Diferencia entre revisiones de «Leyendas árabes, orientales y de otras partes del mundo»

De Wikimpace
Saltar a: navegación, buscar
(La leyenda de Mulán)
(La leyenda de Mulán)
Línea 2: Línea 2:
  
 
=== La leyenda de Mulán ===
 
=== La leyenda de Mulán ===
[[Archivo:Hua Mulán.jpg|miniaturadeimagen]]
+
[[Archivo:Hua_Mulán.jpg|miniaturadeimagen]]
 
'''Hua Mulán''' en '''chino tradicional 花木蘭''', se traduciría cómo '''“heroína”''' o '''“la mujer guerrera”''' en español. Ella es la protagonista de una muy conocida leyenda china que vivió durante la '''dinastía Wei del Norte'''.
 
'''Hua Mulán''' en '''chino tradicional 花木蘭''', se traduciría cómo '''“heroína”''' o '''“la mujer guerrera”''' en español. Ella es la protagonista de una muy conocida leyenda china que vivió durante la '''dinastía Wei del Norte'''.
  

Revisión de 19:03 14 feb 2021

Leyendas chino-tibetanas

La leyenda de Mulán

Hua Mulán en chino tradicional 花木蘭, se traduciría cómo “heroína” o “la mujer guerrera” en español. Ella es la protagonista de una muy conocida leyenda china que vivió durante la dinastía Wei del Norte.

Cuenta la historia que cuando su anciano padre recibió una orden para luchar en la guerra, Mulán decidió unirse al ejército en su lugar. Sin embargo, en la antigua China, los ejércitos constaban solamente de hombres, así que Mulán se disfrazó, combatió en el campo de batalla y durante muchos años soportó la vida militar sin que se descubriera su verdadero género.

Luchó valientemente en numerosas batallas para proteger la frontera de los invasores y obtuvo muchos premios militares. Una vez terminó su servicio en el ejército, el emperador le quiso conceder un puesto de alto rango en la corte como recompensa. Pero Mulán renunció a ese beneficio y pidió que se le permitiera regresar a su ciudad natal.

Finalmente, regresó y sus ancianos padres y hermanos la recibieron afectuosamente. Tras 12 años de esconder su verdadera identidad, al fin se desprendió de su traje de soldado y volvió a vestir sus ropas de dama. Más tarde, cuando visitó a sus compañeros del ejército, ellos quedaron conmocionados y sorprendidos al ver quien era realmente esa persona con la que habían convivido durante tantos años. Habiendo ganado victoria y gloria, Mulán recuperó su feminidad y cálida vida familiar, cuidando a sus padres y hermanos.

Su historia fue descrita originalmente en una canción popular folclórica llamada “Balada de Mulán” que ha perdurado en el pueblo chino hasta la actualidad. Pero en realidad la leyenda de Mulán está escrita en formal de poema, que se puede leer siguiendo el siguiente enlace: https://es.wikipedia.org/wiki/Hua_Mulan#Poema

Al fin y al cabo, la leyenda de Hua Mulán es un icono feminista en toda regla, una historia que empodera a la mujer y que hace ver que la mujeres somos capaces de hacer lo mismo que un hombre e igual de bien. Fue una mujer especial que encarnó muchas virtudes tradicionales, como bondad, lealtad, sabiduría y coraje. La resistencia a las penurias y el enorme sacrificio que llevó adelante por su anciano padre, la posicionaron como una mujer distinguida en la cultura tradicional china. Por lo que se puede decir que esta leyenda trata sobre el amor, no romántico si no filial, además de enseñar las virtudes de cortesía, integridad, rectitud, tolerancia y cultivación personal.

Sin embargo, lo que llevó a esta historia a ser conocida en todo el mundo fue la adaptación cinematográfica de dibujos animados de Disney de 1998 “Mulán” que al ser una de las películas favoritas de esta franquicia el año pasado crearon el live action de la misma.

Para terminar, también podemos mencionar cómo en otras culturas también hay otras mujeres guerreras, algunas míticas, tales como las amazonas, y otras reales, como la española Catalina de Eraúso, conocida como "la monja alférez", o como la célebre Juana de Arco, en Francia.

La leyenda del Yeti

Leyendas japonesas

Tanabata

La leyenda cuenta que hace miles de años, la hija del rey celestial Tentei (天帝), conocida como Orihime (織姫), algo que vendría a significar "princesa tejedora", tenía un increíble talento para tejer, y desarrollaba su talento a orillas del río Amanogawa (天の川), que es nuestra Vía Láctea. El rey Tentei estaba encantado con las telas que hacía su preciosa hija y ella le complacía cada día de su vida, algo que le impedía conocer a alguien de quien enamorarse, lo cual la entristecía profundamente.

Tentei, al ver la tristeza de su hija, decidió planear un encuentro entre ella y un pastor que estaba al otro lado del río Amanogawa, Hikoboshi (彦星), para mejorar el estado de ánimo de la princesa. Cuando ambos se encontraron, el amor surgió inmediatamente entre los dos, que quedaron prendados uno del otro. No mucho tiempo después se casaron y se podría decir que vivían felices. Pero el amor no siempre es justo y puede cegarnos de la realidad. Y eso fue lo que a ambos les ocurrió, se olvidaron de su realidad.

Orihime dejo de tejer e Hikoboshi descuidó su ganado dejando que se desperdigara por todo el cielo. Tentei observó furioso dicha irresponsabilidad y separó a los amantes, cada uno a un lado del río Amanogawa, como castigo por su comportamiento. Pero un padre es un padre y, al ver las lágrimas de su hija por no poder ver a su amado, decidió hacer algo por ella. Le prometió que volvería a ver a su amado, pero solo una vez cada año, el séptimo día del séptimo mes, y solo si ella había cumplido con sus tareas.

Muy contenta, la princesa aceptó inmediatamente y se dispuso a trabajar con esmero para ver a su amado ese año. Pero el destino a veces es cruel y, al llegar el séptimo día del séptimo mes, se dio cuenta que no podía acercarse a su amado, pues no había puente que atravesara el río Amanogawa. Ambos amantes estaban tristes en las orillas del río y la princesa comenzó a llorar desconsolada por su desdicha.

Pero esto es una historia de amor y no puede terminar de esta manera tan poco romántico. La princesa lloró tanto que una bandada de urracas vino atraída por un llanto tan triste. Observaron la situación en que la princesa se hallaba y le prometieron que ellas harían de puente cada año, siempre y cuando no lloviera. Es así como los amantes consiguieron verse cada año y, cuando llovía, debían esperar al año siguiente para poder consumar su amor

Más información:

Leyendas árabes

Leyenda árabe sobre la amistad

Dice una leyenda árabe que dos amigos viajaban por el desierto y, en un determinado punto del viaje, discutieron, por lo que uno le dio una bofetada al otro. El otro, ofendido, sin nada que decir, escribió en la arena:

  "Hoy, mi mejor amigo me pegó una bofetada en el rostro".

Siguieron adelante y llegaron a un oasis, donde resolvieron bañarse. El que había sido abofeteado y lastimado comenzó a ahogarse, siendo salvado por el amigo. Al recuperarse, tomó un estilete y escribió en una piedra:

   "Hoy mi mejor amigo me salvó la vida".

Intrigado, el amigo preguntó:

   —¿Por qué, después que te lastimé, escribiste en la arena y, ahora, escribes
en una piedra?

Sonriendo, el otro amigo respondió:

   “Cuando un gran amigo nos ofende, debemos escribir en la arena, donde el
viento del olvido y el perdón se encargarán de borrar y apagar el mensaje.
Por otro lado, cuando nos pase algo grandioso, deberemos grabarlo en la
piedra de la memoria del corazón, donde viento ninguno en todo el mundo
podrá borrarlo".

Más información:

Otras leyendas

El Triángulo de las Bermudas

  • Autor: Izan Bellido Sánchez, 1ºC Bachillerato, Curso 2020-2021.
  • Fecha: Febrero de 2021.
  • Fuentes consultadas: www.nationalgeographic.es, www.muyinteresante.es
El Triángulo de las Bermudas

A lo largo de nuestra vida, habremos oído hablar muchas veces sobre el Triángulo de las Bermudas. Pero ¿sabemos realmente qué es? ¿Es verdad que desaparecen personas y barcos? ¿Es todo cierto o solo es un mito?

El Triángulo de las Bermudas es un triángulo imaginario que forman las puntas de las islas Bermudas y Puerto Rico con la ciudad de Miami, en la península de Florida, Estados Unidos.

Ha habido noticias de desapariciones de cientos de barcos, aviones y miles de personas. Muchos se preguntarán si están todos ellos en el mar o se han ido a otra dimensión, pero en realidad no se sabe la causa de la desaparición.

Una noticia en 1950 aseguraba que una escuadrilla de cinco aviones de la marina de los Estados Unidos estaba sobrevolando el Triángulo de las Bermudas cuando, de repente, los cinco aparatos terminaron desapareciendo sin dejar rastro. Además, un avión de emergencia acudió para rescatarlos y terminó desapareciendo también. Te preguntarás por qué ocurre en ese lugar y no en otro, y es porque es un sitio de paso muy frecuente de aviones y barcos que viajan desde América hasta Europa.

Existen muchas leyendas (que no se han demostrado) intentando explicar el fenómeno que ocurre en esta zona. Una de ellas es la existencia de un agujero negro que absorbe todo lo que pasa por ahí y lo transporta a otro punto del universo, en la cuarta dimensión. También hay mitos que hablan de la existencia de monstruos marinos como el Kraken, de la presencia de OVNIS, etc.

Todo ello, como decimos, son mitos y, obviamente, no se han podido demostrar, pero...

¿Cuál es la realidad?

  • Una teoría que intenta explicar las desapariciones es la de los fallos tecnológicos y/o errores humanos, ya que muchos accidentes son por errores de cálculo o de las máquinas.
  • Otra afirma que las desapariciones se deben a la meteorología, ya que pueden ocurrir huracanes, tifones y olas gigantes de varios metros.
  • La hipótesis más interesante es la que contaron Rob MacGregor y Bruce Gernon en su libro The Fog. Ambos, supervivientes de un accidentado viaje por la zona, aseguraron que un vórtice electrónico en medio de una niebla espesa chocó contra las alas de su avión. Debido a esta niebla electrónica, todos los aparatos tecnológicos de la aeronave (de los años setenta) se estropearon, dejando a la pareja sin rumbo y sin visión. Después de 75 minutos, aparecieron en una zona de Miami en la que era imposible estar en tan poco tiempo.

¿Realidad, ficción? Puede que ambas...

El misterio continúa.

Bibliografía, webgrafía

  • CALERO HERAS, José, "Tema 4. Literatura medieval", en Literatura universal. Bachillerato. Barcelona, Octaedro, 2009, pp. 54-76.
  • IBORRA, Enric, "Tema 3. Literatura medieval", en Literatura universal. Bachillerato. Alzira, Algar, 2016, pp. 54-84.
  • BALLAZ, Jesús: La laguna de oro y otras leyendas de América latina. Barcelona, Vicens Vives, 2020, col. "Cucaña".

Otras preguntas de la Wikimpace relacionadas con el tema: Edad Media española y europea

Otras preguntas de la Wikimpace relacionadas con el tema: siglo XV - Prerrenacimiento español y europeo

Edición, revisión, corrección

  • Primera redacción (diciembre 2017): Letraherido, Soraya Fuentes, Sabrina Yahi, Sandra Heredia + alumnas de 1º Bachillerato C, curso 2020-2021.
  • Revisiones, correcciones: Letraherido