Diferencia entre revisiones de «''Edipo rey''. Texto 1 y cuestiones relacionadas»

De Wikimpace
Saltar a: navegación, buscar
(Texto 1. Sófocles, Edipo rey)
Línea 1: Línea 1:
 
==Texto 1. Sófocles, ''Edipo rey''==
 
==Texto 1. Sófocles, ''Edipo rey''==
  
Tiresias.- Yo te invito a que seas fiel
+
'''Tiresias'''.- Yo te invito a que seas fiel
a tus edictos, y que desde ahora
+
                  a tus edictos, y que desde ahora
ni a estos ni a mí nos hables, porque tú
+
                  ni a estos ni a mí nos hables, porque tú
eres la maldición y eres la peste
+
                  eres la maldición y eres la peste
que está contaminando nuestra tierra.
+
                  que está contaminando nuestra tierra.
Edipo.- ¿Cómo me hablas con tanta desvergüenza?
+
'''Edipo'''.-   ¿Cómo me hablas con tanta desvergüenza?
¿Piensas así librarte?
+
                ¿Piensas así librarte?
Tiresias.- Ya soy libre:
+
'''Tiresias'''.- Ya soy libre:
la verdad me alimenta y me da fuerza.
+
                  la verdad me alimenta y me da fuerza.
Edipo.- ¿Por quién sabes tú eso? De seguro,
+
'''Edipo'''.-   ¿Por quién sabes tú eso? De seguro,
no viene de tu oficio de adivino.
+
                  no viene de tu oficio de adivino.
Tiresias.- Lo sé por ti, que me obligaste a hablar.
+
'''Tiresias'''.- Lo sé por ti, que me obligaste a hablar.
Edipo.- ¿Yo te obligué? Repítelo otra vez,
+
'''Edipo'''.-   ¿Yo te obligué? Repítelo otra vez,
a ver si así lo entiendo.
+
                  a ver si así lo entiendo.
Tiresias.- ¿No lo has oído antes?
+
'''Tiresias'''.- ¿No lo has oído antes?
¿O es que quieres que niegue lo que he dicho?
+
                  ¿O es que quieres que niegue lo que he dicho?
Edipo.- No sé si te entendí; dilo otra vez.
+
'''Edipo'''.-   No sé si te entendí; dilo otra vez.
Tiresias.- Declaro que tú fuiste el asesino
+
'''Tiresias'''.- Declaro que tú fuiste el asesino
que andas buscando ahora.
+
                  que andas buscando ahora.
  
==Pregunta 1 ==
+
==Pregunta 1 - ¿Qué aspecto de la trama del drama se revela en este diálogo?==
  
  
  
==Pregunta 2 ==
+
==Pregunta 2 - Caracterización y función de Tiresias==
  
  

Revisión de 20:52 14 abr 2017

Texto 1. Sófocles, Edipo rey

Tiresias.- Yo te invito a que seas fiel
                 a tus edictos, y que desde ahora
                 ni a estos ni a mí nos hables, porque tú
                 eres la maldición y eres la peste
                 que está contaminando nuestra tierra.
Edipo.-   ¿Cómo me hablas con tanta desvergüenza?
                ¿Piensas así librarte?
Tiresias.- Ya soy libre:
                 la verdad me alimenta y me da fuerza.
Edipo.-    ¿Por quién sabes tú eso? De seguro,
                 no viene de tu oficio de adivino.
Tiresias.- Lo sé por ti, que me obligaste a hablar.
Edipo.-    ¿Yo te obligué? Repítelo otra vez,
                 a ver si así lo entiendo.
Tiresias.- ¿No lo has oído antes?
                 ¿O es que quieres que niegue lo que he dicho?
Edipo.-    No sé si te entendí; dilo otra vez.
Tiresias.- Declaro que tú fuiste el asesino
                 que andas buscando ahora.

Pregunta 1 - ¿Qué aspecto de la trama del drama se revela en este diálogo?

Pregunta 2 - Caracterización y función de Tiresias

Bibliografía, webgrafía

  • CALERO HERAS, José, "Tema 2-Literatura griega y 3-Literatura latina", en Literatura universal. Bachillerato. Barcelona, Octaedro, 2009, pp. 20-52.
  • IBORRA, Enric, "Tema 1. Antigüedad (II): Literaturas griega y latina", en Literatura universal. Bachillerato. Alzira, Algar, 2016, pp. 33-58.

Edición, revisión, corrección

  • Primera redacción (abril 2017):
  • Revisiones, correcciones: Letraherido