<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
		<id>http://avempace.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Ainhoa</id>
		<title>Wikimpace - Contribuciones del usuario [es]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://avempace.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Ainhoa"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://avempace.com/wiki/index.php/Especial:Contribuciones/Ainhoa"/>
		<updated>2026-04-20T01:36:56Z</updated>
		<subtitle>Contribuciones del usuario</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.24.1</generator>

	<entry>
		<id>http://avempace.com/wiki/index.php?title=Diccionario_de_cultura_gitana&amp;diff=26921</id>
		<title>Diccionario de cultura gitana</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://avempace.com/wiki/index.php?title=Diccionario_de_cultura_gitana&amp;diff=26921"/>
				<updated>2021-03-02T18:06:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ainhoa: /* Flores, Rosario, Rosariyo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Los '''gitanos''' son un pueblo que procede de la '''India''' y '''Pakistán'''. Desde allí, migraron a '''Europa''' alrededor del '''siglo XI''', así que llevan entre nosotros al menos diez siglos. '''Mil años''' de historia compartida. Tan largo tiempo es normal que dejara huella en nuestras lenguas europeas y en nuestras culturas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En esta página vamos a rendir homenaje a las principales aportaciones a nuestra lengua y cultura del '''pueblo romaní'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español, encontramos muchos '''gitanismos'''. Un '''gitanismo''' es una palabra que procede del '''caló''' o '''romaní''' (idioma de los '''gitanos''') y que se ha adaptado en mayor o menor medida a nuestra lengua o, como les gusta decir a los lingüistas, al genio de nuestro idioma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero no solo hablaremos de '''gitanismos''',también de '''personalidades''' destacadas de la '''etnia gitana''' y su aportación a la cultura común.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La cultura gitana. El sufrimiento gitano ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Antigitanismo y racismo. Prejuicios antirromaníes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bandera gitana ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Banderagitana.jpg|thumb|200px|'''Bandera romaní''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''bandera gitana''', como se sabe, tiene la parte de arriba '''azul cielo''', la de abajo '''verde''', y en el medio una '''rueda roja'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto se debe a que antiguamente los '''gitanos''' eran '''''nómadas''''', es decir, que no vivían en un sitio permanentemente, sino que se trasladaban continuamente de lugar. Usaban carros para trasladarse, de ahí la '''rueda roja''' en medio de la bandera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La parte de arriba, la '''azul''', simboliza el '''cielo''', que es el '''techo del hogar gitano''', y la parte de abajo, la '''verde''', simboliza '''el suelo o el campo''', que es por donde transitaban.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue establecida por primera vez en '''Londres''', en 1971, en el '''Primer Congreso Gitano''', durante el cual se eligió el que sería el '''himno gitano''', '''''Gelem, gelem'''''. Esta bandera es una adaptación de la bandera de la '''India''', lugar de origen del pueblo '''gitano'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bodas gitanas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ángel Borja. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Bodagitana.jpg|thumb|220px|'''Boda romaní''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En las '''bodas gitanas''', se espera que la mujer llegue '''virgen''' al matrimonio. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez los padres de la '''novia''' han aceptado al '''novio''', la pareja deberá seguir su '''noviazgo''' sin mantener relaciones sexuales hasta el '''matrimonio'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo antes de la '''boda''', se lleva a cabo una ceremonia de gran importancia, la '''prueba del pañuelo''', donde se demuestra si es virgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una '''boda gitana''' supone una gran '''alegría''' para el '''pueblo gitano''', ya que es algo muy importante y que cada vez se ve menos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primeramente, como en la mayoría de las bodas, se hace la '''ceremonia religiosa''', donde el cura -o, en este caso, el '''pastor'''- les une en santo '''matrimonio'''. Después, se hace la gran '''fiesta''', con mucha música y vestidos muy exuberantes, donde la '''novia''' lleva '''corona''' y el '''vestido''' que más destaque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la '''fiesta''', lo que primero se hace es la '''rondeña''', que consiste en que los familiares de los novios los levantan, mientras los demás les cantan el &amp;quot;'''Yeli'''&amp;quot;, que es un cante típico de todas las '''bodas gitanas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    En un prado verde&lt;br /&gt;
 tendí mi pañuelo&lt;br /&gt;
 salieron tres rosas&lt;br /&gt;
 como tres luceros.&lt;br /&gt;
    Levanta y no duermas más&lt;br /&gt;
 que por la mañana tendrás lugar.&lt;br /&gt;
 ¿Donde está el padre de la novia?&lt;br /&gt;
 Que ya su hija salió con victoria.&lt;br /&gt;
    ''Y yeli y yeli y yeli''&lt;br /&gt;
 ''Y yeli y yeli ya''.&lt;br /&gt;
    En un verde prado te di&lt;br /&gt;
 mi pañuelo,&lt;br /&gt;
 te di mi pañuelo,&lt;br /&gt;
 te sacaron tres rosas&lt;br /&gt;
 como tres luceros,&lt;br /&gt;
 como tres luceros&lt;br /&gt;
 alevanta, alevanta a la&lt;br /&gt;
 novia pa riba&lt;br /&gt;
 alevanta, alevanta a la&lt;br /&gt;
 novia pa riba&lt;br /&gt;
 que se despida de su familia,&lt;br /&gt;
    ''Y yeli y yeli y yeli''&lt;br /&gt;
 ''Y yeli y yeli ya''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después, se sigue un rato más con la fiesta, hasta la hora de la '''cena''', donde ponen grandes banquetes con comida rica: pollo asado, embutidos, queso, pavo... y mucha bebida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''fiesta''' suele empezar sobre las 18:00 horas y terminar sobre las 6 de la mañana o incluso más.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Los '''padres del novio''' se encargan de comprar el '''vestido''' y las '''joyas''' de la '''novia''' y los '''padres de la novia''', los '''trajes''' del '''novio''' (dos o tres).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De todas formas, suele gastar más la '''novia''' que el '''novio''', ya que las joyas y la corona son caras. A muchas '''novias''' les gusta llevar la '''cola''' del '''vestido''' muy larga, hasta de unos treinta metros; otras optan por una más corta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siempre serán '''bodas''' muy grandes y muy bonitas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== El caló, el idioma gitano de España ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Día Internacional del Pueblo Gitano ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Día Mundial del Idioma Romaní (5 de noviembre) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ''Gelem, gelem'', el himno internacional gitano ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Monumento a las víctimas sinti y romaníes del nazismo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Museo de la Cultura Romaní ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Museo Etnológico de la Mujer Gitana ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombres gitanos ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este apartado, queremos referirnos no solo a los '''nombres''' que se ha dado a los '''gitanos''' a lo largo de la historia, sino también a los '''nombres de persona''' que tienen '''origen romaní''', aunque muchos sean hoy poco frecuentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''SINÓNIMOS DE &amp;quot;GITANO&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a la primera parte del asunto, los '''nombres''' que podríamos decir son '''sinónimos''' de '''gitano''', hay varios, como '''caló''' (relativo más bien a la lengua), '''cañí''' (circunscrito a nuestro país: '''&amp;quot;España cañí&amp;quot;'''), '''romaní''' (para referirse a la '''comunidad gitana''' del mundo entero), '''gypsy/gipsy''' ('''gitano''' en '''inglés''', procede de &amp;quot;'''egyptian people'''&amp;quot;; y también en '''español''': &amp;quot;'''egiptano &amp;gt; gitano'''&amp;quot;), '''zíngaro''' (más propio de '''Hungría, Rumanía''' y '''Bulgaria'''), '''flamenco''' (con cierta confusión entre arte y raza), '''zigano / tsigane''' (denominaciones del gitano en italiano y francés), '''bohemios''' (porque son personas de vida libre)... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''gitanos''' proceden originariamente de la '''India''', pero cuando su territorio fue conquistado tuvieron que dispersarse por el mundo. Como los '''judíos''', como los '''kurdos''', son '''pueblos apátridas''' condenados al '''nomadeo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante siglos, muchos de ellos se establecieron  en '''Egipto''', y de ahí viene la confusión &amp;quot;'''egiptano &amp;gt; gitano'''&amp;quot;, que ya hemos comentado, y también que algunos lleven sobrenombres como &amp;quot;'''La Faraona'''&amp;quot; ('''Lola Flores''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''Europa''', los países donde más '''población gitana''' hay son '''Rumanía''' y '''Bulgaria'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay que olvidar que algunas denominaciones que se dan a los '''gitanos''' tienen '''sentido peyorativo''', pues han sufrido y siguen sufriendo '''persecución'''. Aún hoy, siguen siendo víctima de los '''prejuicios'''. Por ejemplo, en '''inglés''' existe la palabra '''''gip''''', derivada de '''''gypsy/gipsy''''', con el significado de &amp;quot;'''treta, engaño'''&amp;quot;. En '''español''', se les llama en ocasiones, de manera '''despectiva''', &amp;quot;'''trileros'''&amp;quot; o se habla de &amp;quot;'''gitanos pañeros'''&amp;quot; (que venden paño) como sinónimo de personas de mal vivir. Incluso en los refranes se nota el odio racial:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;Es como comparar a Dios con un gitano&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debemos evitar tan injustas '''discriminaciones'''. El '''pueblo gitano''' está muy sensibilizado con tales cuestiones y reacciona con indignación cuando las sufre. Por ejemplo, no hace mucho tiempo se armó un gran revuelo porque en el '''''Diccionario de la Real Academia''''', en la entrada &amp;quot;'''gitano, na'''&amp;quot;, una de las acepciones decía:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    5. ''adj''. trapacero. U. como ofensivo o discriminatorio. U. t. c. s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Destacados líderes de la '''comunidad gitana''' se movilizaron para reivindicar que ellos no son '''trapaceros'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el lado opuesto, podemos decir que en '''Andalucía''', que es la comunidad autónoma española con más '''población romaní''', el adjetivo &amp;quot;'''gitano, na'''&amp;quot; es sinónimo de &amp;quot;'''guapo, pa'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    ¡Mialá, qué gitana viene hoy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y también podemos añadir que el '''''DRAE''''', en la acepción 6 de la palabra, se lee:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    6. ''adj. coloq''. Que tiene gracia y arte para ganarse las voluntades de otros. U. m. como elogio, y especialmente referido a una mujer. U. t. c. s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''NOMBRES DE PERSONA DE ORIGEN ROMANÍ'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a los '''nombres de persona''', verás que tienen '''muy distintos orígenes''', pasados por la '''cultura romaní'''. Esto se debe a que, al ser una etnia '''nómada''', '''apátrida''', el '''pueblo gitano''' se ha dispersado por todo el mundo y ha adoptado los '''usos culturales''' de los '''países de acogida''', incluyendo la '''onomástica''' nacional de aquellos. Entre los '''nombres gitanos''', encontramos algunos como los siguientes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Cappi'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nombre de origen romaní o gitano que significa &amp;quot;'''buena fortuna'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Choomia'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nombre femenino de origen gitano español que significa &amp;quot;'''beso'''&amp;quot;. No es muy común. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Dika'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probablemente una variante de '''Duci''', diminutivo húngaro de '''Magdala''', del hebreo &amp;quot;'''torre'''&amp;quot;. Nombre de mujer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Drina'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variante del nombre español de origen griego '''Adriana''', que significa &amp;quot;'''procedente de la región de Hadria'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fifika'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variante del diminutivo '''Fifi''', de '''Josefina''', que significa &amp;quot;renuévame, Dios&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Gypsy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nombre de origen gitano que significa &amp;quot;'''gitano, -a'''&amp;quot;. Sus variantes son '''Gipsy''' y '''Jipsie'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Gyula'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variante de '''Julio''', con idea de &amp;quot;'''juventud, joven, con vello'''&amp;quot;. Común en '''Hungría'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Jayah'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variante gitana del nombre hebreo '''Eva''' : &amp;quot;'''vida, vivir, la que da la vida'''&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Jofranka'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variante romaní del nombre francés que significa &amp;quot;libre&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Jovanka'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variante romaní del nombre judío '''Juana''', que significa &amp;quot;'''Yavé es bueno o misericordioso'''&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Kavi'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nombre de chico de origen romaní que significa &amp;quot;'''casta de poeta'''&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Luminitsa'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variante romaní del nombre de origen rumano '''Luminita''', que significa &amp;quot;'''pequeña luz'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Sounya'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variante romaní del nombre '''Sonia''' que significa &amp;quot;'''sabiduría'''&amp;quot;. Variante gráfica derivada del griego '''Sofía'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Tshilaba'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Posiblemente una variante del nombre árabe '''Taliba''', que significa &amp;quot;'''buscador del conocimiento'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Vadoma'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Posiblemente una forma romaní del nombre ruso masculino '''Vadim''', de etimología eslava y que significa &amp;quot;saber&amp;quot; (por eso los magos paganos eran llamados '''veduny''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Zita'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nombre femenino que significa &amp;quot;'''aquella que se mantiene virgen y pura'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Persecuciones gitanas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Porrajmos, porraimos: holocausto gitano en la Segunda Guerra Mundial ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Más información''': &amp;quot;'''27 de enero. Día Internacional de la Conmemoración de las Víctimas del Holocausto'''&amp;quot;, [https://avempace.com/noticias/27-de-enero-dia-internacional-de-la-conmemoracion-de-las-victimas-del-holocausto Entrada en la web del IES ''Avempace''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Religión gitana ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:religion.jpg|thumb|130px|'''Un paso de Semana Santa''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Noemi Polo. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': https://es.wikipedia.org/wiki/Cultura_gitana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''religión''' de los '''gitanos''' varía según el lugar de residencia. Pueden ser musulmanes, cristianos, católicos u ortodoxos.                           			 				                                       &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''gitanos''' tienen una religiosidad natural, cuya esencia, en general, se circunscribe a la existencia de un '''Dios único''' y la existencia de '''otra vida''' después de la muerte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta idea esencial se adapta a cualquier religión y, por eso, el '''gitano''' asimila la '''oficial''' del país donde vive. La mayoría de los '''gitanos españoles''' están bautizados; sin embargo, las condiciones de fe, creencias y prácticas cristianas son distintas de unas regiones españolas con respecto a las otras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personajes fundamentales de la cultura gitana ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Abouk, Hiba, actriz, libanesa de ascendencia gitana ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Amaya, Carmen, bailaora ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Asociaciones gitanas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fundación Secretariado Gitano'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Unión Romaní Española''', etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Azúcar Moreno, dúo musical español ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Mayra Paje. 1ºB de bachillerato, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Az%C3%BAcar_Moreno Wikipedia &amp;quot;'''Azúcar Moreno'''&amp;quot;]; '''''CTMV''''' (canal de TV), entrada [https://www.cmtv.com.ar/biografia/show.php?bnid=24&amp;amp;banda=Azucar_Moreno &amp;quot;'''Azúcar Moreno'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Azúcar Moreno''' es un dúo musical español compuesto por las hermanas '''Encarna''' (10 de enero de 1961) y '''Toñi Salazar''' (14 de marzo de 1963), que gozó de un '''gran éxito''' internacional durante las décadas de los años 1990 y 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las integrantes de éste dúo  estuvieron ligadas a la música desde '''pequeñas''', ya que con solo diez años le hacían los coros a sus hermanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1982, comenzaron su carrera artística y, en 1985, lanzaron su álbum debut, '''''Con la miel en los labios'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1990, fueron escogidas para representar a '''España''' en '''Eurovisión''', con su tema '''&amp;quot;Bandido&amp;quot;''', quedando en quinta posición. A su paso por el festival, le siguieron numerosos éxitos en '''España, Estados Unidos, México, Venezuela, Chile, Argentina, Ecuador, Uruguay, Paraguay, Bolivia, Colombia, Turquía, Polonia, Italia, Brasil, Portugal, Alemania, Rusia''' y '''Japón'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su disco '''''Mambo''''' (1991) llegó al número 5 del '''Latin Pop Albums''', junto a artistas de la talla de '''Cher''' y '''Madonna'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El 27 de noviembre de 2007, el dúo anunció su retirada temporal de la música, mientras '''Encarna Salazar''' se sometió a un tratamiento contra el cáncer de mama, que llegó a superar.​ Ambas artistas llevan a cabo sin éxito sus carreras en solitario, mientras la prensa rosa se hace eco del deterioro de la relación personal entre las hermanas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunas de sus canciones más populares son las siguientes: '''&amp;quot;Bandido&amp;quot;, &amp;quot;Ojos negros&amp;quot;, &amp;quot;Ay amor&amp;quot;, &amp;quot;Bésame&amp;quot;'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bollo, Raquel, empresaria de moda ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Brinner, Yul, actor ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cabellut, Lita, pintora aragonesa ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Camarón de la Isla ===&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Caracol, Manolo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Carmona, Antonio y el grupo Ketama ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ainhoa Sánchez, 4ºESO AA, Curso 2020/2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': https://www.todomusica.org/; https://es.wikipedia.org/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ketama''' es un grupo musical gitano español de '''flamenco-fusión''' y '''pop'''. Formado originalmente a principios de la década de los 80 por '''José Soto &amp;quot;Sorderita&amp;quot;''' (1961), '''Ray Heredia''' (1963-1991) y '''Juan José Carmona Amaya &amp;quot;El Camborio&amp;quot;''' (1960). Posteriormente, los dos primeros abandonaron el grupo, completándose con la entrada de '''Antonio Carmona Amaya &amp;quot;Ajillo&amp;quot;''' (1965) y '''José Miguel Carmona Niño &amp;quot;Josemi&amp;quot;''' (1971), hermano y primo respectivamente de '''Juan José'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ketama''' se formó a principios de los 80, tomando el nombre de un '''pueblo marroquí''' famoso al parecer porque allí se cultiva una de las mejores yerbas. Sus primeras influencias vienen de la '''música latino americana'''. Desde el principio, el grupo lideró lo que se ha dado en llamar el '''nuevo flamenco'''. En sus discos han mezclado '''salsa, música brasileña, ''reggae'', ''funk''''' y hasta '''''jazz''''' y han compartido escenario con gente como '''Paco de Lucia, Enrique Morente''' y '''Camarón de la Isla'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tras el éxito del grupo, en 2004, se separaron, siguiendo '''Antonio Carmona''' en solitario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Antonio Carmona''' pertenece a una destacada '''dinastía gitana flamenca''', iniciada por su bisabuelo, &amp;quot;'''Habichuela el Viejo'''&amp;quot;. Es nieto de '''José Carmona''', hijo del guitarrista flamenco '''Juan Habichuela''' (1933-2016) y sobrino del también guitarrista '''Pepe Habichuela''' (1944) y de '''Carlos''' y '''Luis Carmona''', también músicos de '''flamenco'''. Su sobrino '''Juan Torres Fajardo &amp;quot;Habichuela Nieto&amp;quot;''' (1988) fue '''premio Bordón de Oro''' en el '''Festival del Cante de las Minas de La Unión''' en 2011. Su madre es '''Matilde Amaya''' (Granada, 1938).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tras la separación de '''Ketama''', '''Antonio Carmona''' ha emprendido su carrera en solitario con el disco '''''Vengo venenoso''''', editado en 2006, por Universal Music, con las colaboraciones de '''Mala Rodríguez, Juanes''' o '''Alejandro Sanz''' y presentado en gira durante 2007, con la colaboración de '''invitados especiales''' en alguno de sus '''conciertos''', como '''Miguel Poveda''', la '''Mala Rodríguez''' o sus antiguos compañeros de '''Ketama''': '''Juan''' y '''Josemi Carmona'''. Este álbum recibió gran acogida por parte del público consiguiendo ser '''Disco de oro''' , y '''Séxtuple Disco de Platino digital''' con el tema &amp;quot;Para que tu no llores así&amp;quot;, en colaboración con '''Alejandro Sanz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tras el éxito de su álbum debut en solitario, '''Antonio Carmona''' regresa con un nuevo disco en 2011, '''''De noche''''', formado por doce temas y con las colaboraciones de artistas como '''Nelly Furtado''' y '''Concha Buika'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2017, después de seis años de silencio, publica un nuevo disco llamado '''''Obras son amores''''', cuyo primer sencillo es &amp;quot;'''Mencanta'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Carmen, la cigarrera de Sevilla ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Personaje de la novela '''''Carmen''''', de '''Prosper Mérimée'''. Después, adaptada a la '''ópera''' por '''Bizet'''.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Charles Chaplin ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Un famoso actor inglés,imprescindible para los amantes del cine)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chunga, La, bailaora ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chunguitos, Los, grupo musical ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Andrea Valiente Millán.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': https://www.espectaculosvertigo.com/los-chunguitos/#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Chunguitos.jpg|thumb|250px|'''Los Chunguitos''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Los Chunguitos''' son un grupo '''gitano''' español de '''rumba''', compuesto en sus inicios por los hermanos '''Enrique Salazar''' (9 de septiembre de 1956, fallecido el 24 de junio de 1982), '''Juan Salazar''' (20 de agosto de 1954) y '''José Salazar''' (12 de septiembre de 1958). Tras el fallecimiento de '''Enrique''', compositor y vocalista, entró a formar parte del grupo '''Manuel Salazar''' (1962), primo de los anteriores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo se disolvió a raíz de la salida de la formación de '''Manuel''' en 2006, continuando la carrera artística '''Juan''' y '''José Salazar''', bajo el nombre de '''Hermanos Salazar'''. Su padre se llamaba '''Gonzalo Salazar'''. Son '''sobrinos''' del cantaor '''Porrina de Badajoz''' y hermanos de '''Toñi''' y '''Encarna Salazar''', más conocidas como las '''&amp;quot;Azúcar Moreno&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se trasladaron desde '''Badajoz''' a '''Madrid''', siendo todavía muy niños, dentro de una familia en la que contaban otros ocho hermanos, instalándose en el barrio de '''Vallecas, Madrid'''. Allí comenzaron a actuar por los mesones de la '''Plaza Mayor''' cantando canciones populares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el transcurso de una de las fiestas, '''Ramón Arcusa''', del '''Dúo Dinámico''', se fijó en ellos e hizo posible que grabasen su primer disco en 1976, saltando a la fama con la canción '''''Dame veneno''''', del que llegaron a vender más de cincuenta mil copias, con '''Dúo Dinámico''' como productores. Comienzan las galas por los pueblos y ciudades de '''España'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se consolidaron con la participación en las bandas sonoras de las película '''''Deprisa, deprisa''''', de '''Carlos Saura'''; '''''Perros callejeros''''', de '''José Antonio de la Loma''' y '''''Días contados''''', de '''Imanol Uribe'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En junio de 1982, perdieron al fundador, vocalista y compositor '''Enrique Salazar''' a causa de una '''hepatitis'''. Tras un tiempo de retiro, fue sustituido por su primo '''Manuel''', como ya hemos dicho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus canciones mezclan '''rumba gitana''' y '''canción melódica española''' y hablan, con pocas excepciones, de las condiciones de '''pobreza''', de los problemas por culpa de las '''drogas''' y de la '''marginación''' de los '''gitanos''' y otros habitantes de los barrios en donde ellos mismos vivían, temas compartidos con otros grupos de '''rumba gitana''', como '''Los Chichos'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Han participado en varios '''programas televisivos''', como por ejemplo '''''Masterchef Celebrity''''' o '''''Tu cara me suena'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cortés, Joaquín, bailaor ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Diego el Cigala ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autor''': Ainhoa Sánchez, 4ºESO AA, Curso 2020/2021.&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Marzo de 2021.&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': https://es.wikipedia.org/  https://www.buscabiografias.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ramón Jiménez Salazar (Madrid, 27 de diciembre de 1968), más conocido como '''El Cigala''', es un cantaor de flamenco español de etnia gitana y nacionalidad dominicana desde 2014. Es &amp;quot;'''Diego'''&amp;quot; resultado de una disputa familiar producida por su padre y su tío en la pila bautismal;​ y &amp;quot;'''cigala'''&amp;quot; apodo que recibió de los hermanos Losadas, guitarristas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siendo niño ya destacaba cantando. Creció cerca de la zona del Rastro, en el barrio de Embajadores de Madrid. Sobrino de los cantantes de flamenco Rafael '''Farina''' y Rafael Salazar Motos, Calderas de Salamanca; a los 12 años ganó un concurso de flamenco y el primer premio del certamen al mejor cantaor de Getafe. Fue el mismo José Monje Cruz, '''Camarón''', quien le puso el apodo de '''Diego El Cigala'''.&lt;br /&gt;
A los 20 años, se le rebautizó Dieguito y comenzó a trabajar con los grandes &amp;quot;cantaores&amp;quot;. El Cigala cantó para bailaores como Farruco, El Güito, Carmen Cortés, Mario Maya o Manolete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1997 publica '''Undebel''', su primer disco en solitario, donde colaboran entre otros Tomatito y Paquete. En el 2000, Javier Limón le produce Entre vareta y canasta, un disco que se publicó con el apoyo publicitario de artistas como El Gran Wyoming, Santiago Segura, Pablo Carbonell y Javier Krahe, entre otros, y en el que participaron a la guitarra Niño Josele y Vicente Amigo. El video erótico del álbum estaba realizado por Fernando Esteso. Un año más tarde aparece Corren tiempos de alegría, producido también por Javier Limón y con el Niño Josele a su lado, y con invitados excepcionales como Bebo Valdés y Jerry González. El disco fue nominado como Mejor Disco de Flamenco en los Grammy Latinos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cantaor estrella explorò el alma de la salsa. Diego El Cigala estuvo nominado al premio Latin GRAMMY 2018 en la categoría Mejor Álbum Latino Tropical por su disco '''Indestructible'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Esmeralda, el amor de Quasimodo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Personaje de la novela de '''Víctor Hugo ''Nuestra Señora de París'''''.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Esteban VIII de Moldavia, príncipe ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Falete ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ángel Borja. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': Google Imágenes, Wikipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Falete.jpg|miniaturadeimagen|260px|'''Falete''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Rafael Ojeda Rojas''' nació en '''Sevilla''', el 9 de enero de 1978. Conocido artísticamente como '''Falete''', es un cantante español de flamenco y copla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hijo de una familia de artistas, su padre, fallecido en 2008, era '''Falín'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En su discografía, aparecen versiones de temas de '''Bambino, Lola Flores, Rocío Jurado, Chavela Vargas, Isabel Pantoja'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un personaje televisivo muy carismático y participó en muchos concursos de TV, como '''''Tu Cara Me Suena''''', donde demostró un gran talento imitando voces tan personales como '''Rocío Jurado''' o '''Luciano Pavarotti'''. En televisión, ha demostrado ser muy gracioso y buena persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiene cinco discos, el último lanzado en 2012, en su portada le da un toque oriental, pero las canciones siguen teniendo su sello, que es la '''copla'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigue estando activo dando espectáculos flamencos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Farruquito ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flores, Alba ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Pozo Castán. 1º Bachiller B. IES Avempace. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Albaflores.jpg|thumb|270px|'''Alba Flores''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Alba González Villa''', de nombre artístico '''Alba Flores''', nació el día 27 de octubre de 1986 en Madrid. Es una actriz española '''de origen gitano'''. Es la única hija del músico y compositor '''Antonio Flores''' y de '''Ana Villa''', productora y directora de teatro. A su vez, es nieta de '''Lola Flores''' y de '''Antonio González Batista ''El Pescaílla''''', sobrina de las también cantantes '''Lolita Flores''' y '''Rosario Flores''' y prima de la también actriz '''Elena Furiase'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inició sus estudios de '''interpretación''' desde los trece años de edad, dejando en un segundo plano la '''faceta musical''' de sus ascendientes. En su carrera como '''actriz''', ha realizado numerosas obras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debutó en el '''cine''' con la película '''''El Calentito''''' en el año 2005, de '''Chus Gutiérrez'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En televisión participó en un episodio de la serie '''''El comisario''''', en el año 2006.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2008, consiguió un papel en la '''serie de Antena 3 TV''' '''''El síndrome de Ulises'''''. A finales de ese mismo año, comenzó el musical '''''Enamorados anónimos'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2013, estrenó en la '''cadena Antena 3''', la serie '''''El tiempo entre costuras''''', en la que da vida al personaje de '''Jámila'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2014, participó en un capítulo de la '''serie de TVE''' '''''Cuéntame''''' como '''Chelo''', una importante testigo de una trama de policías corruptos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2015, pasó a formar parte de la nueva '''serie de Antena 3''' '''''Vis a vis''''', donde interpreta a '''Saray Vargas''', una joven de '''etnia gitana''' que se enfrenta a una pena de '''cuatro años de cárcel''' por asalto con violencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2017, apareció como '''Nairobi''' en la conocida y exitosa serie '''''La casa de papel'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo largo de su carrera, ha sido nominada y ha ido ganando varios '''premios'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2015, ganó el '''Premio Ondas''' en la categoría '''mejor intérprete femenino en ficción''', por la serie '''''Vis a vis'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2017, ganó el '''Premio de la Unión de Actores a la mejor actriz secundaria de televisión''', por '''''Vis a vis'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2019, ganó el '''Premio Iris a la mejor actriz''', por '''''La casa de Papel''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y en 2020, ganó el '''Platino Awards for IberoAmerican Cinema a la mejor Actriz Secundaria''', por '''''La casa de Papel''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flores, Antonio ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Mayra Paje. 1ºB de bachillerato, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Antonio_Flores_(m%C3%BAsico)#Fallecimiento &amp;quot;'''Antonio Flores'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Antonio Flores''' fue un '''cantante, compositor''' y '''actor español''', conocido por ser el único hijo varón de '''Lola Flores, &amp;quot;La Faraona&amp;quot;''' y el guitarrista '''&amp;quot;El Pescaílla&amp;quot;'''. Nació el 14 de noviembre de 1961 en '''Madrid''', en el seno de una familia ya muy ligada al mundo artístico. Fue el segundo de los tres hijos del matrimonio, hermano de las cantantes '''Lolita Flores''' y '''Rosario Flores'''. Su hija, '''Alba Flores''', también es conocida por ser una gran actriz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su estilo musical es '''pop-rock''' con tintes de '''cantautor'''. Sus canciones están llenas de '''poesía urbana, amor, vivencias''' y '''experiencias''', las cuales abarcan un largo espectro musical (desde '''rock''' hasta '''baladas''').&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Trabajó de forma esporádica como '''actor''' en diferentes películas y series, por ejemplo: '''''Sangre y arena''''', protagonizada por '''Sharon Stone'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Antonio''' estaba muy unido a su '''madre'''. Tanto así que, cuando esta falleció (el 16 de mayo de 1995), no pudo soportar el dolor que le generaba esta perdida. Catorce días después del fallecimiento de su madre, fue '''hallado sin vida''' en su residencia familiar por una '''sobredosis''' de barbitúricos y alcohol. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunas de sus canciones más conocidas fueron las siguientes: '''&amp;quot;No dudaría&amp;quot;, &amp;quot;Siete vidas&amp;quot;, &amp;quot;Coraje de vivir&amp;quot;, &amp;quot;Pongamos que hablo de Madrid&amp;quot;'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2005, con motivo del décimo aniversario del fallecimiento de '''Antonio''', se entregó a su hija '''Alba''' un disco de diamante por las ventas de un millón de copias vendidas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flores, Lola, bailaora, actriz y cantante ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Antón. 5ºB. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su nombre completo es '''María Dolores Flores Ruiz'''. Pero tenía un apodo que era '''“La Faraona”''' , '''“la Lola de España”'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Lola''' era de '''sangre gitana''', porque su madre también la adquirió de parte paterna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue una gran artista española, llegó a ser '''cantante, buena bailadora de flamenco''' y '''actriz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nació en '''Jerez de la Frontera''' ('''Cádiz'''), el día 21 de enero de 1923, y falleció a causa de un '''cáncer de mama''', a los 72 años, en '''Alcobendas''' ('''Madrid'''), el día 16 de mayo de 1995.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Venía de una familia normal, su padre era tabernero, eran tres hijos y '''Lola''' era la mayor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Lola''' demostró sus virtudes al cantar y bailar desde pequeña, comenzando a cantar en bautizos, festejos y algún que otro espectáculo. Donde empezó a destacar y a darse a  conocer fue en el espectáculo '''“Luces de España”''', en el teatro '''Villamarta''' de '''Jerez de la Frontera'''. Al tiempo de esa actuación, '''Fernando Mignoni''' la contrató como '''actriz''' para hacer un monólogo en la película '''“Morena Clara”'''. Cuando empezó a tener éxito, la familia '''Flores''' decidió irse a '''Madrid''' para que la artista llegará a desarrollarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estudió en diferentes sitios y con varios artistas. En '''Jerez''', ya había empezado estudiando '''baile''' al lado de '''María Pantoja'''. Allí, por aquel tiempo, conoció a '''Sebastián Núñez''', guitarrista. También estudió en la escuela del '''maestro Realito''', en '''Sevilla'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La admiración de '''Lola''' principalmente fue '''Pastora Imperio'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''Madrid''', estudió en otros centros y conoció a artistas como '''Manolo Caracol'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trabajó como '''actriz''', tuvo contrato con '''Suevia films''' y salió en cinco películas. En 1952, fue a '''México''', donde tuvo un gran recibimiento; allí, el dueño de la ''''Sala Capri''' le puso el apodo de '''La Faraona'''. Garcias a su viaje a '''América''', dio el salto a la '''fama''', trabajando sin parar en películas, canciones y giras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se casó con '''Antonio González el Pescaílla''' y tuvieron tres hijos: '''Lolita, Rosario''' y '''Antonio'''. Los tres se han dedicado a la música. Desgraciadamente, '''Antonio''' falleció poco después que su madre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Lola Flores''' es una de las artistas más importantes de la '''cultura gitana'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flores, Lolita ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flores, Rosario, ''Rosariyo'' ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autor''': Ainhoa Sánchez, 4ºESO AA, Curso 2020/2021.&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Marzo de 2021.&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': https://es.wikipedia.org/ https://www.buscabiografias.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rosario del Carmen González Flores (Madrid, España, 4 de noviembre de 1963)&lt;br /&gt;
Es la menor de los tres hijos del guitarrista Antonio González, El Pescadilla, y de la cantante Lola Flores, hermana del fallecido cantante y compositor Antonio Flores y de la también cantante Lolita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conocida como '''Rosario Flores''' o artísticamente como '''Rosario''', es una cantante, compositora y actriz española de origen gitano. Ha sido la ganadora, entre otros premios, del '''Grammy Latino''' al mejor álbum vocal pop femenino, en las ediciones de 2002 y 2004 por sus trabajos '''Muchas flores''' y '''De mil colores''', respectivamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Según acreditan los Productores de Música de España, cuenta con doce discos de platino y tres discos de oro. A lo largo de su carrera ha vendido más de '''2 millones de discos'''.&lt;br /&gt;
En 2020 recibió la Medalla de Oro al mérito en las Bellas Artes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Álbumes recopilatorios'''&lt;br /&gt;
2009: Grandes éxitos en directo&lt;br /&gt;
2009: Mientras me quede corazón: Grandes éxitos&lt;br /&gt;
2012: Esencial Rosario&lt;br /&gt;
2012: Las voces de Rosario&lt;br /&gt;
2013: Lo mejor de Rosario&lt;br /&gt;
2017: Rosario: &amp;quot;Noche de Gloria en el Teatro Real&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Rosario también hizo trabajos como actriz en series y peliculas...'''&lt;br /&gt;
Empezó en el mundo del espectáculo como Rosarillo, y cuando cuenta doce años, tuvo un pequeño papel en la película de Antonio Giménez Rico, Al fin solos.&lt;br /&gt;
Hizo su debut en 1984 con Vuela de noche con varios temas compuestos por ella; pero no recibió buenas críticas. Volvió al cine en la película Colegas, junto a su hermano Antonio y Enrique San Francisco (por aquel entonces ligado sentimentalmente con ella)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''TRAYECTORIA CINEMATOGRÁFICA DE ROSARIO'''&lt;br /&gt;
1969 EL TAXI DE LOS CONFLICTOS&lt;br /&gt;
1977 AL FIN SOLOS... PERO&lt;br /&gt;
1982 COLEGAS&lt;br /&gt;
1984 PROCESO A MARIANA PINEDA (SERIE TV)&lt;br /&gt;
1984 MORALEJA&lt;br /&gt;
1987 CALÉ&lt;br /&gt;
1987 DELIRIOS DE AMOR&lt;br /&gt;
1988 DIARIO DE INVIERNO&lt;br /&gt;
1988 ENTREACTE&lt;br /&gt;
1989 EL MEJOR DE LOS TIEMPOS&lt;br /&gt;
1989 BRIGADA CENTRAL (SERIE TV)&lt;br /&gt;
1990 CONTRA EL VIENTO&lt;br /&gt;
1991 DANZÓN&lt;br /&gt;
1991 CHATARRA&lt;br /&gt;
2002 HABLE CON ELLA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En marzo del 2017 hasta el presente regreo '''Rosario''' como de coach en la '''La Voz Kids''' junto a '''David Bisbal''' y '''Antonio Orozco''' (en la edición española)21​ y '''Maluma''', '''Mijares''' y '''Emmanuel''' (en la mexicana).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1996, nace su hija '''Lola''', con su entonces pareja, el artista argentino Carlos Orellana. El 21 de enero de 2006 (aniversario del nacimiento de Lola Flores) tuvo un hijo, '''Pedro Antonio''', con el productor '''Pedro Manuel Lazaga Busto''', que es su marido en la actualidad, a quien conoció rodando Hable con ella en 2001. Se casó en abril de 2006 con '''Lazaga''' en una ceremonia íntima en Caños de Meca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Giménez Giménez, Sara, abogada ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gitano Jiménez, boxeador ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Joaquín Nguema. 4ºB. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':https://web.archive.org/web/20090515104021/http://www.vivirasturias.com/asturias/oviedo/jimenez-jose-antonio-gitano-jimenez/es&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Destacado boxeador, de raza gitana, nacido en el barrio de '''Pumarín''' de la ciudad de '''Oviedo''' (capital de '''Asturias'''), el 11 de noviembre de 1952.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue campeón de '''Europa''' del peso pluma (1973) y doble campeón de '''España''' en ligero junior (1971) y pluma (1972).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si la carrera de este púgil, de escasa técnica, pero de espectacular arrancada, fue brillante en el campo aficionado, aún lo fue más en el profesional, donde muchas de sus peleas lograrían entusiasmar a los espectadores, siendo 1973 y 1974 sus mejores años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apartado de la práctica activa a principios de 1979, en 1999 '''Gitano Giménez''' comenzó a dirigir una '''escuela de boxeo''' en el '''Palacio de los Deportes''' de '''Oviedo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Grecas, Las, dúo musical español ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gypsi Kings, Los, grupo francés ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Güiza, Dani, futbolista ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Joaquín Nguema. 4ºB. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': https://rcdm.es/jugador-rcdmallorca/biografia-de-dani-guiza/&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''Dani Güiza''' nace en '''Jerez de la Frontera''' en 1980. De familia humilde, tiene claro que su futuro pasa por ser '''futbolista'''. Siendo benjamín en las filas del '''Liberación''', tiene la oportunidad de ser entrenado por '''Kiko Narváez''', por aquel entonces jugador del '''Cádiz''', quien se convirtió en su maestro y amigo, por lo que, cada vez que marca un gol, '''Dani''' recrea la celebración del '''arquero''' que había hecho famosa '''Kiko'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su carrera profesional se inicia en '''Segunda B''' con el '''Xerez''', club al que guarda especial estima. Tras un breve paso por el '''Dos Hermanas CF''', a mitad de la temporada 1999-2000, el '''Mallorca''' realiza un gran desembolso para reforzar las categorías inferiores. '''Dani''' llega a disputar un partido con el '''primer equipo''', pero su primera etapa en el '''Mallorca''' no acaba de cuajar. Su progresión se ve frenada por su '''vida extra deportiva''' y apenas disputa seis partidos en la máxima categoría en las siguientes  temporadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego, llegarían '''Recreativo de Huelva''', '''Barcelona B''' y el paso por el '''Ciudad de Murcia''', donde recupera su olfato goleador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vuelve a la '''Primera División''', recalando en el '''Getafe'''. En '''Madrid''', cuaja dos buenas temporadas y consigue una cifra anotadora considerable. Pero pierden la final de copa y abandona el «'''Geta'''» por la puerta de atrás. Tras rechazar varias ofertas, entre ellas la del '''Deportivo''', regresa al '''Mallorca'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su vuelta fue un acierto, el jugador ya no tiene la cabeza puesta en otras cosas, su relación con '''Nuria Bermúdez''' endereza el rumbo y '''Güiza''' completa una campaña extraordinaria. Se hace con el '''pichichi''' de la '''Liga''' y la '''bota de plata europea''', con 27 dianas en su haber. Su estado de gracia le abre las puertas a la '''selección''' y con ella se proclama '''campeón de Europa'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auténtico '''''killer''''' del área, muchos de sus goles son de olfato, de saber estar en el momento. Le gusta jugar al límite del fuera de juego y tiene gran capacidad para el desmarque. Juega bien de espaldas y sabe caer a la banda cuando es necesario. No solo es bueno definiendo, sino también repartiendo goles, pues tiene un excelente pase. Con su trabajo, ha sabido ganarse a la afición. Caló hondo en la hinchada bermellona, que no se resignaba a perderlo. Como pegas, tenemos su inmersión en '''escándalos''' del corazón. Pero '''Güiza''' siempre ha surgido de sus cenizas, sea por problemas de la vida nocturna o por lesiones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tras su gran temporada, los grandes tocaron a su puerta, pero optó finalmente por el '''Fenerbahçe''' turco, a las ordenes de '''Luis Aragonés''', con quien ya había coincidido en su '''etapa mallorquinista''' y en la '''selección'''. Fue el fichaje más caro de la '''liga turca''', quince millones de euros por cuatro temporadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Habichuela, Los, Juan y Pepe, guitarristas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Heredia Maya, José, catedrático y poeta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hoskins, Bob, actor británico ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Imperio, Pastora, bailaora ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kubitschek de Oliveira, Juscelino, médico y presidente de Brasil ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lebrijano, El, Juan Peña ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lole y Manuel, dúo musical español ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Manzanita ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ada Aranda Fatás, 1º Bachillerato B, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': wikipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Manzanitaa.jpg|thumb|250px|'''Manzanita''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''José Manuel Ortega Heredia''', más conocido como '''''Manzanita''''', nació el 7 de Febrero de 1956, en '''Madrid, España''', y falleció a causa de un paro cardiorrespiratorio. No se sabe con exactitud la fecha de su muerte, pero se sabe que fue entre el 5 y el 6 de diciembre de 2004, en '''Alhaurín de la Torre''', en '''España'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nació en una familia '''gitana''' y desde pequeño se crio en un '''ambiente flamenco''', lo que marcó mucho su profesión desde muy joven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los nueve años, ya tocaba la '''guitarra''' en varios tablaos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los once años, '''José Manuel''' acompañaba a '''Enrique Morente''' en las giras, fue de él de quien tomó el gusto por los '''poetas''' y la '''literatura'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Manzanita''', a lo largo de su vida, tuvo siete hijos. Uno de ellos fue  '''José Ortega Soto''', quien  siguió sus pasos como compositor y cantante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante  1974, cuando tan solo tenía dieciocho años, formó parte de una iniciativa musical: el grupo '''Los Chorbos'''. Esta iniciativa consistía en reflejar la situación '''marginal''' en los '''suburbios''' de las grandes ciudades mediante una '''rumba urbana'''. Esta iniciativa tuvo una gran influencia en '''Los Chichos''' y  en muchísimas formaciones similares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1978, grabó su primer disco en solitario, llamado: '''''Poco ruido y mucho duende''''', este disco tenía un estilo muy personal con matices '''flamencos''', que lo destacaban. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dentro de este disco, alcanzó un enorme éxito el tema &amp;quot;'''Verde, que te quiero verde'''&amp;quot;, el cual era una adaptación de un poema de '''Lorca'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1980, grabó su segundo elepé:  '''''Espíritu sin nombre''''', con ayuda del palmero '''Daniel Barba de las Arenas'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1981, con su tercer disco, llamado '''''Talco y bronce''''', logró superar el medio millón de copias en '''España''' con los sencillos '''&amp;quot;Un ramito de violetas&amp;quot;''' y '''&amp;quot;Por tu ausencia&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Años después, le siguieron otros temas que también triunfaron: '''&amp;quot;Cuando la noche te envuelve&amp;quot;''', de 1982; '''&amp;quot;La quiero a morir&amp;quot;''', en 1983 y '''&amp;quot;Mal de amores&amp;quot;''',  en 1984.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya en 1986, publicó '''''Echando sentencias''''', disco donde se incluyeron instrumentos '''árabes''' e '''indios''', una idea innovadora. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1988, lanzó '''''En voz baja a las rosas''''', con adaptaciones de '''Sor Juana Inés de la Cruz, Góngora''' y '''Lorca'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1993, dejó testimonio de su fe en el disco '''''Quédate con Cristo'''''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de un largo silencio, en que solo cantó para la '''Iglesia Evangélica''', en 1998 regresó con el disco '''''Por tu ausencia''''', grabación en directo de grandes éxitos y nuevos temas, que fue disco de oro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1999, repitió el disco de oro con la banda sonora de la película '''''Sobreviviré'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2000, grabó '''''Dímelo''''', nuevo disco de oro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y en 2002, '''''Gitano cubano''''', acompañado por '''Raimundo Amador, Lolita''' y los cantantes cubanos '''Lucrecia''' y '''David Montes'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente, en '''''La cucharita''''', publicado en el año 2004, interpretó temas de algunos americanos, como '''Jorge Velosa, Bob Marley, Rubén Blades''' o '''Roberto Carlos'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murió a los 48 años, en su casa del municipio malagueño de '''Alhaurín de la Torre''', víctima de un paro cardíaco. Los vecinos, al oír ruidos extraños en la casa del cantante, alertaron a los servicios de emergencias, que se desplazaron inmediatamente a la vivienda, aunque ya no pudieron salvar su vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su entierro, al que acudieron más de '''mil personas''', familiares y amigos de toda '''Andalucía''', fue a las 10 de la mañana en el '''cementerio de la villa''' al día siguiente de su muerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mercé, José, cantaor flamenco ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Niña de los Peines, La ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Niña Pastori ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Vanesa Lerios 1º Bachillerato B, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Biografías y vidas''''', entrada [https://www.biografiasyvidas.com/biografia/p/pastori.htm|&amp;quot;'''Niña Pastori'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Niñapastori.jpg|thumb|180px|'''Niña Pastori''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''María Rosa García García''', conocida como '''''Niña Pastori''''', es una ''cantautora de flamenco'' que ha vendido más de dos millones de copias en sus veinticinco años de carrera. Nació en '''San Fernando, Cádiz''', el 15 de enero de 1978. Sus padres son '''Pastora''', una cantaora aficionada '''de etnia gitana''' y '''José''', un militar '''payo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su madre le enseñó el ''arte gitano flamenco'' y así, a los ocho años, se dio cuenta de que quería seguir los pasos de su madre y comenzó a cantar. Con apenas doce años, el cantante '''''Camarón de la Isla''''' la presentó en el '''Teatro Andalucía''' de '''Cádiz''', quedó tan fascinado que, en mitad de un concierto, le pidió que actuara con él. &lt;br /&gt;
A los diecisiete años, se le presentó la oportunidad de grabar su primer disco, entonces fue descubierta por '''''Alejandro Sanz''''', quien quedó maravillado por su voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1995, ''Niña Pastori'' sacó su primer sencillo, '''''Tú me camelas''''', el cual se convirtió en un éxito. En 1998 empezó una relación con '''Julio Jiménez Borja''' ''''Chaboli'''', músico, compositor e hijo de '''''Jeros de Los Chichos'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha conseguido muchos reconocimientos como '''cuatro Grammy Latinos''', además de algunos '''discos de Oro y Platino''' en '''España''' y otros países como '''Colombia''' y '''Argentina''', ya que ha ido más allá de las fronteras españolas y ha realizado giras por '''Latinoamérica''' y '''Europa''' con mucho éxito. Es la única artista de flamenco '''nominada al Grammy''' como '''Mejor Álbum de Pop Latino''' y ha conseguido '''dos Premios Dial''' y otros '''Premios Amigo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es considerada, sobre todo por la cultura gitana,'''la mejor cantaora''' de flamenco del siglo XXI. Algunos de sus últimos álbumes son:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  '''''Esperando verte''''' (2009),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Raíz''''' (2014),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Ámame como soy''''' (2015) y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Bajo tus alas''''' (2018).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pantoja, Isabel, cantante de copla ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pelé, El, Ceferino Giménez Malla, el primer santo gitano ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Peret ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Maite Llansó 1º Bachillerato C, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wkipedia''''', entrada [https://es.m.wikipedia.org/wiki/Peret&amp;quot;'''Peret'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Peret-foto-00b (1).jpg|thumb|290px|'''Peret''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su nombre completo era '''Pedro Pubill Calaf'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nació el 24 de marzo de 1935, en '''Los Corrales''', un pequeño asentamiento gitano de '''Mataró, (Barcelona)'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertenecía a una familia gitana tradicionalmente dedicada a la venta ambulante de tejidos. Se dedicó a los más diversos oficios: carpintero, tapicero...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Empezó a ganarse la vida con la música a la temprana edad de doce años con una guitarra en sus manos, debutó en el '''Teatro Tívoli''' de '''Barcelona''', junto a su prima '''Pepi''', bajo el nombre de los '''Hermanos Montenegro'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1945, realiza su primera gran actuación en el '''parque de atracciones del Tiboli'''. Desde entonces, actúa por toda '''España'''. '''Peret''' creó, con sus amigos del '''Raval''' barcelonés, a mediados de los años cincuenta del siglo XX, la '''rumba catalana'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1962, grabó su primer éxito, '''Ave María, Lola'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1967, '''Una lágrima''', que tuvo un éxito inmediato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También triunfó con temas como '''El gitano Antón''', '''Don Toribio Carambola''', '''Saboreando''', '''¡Lo mato!''', '''Si fulano fuese mengano''', '''Chaví''' o '''Borriquito'''.  Participó en concursos como '''Eurovisión'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1992, participó en la ceremonia de clausura de los '''Juegos Olímpicos de Barcelona''', junto a '''Los Manolos''' y '''Los Amaya'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Peret''' falleció el 27 de agosto de 2014, a los 79 años, en la '''clínica Quirón''', de '''Barcelona''', en la que ingresó por una revisión rutinaria, debido a un cáncer de pulmón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pescaílla, El ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pitingo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ramírez Heredia, Juan de Dios, político ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Reinhardt, Django ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Reyes, José Antonio, futbolista ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rodríguez, Mala, cantante pop ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rumba catalana ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sara de Marsella, santa gitana ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stojka, Ceija, pintora y escritora austriaca ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Strómboli, el viejo titiritero gitano de ''Pinocho'' ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Távora, Salvador, actor y director teatral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tomatito ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vaart, Rafael van der===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vega, Pastora ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Payos que se han acercado a la cultura gitana y flamenca ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Amargo, Rafael, bailaor flamenco ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Desirée Mora. 4º ESO AA. Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Rafael_Amargo &amp;quot;'''Rafael Amargo'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Rafael Amargo.jpg|thumb|190px|'''Rafael Amargo''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Jesús Rafael García Hernandez''', más conocido como '''Rafael Amargo''', es un bailaor flamenco español y coreógrafo. Su carrera artística comenzó en el año '''1991''', hasta la actualidad.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nació en '''Valderrubio, Granada, España''', el 3 de enero de 1975. Mide 1,72 metros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2003, se casó con '''Yolanda Jiménez''', con la cual estuvo hasta el año 2009 y con la que tuvo un hijo en 2005, '''León García Jiménez''', y otro hijo en 2008, '''Dante García Jiménez'''. Tras su separación, años después, en 2012, empezó una relación con '''Silvia Calvet''', hasta el año 2013. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante todos los años que lleva como bailaor flamenco y coreógrafo, a recibido muchos '''premios''':&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* 4 Premios Max de las Artes Escénicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1 Premio Positano Leonide Massine de la Danza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1 Premio APDE (Asociación de Profesores de Danza Española y Flamenco de España).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1997, crea la '''Compañía Rafael Amargo''' y estrena '''''La Garra y el Ángel''''' en el '''Círculo de Bellas Artes''', de '''Madrid''', teniendo como artista invitada a '''Eva Yerbabuena'''. El espectáculo se presenta luego en '''Granada''' y en el '''Festival Flamenco de Jerez'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1999, con el estreno de '''''Amargo''''', en el '''Teatro Bellas Artes de Madrid''', consigue el reconocimiento de crítica y público. El espectáculo, con vestuario de '''Juan Duyos''', recorre '''España''' durante varios años y se presenta en dos ocasiones más en '''Madrid''', en el '''Centro Cultural de la Villa''' y en el '''Teatro Lope de Vega'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2002, estrena '''''Poeta en Nueva York''''', inspirado en el libro de poemas de '''Federico García Lorca''', en el '''Teatro Lope de Vega''', de '''Madrid'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Enramblao''''', su siguiente espectáculo, es un homenaje a las grandes ciudades a través de las '''Ramblas''' de '''Barcelona'''. Muy representado, estuvo cuatro meses en cartel en '''Madrid'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2005, año del quinto centenario de la publicación de la primera parte del '''''Quijote''''', '''Rafael Amargo''' crea '''''Pasajero en tránsito''''', junto a '''Carlos Padrissa''', inspirado en el personaje de '''Cervantes''' y con estética de videojuego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La narración del espectáculo corre a cargo de '''Fernando Fernán Gómez'''. Se representa en numerosos festivales, como el '''Festival Castell de Perelada''', la '''Quincena Musical de San Sebastián''', el '''Festival Internacional de Música y Danza de Granada''', el '''Festival Somontano''', el '''Festival Clásicos en Alcalá''' y el '''Festival Béjar Ciudad Cervantina''', entre otros, además de hacer temporada en '''Madrid''' y '''Barcelona'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En diciembre de 2006, estrena en el '''Kursaal''' de '''San Sebastián''' el espectáculo '''''Tiempo muerto''''', en el que vuelve a las raíces flamencas y a la esencia del baile y con el que conmemora el décimo aniversario de la compañía. La música original es de '''Juan Parrilla''' y '''Flavio Rodrigues''' y las letras, del propio '''Rafael Amargo'''. '''''Tiempo muerto''''' se ha representado en numerosas ciudades españolas y ha hecho temporada en '''Madrid''' y '''Barcelona'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Rafael Amargo''' ha estrenado en el '''West End londinense''' la coreografía del musical del '''Zorro''', con música de '''Gipsy Kings''' y '''John Cameron''' , dirección de escena de '''Christopher Renshaw''' y coproducción de la escritora '''Isabel Allende'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2018, se vio envuelto en una polémica tras declarar que era bisexual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2020, fue detenido por tráfico de drogas y organización criminal, junto a su pareja y su productor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Baras, Sara, bailaora flamenca ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bizet, Georges, y su ópera ''Carmen'' (basada en la novela de Prosper Mérimée) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Borrow, George, &amp;quot;Don Jorgito er Inglé&amp;quot;, viajero protestante por Andalucía ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===  Cervantes, Miguel de, en ''La gitanilla'', novela ejemplar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Canales, Antonio, bailaor flamenco ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gades, Antonio, bailaor flamenco ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== García Lorca, Federico, ''Romancero gitano'' ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hugo, Víctor, autor de ''Nôtre Dame de Paris'' ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lucía, Paco de, guitarrista flamenco ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Morente, Enrique, cantaor ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Morente, Estrella, cantaora ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Poveda, Miguel, cantaor flamenco ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rosalía, con su CD ''El mal querer'' ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Verdi, Giuseppe, en su ópera ''Il trovatore'' (basada en ''El trovador'', de Ángel García Gutiérrez) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Principales gitanismos del español ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Acais, sacais ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Achantar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Marina Mateo. 1º Bachillerato BC, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la RAE''''', entrada [https://dle.rae.es/achantar|'''&amp;quot;Achantar&amp;quot;''']; '''''Etimologías de Chile''''', entrada  [http://etimologias.dechile.net/?achantar|'''&amp;quot;Achantar&amp;quot;'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La definición de la palabra “'''achantar'''”, en sus distintas acepciones, es, según el '''''DRAE''''', la siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    1. Acobardar o apabullar a alguien.&lt;br /&gt;
    2. Abstenerse de intervenir en algún asunto por cautela o maliciosamente.&lt;br /&gt;
    3. Callarse resignadamente o por cobardía.&lt;br /&gt;
    4. Aguantarse, agazaparse o esconderse mientras dura un peligro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
       - Se ''achanta'' con nada y esconde la cabeza como los avestruces.&lt;br /&gt;
       - El muchacho ha tenido miedo y se ha ''achantado''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos '''sinónimos''' de esta palabra serían: &amp;quot;'''atemorizar, intimidar, acobardar, amedrentar'''&amp;quot;…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El verbo '''''achantar''''' procede del lenguaje '''gitano''' y se traduce principalmente (es su significado primero) como '''acobardar, apabullar a alguien'''. La forma reflexiva '''''achantarse''''' viene a significar &amp;quot;'''amilanarse, apabullarse, agazaparse'''&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra está formada con el frecuentísimo prefijo &amp;quot;'''''a'''''-&amp;quot;, del latín &amp;quot;'''''ad'''''-&amp;quot; y el verbo '''''chantar''''' que originalmente significa '''clavar''' o '''hincar''' y es préstamo del galaico-portugués '''''chantar''''', a su vez procedente del latín '''''plantare''''' ('''plantar''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Acharar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(avergonzar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Andoba, andobas, andova, andóval ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(persona cualquiera)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Baranda ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jefe, autoridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Barbián ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gallarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Barí, baril ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
excelente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bato ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Biruji ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frío.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bofia ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Policía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bujarra, bujarrón ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(homosexual)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Butrón ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(agujero en una pared para robar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Calé, caló ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Idioma, cultura o raza gitana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Camelar, camelo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Lucía Romanos. 1º Bachillerato BH-BT, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Etimologías de Chile''''', entrada [http://etimologias.dechile.net/?camelar &amp;quot;'''Camelar'''&amp;quot;], '''''Etimologías.net''''', entrada &amp;quot;'''Camelar'''&amp;quot;, '''''Letras.com''''' [https://www.letras.com/nina-pastori/527456/ &amp;quot;'''Niña Pastori'''&amp;quot;], '''''Diccionario de la RAE''''', entrada [https://dle.rae.es/camelar dle.rae/camelar &amp;quot;'''Camelar'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La definición textual de la palabra “'''camelar'''”, hallada en el '''Diccionario de la RAE''', es la siguiente:  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ganarse la voluntad o el favor de una persona adulándola o aparentando tener ciertas cualidades que en realidad no se tienen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
      - Intenta ''camelar'' a tus padres para que te lo compren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Tratar de enamorar a una persona tratándola de manera delicada y agradable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''&amp;quot;camelar&amp;quot;''' procede del '''lenguaje gitano'''. Este verbo que se traduciría como '''&amp;quot;seducir&amp;quot;''', en origen es '''&amp;quot;galantear&amp;quot;''', en ocasiones incluso con alguna falsa artimaña, que llamamos '''“camelo”'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos sinónimos de esta palabra serían pues: galantear, seducir, engatusar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este vocablo se compone del sustantivo '''“camelo”''' y del sufijo flexivo &amp;quot;-'''ar'''&amp;quot;. Su raíz indoeuropea &amp;quot;'''ka'''-&amp;quot;, significa gustar o desear. De esta manera, obtenemos la palabra “'''kamah'''” que significa '''amor''' y '''deseo''' y que designa también al dios indio del amor '''Kama''', cuyo nombre aparece en '''''Kama-sutra''''', libro de técnicas del amor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Camelo'''&amp;quot; se refiere pues, a un conjunto de “cosas”, normalmente palabras, que se hacen para engañar, haciendo parecer que algo es bueno, pero en verdad no lo es.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el latín, con la citada raíz indoeuropea '''ka'''- se obtiene la palabra '''&amp;quot;carus&amp;quot;''' ('''caro, querido'''). El adjetivo latino &amp;quot;'''carus'''&amp;quot; significa '''querido''' y '''deseado''', y sólo después desarrolla la acepción relacionada de '''costoso''', puesto que todo lo muy querido acaba atrayendo los precios altos. Palabras como &amp;quot;'''caro'''&amp;quot;, &amp;quot;'''encarecer'''&amp;quot;, &amp;quot;'''caricia'''&amp;quot; y &amp;quot;'''caridad'''&amp;quot; son vocablos de origen latino que comparten su raíz indoeuropea con el verbo &amp;quot;'''camelar'''&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''“Tú me camelas”''' es una famosa canción de '''Niña Pastori''', gran cantante que promueve el arte gitano flamenco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Tú me camelas,&lt;br /&gt;
 tú me camelas,&lt;br /&gt;
 me lo han dicho tus acais,&lt;br /&gt;
 que me lo han dicho, primo, tus acais,&lt;br /&gt;
 tú me camelarás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son algunos versos de esta canción que ponen en contexto lo explicado anteriormente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cané ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juego de azar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Canguelo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(miedo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cañí ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gitano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cate, catear ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suspenso. Bofetada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catear = No aprobar un examen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chachi o chanchi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(estupendo, guay)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chai ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chalado ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Lucía Romanos. 1º Bachillerato BH-BT, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': [http://etimologias.dechile.net/?chalado Etimologias/Chalado] [https://dle.rae.es/chalado dar.rae/chalado]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''&amp;quot;chalado&amp;quot;''' proviene del '''caló''' (lenguaje patrimonial gitano). Viene del verbo '''“chalar”''', que significa '''“ir”'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo:'''  &lt;br /&gt;
      - ¿A dónde ''chalas''? (= ¿a dónde vas?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el '''''Diccionario de la Real Academia Española''''' podemos encontrar el significado de &amp;quot;'''chalado'''&amp;quot; con las siguientes acepciones: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. Que ha perdido el juicio o se comporta como tal.&lt;br /&gt;
 2. (Persona) Que está muy enamorado de una persona o que le gusta mucho una cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Del significado “'''ir'''” viene '''“loco”''', ya que al &amp;quot;'''loco'''&amp;quot; se le llama también '''“ido”''' (un loco es una persona a la que se le ha IDO la cabeza).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo:'''&lt;br /&gt;
      - Hay que estar ''chalado'' para salir ahora a la calle sin mascarilla&lt;br /&gt;
       (=Hay que estar loco para salir ahora a la calle sin mascarilla)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De modo que tanto &amp;quot;'''chalado'''&amp;quot; como el verbo &amp;quot;'''chalar'''&amp;quot; son dos '''gitanismos''' aceptados por el español y que se utilizan de manera común en el registro coloquial.&lt;br /&gt;
Estas palabras han derivado hasta significar '''&amp;quot;enamorado”''' y '''“enamorar”''', pues el '''amor''' y la '''locura''' a menudo están relacionados. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplo:'''&lt;br /&gt;
        - Estoy ''chalada'' por ese chico (= Estoy loca de amor por/enamorada de ese chico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chamullar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murmurar, hablar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chanada ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Burla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chaval, chavea, chavó ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(joven, niño)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chingar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pelear. Practicar el coito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chipén ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(extraordinario)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chola ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chorar, chorizar y choro, chorizo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Irene Val. 1º Bachillerato BH-BT, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''' consultadas: '''''Etimologías de Chile''''', entrada &amp;quot;'''chorizar'''&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Chorizar''''' es un gitanismo que significa '''robar'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Choro, chorizo''''' proviene del '''caló''' (lenguaje gitano). Se utiliza para referirse de manera despectiva a los '''ladrones''' o amigos de apropiarse de cosas ajenas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - ¡Agente! ¡Detenga a ese ''choro''!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al popularizarse como sustantivo ('''''¡chorizo!'''''), dio lugar al españolismo '''''chorizar''''', que significa '''hurtar, robar, tomar para sí lo ajeno'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, es un '''coloquialismo''' muy utilizado en nuestra lengua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chungo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Paula Amores. 1º Bachillerato BH, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas: '''''Etimologías de Chile''''', voz [http://etimologias.dechile.net/?chungo '''&amp;quot;Chungo&amp;quot;'''] ; '''''Diccionario de la RAE''''', voz [https://dle.rae.es/chungo '''&amp;quot;Chungo&amp;quot;''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el '''diccionario de la RAE''' hay dos definiciones de la palabra '''chungo''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. De mal aspecto, en mal estado, de mala calidad.&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': El tiempo está ''chungo'', va a volver a llover.&lt;br /&gt;
 2. Difícil, complicado.&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': Con ese contrincante, lo tienes muy ''chungo''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Chungo''''' es un '''gitanismo''' que se estableció en el español desde antiguo, por eso se usa en '''España''' y '''América'''; y a su vez ha desarrollado léxico derivado, como:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - '''chunga''', &amp;quot;burla festiva&amp;quot;; y de ahí,&lt;br /&gt;
 - '''chunguearse''', &amp;quot;burlarse de alguien&amp;quot;;&lt;br /&gt;
 - '''chungueo''', &amp;quot;acción de chunguearse&amp;quot;; y&lt;br /&gt;
 - '''chungón''', &amp;quot;que acostumbra a chunguearse&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos sinónimos de este '''adjetivo coloquial''' son: '''estropeado, mustio, complicado'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Churumbel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(niño)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chusquero ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ha subido desde abajo (dicho de un militar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Curda, curdela ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Borrachera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Currante, currar, currelar, curro ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(trabajador, obrero)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Currar = trabajar. Pegar a alguien)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Curro = trabajo. Golpe dado a alguien)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dabuten, dabuti ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Irene Val. 1º Bachillerato BH-BT, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Veinte minutos.es''''', entrada [https://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/de-donde-procede-la-palabra-dabuten/ &amp;quot;¿'''De dónde procede'''...?&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El significado que se le da a la palabra '''''dabuten''''' es ‘'''mucho, estupendo, buenísimo, lo más'''’. Está formada por la preposición ‘'''de'''’ + ‘'''bute'''’ y se utiliza para referirse a algo que vale mucho, es excelente, de gran calidad y/o valor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal y como ha ocurrido con otras muchas palabras, su uso cotidiano y popularización hizo que muchas personas comenzasen a decir los dos vocablos ('''preposición''' + '''sustantivo''') todo junto y de corrido, siendo vocablo con variantes: ‘'''debute'''’, ‘'''debuten'''’, ‘'''debuti'''’, ’'''dabuti'''’, ‘'''dabuten'''’…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - Juan es un tío ''dabuten''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''''Diccionario de la RAE''''' reconoce la forma ‘'''buten'''’, dándole el significado de &amp;quot;'''excelente'''&amp;quot;, y la locución adverbial &amp;quot;'''de buten'''&amp;quot;. Puede funcionar como '''adjetivo''' o como '''adverbio''', pero siempre pertenece al '''registro coloquial'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
        - Me he comprado una cámara fotográfica ''dabuten'' (adjetivo).&lt;br /&gt;
        - Lo pasamos ''dabuten'' (adverbio).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Diñar(la) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(morir)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Diquelar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirar, vigilar, controlar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Duquelas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preocupaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Endiñar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Paula Amores. 1º Bachillerato BH, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas: '''''Etimologías de Chile''''', voz [http://etimologias.dechile.net/?endin.ar#:~:text=El%20verbo%20%22endi%C3%B1ar%22%20(golpear,dar%20el%20alma%20a%20Dios.'''&amp;quot;Endiñar&amp;quot;''']; '''''Diccionario de la RAE''''', voz [https://dle.rae.es/endi%C3%B1ar '''&amp;quot;Endiñar&amp;quot;'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el '''''Diccionario de la RAE''''', hay una definición de la palabra '''endiñar''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. Dar o asestar un golpe.&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': Ese chico le ''endiñó'' un buen puñetazo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El verbo '''endiñar''' es un '''gitanismo''' que viene del '''caló''' (dialecto de los gitanos españoles) y deriva de '''diñar'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos sinónimos de este '''verbo transitivo''' son: '''atizar, sacudir, asestar'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fetén ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(estupendo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fulero ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que no es digno de confianza, mentiroso, engañador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gachí ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(mujer)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gachó ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Galochi, garlochí ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corazón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gili ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(inocente, tonto)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gitanismo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque no el palabra caló, sino paya, designa los términos y vocablos integrados en nuestra lengua y que son de origen gitano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guipar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ver, divisar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guripa ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Policía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ja, jai ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mujer joven y atractiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jamar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jiñar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(defecar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Julandrón, julay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(homosexual)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Juncal ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bello, espléndido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Longui, longuis ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hacerse el loco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mangar, mangante ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Ana Chamorro Benito. 1º Bachillerato BH, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''20 minutos''''', entrada [https://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/cual-es-el-origen-del-termino-mangante/ '''&amp;quot;mangante'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''''mangar''''' es la acción de '''robar''' y '''mangante''', la persona que la lleva a cabo. Estos términos tienen '''origen caló'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de estos vocablos es muy interesante:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la cultura '''gitana''', '''mangar''' equivalía al hecho de '''&amp;quot;pedir limosna, rogar, ser un pedigüeño&amp;quot;'''. Así, un '''mangante''' era una persona que pedía a la gente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este punto, es donde entra la '''connotación racista''' del asunto, los '''prejuicios antiromaníes''', ya que la palabra, al venir de una '''etnia''' &amp;quot;no muy bien vista&amp;quot;, derivó a tener un significado distinto, peyorativo. Por tanto, la acepción que conocemos hoy en día '''no es la original''', sino una '''versión despectiva''' hacia el gitano, promovida por los prejuicios '''payos'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''manga''' es usada para referirse a la '''parte de abajo de una camisa''', en la muñeca. Entonces, se da por supuesto que la palabra '''ladrón''' y la palabra '''manga''' tienen alguna relación, porque se atribuye el hecho de '''robar''' algo con '''esconderlo en la manga de la camisa'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoy en día, la palabra '''mangante''' viene a significar '''ladrón, timador, persona de mal vivir...'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Majara, majareta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Loco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Menda ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(persona indeterminada)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mengue ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Demonio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - ¡Mecachis en los mengues!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Molar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(gustar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mollate ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vino, botella de vino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mui ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lengua o boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
         - ''Achanta la mui'' (Cállate, calla la boca).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Najar, najarse ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ir, irse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nanay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Negación rotunda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paripé ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Marina Mateo. 1º Bachillerato BC, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''Diccionario de la RAE''', entrada [https://dle.rae.es/parip%C3%A9| '''&amp;quot;Paripé&amp;quot;''']; '''''20minutos.es''''', entrada [https://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/tag/el-origen-de-la-expresion-hacer-el-paripe/|'''&amp;quot;El origen de la expresión...&amp;quot;'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La definición de la palabra “'''paripé'''”, hallada en el '''''DRAE''''', es la siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    1. Fingimiento, simulación o acto hipócrita.&lt;br /&gt;
       '''Ejemplo''': - No le hagas caso, solo está haciendo el ''paripé''.&lt;br /&gt;
    2. Presumir, darse tono.&lt;br /&gt;
       '''Ejemplo''': - Hace el ''paripé'' delante de las chicas con su coche nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos '''sinónimos''' de esta palabra serían: &amp;quot;'''presumir, fingir, aparentar, engañar'''&amp;quot;…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El término ‘'''paripé'''’ llegó al castellano desde el vocablo del idioma '''caló''' (lengua utilizada por el pueblo gitano) ‘'''paruipén'''’ cuyo significado literal es ‘'''cambio''' o '''trueque'''’, aunque también se utilizaba para hacer referencia al intento de '''engaño''' por parte de una persona a otra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como es sabido, algunas personas de etnia '''gitana''', a lo largo de la historia, se han dedicado a la '''venta ambulante''' de mercancías, dándose la situación de que, alguna vez, en el momento de hacer negocio, ofrecían el '''trueque''' de un producto, saliendo beneficiados en la transacción los gitanos, gracias a su puesta en escena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De ahí, la expresión ‘'''hacer el paripé'''’ como referencia a la simulación, en ocasiones con intención de ‘'''presumir''' o '''darse el tono'''’. Así, decimos que alguien “'''hace el paripé'''” cuando finge algo, cuando trata de engañar mediante la simulación, aparentando lo que no es.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parné ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(dinero)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pasma ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Lucía Romanos. 1º Bachillerato BH-BT, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': [https://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/de-donde-viene-llamar-pasma-a-la-policia/ 20minutos.es/Pasma]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El término '''“pasma”''' es una palabra heredada de la '''lengua de la germanía''' (lenguaje de jergas usado por los delincuentes españoles), aunque llegó a nosotros, al igual que otros vocablos, a través del '''caló''' (lengua de etnia gitana)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoy en día, se utiliza &amp;quot;'''pasma'''&amp;quot; para referirse, de modo coloquial o despectivo, a cualquier '''miembro del cuerpo policial''', pero en sus orígenes el término tan sólo se utilizaba para hablar de la '''policía secreta''' o los agentes que iban de paisanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este vocabulario etimológicamente es de origen incierto y, por lo tanto, es de procedencia desconocida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, la palabra “'''pasma'''” está muy generalizada y se suele usar de manera coloquial o vulgar, junto con otros sinónimos, como '''“madero”'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo:'''&lt;br /&gt;
    - Reducía el riesgo de que les pillara la ''pasma''.&lt;br /&gt;
    (= Reducía el riesgo de que les descubriera la policía).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Payo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Persona que no pertenece a la cultura o etnia gitana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pestañí ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Policía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Piltra ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pinrel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(pie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Piño ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pirar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hacer novillos, faltar a clase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pirarse, darse el piro ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(huir, escapar, irse)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pirado (loco) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pitingo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Vanesa Lerios 1º Bachillerato B, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En idioma gitano, en '''caló''', '''pitingo''' significa '''&amp;quot;presumido, engreído, vanidoso&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      - ¡Mira que eres ''pitingo''! = ¡Mira que eres presumido!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También '''Pitingo''' es un cantante gitano, '''Antonio Álvarez Vélez'''. Fusionó '''flamenco''' y '''''soul''''' latino, es el creador de la &amp;quot;'''soulería'''&amp;quot;, '''''soul''''' a ritmo de '''bulería'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Porrajamos, porraimos ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palabra utilizada para referirnos al genocidio gitano durante la Segunda Guerra Mundial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Postín, postinear, postinero ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Importancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Romaní ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De raza gitana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sandunga, sandunguero ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parranda, juerga bulliciosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiestero, amigo de la bulla, jaranero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Trilero ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentiroso, engañador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografía y webgrafía ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Gramáticas''''', entrada [https://www.gramaticas.net/2016/10/ejemplos-de-gitanismos.html &amp;quot;'''Ejemplos de gitanismos'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Ortografías''''', entrada [https://www.ortografias.com/2019/11/ejemplos-de-gitanismos.html &amp;quot;'''Ejemplos de gitanismos'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Pueblo_gitano &amp;quot;'''Pueblo gitano'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Letr@herida''''', entradas [https://lenguavempace.blogspot.com/2021/02/gitana-de-shakira.html &amp;quot;'''Gitana, de Shakira'''&amp;quot;], [https://lenguavempace.blogspot.com/2021/02/origo-de-papai-joci.html &amp;quot;'''Origo, de Pápai Joci'''&amp;quot;] y [https://lenguavempace.blogspot.com/2012/11/il-trovatore-de-verdi-3-el-coro-de.html &amp;quot;'''Il trovatore de Verdi. El coro de gitanos'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;'''27 de enero. Día Internacional de la Conmemoración de las Víctimas del Holocausto'''&amp;quot;, [https://avempace.com/noticias/27-de-enero-dia-internacional-de-la-conmemoracion-de-las-victimas-del-holocausto &amp;quot;'''Porrajmos'''&amp;quot;], entrada en la web del IES ''Avempace''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Edición, revisión, corrección ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Primera redacción''' (febrero de 2021): Alumnas de 5º BH y 5º C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Revisiones, correcciones''': Letraherido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Proyectos Wikimpace]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Cultura gitana]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ainhoa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://avempace.com/wiki/index.php?title=Diccionario_de_cultura_gitana&amp;diff=26904</id>
		<title>Diccionario de cultura gitana</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://avempace.com/wiki/index.php?title=Diccionario_de_cultura_gitana&amp;diff=26904"/>
				<updated>2021-03-02T17:41:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ainhoa: /* Diego el Cigala */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Los '''gitanos''' son un pueblo que procede de la '''India''' y '''Pakistán'''. Desde allí, migraron a '''Europa''' alrededor del '''siglo XI''', así que llevan entre nosotros al menos diez siglos. '''Mil años''' de historia compartida. Tan largo tiempo es normal que dejara huella en nuestras lenguas europeas y en nuestras culturas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En esta página vamos a rendir homenaje a las principales aportaciones a nuestra lengua y cultura del '''pueblo romaní'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español, encontramos muchos '''gitanismos'''. Un '''gitanismo''' es una palabra que procede del '''caló''' o '''romaní''' (idioma de los '''gitanos''') y que se ha adaptado en mayor o menor medida a nuestra lengua o, como les gusta decir a los lingüistas, al genio de nuestro idioma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero no solo hablaremos de '''gitanismos''',también de '''personalidades''' destacadas de la '''etnia gitana''' y su aportación a la cultura común.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La cultura gitana. El sufrimiento gitano ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Antigitanismo y racismo. Prejuicios antirromaníes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bandera gitana ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Banderagitana.jpg|thumb|200px|'''Bandera romaní''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''bandera gitana''', como se sabe, tiene la parte de arriba '''azul cielo''', la de abajo '''verde''', y en el medio una '''rueda roja'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto se debe a que antiguamente los '''gitanos''' eran '''''nómadas''''', es decir, que no vivían en un sitio permanentemente, sino que se trasladaban continuamente de lugar. Usaban carros para trasladarse, de ahí la '''rueda roja''' en medio de la bandera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La parte de arriba, la '''azul''', simboliza el '''cielo''', que es el '''techo del hogar gitano''', y la parte de abajo, la '''verde''', simboliza '''el suelo o el campo''', que es por donde transitaban.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue establecida por primera vez en '''Londres''', en 1971, en el '''Primer Congreso Gitano''', durante el cual se eligió el que sería el '''himno gitano''', '''''Gelem, gelem'''''. Esta bandera es una adaptación de la bandera de la '''India''', lugar de origen del pueblo '''gitano'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bodas gitanas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ángel Borja. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Bodagitana.jpg|thumb|220px|'''Boda romaní''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En las '''bodas gitanas''', se espera que la mujer llegue '''virgen''' al matrimonio. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez los padres de la '''novia''' han aceptado al '''novio''', la pareja deberá seguir su '''noviazgo''' sin mantener relaciones sexuales hasta el '''matrimonio'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo antes de la '''boda''', se lleva a cabo una ceremonia de gran importancia, la '''prueba del pañuelo''', donde se demuestra si es virgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una '''boda gitana''' supone una gran '''alegría''' para el '''pueblo gitano''', ya que es algo muy importante y que cada vez se ve menos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primeramente, como en la mayoría de las bodas, se hace la '''ceremonia religiosa''', donde el cura -o, en este caso, el '''pastor'''- les une en santo '''matrimonio'''. Después, se hace la gran '''fiesta''', con mucha música y vestidos muy exuberantes, donde la '''novia''' lleva '''corona''' y el '''vestido''' que más destaque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la '''fiesta''', lo que primero se hace es la '''rondeña''', que consiste en que los familiares de los novios los levantan, mientras los demás les cantan el &amp;quot;'''Yeli'''&amp;quot;, que es un cante típico de todas las '''bodas gitanas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    En un prado verde&lt;br /&gt;
 tendí mi pañuelo&lt;br /&gt;
 salieron tres rosas&lt;br /&gt;
 como tres luceros.&lt;br /&gt;
    Levanta y no duermas más&lt;br /&gt;
 que por la mañana tendrás lugar.&lt;br /&gt;
 ¿Donde está el padre de la novia?&lt;br /&gt;
 Que ya su hija salió con victoria.&lt;br /&gt;
    ''Y yeli y yeli y yeli''&lt;br /&gt;
 ''Y yeli y yeli ya''.&lt;br /&gt;
    En un verde prado te di&lt;br /&gt;
 mi pañuelo,&lt;br /&gt;
 te di mi pañuelo,&lt;br /&gt;
 te sacaron tres rosas&lt;br /&gt;
 como tres luceros,&lt;br /&gt;
 como tres luceros&lt;br /&gt;
 alevanta, alevanta a la&lt;br /&gt;
 novia pa riba&lt;br /&gt;
 alevanta, alevanta a la&lt;br /&gt;
 novia pa riba&lt;br /&gt;
 que se despida de su familia,&lt;br /&gt;
    ''Y yeli y yeli y yeli''&lt;br /&gt;
 ''Y yeli y yeli ya''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después, se sigue un rato más con la fiesta, hasta la hora de la '''cena''', donde ponen grandes banquetes con comida rica: pollo asado, embutidos, queso, pavo... y mucha bebida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''fiesta''' suele empezar sobre las 18:00 horas y terminar sobre las 6 de la mañana o incluso más.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Los '''padres del novio''' se encargan de comprar el '''vestido''' y las '''joyas''' de la '''novia''' y los '''padres de la novia''', los '''trajes''' del '''novio''' (dos o tres).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De todas formas, suele gastar más la '''novia''' que el '''novio''', ya que las joyas y la corona son caras. A muchas '''novias''' les gusta llevar la '''cola''' del '''vestido''' muy larga, hasta de unos treinta metros; otras optan por una más corta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siempre serán '''bodas''' muy grandes y muy bonitas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== El caló, el idioma gitano de España ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Día Internacional del Pueblo Gitano ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Día Mundial del Idioma Romaní (5 de noviembre) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ''Gelem, gelem'', el himno internacional gitano ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Monumento a las víctimas sinti y romaníes del nazismo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Museo de la Cultura Romaní ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Museo Etnológico de la Mujer Gitana ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombres gitanos ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este apartado, queremos referirnos no solo a los '''nombres''' que se ha dado a los '''gitanos''' a lo largo de la historia, sino también a los '''nombres de persona''' que tienen '''origen romaní''', aunque muchos sean hoy poco frecuentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''SINÓNIMOS DE &amp;quot;GITANO&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a la primera parte del asunto, los '''nombres''' que podríamos decir son '''sinónimos''' de '''gitano''', hay varios, como '''caló''' (relativo más bien a la lengua), '''cañí''' (circunscrito a nuestro país: '''&amp;quot;España cañí&amp;quot;'''), '''romaní''' (para referirse a la '''comunidad gitana''' del mundo entero), '''gypsy/gipsy''' ('''gitano''' en '''inglés''', procede de &amp;quot;'''egyptian people'''&amp;quot;; y también en '''español''': &amp;quot;'''egiptano &amp;gt; gitano'''&amp;quot;), '''zíngaro''' (más propio de '''Hungría, Rumanía''' y '''Bulgaria'''), '''flamenco''' (con cierta confusión entre arte y raza), '''zigano / tsigane''' (denominaciones del gitano en italiano y francés), '''bohemios''' (porque son personas de vida libre)... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''gitanos''' proceden originariamente de la '''India''', pero cuando su territorio fue conquistado tuvieron que dispersarse por el mundo. Como los '''judíos''', como los '''kurdos''', son '''pueblos apátridas''' condenados al '''nomadeo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante siglos, muchos de ellos se establecieron  en '''Egipto''', y de ahí viene la confusión &amp;quot;'''egiptano &amp;gt; gitano'''&amp;quot;, que ya hemos comentado, y también que algunos lleven sobrenombres como &amp;quot;'''La Faraona'''&amp;quot; ('''Lola Flores''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''Europa''', los países donde más '''población gitana''' hay son '''Rumanía''' y '''Bulgaria'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay que olvidar que algunas denominaciones que se dan a los '''gitanos''' tienen '''sentido peyorativo''', pues han sufrido y siguen sufriendo '''persecución'''. Aún hoy, siguen siendo víctima de los '''prejuicios'''. Por ejemplo, en '''inglés''' existe la palabra '''''gip''''', derivada de '''''gypsy/gipsy''''', con el significado de &amp;quot;'''treta, engaño'''&amp;quot;. En '''español''', se les llama en ocasiones, de manera '''despectiva''', &amp;quot;'''trileros'''&amp;quot; o se habla de &amp;quot;'''gitanos pañeros'''&amp;quot; (que venden paño) como sinónimo de personas de mal vivir. Incluso en los refranes se nota el odio racial:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;Es como comparar a Dios con un gitano&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debemos evitar tan injustas '''discriminaciones'''. El '''pueblo gitano''' está muy sensibilizado con tales cuestiones y reacciona con indignación cuando las sufre. Por ejemplo, no hace mucho tiempo se armó un gran revuelo porque en el '''''Diccionario de la Real Academia''''', en la entrada &amp;quot;'''gitano, na'''&amp;quot;, una de las acepciones decía:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    5. ''adj''. trapacero. U. como ofensivo o discriminatorio. U. t. c. s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Destacados líderes de la '''comunidad gitana''' se movilizaron para reivindicar que ellos no son '''trapaceros'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el lado opuesto, podemos decir que en '''Andalucía''', que es la comunidad autónoma española con más '''población romaní''', el adjetivo &amp;quot;'''gitano, na'''&amp;quot; es sinónimo de &amp;quot;'''guapo, pa'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    ¡Mialá, qué gitana viene hoy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y también podemos añadir que el '''''DRAE''''', en la acepción 6 de la palabra, se lee:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    6. ''adj. coloq''. Que tiene gracia y arte para ganarse las voluntades de otros. U. m. como elogio, y especialmente referido a una mujer. U. t. c. s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''NOMBRES DE PERSONA DE ORIGEN ROMANÍ'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a los '''nombres de persona''', verás que tienen '''muy distintos orígenes''', pasados por la '''cultura romaní'''. Esto se debe a que, al ser una etnia '''nómada''', '''apátrida''', el '''pueblo gitano''' se ha dispersado por todo el mundo y ha adoptado los '''usos culturales''' de los '''países de acogida''', incluyendo la '''onomástica''' nacional de aquellos. Entre los '''nombres gitanos''', encontramos algunos como los siguientes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Cappi'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nombre de origen romaní o gitano que significa &amp;quot;'''buena fortuna'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Choomia'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nombre femenino de origen gitano español que significa &amp;quot;'''beso'''&amp;quot;. No es muy común. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Dika'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probablemente una variante de '''Duci''', diminutivo húngaro de '''Magdala''', del hebreo &amp;quot;'''torre'''&amp;quot;. Nombre de mujer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Drina'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variante del nombre español de origen griego '''Adriana''', que significa &amp;quot;'''procedente de la región de Hadria'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fifika'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variante del diminutivo '''Fifi''', de '''Josefina''', que significa &amp;quot;renuévame, Dios&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Gypsy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nombre de origen gitano que significa &amp;quot;'''gitano, -a'''&amp;quot;. Sus variantes son '''Gipsy''' y '''Jipsie'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Gyula'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variante de '''Julio''', con idea de &amp;quot;'''juventud, joven, con vello'''&amp;quot;. Común en '''Hungría'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Jayah'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variante gitana del nombre hebreo '''Eva''' : &amp;quot;'''vida, vivir, la que da la vida'''&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Jofranka'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variante romaní del nombre francés que significa &amp;quot;libre&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Jovanka'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variante romaní del nombre judío '''Juana''', que significa &amp;quot;'''Yavé es bueno o misericordioso'''&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Kavi'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nombre de chico de origen romaní que significa &amp;quot;'''casta de poeta'''&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Luminitsa'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variante romaní del nombre de origen rumano '''Luminita''', que significa &amp;quot;'''pequeña luz'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Sounya'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variante romaní del nombre '''Sonia''' que significa &amp;quot;'''sabiduría'''&amp;quot;. Variante gráfica derivada del griego '''Sofía'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Tshilaba'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Posiblemente una variante del nombre árabe '''Taliba''', que significa &amp;quot;'''buscador del conocimiento'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Vadoma'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Posiblemente una forma romaní del nombre ruso masculino '''Vadim''', de etimología eslava y que significa &amp;quot;saber&amp;quot; (por eso los magos paganos eran llamados '''veduny''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Zita'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nombre femenino que significa &amp;quot;'''aquella que se mantiene virgen y pura'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Persecuciones gitanas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Porrajmos, porraimos: holocausto gitano en la Segunda Guerra Mundial ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Más información''': &amp;quot;'''27 de enero. Día Internacional de la Conmemoración de las Víctimas del Holocausto'''&amp;quot;, [https://avempace.com/noticias/27-de-enero-dia-internacional-de-la-conmemoracion-de-las-victimas-del-holocausto Entrada en la web del IES ''Avempace''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Religión gitana ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:religion.jpg|thumb|130px|'''Un paso de Semana Santa''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Noemi Polo. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': https://es.wikipedia.org/wiki/Cultura_gitana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''religión''' de los '''gitanos''' varía según el lugar de residencia. Pueden ser musulmanes, cristianos, católicos u ortodoxos.                           			 				                                       &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''gitanos''' tienen una religiosidad natural, cuya esencia, en general, se circunscribe a la existencia de un '''Dios único''' y la existencia de '''otra vida''' después de la muerte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta idea esencial se adapta a cualquier religión y, por eso, el '''gitano''' asimila la '''oficial''' del país donde vive. La mayoría de los '''gitanos españoles''' están bautizados; sin embargo, las condiciones de fe, creencias y prácticas cristianas son distintas de unas regiones españolas con respecto a las otras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personajes fundamentales de la cultura gitana ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Abouk, Hiba, actriz, libanesa de ascendencia gitana ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Amaya, Carmen, bailaora ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Asociaciones gitanas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fundación Secretariado Gitano'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Unión Romaní Española''', etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Azúcar Moreno, dúo musical español ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Mayra Paje. 1ºB de bachillerato, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Az%C3%BAcar_Moreno Wikipedia &amp;quot;'''Azúcar Moreno'''&amp;quot;]; '''''CTMV''''' (canal de TV), entrada [https://www.cmtv.com.ar/biografia/show.php?bnid=24&amp;amp;banda=Azucar_Moreno &amp;quot;'''Azúcar Moreno'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Azúcar Moreno''' es un dúo musical español compuesto por las hermanas '''Encarna''' (10 de enero de 1961) y '''Toñi Salazar''' (14 de marzo de 1963), que gozó de un '''gran éxito''' internacional durante las décadas de los años 1990 y 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las integrantes de éste dúo  estuvieron ligadas a la música desde '''pequeñas''', ya que con solo diez años le hacían los coros a sus hermanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1982, comenzaron su carrera artística y, en 1985, lanzaron su álbum debut, '''''Con la miel en los labios'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1990, fueron escogidas para representar a '''España''' en '''Eurovisión''', con su tema '''&amp;quot;Bandido&amp;quot;''', quedando en quinta posición. A su paso por el festival, le siguieron numerosos éxitos en '''España, Estados Unidos, México, Venezuela, Chile, Argentina, Ecuador, Uruguay, Paraguay, Bolivia, Colombia, Turquía, Polonia, Italia, Brasil, Portugal, Alemania, Rusia''' y '''Japón'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su disco '''''Mambo''''' (1991) llegó al número 5 del '''Latin Pop Albums''', junto a artistas de la talla de '''Cher''' y '''Madonna'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El 27 de noviembre de 2007, el dúo anunció su retirada temporal de la música, mientras '''Encarna Salazar''' se sometió a un tratamiento contra el cáncer de mama, que llegó a superar.​ Ambas artistas llevan a cabo sin éxito sus carreras en solitario, mientras la prensa rosa se hace eco del deterioro de la relación personal entre las hermanas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunas de sus canciones más populares son las siguientes: '''&amp;quot;Bandido&amp;quot;, &amp;quot;Ojos negros&amp;quot;, &amp;quot;Ay amor&amp;quot;, &amp;quot;Bésame&amp;quot;'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bollo, Raquel, empresaria de moda ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Brinner, Yul, actor ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cabellut, Lita, pintora aragonesa ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Camarón de la Isla ===&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Caracol, Manolo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Carmona, Antonio y el grupo Ketama ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ainhoa Sánchez, 4ºESO AA, Curso 2020/2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': https://www.todomusica.org/; https://es.wikipedia.org/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ketama''' es un grupo musical gitano español de '''flamenco-fusión''' y '''pop'''. Formado originalmente a principios de la década de los 80 por '''José Soto &amp;quot;Sorderita&amp;quot;''' (1961), '''Ray Heredia''' (1963-1991) y '''Juan José Carmona Amaya &amp;quot;El Camborio&amp;quot;''' (1960). Posteriormente, los dos primeros abandonaron el grupo, completándose con la entrada de '''Antonio Carmona Amaya &amp;quot;Ajillo&amp;quot;''' (1965) y '''José Miguel Carmona Niño &amp;quot;Josemi&amp;quot;''' (1971), hermano y primo respectivamente de '''Juan José'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ketama''' se formó a principios de los 80, tomando el nombre de un '''pueblo marroquí''' famoso al parecer porque allí se cultiva una de las mejores yerbas. Sus primeras influencias vienen de la '''música latino americana'''. Desde el principio, el grupo lideró lo que se ha dado en llamar el '''nuevo flamenco'''. En sus discos han mezclado '''salsa, música brasileña, ''reggae'', ''funk''''' y hasta '''''jazz''''' y han compartido escenario con gente como '''Paco de Lucia, Enrique Morente''' y '''Camarón de la Isla'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tras el éxito del grupo, en 2004, se separaron, siguiendo '''Antonio Carmona''' en solitario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Antonio Carmona''' pertenece a una destacada '''dinastía gitana flamenca''', iniciada por su bisabuelo, &amp;quot;'''Habichuela el Viejo'''&amp;quot;. Es nieto de '''José Carmona''', hijo del guitarrista flamenco '''Juan Habichuela''' (1933-2016) y sobrino del también guitarrista '''Pepe Habichuela''' (1944) y de '''Carlos''' y '''Luis Carmona''', también músicos de '''flamenco'''. Su sobrino '''Juan Torres Fajardo &amp;quot;Habichuela Nieto&amp;quot;''' (1988) fue '''premio Bordón de Oro''' en el '''Festival del Cante de las Minas de La Unión''' en 2011. Su madre es '''Matilde Amaya''' (Granada, 1938).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tras la separación de '''Ketama''', '''Antonio Carmona''' ha emprendido su carrera en solitario con el disco '''''Vengo venenoso''''', editado en 2006, por Universal Music, con las colaboraciones de '''Mala Rodríguez, Juanes''' o '''Alejandro Sanz''' y presentado en gira durante 2007, con la colaboración de '''invitados especiales''' en alguno de sus '''conciertos''', como '''Miguel Poveda''', la '''Mala Rodríguez''' o sus antiguos compañeros de '''Ketama''': '''Juan''' y '''Josemi Carmona'''. Este álbum recibió gran acogida por parte del público consiguiendo ser '''Disco de oro''' , y '''Séxtuple Disco de Platino digital''' con el tema &amp;quot;Para que tu no llores así&amp;quot;, en colaboración con '''Alejandro Sanz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tras el éxito de su álbum debut en solitario, '''Antonio Carmona''' regresa con un nuevo disco en 2011, '''''De noche''''', formado por doce temas y con las colaboraciones de artistas como '''Nelly Furtado''' y '''Concha Buika'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2017, después de seis años de silencio, publica un nuevo disco llamado '''''Obras son amores''''', cuyo primer sencillo es &amp;quot;'''Mencanta'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Carmen, la cigarrera de Sevilla ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Personaje de la novela '''''Carmen''''', de '''Prosper Mérimée'''. Después, adaptada a la '''ópera''' por '''Bizet'''.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Charles Chaplin ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Un famoso actor inglés,imprescindible para los amantes del cine)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chunga, La, bailaora ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chunguitos, Los, grupo musical ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Andrea Valiente Millán.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': https://www.espectaculosvertigo.com/los-chunguitos/#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Chunguitos.jpg|thumb|250px|'''Los Chunguitos''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Los Chunguitos''' son un grupo '''gitano''' español de '''rumba''', compuesto en sus inicios por los hermanos '''Enrique Salazar''' (9 de septiembre de 1956, fallecido el 24 de junio de 1982), '''Juan Salazar''' (20 de agosto de 1954) y '''José Salazar''' (12 de septiembre de 1958). Tras el fallecimiento de '''Enrique''', compositor y vocalista, entró a formar parte del grupo '''Manuel Salazar''' (1962), primo de los anteriores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo se disolvió a raíz de la salida de la formación de '''Manuel''' en 2006, continuando la carrera artística '''Juan''' y '''José Salazar''', bajo el nombre de '''Hermanos Salazar'''. Su padre se llamaba '''Gonzalo Salazar'''. Son '''sobrinos''' del cantaor '''Porrina de Badajoz''' y hermanos de '''Toñi''' y '''Encarna Salazar''', más conocidas como las '''&amp;quot;Azúcar Moreno&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se trasladaron desde '''Badajoz''' a '''Madrid''', siendo todavía muy niños, dentro de una familia en la que contaban otros ocho hermanos, instalándose en el barrio de '''Vallecas, Madrid'''. Allí comenzaron a actuar por los mesones de la '''Plaza Mayor''' cantando canciones populares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el transcurso de una de las fiestas, '''Ramón Arcusa''', del '''Dúo Dinámico''', se fijó en ellos e hizo posible que grabasen su primer disco en 1976, saltando a la fama con la canción '''''Dame veneno''''', del que llegaron a vender más de cincuenta mil copias, con '''Dúo Dinámico''' como productores. Comienzan las galas por los pueblos y ciudades de '''España'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se consolidaron con la participación en las bandas sonoras de las película '''''Deprisa, deprisa''''', de '''Carlos Saura'''; '''''Perros callejeros''''', de '''José Antonio de la Loma''' y '''''Días contados''''', de '''Imanol Uribe'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En junio de 1982, perdieron al fundador, vocalista y compositor '''Enrique Salazar''' a causa de una '''hepatitis'''. Tras un tiempo de retiro, fue sustituido por su primo '''Manuel''', como ya hemos dicho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus canciones mezclan '''rumba gitana''' y '''canción melódica española''' y hablan, con pocas excepciones, de las condiciones de '''pobreza''', de los problemas por culpa de las '''drogas''' y de la '''marginación''' de los '''gitanos''' y otros habitantes de los barrios en donde ellos mismos vivían, temas compartidos con otros grupos de '''rumba gitana''', como '''Los Chichos'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Han participado en varios '''programas televisivos''', como por ejemplo '''''Masterchef Celebrity''''' o '''''Tu cara me suena'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cortés, Joaquín, bailaor ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Diego el Cigala ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autor''': Ainhoa Sánchez, 4ºESO AA, Curso 2020/2021.&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Marzo de 2021.&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': https://es.wikipedia.org/  https://www.buscabiografias.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ramón Jiménez Salazar (Madrid, 27 de diciembre de 1968), más conocido como '''El Cigala''', es un cantaor de flamenco español de etnia gitana y nacionalidad dominicana desde 2014. Es &amp;quot;'''Diego'''&amp;quot; resultado de una disputa familiar producida por su padre y su tío en la pila bautismal;​ y &amp;quot;'''cigala'''&amp;quot; apodo que recibió de los hermanos Losadas, guitarristas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siendo niño ya destacaba cantando. Creció cerca de la zona del Rastro, en el barrio de Embajadores de Madrid. Sobrino de los cantantes de flamenco Rafael '''Farina''' y Rafael Salazar Motos, Calderas de Salamanca; a los 12 años ganó un concurso de flamenco y el primer premio del certamen al mejor cantaor de Getafe. Fue el mismo José Monje Cruz, '''Camarón''', quien le puso el apodo de '''Diego El Cigala'''.&lt;br /&gt;
A los 20 años, se le rebautizó Dieguito y comenzó a trabajar con los grandes &amp;quot;cantaores&amp;quot;. El Cigala cantó para bailaores como Farruco, El Güito, Carmen Cortés, Mario Maya o Manolete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1997 publica '''Undebel''', su primer disco en solitario, donde colaboran entre otros Tomatito y Paquete. En el 2000, Javier Limón le produce Entre vareta y canasta, un disco que se publicó con el apoyo publicitario de artistas como El Gran Wyoming, Santiago Segura, Pablo Carbonell y Javier Krahe, entre otros, y en el que participaron a la guitarra Niño Josele y Vicente Amigo. El video erótico del álbum estaba realizado por Fernando Esteso. Un año más tarde aparece Corren tiempos de alegría, producido también por Javier Limón y con el Niño Josele a su lado, y con invitados excepcionales como Bebo Valdés y Jerry González. El disco fue nominado como Mejor Disco de Flamenco en los Grammy Latinos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cantaor estrella explorò el alma de la salsa. Diego El Cigala estuvo nominado al premio Latin GRAMMY 2018 en la categoría Mejor Álbum Latino Tropical por su disco '''Indestructible'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Esmeralda, el amor de Quasimodo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Personaje de la novela de '''Víctor Hugo ''Nuestra Señora de París'''''.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Esteban VIII de Moldavia, príncipe ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Falete ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ángel Borja. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': Google Imágenes, Wikipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Falete.jpg|miniaturadeimagen|260px|'''Falete''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Rafael Ojeda Rojas''' nació en '''Sevilla''', el 9 de enero de 1978. Conocido artísticamente como '''Falete''', es un cantante español de flamenco y copla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hijo de una familia de artistas, su padre, fallecido en 2008, era '''Falín'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En su discografía, aparecen versiones de temas de '''Bambino, Lola Flores, Rocío Jurado, Chavela Vargas, Isabel Pantoja'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un personaje televisivo muy carismático y participó en muchos concursos de TV, como '''''Tu Cara Me Suena''''', donde demostró un gran talento imitando voces tan personales como '''Rocío Jurado''' o '''Luciano Pavarotti'''. En televisión, ha demostrado ser muy gracioso y buena persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiene cinco discos, el último lanzado en 2012, en su portada le da un toque oriental, pero las canciones siguen teniendo su sello, que es la '''copla'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigue estando activo dando espectáculos flamencos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Farruquito ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flores, Alba ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Pozo Castán. 1º Bachiller B. IES Avempace. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Albaflores.jpg|thumb|270px|'''Alba Flores''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Alba González Villa''', de nombre artístico '''Alba Flores''', nació el día 27 de octubre de 1986 en Madrid. Es una actriz española '''de origen gitano'''. Es la única hija del músico y compositor '''Antonio Flores''' y de '''Ana Villa''', productora y directora de teatro. A su vez, es nieta de '''Lola Flores''' y de '''Antonio González Batista ''El Pescaílla''''', sobrina de las también cantantes '''Lolita Flores''' y '''Rosario Flores''' y prima de la también actriz '''Elena Furiase'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inició sus estudios de '''interpretación''' desde los trece años de edad, dejando en un segundo plano la '''faceta musical''' de sus ascendientes. En su carrera como '''actriz''', ha realizado numerosas obras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debutó en el '''cine''' con la película '''''El Calentito''''' en el año 2005, de '''Chus Gutiérrez'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En televisión participó en un episodio de la serie '''''El comisario''''', en el año 2006.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2008, consiguió un papel en la '''serie de Antena 3 TV''' '''''El síndrome de Ulises'''''. A finales de ese mismo año, comenzó el musical '''''Enamorados anónimos'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2013, estrenó en la '''cadena Antena 3''', la serie '''''El tiempo entre costuras''''', en la que da vida al personaje de '''Jámila'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2014, participó en un capítulo de la '''serie de TVE''' '''''Cuéntame''''' como '''Chelo''', una importante testigo de una trama de policías corruptos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2015, pasó a formar parte de la nueva '''serie de Antena 3''' '''''Vis a vis''''', donde interpreta a '''Saray Vargas''', una joven de '''etnia gitana''' que se enfrenta a una pena de '''cuatro años de cárcel''' por asalto con violencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2017, apareció como '''Nairobi''' en la conocida y exitosa serie '''''La casa de papel'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo largo de su carrera, ha sido nominada y ha ido ganando varios '''premios'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2015, ganó el '''Premio Ondas''' en la categoría '''mejor intérprete femenino en ficción''', por la serie '''''Vis a vis'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2017, ganó el '''Premio de la Unión de Actores a la mejor actriz secundaria de televisión''', por '''''Vis a vis'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2019, ganó el '''Premio Iris a la mejor actriz''', por '''''La casa de Papel''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y en 2020, ganó el '''Platino Awards for IberoAmerican Cinema a la mejor Actriz Secundaria''', por '''''La casa de Papel''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flores, Antonio ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Mayra Paje. 1ºB de bachillerato, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Antonio_Flores_(m%C3%BAsico)#Fallecimiento &amp;quot;'''Antonio Flores'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Antonio Flores''' fue un '''cantante, compositor''' y '''actor español''', conocido por ser el único hijo varón de '''Lola Flores, &amp;quot;La Faraona&amp;quot;''' y el guitarrista '''&amp;quot;El Pescaílla&amp;quot;'''. Nació el 14 de noviembre de 1961 en '''Madrid''', en el seno de una familia ya muy ligada al mundo artístico. Fue el segundo de los tres hijos del matrimonio, hermano de las cantantes '''Lolita Flores''' y '''Rosario Flores'''. Su hija, '''Alba Flores''', también es conocida por ser una gran actriz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su estilo musical es '''pop-rock''' con tintes de '''cantautor'''. Sus canciones están llenas de '''poesía urbana, amor, vivencias''' y '''experiencias''', las cuales abarcan un largo espectro musical (desde '''rock''' hasta '''baladas''').&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Trabajó de forma esporádica como '''actor''' en diferentes películas y series, por ejemplo: '''''Sangre y arena''''', protagonizada por '''Sharon Stone'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Antonio''' estaba muy unido a su '''madre'''. Tanto así que, cuando esta falleció (el 16 de mayo de 1995), no pudo soportar el dolor que le generaba esta perdida. Catorce días después del fallecimiento de su madre, fue '''hallado sin vida''' en su residencia familiar por una '''sobredosis''' de barbitúricos y alcohol. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunas de sus canciones más conocidas fueron las siguientes: '''&amp;quot;No dudaría&amp;quot;, &amp;quot;Siete vidas&amp;quot;, &amp;quot;Coraje de vivir&amp;quot;, &amp;quot;Pongamos que hablo de Madrid&amp;quot;'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2005, con motivo del décimo aniversario del fallecimiento de '''Antonio''', se entregó a su hija '''Alba''' un disco de diamante por las ventas de un millón de copias vendidas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flores, Lola, bailaora, actriz y cantante ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Antón. 5ºB. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su nombre completo es '''María Dolores Flores Ruiz'''. Pero tenía un apodo que era '''“La Faraona”''' , '''“la Lola de España”'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Lola''' era de '''sangre gitana''', porque su madre también la adquirió de parte paterna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue una gran artista española, llegó a ser '''cantante, buena bailadora de flamenco''' y '''actriz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nació en '''Jerez de la Frontera''' ('''Cádiz'''), el día 21 de enero de 1923, y falleció a causa de un '''cáncer de mama''', a los 72 años, en '''Alcobendas''' ('''Madrid'''), el día 16 de mayo de 1995.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Venía de una familia normal, su padre era tabernero, eran tres hijos y '''Lola''' era la mayor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Lola''' demostró sus virtudes al cantar y bailar desde pequeña, comenzando a cantar en bautizos, festejos y algún que otro espectáculo. Donde empezó a destacar y a darse a  conocer fue en el espectáculo '''“Luces de España”''', en el teatro '''Villamarta''' de '''Jerez de la Frontera'''. Al tiempo de esa actuación, '''Fernando Mignoni''' la contrató como '''actriz''' para hacer un monólogo en la película '''“Morena Clara”'''. Cuando empezó a tener éxito, la familia '''Flores''' decidió irse a '''Madrid''' para que la artista llegará a desarrollarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estudió en diferentes sitios y con varios artistas. En '''Jerez''', ya había empezado estudiando '''baile''' al lado de '''María Pantoja'''. Allí, por aquel tiempo, conoció a '''Sebastián Núñez''', guitarrista. También estudió en la escuela del '''maestro Realito''', en '''Sevilla'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La admiración de '''Lola''' principalmente fue '''Pastora Imperio'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''Madrid''', estudió en otros centros y conoció a artistas como '''Manolo Caracol'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trabajó como '''actriz''', tuvo contrato con '''Suevia films''' y salió en cinco películas. En 1952, fue a '''México''', donde tuvo un gran recibimiento; allí, el dueño de la ''''Sala Capri''' le puso el apodo de '''La Faraona'''. Garcias a su viaje a '''América''', dio el salto a la '''fama''', trabajando sin parar en películas, canciones y giras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se casó con '''Antonio González el Pescaílla''' y tuvieron tres hijos: '''Lolita, Rosario''' y '''Antonio'''. Los tres se han dedicado a la música. Desgraciadamente, '''Antonio''' falleció poco después que su madre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Lola Flores''' es una de las artistas más importantes de la '''cultura gitana'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flores, Lolita ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flores, Rosario, ''Rosariyo'' ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Giménez Giménez, Sara, abogada ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gitano Jiménez, boxeador ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Joaquín Nguema. 4ºB. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':https://web.archive.org/web/20090515104021/http://www.vivirasturias.com/asturias/oviedo/jimenez-jose-antonio-gitano-jimenez/es&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Destacado boxeador, de raza gitana, nacido en el barrio de '''Pumarín''' de la ciudad de '''Oviedo''' (capital de '''Asturias'''), el 11 de noviembre de 1952.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue campeón de '''Europa''' del peso pluma (1973) y doble campeón de '''España''' en ligero junior (1971) y pluma (1972).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si la carrera de este púgil, de escasa técnica, pero de espectacular arrancada, fue brillante en el campo aficionado, aún lo fue más en el profesional, donde muchas de sus peleas lograrían entusiasmar a los espectadores, siendo 1973 y 1974 sus mejores años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apartado de la práctica activa a principios de 1979, en 1999 '''Gitano Giménez''' comenzó a dirigir una '''escuela de boxeo''' en el '''Palacio de los Deportes''' de '''Oviedo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Grecas, Las, dúo musical español ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gypsi Kings, Los, grupo francés ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Güiza, Dani, futbolista ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Joaquín Nguema. 4ºB. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': https://rcdm.es/jugador-rcdmallorca/biografia-de-dani-guiza/&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''Dani Güiza''' nace en '''Jerez de la Frontera''' en 1980. De familia humilde, tiene claro que su futuro pasa por ser '''futbolista'''. Siendo benjamín en las filas del '''Liberación''', tiene la oportunidad de ser entrenado por '''Kiko Narváez''', por aquel entonces jugador del '''Cádiz''', quien se convirtió en su maestro y amigo, por lo que, cada vez que marca un gol, '''Dani''' recrea la celebración del '''arquero''' que había hecho famosa '''Kiko'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su carrera profesional se inicia en '''Segunda B''' con el '''Xerez''', club al que guarda especial estima. Tras un breve paso por el '''Dos Hermanas CF''', a mitad de la temporada 1999-2000, el '''Mallorca''' realiza un gran desembolso para reforzar las categorías inferiores. '''Dani''' llega a disputar un partido con el '''primer equipo''', pero su primera etapa en el '''Mallorca''' no acaba de cuajar. Su progresión se ve frenada por su '''vida extra deportiva''' y apenas disputa seis partidos en la máxima categoría en las siguientes  temporadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego, llegarían '''Recreativo de Huelva''', '''Barcelona B''' y el paso por el '''Ciudad de Murcia''', donde recupera su olfato goleador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vuelve a la '''Primera División''', recalando en el '''Getafe'''. En '''Madrid''', cuaja dos buenas temporadas y consigue una cifra anotadora considerable. Pero pierden la final de copa y abandona el «'''Geta'''» por la puerta de atrás. Tras rechazar varias ofertas, entre ellas la del '''Deportivo''', regresa al '''Mallorca'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su vuelta fue un acierto, el jugador ya no tiene la cabeza puesta en otras cosas, su relación con '''Nuria Bermúdez''' endereza el rumbo y '''Güiza''' completa una campaña extraordinaria. Se hace con el '''pichichi''' de la '''Liga''' y la '''bota de plata europea''', con 27 dianas en su haber. Su estado de gracia le abre las puertas a la '''selección''' y con ella se proclama '''campeón de Europa'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auténtico '''''killer''''' del área, muchos de sus goles son de olfato, de saber estar en el momento. Le gusta jugar al límite del fuera de juego y tiene gran capacidad para el desmarque. Juega bien de espaldas y sabe caer a la banda cuando es necesario. No solo es bueno definiendo, sino también repartiendo goles, pues tiene un excelente pase. Con su trabajo, ha sabido ganarse a la afición. Caló hondo en la hinchada bermellona, que no se resignaba a perderlo. Como pegas, tenemos su inmersión en '''escándalos''' del corazón. Pero '''Güiza''' siempre ha surgido de sus cenizas, sea por problemas de la vida nocturna o por lesiones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tras su gran temporada, los grandes tocaron a su puerta, pero optó finalmente por el '''Fenerbahçe''' turco, a las ordenes de '''Luis Aragonés''', con quien ya había coincidido en su '''etapa mallorquinista''' y en la '''selección'''. Fue el fichaje más caro de la '''liga turca''', quince millones de euros por cuatro temporadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Habichuela, Los, Juan y Pepe, guitarristas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Heredia Maya, José, catedrático y poeta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hoskins, Bob, actor británico ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Imperio, Pastora, bailaora ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kubitschek de Oliveira, Juscelino, médico y presidente de Brasil ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lebrijano, El, Juan Peña ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lole y Manuel, dúo musical español ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Manzanita ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ada Aranda Fatás, 1º Bachillerato B, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': wikipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Manzanitaa.jpg|thumb|250px|'''Manzanita''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''José Manuel Ortega Heredia''', más conocido como '''''Manzanita''''', nació el 7 de Febrero de 1956, en '''Madrid, España''', y falleció a causa de un paro cardiorrespiratorio. No se sabe con exactitud la fecha de su muerte, pero se sabe que fue entre el 5 y el 6 de diciembre de 2004, en '''Alhaurín de la Torre''', en '''España'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nació en una familia '''gitana''' y desde pequeño se crio en un '''ambiente flamenco''', lo que marcó mucho su profesión desde muy joven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los nueve años, ya tocaba la '''guitarra''' en varios tablaos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los once años, '''José Manuel''' acompañaba a '''Enrique Morente''' en las giras, fue de él de quien tomó el gusto por los '''poetas''' y la '''literatura'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Manzanita''', a lo largo de su vida, tuvo siete hijos. Uno de ellos fue  '''José Ortega Soto''', quien  siguió sus pasos como compositor y cantante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante  1974, cuando tan solo tenía dieciocho años, formó parte de una iniciativa musical: el grupo '''Los Chorbos'''. Esta iniciativa consistía en reflejar la situación '''marginal''' en los '''suburbios''' de las grandes ciudades mediante una '''rumba urbana'''. Esta iniciativa tuvo una gran influencia en '''Los Chichos''' y  en muchísimas formaciones similares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1978, grabó su primer disco en solitario, llamado: '''''Poco ruido y mucho duende''''', este disco tenía un estilo muy personal con matices '''flamencos''', que lo destacaban. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dentro de este disco, alcanzó un enorme éxito el tema &amp;quot;'''Verde, que te quiero verde'''&amp;quot;, el cual era una adaptación de un poema de '''Lorca'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1980, grabó su segundo elepé:  '''''Espíritu sin nombre''''', con ayuda del palmero '''Daniel Barba de las Arenas'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1981, con su tercer disco, llamado '''''Talco y bronce''''', logró superar el medio millón de copias en '''España''' con los sencillos '''&amp;quot;Un ramito de violetas&amp;quot;''' y '''&amp;quot;Por tu ausencia&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Años después, le siguieron otros temas que también triunfaron: '''&amp;quot;Cuando la noche te envuelve&amp;quot;''', de 1982; '''&amp;quot;La quiero a morir&amp;quot;''', en 1983 y '''&amp;quot;Mal de amores&amp;quot;''',  en 1984.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya en 1986, publicó '''''Echando sentencias''''', disco donde se incluyeron instrumentos '''árabes''' e '''indios''', una idea innovadora. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1988, lanzó '''''En voz baja a las rosas''''', con adaptaciones de '''Sor Juana Inés de la Cruz, Góngora''' y '''Lorca'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1993, dejó testimonio de su fe en el disco '''''Quédate con Cristo'''''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de un largo silencio, en que solo cantó para la '''Iglesia Evangélica''', en 1998 regresó con el disco '''''Por tu ausencia''''', grabación en directo de grandes éxitos y nuevos temas, que fue disco de oro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1999, repitió el disco de oro con la banda sonora de la película '''''Sobreviviré'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2000, grabó '''''Dímelo''''', nuevo disco de oro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y en 2002, '''''Gitano cubano''''', acompañado por '''Raimundo Amador, Lolita''' y los cantantes cubanos '''Lucrecia''' y '''David Montes'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente, en '''''La cucharita''''', publicado en el año 2004, interpretó temas de algunos americanos, como '''Jorge Velosa, Bob Marley, Rubén Blades''' o '''Roberto Carlos'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murió a los 48 años, en su casa del municipio malagueño de '''Alhaurín de la Torre''', víctima de un paro cardíaco. Los vecinos, al oír ruidos extraños en la casa del cantante, alertaron a los servicios de emergencias, que se desplazaron inmediatamente a la vivienda, aunque ya no pudieron salvar su vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su entierro, al que acudieron más de '''mil personas''', familiares y amigos de toda '''Andalucía''', fue a las 10 de la mañana en el '''cementerio de la villa''' al día siguiente de su muerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mercé, José, cantaor flamenco ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Niña de los Peines, La ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Niña Pastori ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Vanesa Lerios 1º Bachillerato B, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Biografías y vidas''''', entrada [https://www.biografiasyvidas.com/biografia/p/pastori.htm|&amp;quot;'''Niña Pastori'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Niñapastori.jpg|thumb|180px|'''Niña Pastori''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''María Rosa García García''', conocida como '''''Niña Pastori''''', es una ''cantautora de flamenco'' que ha vendido más de dos millones de copias en sus veinticinco años de carrera. Nació en '''San Fernando, Cádiz''', el 15 de enero de 1978. Sus padres son '''Pastora''', una cantaora aficionada '''de etnia gitana''' y '''José''', un militar '''payo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su madre le enseñó el ''arte gitano flamenco'' y así, a los ocho años, se dio cuenta de que quería seguir los pasos de su madre y comenzó a cantar. Con apenas doce años, el cantante '''''Camarón de la Isla''''' la presentó en el '''Teatro Andalucía''' de '''Cádiz''', quedó tan fascinado que, en mitad de un concierto, le pidió que actuara con él. &lt;br /&gt;
A los diecisiete años, se le presentó la oportunidad de grabar su primer disco, entonces fue descubierta por '''''Alejandro Sanz''''', quien quedó maravillado por su voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1995, ''Niña Pastori'' sacó su primer sencillo, '''''Tú me camelas''''', el cual se convirtió en un éxito. En 1998 empezó una relación con '''Julio Jiménez Borja''' ''''Chaboli'''', músico, compositor e hijo de '''''Jeros de Los Chichos'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha conseguido muchos reconocimientos como '''cuatro Grammy Latinos''', además de algunos '''discos de Oro y Platino''' en '''España''' y otros países como '''Colombia''' y '''Argentina''', ya que ha ido más allá de las fronteras españolas y ha realizado giras por '''Latinoamérica''' y '''Europa''' con mucho éxito. Es la única artista de flamenco '''nominada al Grammy''' como '''Mejor Álbum de Pop Latino''' y ha conseguido '''dos Premios Dial''' y otros '''Premios Amigo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es considerada, sobre todo por la cultura gitana,'''la mejor cantaora''' de flamenco del siglo XXI. Algunos de sus últimos álbumes son:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  '''''Esperando verte''''' (2009),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Raíz''''' (2014),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Ámame como soy''''' (2015) y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Bajo tus alas''''' (2018).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pantoja, Isabel, cantante de copla ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pelé, El, Ceferino Giménez Malla, el primer santo gitano ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Peret ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Maite Llansó 1º Bachillerato C, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wkipedia''''', entrada [https://es.m.wikipedia.org/wiki/Peret&amp;quot;'''Peret'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Peret-foto-00b (1).jpg|thumb|290px|'''Peret''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su nombre completo era '''Pedro Pubill Calaf'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nació el 24 de marzo de 1935, en '''Los Corrales''', un pequeño asentamiento gitano de '''Mataró, (Barcelona)'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertenecía a una familia gitana tradicionalmente dedicada a la venta ambulante de tejidos. Se dedicó a los más diversos oficios: carpintero, tapicero...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Empezó a ganarse la vida con la música a la temprana edad de doce años con una guitarra en sus manos, debutó en el '''Teatro Tívoli''' de '''Barcelona''', junto a su prima '''Pepi''', bajo el nombre de los '''Hermanos Montenegro'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1945, realiza su primera gran actuación en el '''parque de atracciones del Tiboli'''. Desde entonces, actúa por toda '''España'''. '''Peret''' creó, con sus amigos del '''Raval''' barcelonés, a mediados de los años cincuenta del siglo XX, la '''rumba catalana'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1962, grabó su primer éxito, '''Ave María, Lola'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1967, '''Una lágrima''', que tuvo un éxito inmediato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También triunfó con temas como '''El gitano Antón''', '''Don Toribio Carambola''', '''Saboreando''', '''¡Lo mato!''', '''Si fulano fuese mengano''', '''Chaví''' o '''Borriquito'''.  Participó en concursos como '''Eurovisión'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1992, participó en la ceremonia de clausura de los '''Juegos Olímpicos de Barcelona''', junto a '''Los Manolos''' y '''Los Amaya'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Peret''' falleció el 27 de agosto de 2014, a los 79 años, en la '''clínica Quirón''', de '''Barcelona''', en la que ingresó por una revisión rutinaria, debido a un cáncer de pulmón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pescaílla, El ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pitingo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ramírez Heredia, Juan de Dios, político ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Reinhardt, Django ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Reyes, José Antonio, futbolista ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rodríguez, Mala, cantante pop ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rumba catalana ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sara de Marsella, santa gitana ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stojka, Ceija, pintora y escritora austriaca ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Strómboli, el viejo titiritero gitano de ''Pinocho'' ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Távora, Salvador, actor y director teatral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tomatito ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vaart, Rafael van der===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vega, Pastora ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Payos que se han acercado a la cultura gitana y flamenca ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Amargo, Rafael, bailaor flamenco ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Desirée Mora. 4º ESO AA. Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Rafael_Amargo &amp;quot;'''Rafael Amargo'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Rafael Amargo.jpg|thumb|190px|'''Rafael Amargo''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Jesús Rafael García Hernandez''', más conocido como '''Rafael Amargo''', es un bailaor flamenco español y coreógrafo. Su carrera artística comenzó en el año '''1991''', hasta la actualidad.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nació en '''Valderrubio, Granada, España''', el 3 de enero de 1975. Mide 1,72 metros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2003, se casó con '''Yolanda Jiménez''', con la cual estuvo hasta el año 2009 y con la que tuvo un hijo en 2005, '''León García Jiménez''', y otro hijo en 2008, '''Dante García Jiménez'''. Tras su separación, años después, en 2012, empezó una relación con '''Silvia Calvet''', hasta el año 2013. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante todos los años que lleva como bailaor flamenco y coreógrafo, a recibido muchos '''premios''':&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* 4 Premios Max de las Artes Escénicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1 Premio Positano Leonide Massine de la Danza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1 Premio APDE (Asociación de Profesores de Danza Española y Flamenco de España).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1997, crea la '''Compañía Rafael Amargo''' y estrena '''''La Garra y el Ángel''''' en el '''Círculo de Bellas Artes''', de '''Madrid''', teniendo como artista invitada a '''Eva Yerbabuena'''. El espectáculo se presenta luego en '''Granada''' y en el '''Festival Flamenco de Jerez'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1999, con el estreno de '''''Amargo''''', en el '''Teatro Bellas Artes de Madrid''', consigue el reconocimiento de crítica y público. El espectáculo, con vestuario de '''Juan Duyos''', recorre '''España''' durante varios años y se presenta en dos ocasiones más en '''Madrid''', en el '''Centro Cultural de la Villa''' y en el '''Teatro Lope de Vega'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2002, estrena '''''Poeta en Nueva York''''', inspirado en el libro de poemas de '''Federico García Lorca''', en el '''Teatro Lope de Vega''', de '''Madrid'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Enramblao''''', su siguiente espectáculo, es un homenaje a las grandes ciudades a través de las '''Ramblas''' de '''Barcelona'''. Muy representado, estuvo cuatro meses en cartel en '''Madrid'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2005, año del quinto centenario de la publicación de la primera parte del '''''Quijote''''', '''Rafael Amargo''' crea '''''Pasajero en tránsito''''', junto a '''Carlos Padrissa''', inspirado en el personaje de '''Cervantes''' y con estética de videojuego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La narración del espectáculo corre a cargo de '''Fernando Fernán Gómez'''. Se representa en numerosos festivales, como el '''Festival Castell de Perelada''', la '''Quincena Musical de San Sebastián''', el '''Festival Internacional de Música y Danza de Granada''', el '''Festival Somontano''', el '''Festival Clásicos en Alcalá''' y el '''Festival Béjar Ciudad Cervantina''', entre otros, además de hacer temporada en '''Madrid''' y '''Barcelona'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En diciembre de 2006, estrena en el '''Kursaal''' de '''San Sebastián''' el espectáculo '''''Tiempo muerto''''', en el que vuelve a las raíces flamencas y a la esencia del baile y con el que conmemora el décimo aniversario de la compañía. La música original es de '''Juan Parrilla''' y '''Flavio Rodrigues''' y las letras, del propio '''Rafael Amargo'''. '''''Tiempo muerto''''' se ha representado en numerosas ciudades españolas y ha hecho temporada en '''Madrid''' y '''Barcelona'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Rafael Amargo''' ha estrenado en el '''West End londinense''' la coreografía del musical del '''Zorro''', con música de '''Gipsy Kings''' y '''John Cameron''' , dirección de escena de '''Christopher Renshaw''' y coproducción de la escritora '''Isabel Allende'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2018, se vio envuelto en una polémica tras declarar que era bisexual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2020, fue detenido por tráfico de drogas y organización criminal, junto a su pareja y su productor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Baras, Sara, bailaora flamenca ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bizet, Georges, y su ópera ''Carmen'' (basada en la novela de Prosper Mérimée) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Borrow, George, &amp;quot;Don Jorgito er Inglé&amp;quot;, viajero protestante por Andalucía ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===  Cervantes, Miguel de, en ''La gitanilla'', novela ejemplar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Canales, Antonio, bailaor flamenco ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gades, Antonio, bailaor flamenco ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== García Lorca, Federico, ''Romancero gitano'' ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hugo, Víctor, autor de ''Nôtre Dame de Paris'' ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lucía, Paco de, guitarrista flamenco ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Morente, Enrique, cantaor ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Morente, Estrella, cantaora ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Poveda, Miguel, cantaor flamenco ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rosalía, con su CD ''El mal querer'' ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Verdi, Giuseppe, en su ópera ''Il trovatore'' (basada en ''El trovador'', de Ángel García Gutiérrez) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Principales gitanismos del español ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Acais, sacais ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Achantar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Marina Mateo. 1º Bachillerato BC, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la RAE''''', entrada [https://dle.rae.es/achantar|'''&amp;quot;Achantar&amp;quot;''']; '''''Etimologías de Chile''''', entrada  [http://etimologias.dechile.net/?achantar|'''&amp;quot;Achantar&amp;quot;'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La definición de la palabra “'''achantar'''”, en sus distintas acepciones, es, según el '''''DRAE''''', la siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    1. Acobardar o apabullar a alguien.&lt;br /&gt;
    2. Abstenerse de intervenir en algún asunto por cautela o maliciosamente.&lt;br /&gt;
    3. Callarse resignadamente o por cobardía.&lt;br /&gt;
    4. Aguantarse, agazaparse o esconderse mientras dura un peligro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
       - Se ''achanta'' con nada y esconde la cabeza como los avestruces.&lt;br /&gt;
       - El muchacho ha tenido miedo y se ha ''achantado''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos '''sinónimos''' de esta palabra serían: &amp;quot;'''atemorizar, intimidar, acobardar, amedrentar'''&amp;quot;…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El verbo '''''achantar''''' procede del lenguaje '''gitano''' y se traduce principalmente (es su significado primero) como '''acobardar, apabullar a alguien'''. La forma reflexiva '''''achantarse''''' viene a significar &amp;quot;'''amilanarse, apabullarse, agazaparse'''&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra está formada con el frecuentísimo prefijo &amp;quot;'''''a'''''-&amp;quot;, del latín &amp;quot;'''''ad'''''-&amp;quot; y el verbo '''''chantar''''' que originalmente significa '''clavar''' o '''hincar''' y es préstamo del galaico-portugués '''''chantar''''', a su vez procedente del latín '''''plantare''''' ('''plantar''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Acharar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(avergonzar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Andoba, andobas, andova, andóval ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(persona cualquiera)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Baranda ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jefe, autoridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Barbián ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gallarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Barí, baril ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
excelente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bato ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Biruji ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frío.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bofia ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Policía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bujarra, bujarrón ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(homosexual)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Butrón ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(agujero en una pared para robar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Calé, caló ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Idioma, cultura o raza gitana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Camelar, camelo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Lucía Romanos. 1º Bachillerato BH-BT, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Etimologías de Chile''''', entrada [http://etimologias.dechile.net/?camelar &amp;quot;'''Camelar'''&amp;quot;], '''''Etimologías.net''''', entrada &amp;quot;'''Camelar'''&amp;quot;, '''''Letras.com''''' [https://www.letras.com/nina-pastori/527456/ &amp;quot;'''Niña Pastori'''&amp;quot;], '''''Diccionario de la RAE''''', entrada [https://dle.rae.es/camelar dle.rae/camelar &amp;quot;'''Camelar'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La definición textual de la palabra “'''camelar'''”, hallada en el '''Diccionario de la RAE''', es la siguiente:  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ganarse la voluntad o el favor de una persona adulándola o aparentando tener ciertas cualidades que en realidad no se tienen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
      - Intenta ''camelar'' a tus padres para que te lo compren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Tratar de enamorar a una persona tratándola de manera delicada y agradable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''&amp;quot;camelar&amp;quot;''' procede del '''lenguaje gitano'''. Este verbo que se traduciría como '''&amp;quot;seducir&amp;quot;''', en origen es '''&amp;quot;galantear&amp;quot;''', en ocasiones incluso con alguna falsa artimaña, que llamamos '''“camelo”'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos sinónimos de esta palabra serían pues: galantear, seducir, engatusar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este vocablo se compone del sustantivo '''“camelo”''' y del sufijo flexivo &amp;quot;-'''ar'''&amp;quot;. Su raíz indoeuropea &amp;quot;'''ka'''-&amp;quot;, significa gustar o desear. De esta manera, obtenemos la palabra “'''kamah'''” que significa '''amor''' y '''deseo''' y que designa también al dios indio del amor '''Kama''', cuyo nombre aparece en '''''Kama-sutra''''', libro de técnicas del amor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Camelo'''&amp;quot; se refiere pues, a un conjunto de “cosas”, normalmente palabras, que se hacen para engañar, haciendo parecer que algo es bueno, pero en verdad no lo es.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el latín, con la citada raíz indoeuropea '''ka'''- se obtiene la palabra '''&amp;quot;carus&amp;quot;''' ('''caro, querido'''). El adjetivo latino &amp;quot;'''carus'''&amp;quot; significa '''querido''' y '''deseado''', y sólo después desarrolla la acepción relacionada de '''costoso''', puesto que todo lo muy querido acaba atrayendo los precios altos. Palabras como &amp;quot;'''caro'''&amp;quot;, &amp;quot;'''encarecer'''&amp;quot;, &amp;quot;'''caricia'''&amp;quot; y &amp;quot;'''caridad'''&amp;quot; son vocablos de origen latino que comparten su raíz indoeuropea con el verbo &amp;quot;'''camelar'''&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''“Tú me camelas”''' es una famosa canción de '''Niña Pastori''', gran cantante que promueve el arte gitano flamenco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Tú me camelas,&lt;br /&gt;
 tú me camelas,&lt;br /&gt;
 me lo han dicho tus acais,&lt;br /&gt;
 que me lo han dicho, primo, tus acais,&lt;br /&gt;
 tú me camelarás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son algunos versos de esta canción que ponen en contexto lo explicado anteriormente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cané ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juego de azar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Canguelo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(miedo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cañí ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gitano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cate, catear ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suspenso. Bofetada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catear = No aprobar un examen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chachi o chanchi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(estupendo, guay)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chai ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chalado ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Lucía Romanos. 1º Bachillerato BH-BT, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': [http://etimologias.dechile.net/?chalado Etimologias/Chalado] [https://dle.rae.es/chalado dar.rae/chalado]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''&amp;quot;chalado&amp;quot;''' proviene del '''caló''' (lenguaje patrimonial gitano). Viene del verbo '''“chalar”''', que significa '''“ir”'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo:'''  &lt;br /&gt;
      - ¿A dónde ''chalas''? (= ¿a dónde vas?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el '''''Diccionario de la Real Academia Española''''' podemos encontrar el significado de &amp;quot;'''chalado'''&amp;quot; con las siguientes acepciones: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. Que ha perdido el juicio o se comporta como tal.&lt;br /&gt;
 2. (Persona) Que está muy enamorado de una persona o que le gusta mucho una cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Del significado “'''ir'''” viene '''“loco”''', ya que al &amp;quot;'''loco'''&amp;quot; se le llama también '''“ido”''' (un loco es una persona a la que se le ha IDO la cabeza).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo:'''&lt;br /&gt;
      - Hay que estar ''chalado'' para salir ahora a la calle sin mascarilla&lt;br /&gt;
       (=Hay que estar loco para salir ahora a la calle sin mascarilla)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De modo que tanto &amp;quot;'''chalado'''&amp;quot; como el verbo &amp;quot;'''chalar'''&amp;quot; son dos '''gitanismos''' aceptados por el español y que se utilizan de manera común en el registro coloquial.&lt;br /&gt;
Estas palabras han derivado hasta significar '''&amp;quot;enamorado”''' y '''“enamorar”''', pues el '''amor''' y la '''locura''' a menudo están relacionados. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplo:'''&lt;br /&gt;
        - Estoy ''chalada'' por ese chico (= Estoy loca de amor por/enamorada de ese chico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chamullar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murmurar, hablar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chanada ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Burla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chaval, chavea, chavó ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(joven, niño)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chingar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pelear. Practicar el coito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chipén ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(extraordinario)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chola ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chorar, chorizar y choro, chorizo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Irene Val. 1º Bachillerato BH-BT, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''' consultadas: '''''Etimologías de Chile''''', entrada &amp;quot;'''chorizar'''&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Chorizar''''' es un gitanismo que significa '''robar'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Choro, chorizo''''' proviene del '''caló''' (lenguaje gitano). Se utiliza para referirse de manera despectiva a los '''ladrones''' o amigos de apropiarse de cosas ajenas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - ¡Agente! ¡Detenga a ese ''choro''!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al popularizarse como sustantivo ('''''¡chorizo!'''''), dio lugar al españolismo '''''chorizar''''', que significa '''hurtar, robar, tomar para sí lo ajeno'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, es un '''coloquialismo''' muy utilizado en nuestra lengua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chungo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Paula Amores. 1º Bachillerato BH, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas: '''''Etimologías de Chile''''', voz [http://etimologias.dechile.net/?chungo '''&amp;quot;Chungo&amp;quot;'''] ; '''''Diccionario de la RAE''''', voz [https://dle.rae.es/chungo '''&amp;quot;Chungo&amp;quot;''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el '''diccionario de la RAE''' hay dos definiciones de la palabra '''chungo''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. De mal aspecto, en mal estado, de mala calidad.&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': El tiempo está ''chungo'', va a volver a llover.&lt;br /&gt;
 2. Difícil, complicado.&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': Con ese contrincante, lo tienes muy ''chungo''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Chungo''''' es un '''gitanismo''' que se estableció en el español desde antiguo, por eso se usa en '''España''' y '''América'''; y a su vez ha desarrollado léxico derivado, como:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - '''chunga''', &amp;quot;burla festiva&amp;quot;; y de ahí,&lt;br /&gt;
 - '''chunguearse''', &amp;quot;burlarse de alguien&amp;quot;;&lt;br /&gt;
 - '''chungueo''', &amp;quot;acción de chunguearse&amp;quot;; y&lt;br /&gt;
 - '''chungón''', &amp;quot;que acostumbra a chunguearse&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos sinónimos de este '''adjetivo coloquial''' son: '''estropeado, mustio, complicado'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Churumbel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(niño)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chusquero ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ha subido desde abajo (dicho de un militar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Curda, curdela ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Borrachera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Currante, currar, currelar, curro ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(trabajador, obrero)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Currar = trabajar. Pegar a alguien)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Curro = trabajo. Golpe dado a alguien)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dabuten, dabuti ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Irene Val. 1º Bachillerato BH-BT, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Veinte minutos.es''''', entrada [https://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/de-donde-procede-la-palabra-dabuten/ &amp;quot;¿'''De dónde procede'''...?&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El significado que se le da a la palabra '''''dabuten''''' es ‘'''mucho, estupendo, buenísimo, lo más'''’. Está formada por la preposición ‘'''de'''’ + ‘'''bute'''’ y se utiliza para referirse a algo que vale mucho, es excelente, de gran calidad y/o valor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal y como ha ocurrido con otras muchas palabras, su uso cotidiano y popularización hizo que muchas personas comenzasen a decir los dos vocablos ('''preposición''' + '''sustantivo''') todo junto y de corrido, siendo vocablo con variantes: ‘'''debute'''’, ‘'''debuten'''’, ‘'''debuti'''’, ’'''dabuti'''’, ‘'''dabuten'''’…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - Juan es un tío ''dabuten''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''''Diccionario de la RAE''''' reconoce la forma ‘'''buten'''’, dándole el significado de &amp;quot;'''excelente'''&amp;quot;, y la locución adverbial &amp;quot;'''de buten'''&amp;quot;. Puede funcionar como '''adjetivo''' o como '''adverbio''', pero siempre pertenece al '''registro coloquial'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
        - Me he comprado una cámara fotográfica ''dabuten'' (adjetivo).&lt;br /&gt;
        - Lo pasamos ''dabuten'' (adverbio).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Diñar(la) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(morir)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Diquelar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirar, vigilar, controlar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Duquelas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preocupaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Endiñar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Paula Amores. 1º Bachillerato BH, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas: '''''Etimologías de Chile''''', voz [http://etimologias.dechile.net/?endin.ar#:~:text=El%20verbo%20%22endi%C3%B1ar%22%20(golpear,dar%20el%20alma%20a%20Dios.'''&amp;quot;Endiñar&amp;quot;''']; '''''Diccionario de la RAE''''', voz [https://dle.rae.es/endi%C3%B1ar '''&amp;quot;Endiñar&amp;quot;'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el '''''Diccionario de la RAE''''', hay una definición de la palabra '''endiñar''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. Dar o asestar un golpe.&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': Ese chico le ''endiñó'' un buen puñetazo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El verbo '''endiñar''' es un '''gitanismo''' que viene del '''caló''' (dialecto de los gitanos españoles) y deriva de '''diñar'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos sinónimos de este '''verbo transitivo''' son: '''atizar, sacudir, asestar'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fetén ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(estupendo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fulero ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que no es digno de confianza, mentiroso, engañador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gachí ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(mujer)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gachó ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Galochi, garlochí ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corazón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gili ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(inocente, tonto)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gitanismo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque no el palabra caló, sino paya, designa los términos y vocablos integrados en nuestra lengua y que son de origen gitano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guipar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ver, divisar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guripa ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Policía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ja, jai ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mujer joven y atractiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jamar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jiñar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(defecar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Julandrón, julay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(homosexual)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Juncal ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bello, espléndido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Longui, longuis ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hacerse el loco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mangar, mangante ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Ana Chamorro Benito. 1º Bachillerato BH, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''20 minutos''''', entrada [https://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/cual-es-el-origen-del-termino-mangante/ '''&amp;quot;mangante'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''''mangar''''' es la acción de '''robar''' y '''mangante''', la persona que la lleva a cabo. Estos términos tienen '''origen caló'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de estos vocablos es muy interesante:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la cultura '''gitana''', '''mangar''' equivalía al hecho de '''&amp;quot;pedir limosna, rogar, ser un pedigüeño&amp;quot;'''. Así, un '''mangante''' era una persona que pedía a la gente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este punto, es donde entra la '''connotación racista''' del asunto, los '''prejuicios antiromaníes''', ya que la palabra, al venir de una '''etnia''' &amp;quot;no muy bien vista&amp;quot;, derivó a tener un significado distinto, peyorativo. Por tanto, la acepción que conocemos hoy en día '''no es la original''', sino una '''versión despectiva''' hacia el gitano, promovida por los prejuicios '''payos'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''manga''' es usada para referirse a la '''parte de abajo de una camisa''', en la muñeca. Entonces, se da por supuesto que la palabra '''ladrón''' y la palabra '''manga''' tienen alguna relación, porque se atribuye el hecho de '''robar''' algo con '''esconderlo en la manga de la camisa'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoy en día, la palabra '''mangante''' viene a significar '''ladrón, timador, persona de mal vivir...'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Majara, majareta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Loco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Menda ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(persona indeterminada)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mengue ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Demonio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - ¡Mecachis en los mengues!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Molar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(gustar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mollate ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vino, botella de vino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mui ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lengua o boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
         - ''Achanta la mui'' (Cállate, calla la boca).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Najar, najarse ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ir, irse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nanay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Negación rotunda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paripé ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Marina Mateo. 1º Bachillerato BC, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''Diccionario de la RAE''', entrada [https://dle.rae.es/parip%C3%A9| '''&amp;quot;Paripé&amp;quot;''']; '''''20minutos.es''''', entrada [https://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/tag/el-origen-de-la-expresion-hacer-el-paripe/|'''&amp;quot;El origen de la expresión...&amp;quot;'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La definición de la palabra “'''paripé'''”, hallada en el '''''DRAE''''', es la siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    1. Fingimiento, simulación o acto hipócrita.&lt;br /&gt;
       '''Ejemplo''': - No le hagas caso, solo está haciendo el ''paripé''.&lt;br /&gt;
    2. Presumir, darse tono.&lt;br /&gt;
       '''Ejemplo''': - Hace el ''paripé'' delante de las chicas con su coche nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos '''sinónimos''' de esta palabra serían: &amp;quot;'''presumir, fingir, aparentar, engañar'''&amp;quot;…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El término ‘'''paripé'''’ llegó al castellano desde el vocablo del idioma '''caló''' (lengua utilizada por el pueblo gitano) ‘'''paruipén'''’ cuyo significado literal es ‘'''cambio''' o '''trueque'''’, aunque también se utilizaba para hacer referencia al intento de '''engaño''' por parte de una persona a otra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como es sabido, algunas personas de etnia '''gitana''', a lo largo de la historia, se han dedicado a la '''venta ambulante''' de mercancías, dándose la situación de que, alguna vez, en el momento de hacer negocio, ofrecían el '''trueque''' de un producto, saliendo beneficiados en la transacción los gitanos, gracias a su puesta en escena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De ahí, la expresión ‘'''hacer el paripé'''’ como referencia a la simulación, en ocasiones con intención de ‘'''presumir''' o '''darse el tono'''’. Así, decimos que alguien “'''hace el paripé'''” cuando finge algo, cuando trata de engañar mediante la simulación, aparentando lo que no es.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parné ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(dinero)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pasma ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Lucía Romanos. 1º Bachillerato BH-BT, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': [https://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/de-donde-viene-llamar-pasma-a-la-policia/ 20minutos.es/Pasma]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El término '''“pasma”''' es una palabra heredada de la '''lengua de la germanía''' (lenguaje de jergas usado por los delincuentes españoles), aunque llegó a nosotros, al igual que otros vocablos, a través del '''caló''' (lengua de etnia gitana)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoy en día, se utiliza &amp;quot;'''pasma'''&amp;quot; para referirse, de modo coloquial o despectivo, a cualquier '''miembro del cuerpo policial''', pero en sus orígenes el término tan sólo se utilizaba para hablar de la '''policía secreta''' o los agentes que iban de paisanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este vocabulario etimológicamente es de origen incierto y, por lo tanto, es de procedencia desconocida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, la palabra “'''pasma'''” está muy generalizada y se suele usar de manera coloquial o vulgar, junto con otros sinónimos, como '''“madero”'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo:'''&lt;br /&gt;
    - Reducía el riesgo de que les pillara la ''pasma''.&lt;br /&gt;
    (= Reducía el riesgo de que les descubriera la policía).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Payo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Persona que no pertenece a la cultura o etnia gitana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pestañí ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Policía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Piltra ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pinrel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(pie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Piño ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pirar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hacer novillos, faltar a clase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pirarse, darse el piro ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(huir, escapar, irse)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pirado (loco) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pitingo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Vanesa Lerios 1º Bachillerato B, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En idioma gitano, en '''caló''', '''pitingo''' significa '''&amp;quot;presumido, engreído, vanidoso&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      - ¡Mira que eres ''pitingo''! = ¡Mira que eres presumido!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También '''Pitingo''' es un cantante gitano, '''Antonio Álvarez Vélez'''. Fusionó '''flamenco''' y '''''soul''''' latino, es el creador de la &amp;quot;'''soulería'''&amp;quot;, '''''soul''''' a ritmo de '''bulería'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Porrajamos, porraimos ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palabra utilizada para referirnos al genocidio gitano durante la Segunda Guerra Mundial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Postín, postinear, postinero ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Importancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Romaní ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De raza gitana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sandunga, sandunguero ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parranda, juerga bulliciosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiestero, amigo de la bulla, jaranero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Trilero ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentiroso, engañador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografía y webgrafía ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Gramáticas''''', entrada [https://www.gramaticas.net/2016/10/ejemplos-de-gitanismos.html &amp;quot;'''Ejemplos de gitanismos'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Ortografías''''', entrada [https://www.ortografias.com/2019/11/ejemplos-de-gitanismos.html &amp;quot;'''Ejemplos de gitanismos'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Pueblo_gitano &amp;quot;'''Pueblo gitano'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Letr@herida''''', entradas [https://lenguavempace.blogspot.com/2021/02/gitana-de-shakira.html &amp;quot;'''Gitana, de Shakira'''&amp;quot;], [https://lenguavempace.blogspot.com/2021/02/origo-de-papai-joci.html &amp;quot;'''Origo, de Pápai Joci'''&amp;quot;] y [https://lenguavempace.blogspot.com/2012/11/il-trovatore-de-verdi-3-el-coro-de.html &amp;quot;'''Il trovatore de Verdi. El coro de gitanos'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;'''27 de enero. Día Internacional de la Conmemoración de las Víctimas del Holocausto'''&amp;quot;, [https://avempace.com/noticias/27-de-enero-dia-internacional-de-la-conmemoracion-de-las-victimas-del-holocausto &amp;quot;'''Porrajmos'''&amp;quot;], entrada en la web del IES ''Avempace''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Edición, revisión, corrección ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Primera redacción''' (febrero de 2021): Alumnas de 5º BH y 5º C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Revisiones, correcciones''': Letraherido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Proyectos Wikimpace]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Cultura gitana]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ainhoa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://avempace.com/wiki/index.php?title=Mitolog%C3%ADa_cl%C3%A1sica_grecorromana&amp;diff=26887</id>
		<title>Mitología clásica grecorromana</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://avempace.com/wiki/index.php?title=Mitolog%C3%ADa_cl%C3%A1sica_grecorromana&amp;diff=26887"/>
				<updated>2021-03-02T14:02:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ainhoa: /* La diosa Cibeles */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== La mitología grecolatina: dioses y héroes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''mitos griegos''' y '''romanos''' han tenido siempre una gran vigencia en la '''cultura occidental'''. No solo durante la '''Edad Antigua''', la '''Edad Media''' y la '''Edad Moderna''', sino también en nuestra '''Edad Contemporánea''' siguen haciéndose versiones renovadas de los grandes mitos clásicos. Y no únicamente en la '''literatura''': también en otras '''artes''', como el '''teatro''', la '''danza''', la '''música''', el '''cine'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ofrecemos aquí una selección de los '''mitos''' más conocidos de la '''cultura grecolatina''' y que más han influido en '''Occidente'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Puede hallarse '''más información''' en la pregunta de la '''''Wikimpace''''': '''[[Mitología clásica]]''', contribución especial de los '''alumnos de 2º de la ESO del IES ''Avempace'', curso 2018-2019''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cronos: el tiempo devorador ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autores/as''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Los amores de Urano y Gea ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autores/as''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== El mito de las cuatro edades ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Las cuatro edades del hombre.jpg|thumb|Right|450 px|'''Las cuatro edades del hombre''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': José Miguel Arévalo. 1º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Más información en el documento: '''[https://www.avempace.com/file_download/7488/EL+MITO+DE+LAS+CUATRO+EDADES.pdf El mito de las cuatro edades]''', documento en la web del IES ''Avempace'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se dice que, desde el origen del mundo, los hombres atravesaron '''cuatro edades''': la '''Edad de oro''', la '''Edad de plata''', la '''Edad de bronce''' y la '''Edad de hierro'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Edad de oro''': La primera generación fue la de los '''hombres de oro''', los primeros habitantes de la historia. Esos hombres vivían igual que los dioses del '''Olimpo''', estaban libres de inquietudes, preocupaciones y miserias. Para ellos no existía el miedo ni el castigo, por el contrario vivían en un estado de absoluta justicia y paz, no les preocupaba ni atemorizaba la vejez, ya que siempre vivían en un estado de '''juventud permanente'''. No tenían necesidad de cortar los árboles ni de explotar los frutos de la naturaleza, pues vivían de aquello que la naturaleza generosamente les brindara, pues en aquellos tiempos la primavera era eterna y las flores no tenían que esforzarse para otorgar los frutos. Para los hombres, la '''muerte''' no era nada más que un '''dulce sueño''' al que se entregaban con serenidad. La '''generación de oro''', tras pasar el tiempo, desapareció de la faz de la tierra y '''Zeus''', dios del Olimpo, los convirtió en '''Genios Buenos''', guardianes de las causas justas que velan por el bienestar de la humanidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Edad de plata''': La segunda generación fue la de los '''hombres de plata''', en la que los hombres resultaron ser más '''débiles''' que los de la generación anterior. En esta, se acortó el tiempo de esa eterna '''primavera''' dorada y se crearon las otras estaciones: '''invierno''', '''verano''' y '''otoño'''. El aire se hizo abrasador por el calor. El viento frió congeló las aguas y produjo el hielo; es por esto por lo que, por primera ve,z el hombre necesitó cortar árboles para construir casas y cobijarse del frío. Los '''hombres de plata''' fueron los primeros en dominar la '''naturaleza'''. Empezaron a arar la tierra, cercar los campos y trabajar para conseguir el sustento. Fue una generación privada de inteligencia, que se negaba a rendir culto a los dioses del '''Olimpo''', actuando de forma desmedida. Por eso '''Zeus''', enojado, los hizo desaparecer bajo tierra y los convirtió en '''Genios Inferiores'''.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* '''Edad de bronce''': La tercera generación fue la de los '''hombres de bronce'''. Eran brutos, violentos, robustos y estaban entregados a las tareas físicas. Les atraían las '''guerras''' y los '''combates''', tenían el corazón endurecido y causaban horror y temor. Sin embargo, no eran '''perversos''' como los '''hombres de hierro'''. Sus armas, herramientas de labranza y casas estaban hechas de bronce. A pesar de su ferocidad, la ''Negra Noche'' los atrajo a su seno y '''Zeus''' los hizo descender a la morada de '''Hades''', rey del inframundo, sin dejar rastro de ninguno de ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Edad de hierro''': La cuarta generación fue la de los '''hombres de hierro'''. Este metal tan vil dio lugar a todo tipo de '''crímenes''' y los hombres empezaron a carecer de pudor. Reinaron el fraude, la perfidia, la traición, la violencia y la pasión desmedida por la riqueza. Fue la edad de las '''guerras''' y de los '''enfrentamientos''' no solo entre los hombres, sino entre los hombres y la naturaleza. No se extraían solamente los frutos de la naturaleza, sino que se hurgaba hasta lo más profundo de la tierra para extraer todo rastro de '''oro''', '''plata''' y otros '''ricos metales'''. En esta triste era, el huésped desconfiaba del anfitrión, el suegro del yerno y el esposo tramaba la perdición de su esposa. Incluso los padres eran menospreciados por sus propios hijos. Fue la edad de las '''falsas promesas''' y los '''falsos juramentos''' y la palabra perdió todo tipo de valor. Esta generación fue abandonada totalmente por '''Zeus''' y por los otros dioses del '''Olimpo''', avergonzados por lo ocurrido en la '''Tierra'''. Desde entonces, los mortales han quedado solos en la tierra, con angustias y dolores, sin remedio para aliviar el mal que los aqueja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El mito de las cuatro edades presupone que “cualquier tiempo pasado fue mejor” y que el objetivo de la '''Historia de la humanidad''' no es el '''progreso''', sino la '''involución'''. Plantea una '''visión pesimista''' de la vida en el planeta. Y se anticipa a la proclamación de la “'''muerte de Dios'''” que hicieron el filósofo alemán '''Nietzsche''' y los autores '''existencialistas''' muchos siglos después: el hombre está solo, perdido en el mundo, ante el silencio de '''Dios'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La caja de Pandora ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Pandora.jpg|thumb|200px|left|'''Pandora mirando la caja''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Zeus''' ordenó que les quitaran el fuego a los hombres, pero el titán '''Prometeo''', apenado por ellos y por las penurias que pasaban sin el atributo ígneo,  lo robó para dárselo, contra la voluntad del dios olímpico. '''Zeus''', furioso del tal osadia, le ordenó a '''Hefestos''' (dios del fuego y de la fragua) que construyera la estatua de una bella doncella. '''Atenea''' fue  quien la vistió con hermosos ropajes blancos. '''Hermes''' (el mensajero de los dioses) le dio el habla y  '''Afrodita''' la dotó del encanto amoroso. Y por fin, todos los dioses juntos soplaron a la bella y le infundieron el hálito vital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Zeus''' le dio a '''Pandora''' una '''caja''' cuyo contenido la doncella desconocía. Y así la envió con los mortales. '''Pandora''' se dirigió hasta la casa de '''Epimeteo''', hermano de '''Prometeo''', pero mucho menos inteligente que él. El joven e ingenuo '''Epimeteo''' quedó perdidamente enamorado de '''Pandora''' en cuanto la vio y ésta le ofreció su '''caja''' como un regalo que '''Epimeteo''' aceptó gustoso, a pesar que '''Prometeo''' le había advertido de no aceptar nunca un regalo proveniente del '''Olimpo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Pandora''' no pudo resistir la tentación de conocer el contenido de su caja, así que la abrió y fue entonces que innumerables '''males''' se esparcieron por la '''Tierra''': el dolor, la vejez, la maldad, el sufrimiento, la tristeza y las enfermedades. Todos los males que los mortales, hasta ese momento, desconocían. Aterrada, '''Pandora''' cerró la caja, pero ya era demasiado tarde y sólo la '''esperanza''' quedó atrapada en el fondo de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por eso desde entonces, los mortales decimos aquello de que &amp;quot;'''La esperanza es lo último que se pierde'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zeus y el rapto de Europa ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Verones-rapto-europa.jpg|miniaturadeimagen|250px|'''&amp;quot;Rapto de Europa&amp;quot;, por el Veronés, 1580, Palacio Ducal de Venecia''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Europa''', hija del rey '''Agenor''', estaba un día en la playa con sus amigas cuando fue vista por '''Zeus''', quien enseguida se sintió atraído por la belleza de la joven. Como sabía que el rey '''Agenor''', sabedor de la belleza de su joven hija, la protegía continuamente, decidió utilizar su astucia para poder conseguir sus propósitos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para acercarse a la doncella sin levantar sospechas, el dios se metamorfoseó en un '''toro''' blanco y resplandeciente. Así, con esta forma animal, '''Zeus''' se acercó y se sentó a los pies de la joven. '''Europa''', temerosa en un principio por la presencia del animal, poco a poco, fue cobrando confianza y empezó a acariciarlo. Fue tanta la confianza que le cogió que llegó a sentarse sobre el lomo del animal, el cual aprovechó la ocasión para levantarse y adentrarse en el mar, llevándose a la joven consigo, sentada en su lomo y aferrada a sus cuernos. A través del mar, ambos llegan hasta la isla de '''Creta''', donde el dios y la mortal se unieron a la sombra de unos árboles que, en recuerdo de dicho acontecimiento, nunca perderían sus hojas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De este amor nacieron tres hijos: '''Minos''', '''Sarpedón''' y '''Radamantis'''. Además, '''Europa''' recibió tres presentes del dios olímpico: '''Talo''' (un autómata de bronce encargado de vigilar las costas de '''Creta'''), un '''perro''' que no dejaba escapar ninguna presa y una '''jabalina''' que nunca fallaba el blanco. Después, '''Zeus''' casó a Europa con '''Asterión''', rey de '''Creta''', quien adoptó a los hijos de '''Zeus''' por no tener hijos propios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente, el '''toro''' cuya forma había adoptado '''Zeus''' se transformó en una '''constelación''' y pasó a ser un '''signo''' del '''Zodiaco''': '''Tauro'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zeus y la ninfa Ío ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autores/as''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zeus y la ninfa Calisto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autores/as''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zeus y la ninfa Leda ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Leda_and_the_Swan_1505-1510.jpg|thumb|right|190 px|'''Zeus y la ninfa Leda''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Iliana Morata. 1º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Zeus''', el más poderoso dios del Panteón griego, se transformaba en diferentes animales para conseguir conquistar a sus amoríos; en parte, lo hacía porque su espora, '''Hera''', se ponía celosa y así evitaba ser descubierto y no sufría los ataques de ira de su esposa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la mitología griega, '''Leda''', hija de '''Testio''' y esposa de '''Tindáreo''' (o '''Tíndaro''', hermano de '''Ícaro''') de '''Esparta''', sería una de las doncellas seducidas por '''Zeus'''. Cuando caminaba junto al '''río Eurotas''', se le presentó '''Zeus''' transformado en '''cisne''' y, fingiendo ser perseguido por un águila, se acercó a ella y la violó. Esa misma noche, yació con su esposo '''Tindáreo''' y, como consecuencia, puso '''dos huevos''', de los cuales nacieron cuatro hijos: la bellísima '''Helena de Troya''' (considerada la mujer más bella de su tiempo) y '''Pólux''' (inmortales, hijos de '''Zeus''') y '''Clitemnestra''' y '''Cástor''' (mortales, hijos de '''Tindáreo''').  '''Cástor''' y '''Pólux''', hermanos gemelos, eran conocidos como los '''Dioscuros'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En versiones más antiguas, '''Leda''' simplemente encuentra un '''huevo''' en donde está el germen de '''Helena''', hija de '''Zeus''' y '''Némesis'''. En ese relato, '''Némesis''' trata de escapar de '''Zeus''' mediante distintas '''metamorfosis''', convirtiéndose en varios animales para poder escapar del dios. Pero '''Zeus''' hace exactamente lo mismo que ella y compensa cada cambio con el suyo propio, hasta que finalmente ella se convierte en '''oca''' y él la viola en forma de '''cisne'''. Y ella pone luego el '''huevo''' en un pantano, donde lo encuentra '''Leda'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La cabra Amaltea ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Cabraamaltea.jpg|thumb|220 px|'''Representación de la cabra Amaltea con Zeus / Júpiter''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autores/as''': Lorena Bolívar, 5ºBB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 29 de noviembre de 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la '''mitología griega''', la '''ninfa''' que fue nodriza de '''Zeus'''. A veces, se la representa como la '''cabra''' que amamantó al dios infante en una cueva de '''Creta''', y otras veces como una '''náyade''' hija de '''Hemonio''' (uno de los '''Curetes'''), la cual crio al dios olímpico con la leche de una '''cabra''' en el '''monte Ida'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El mito de la '''cabra Amaltea''' es una leyenda heredada de la '''mitología griega''' y, posteriormente adaptada por los '''romanos''', que dicen que '''Amaltea''' es la '''cabra''' que alimentó con su leche a '''Júpiter''' (el dios '''Zeus''', en la '''mitología griega''') cuando era un niño y que, jugando con ella, el pequeño dios había roto uno de sus cuernos. En agradecimiento al cuidado desinteresado que tuvo con él, '''Júpiter''' transformó este cuerno en la '''cornucopia''' o '''cuerno de la abundancia''', que se convirtió en un símbolo muy apreciado por los romanos y puede ser visible en los reversos de las monedas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''El signo zodiacal''' de '''Capricornio''' también se asocia con el mito de la cabra '''Amaltea'''. '''Zeus''' la subió al cieloy la convirtió en constelación para honrarla y reverenciar sus amorosos cuidados. '''Capricornio''' también se asocia a '''Saturno''' y al dios '''Aristeo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hades y el rapto de Perséfone (o Proserpina) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Perséfone''' es hija de '''Zeus''' y '''Deméter''' (hija de '''Cronos''' y '''Rea''', hermana de '''Zeus''' y diosa de la fertilidad y el trigo). Su tío '''Hades''' (hermano de '''Zeus''' y dios de los Infiernos), se enamoró de ella y un día la raptó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:persefone.jpeg|thumb|left|'''Hades raptando a Perséfone''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La joven se encontraba recogiendo flores en compañía de sus amigas las ninfas y hermanas de padre, '''Atenea''' y '''Artemisa''', y en el momento en que va a tomar un lirio, (según otras versiones un narciso), la tierra se abre y por la grieta '''Hades''' la toma y se la lleva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De esta manera, '''Perséfone''' se convirtió en la '''diosa de los Infiernos'''. Aparentemente, el rapto se realizó con la cómplice ayuda de '''Zeus''', pero en la ausencia de '''Deméter''', por lo que ésta inició unos largos y tristes viajes en busca de su adorada hija, durante los cuales la tierra se volvió estéril.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al tiempo, '''Zeus''' se arrepintió y ordenó a '''Hades''' que devolviera a '''Perséfone''', pero esto ya no era posible pues la muchacha había comido un grano de granada, mientras estuvo en el '''Infierno''', no se sabe si por voluntad propia o tentada por Hades. El problema era que un bocado de cualquier producto del '''Tártaro''' implicaba quedar encadenado a él para siempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para suavizar la situación, '''Zeus''' dispuso que '''Perséfone''' pasara parte del año en los confines de la Tierra, junto a '''Hades''', y la otra parte sobre la tierra con su madre, mientras '''Deméter''' prometiera cumplir su función germinadora y volviera al Olimpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La leyenda cuenta que el origen de la '''Primavera''' radica precisamente en este rapto, pues cuando '''Perséfone''' es llevada a los '''Infiernos''', las flores se entristecieron y murieron, pero cuando regresa, las flores renacen por la alegría que les causa el retorno de la joven. Como la presencia de '''Perséfone''' en la tierra se vuelve cíclica, así el nacimiento de las flores también lo hace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otra parte, durante el tiempo en que '''Perséfone''' se mantiene alejada de su madre, '''Deméter''' y confinada a el '''Tártaro''', o mundo subterráneo, como la esposa de '''Hades''', la tierra se vuelve estéril y sobreviene la triste estación del '''Invierno'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los romanos llamaron '''Vulcano''' a '''Hades''' y '''Proseprina''' a '''Perséfone'''. Pero la historia es la misma en ambas mitologías.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===La leyenda de Pegaso===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Pegaso.jpg|thumb|'''Pegaso austral''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la mitología griega, '''Pegaso''' (en griego, '''Πήγασος''') era un caballo alado, es decir, un caballo con alas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Pegaso''' fue el primer caballo que llegó a estar entre los dioses. Era el caballo de '''Zeus''', dios del Cielo y de la Tierra. Nació de la sangre derramada por '''Medusa''' cuando '''Perseo''' le cortó la cabeza a esta gorgona, una de las tres hermanas (las otras eran '''Esteno''' y '''Euríale''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suele representarse en blanco o negro y tiene dos alas que le permiten volar. Una característica de su vuelo es que, cuando lo realiza, mueve las patas como si estuviera corriendo por el aire. Según las fuentes clásicas, '''Perseo''' no llegó a volar montado en '''Pegaso''', puesto que lo hacía gracias a unas sandalias aladas; sin embargo, muchos artistas '''renacentistas''' lo representaron volando en este caballo. Y en la '''filmografía''' sobre el héroe –las distintas películas sobre la leyenda que se han realizado a lo largo de la historia, como '''''Furia de titanes'''''- suele aparecer esta escena, que es realmente una de las más espectaculares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Pegaso''' aparece en la mitología relacionado fundamentalmente con el héroe '''Belerofonte''', quien a lomos del equino alado logró dar muerte a la '''Quimera''', bestia de múltiples cabezas (entre ellas, una de león y otra de cabra) que asolaba los territorios de '''Licia'''. Gracias al alado corcel, '''Belerofonte''' pudo obtener también una victoria sobre las '''amazonas'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Belerofonte''' encarna el &amp;quot;defecto&amp;quot; de la  ambición excesiva: cuando por fin consiguió montar a '''Pegaso''', obligó al caballo a llevarlo al '''Olimpo''', pues quería convertirse en un '''dios''' inmortal. Pero '''Zeus''', molesto por tamaña osadía, envió a un insignificante mosquito que picó el lomo de '''Pegaso''' y este, encabritado, precipitó al vacío a '''Belerofonte''' sin matarlo, pero dejándolo lisiado para toda la vida y condenado a vagar apartado del mundo recordando sus pasadas glorias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La leyenda de '''Pegaso''' puede haber influido la formación de la figura del '''buraq''' en la tradición islámica. Es uno de los equinos más célebres de la literatura, junto con '''Rocinante''' (caballo de '''Don Quijote de la Mancha'''), '''Babieca''' (el del '''Cid'''), '''Bucéfalo''' (el de '''Alejandro Magno''') y el '''caballo de Troya''' (junto con '''Clavileño''', que también sale en '''''El Quijote''''', el único caballo de madera).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Faetón y el carro de Febo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autores/as''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Eros y Psique===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Canova1.jpeg|thumb|left|'''Eros y Psique''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuenta la historia que, hace mucho tiempo, existieron un rey y una reina que tenían tres hijas. La menor, '''Psique''', de deslumbrante belleza, era adorada por los humanos como una reencarnación de la diosa '''Afrodita'''.  La diosa, celosa de la belleza de la mortal '''Psique''', pues los hombres estaban abandonando sus altares para adorar en su lugar a una simple mujer, ordenó a su hijo '''Eros''' que intercediera para hacer que la joven se enamorase del hombre más horrendo y vil que pudiera existir. Pero '''Eros''', al ver a la bella, cayó enamoradísimo de ella y decidió ocupar el lugar del monstruo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''belleza''' no había traído a '''Psique''' felicidad alguna. Los hombres la idolatraban de mil maneras, pero ninguno osaba acercársele ni pedir su mano. Los preocupados padres consultaron al '''Oráculo de Apolo''' para determinar qué le depararía el destino a su hija. Lejos de encontrar consuelo, el '''Oráculo''' predijo que '''Psique''' se casaría en la cumbre de la montaña con un monstruo de otro mundo. '''Psique''' aceptó amargamente su destino y, obedeciendo al '''Oráculo''', sus padres la llevaron hasta la cima de la montaña seguidos por una larga procesión, donde la abandonaron en llanto para enfrentarse a una muerte segura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así la encontró el '''Céfiro''' (viento del '''Oeste'''), quien la elevó por sobre las montañas hasta depositarla en un valle colmado de flores. Al despertar, '''Psique''' se internó en el bosque cercano siguiendo el sonido del agua. Lo que encontró fue un hermoso '''palacio''', de indescriptible lujo y belleza, y voces sin cuerpo susurrando que el palacio le pertenecía y que todos estaban allí para servirla. Esa noche, mientras yacía en la oscuridad de su nueva alcoba, un desconocido la visitó para hacerla su esposa. Su voz era suave y amable, pero él no se dejaba ver a la luz del día, lo cual despertaba la curiosidad de '''Psique''' que deseaba conocer el rostro de su amado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con el paso del tiempo, '''Psique''' comenzó a sentir desasosiego y sufría por sentirse sola. Extrañaba a sus hermanas, a quienes no veía desde hace tiempo, y esto le causaba tristeza. Imploró entonces a su esposo que le permitiera recibir la visita de aquellas, pero él le advirtió de que ellas tratarían de incitar su '''curiosidad''' y la alentarían a desvelar la identidad de su cónyuge secreto. Le advirtió una y otra vez de que no se dejara persuadir por sus hipócritas hermanas, ya que el día en que ella viera su cara no lo volvería a ver más. Ese día se acabaría su felicidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero finalmente, '''Eros''' cedió ante las intensas súplicas de '''Psique''' y pidió al viento '''Céfiro''' que acercara a las hermanas al palacio. Éstas, ante la visión de tanto lujo y belleza, ardieron de celos y envidia ante la buena fortuna de su hermana. Secretamente, cada una de ellas comenzó a despreciar lo que a ella misma le había tocado en suerte: un marido anciano y mezquinas riquezas en comparación con el esplendor en que vivía '''Psique'''. Se fueron del palacio planeando castigar a su hermana y, a su retorno, la convencieron de que su marido era una monstruosa serpiente que esperaba al acecho para devorarla. Le sugirieron un detallado plan de acción, que se basaba en esperar que el '''sueño''' venciera a '''Eros''' para luego acercarse a él con una lámpara y un puñal y cortar su cabeza venenosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa misma noche, '''Psique''' esperó a que su marido se durmiera y encendió su lámpara para observarlo. A quien vio fue al más hermoso de los dioses, al mismísimo '''Eros'''. El cuchillo cayó de sus manos y, mientras observaba extasiada la imagen gloriosa, una gota de aceite cayó en el hombro de '''Eros'''. Éste se despertó y, librándose del abrazo y los lamentos de '''Psique''', expresó su decepción por la traición de su esposa. Le contó que él mismo había desobedecido las órdenes de su madre al enamorarse de ella, pero que ya todo estaba arruinado. Y así desplegó sus alas y se fue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Psique''' comenzó entonces una búsqueda desesperada para encontrar a '''Eros''', la cual culminó con su llegada al templo de '''Afrodita'''. Ésta, llena de ira y deseos de venganza, rasgó las vestiduras de la bella y le encomendó tareas imposibles como clasificar miríadas de semillas distintas. '''Psique''' recibía ayuda de distintos dioses y fuerzas de la naturaleza, lo que hizo posible que completara los desafíos. '''Afrodita''', entonces, inventó un nuevo castigo para ella: debería internarse en mundo subterráneo en busca de '''Perséfone''', reina de los infiernos, para rogarle que le diera un poco de su belleza dentro de un cofre. Sorteando varias dificultades, '''Psique''' cumplió la tarea y comenzó su viaje de vuelta hacia la luz. En el camino, cayó presa nuevamente de la '''curiosidad'''. Atraída por el deseo de agradar más a su amado adornándose de belleza divina, abrió el cofre e inmediatamente cayó en un sueño mórbido.                                      &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras, '''Eros''', recién recuperado de su herida, salió en busca de su esposa para despertarla. Se dirigió a visitar a '''Zeus''' para rogarle que tuviera compasión de '''Psique''', que la hiciera inmortal y así podría vivir con él en los cielos. '''Zeus''' se compadeció de '''Eros''' y apaciguó a '''Afrodita''', diciéndole que aquel sería un casamiento digno del chico. Así que ordenó el casamiento de los jóvenes, que duraría para siempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Píramo y Tisbe ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Piramoytisbe.jpg|thumb|220 px|'''Píramo y Tisbe''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Hernández Verdiel, 5ºBB. Curso 2019/2020&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 28 de noviembre de 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Piramo y Tisbe''' son dos '''amantes legendarios''' de la '''mitología griega y romana'''. Su historia, de inspiración oriental, se encuentra entre el '''mito''' y la '''literatura'''. '''Ovidio''' narra su leyenda en sus famosas '''''Metamorfosis'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Píramo''' y '''Tisbe''' eran dos jóvenes '''babilonios''' que vivieron durante el reinado de '''Semíramis'''. Eran vecinos y se amaban, a pesar de la prohibición de sus padres. Se comunicaban con miradas y signos hasta descubrir una grieta en el muro que separaba sus casas. Sólo la voz atravesaba esa estrecha vía y los tiernos mensajes pasaban de un lado a otro. Así, pudieron hablarse, enamorarse y desearse cada vez más intensamente, hasta que un día decidieron que a la noche siguiente, cuando todo quedara en silencio, huirían sin ser vistos y se encontrarían junto al '''monumento de Nino''' al lado de una fuente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Tisbe''' llegó primero, pero una '''leona''' que regresaba de una cacería a beber de la fuente la atemorizó y huyó al verla, buscando refugio en el hueco de una roca. En su huida, dejó caer el velo. La '''leona''' jugueteó con el velo, manchándolo de sangre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al llegar, '''Píramo''' descubrió las huellas y el velo, y creyendo que la '''leona''' había matado a su amada, sacó su puñal y se lo clavó en el vientre. Su sangre tiñó de púrpura los frutos del árbol, y de ahí viene el color de las '''moras''', según '''Ovidio'''. (Dentro de la tradición latina, el término ''Pyramea arbor'' («árbol de Píramo») se usaba para designar a la morera). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Tisbe''' salió cuidadosamente de su escondite y, al llegar al lugar, vio que las moras habían cambiado de color y dudó de si era o no el sitio convenido, pero entonces vio a su amado &lt;br /&gt;
con el puñal en el pecho y cubierto de sangre. Lo abrazó, sacó el '''puñal''' y se '''suicidó''' a su vez, clavándoselo ella misma. Los dioses, apenados por la '''tragedia''', &lt;br /&gt;
hicieron que los padres de los amantes permitiesen '''incinerarlos''' y guardar sus cenizas '''en la misma urna''', y desde aquel día los frutos de la morera quedaron teñidos para siempre de '''púrpura'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Diana y Acteón ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autores/as''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Eos y Titón ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Titón''' era un joven muy bello, hermano de '''Ganímedes''' (quien también era tan hermoso que fue raptado por '''Zeus''' para que le sirviera como copero -el mozo que rellena las copas de los dioses con licores exquisitos, como la '''ambrosía''' o el néctar de los dioses- en el '''Olimpo'''). De él se enamoró '''Eos''' o '''Aurora''', la diosa del alba y el amanecer. Así que '''Eos''' le pidió a '''Zeus''' que concediera al bello joven objeto de su querer la '''inmortalidad''', y '''Zeus''' accedió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero con el paso de los años, ella comprobó que su amado '''Titón''' envejecía, aunque no moría. Y es que '''Eos''' se había olvidado de pedir a '''Zeus''' que, además de vivir, '''Titón''' fuese siempre joven. Así que el pobre mortal, condenado a la inmortalidad, fue arrugándose tanto que acabó convertido en un '''grillo'''. Y Aurora, cada vez que se levantaba y lo veía, derramaba lágrimas de pena -el '''rocío'''- de las que '''Titón''' se alimentaba y con las que se refrescaba, repitiendo siempre su deseo de '''morir''' como una letanía: &amp;quot;''mori, mori, mori...''&amp;quot; (&amp;quot;''morir, morir, morir...''&amp;quot;), pero sin conseguirlo jamás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A esta bonita historia dedicó el italiano '''Torquato Tasso''' (Bérgamo, 1544-Roma, 1595) un famoso '''soneto''': ''Come va innazi al altro'sol l'aurora'' (''Compara su amada a la aurora''), en donde se ven todas las características del '''petrarquismo''': amor neoplatónico, gusto por la mitología, equilibrio expresivo... El viejo '''Titón''' contempla a su bella amada, la '''Aurora''', la de rubia melena derramada en su blanca frente, y siente al verla un suspiro, se alegra si ella lo mira todavía (a pesar de su vejez y fealdad) y se muestra feliz de la fidelidad de su bella enamorada, que no ha dejado de quererlo nunca y que no lo cambia por ningún &amp;quot;sol nuevo&amp;quot; (por ningún joven amante). El poema es, así, un canto a la '''fidelidad''' de los amantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    Cuando sale la Aurora y su faz mira&lt;br /&gt;
 en el espejo de las ondas; siento&lt;br /&gt;
 las verdes hojas susurrar al viento;&lt;br /&gt;
 como en mi pecho el corazón suspira.&lt;br /&gt;
    También busco mi aurora; y si a mí gira&lt;br /&gt;
 dulce mirada, muero de contento;&lt;br /&gt;
 veo los nudos que en huir soy lento&lt;br /&gt;
 y que hacen que ya el oro no se admira.&lt;br /&gt;
    Mas al sol nuevo en el sereno cielo&lt;br /&gt;
 no derrama madeja tan ardiente&lt;br /&gt;
 la bella amiga de Titón celoso.&lt;br /&gt;
    Como el dorado rutilante pelo&lt;br /&gt;
 que orna y corona la nevada frente&lt;br /&gt;
 de la que hurtó a mi pecho su reposo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Baucis y Filemón ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autores/as''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Atalante e Hipómenes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autores/as''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== El dios Pan y la ninfa Siringe ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autores/as''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Licaón, el rey licántropo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autores/as''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Las riquezas del rey Creso ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autores/as''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La diosa Cibeles ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autoras''': Ainhoa Sánchez  4ºESO AA, Curso 2020/2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': https://mitosyleyendascr.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Cibeles''' ''(en griego antiguo Κυβέλη Kybélê)'' era en origen una diosa frigia. Los griegos hicieron de ella una madre de los dioses, la madre de Zeus y de otros dioses importantes. Su culto derivaba probable­mente de la antigua adoración de las grandes madres o diosas de la fertilidad, al igual que el de Deméter, la diosa de la agricultura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se asocia a Cibeles principalmente con la fertilidad. También encarna la naturaleza salvaje, simbolizada por los leones que la acompañan. Se le atribuyó la curación de enfermedades y la protección de su pueblo durante la guerra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Según el mito frigio, '''Zeus''' había depositado su semilla en la tierra en cierta ocasión mientras dormía en el monte Dídimo, en '''Frigia''', en lo que hoy día es el centro de Turquía. De ahí nació una criatura hermafrodita que fue castrada por los dio­ses. Así fue la creación de la diosa '''Cibeles'''. De sus genitales creció un almendro cuyo fruto se depositó en el vientre de la ninfa Nana, que quedó embarazada y tuvo un hijo al que abandonó después de dar a luz. El joven, '''Atis''', fue criado por una cabra y se convirtió en un joven muy hermoso. Cibeles se enamoró de él y cuando se disponía a hacer planes de boda para casarse con otra mujer, ella se puso tan celosa que le obligó a castrarse. Hay muchas versiones del mito de '''Cibeles''' y '''Atis''', todas las cuales incluyen el tema de la muerte y la resurrección. Según algunas de ellas, '''Atis''' no sobrevivió a la mutilación y quedó convertido en un pino. Otras aseguran que fue enterrado en Pessinus (Pesino) y resucitado por Cibeles. Por último, alguna versión asegura que vivió como sacerdote eunuco al servicio de la diosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fuente representa a la diosa romana '''Cibeles''', símbolo de la tierra, la agricultura y la fecundidad, sobre un carro tirado por dos leones ''(Atalanta e Hipómenes)''. La diosa y los leones fueron esculpidos en mármol y el resto en piedra. La escultura de la diosa es obra de ''Francisco Gutiérrez''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Las amazonas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las '''amazonas''' eran un pueblo de solo mujeres descendientes del dios de la guerra, '''Ares''', y de la náyade '''Harmonía'''. Se originaron alrededor del área del '''Cáucaso''' y se establecieron en las riveras del '''río Termodón''' en '''Pontus''', '''Asia Menor''', para luego fundar el pueblo de '''Temiscira''', en la costa de '''Euxine''' ('''Mar Negro - Turquía''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las '''amazonas''' eran imaginadas y descritas por los hombres griegos como un '''pueblo de mujeres''' en estricto sistema de '''matriarcado''', gobernadas por una '''reina''', a la cual se le suponía un vínculo directo con el dios '''Ares''', pero sin clarificar el sistema sucesorio. Se desconoce si a estas reinas les sucedían sus propias hijas o bien la mujer con más atributos como fuerza, inteligencia o dotes de mando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etimológicamente, &amp;quot;'''amazon'''&amp;quot; deriva probablemente de un '''etónimo iraní''', &amp;quot;'''''hamazam-'''''&amp;quot;, que originalmente significaba “'''guerreras'''”. La variante '''griega''' del nombre estaba relacionada por '''etimología popular''' de “'''''a'''''”, “'''sin'''”, y “'''''mazos'''''”, “'''senos'''”, relacionado con la tradición que decía que las amazonas se cortaban o quemaban el pecho derecho, para poder ser capaces de usar el arco con más libertad, y criaban a sus hijas con el izquierdo. Pero en las obras de arte no existen indicios de esta carencia, las '''amazonas''' siempre son representadas con ambos pechos, aunque con el derecho frecuentemente cubierto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Según la '''iconografía''', en algunas '''vasijas griegas''', se dibuja a las '''amazonas''' con unos escudos en forma de '''luna''' e incluso puestas bajo la protección de '''Artemisa''', diosa de la caza y de la Luna. Por similitud fonética, pudieron copiar de este extraño pueblo la denominación “'''uma soona'''” como “amazona”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En algunas versiones, ningún '''varón''' tenía permiso para residir en el '''país de las amazonas'''; pero una vez al año, para evitar la extinción de la raza, visitaban a los '''Gargarios''' -tribu vecina- o en otros casos, se relacionaban con '''extranjeros'''. Sus uniones sexuales se realizaban fuera del grupo, sin mantener ningún lazo con ellos después. A las niñas se las educaba como '''amazonas''', adiestradas en las labores de campo, la caza y el arte de la guerra, adoptando el estatus de las '''madres''' y desconociendo la identidad del '''padre'''. Para los niños nacidos de esas uniones, había cuatro opciones: se los mutilaba -dejándolos ciegos o cojos-, los utilizaban como esclavos, se les sacrificaba o eran enviados de vuelta con sus progenitores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''griegos''' concibieron a las '''amazonas''' como mujeres amantes de la guerra que luchaban armadas con '''peltas''' (los escudos pequeños en forma de media luna), con '''hachas''' de doble filo y '''arcos''' de gran tamaño con los que disparaban sus flechas. A diferencia de los '''helenos''', las amazonas preferían la guerra a caballo y se les consideró expertas '''jinetes'''. La otra actividad amazónica era la '''cacería'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, los mayores héroes de la mitología griega: '''Hércules, Belerofonte''' y '''Aquiles''' tuvieron, en algún punto de sus aventuras, que enfrentarse con las '''amazonas''' e invariablemente las vencieron. Uno de los trabajos impuestos a '''Heracles''' por '''Euristeo''' fue conseguir el cinturón de la reina amazona '''Hipólita'''.​ Para dicha tarea, le acompañó su amigo '''Teseo''', quien raptó a la princesa '''Antíope''', hermana de '''Hipólita''', un incidente que llevó a la invasión del '''Ática''' en represalia, donde '''Antíope''' pereció luchando junto a '''Teseo'''. En algunas versiones, sin embargo, '''Teseo''' se casaba con '''Hipólita''' y en otras, lo hacía con '''Antíope''', quien no moría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hércules o Heracles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:hercules.jpeg|thumb|dcha|300px|'''Hércules venciendo al león''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hijo de '''Zeus''' y de '''Alcmena''', esposa de '''Anfitrión''', fue concebido en una triple noche de amor, sin que por ello se alterase el orden de los tiempos, ya que las noches siguientes fueron más cortas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se dice que el día de su nacimiento resonó el trueno en '''Tebas''' con furioso estrépito y otros muchos presagios anunciaron la gloria del hijo del dueño y señor del '''Olimpo'''. '''Alcmena''' dio a luz dos mellizos, '''Heracles''' e '''Ificles'''. '''Anfitrión''', deseando saber cuál de los dos era su hijo, rogó a '''Hera''', esposa de '''Zeus''', muy celosa de la aventura extraconyugal de su esposo, y envió al mundo mortal dos '''serpientes''' que se aproximaron a la cuna de los mellizos. El terror se apoderó de '''Ificles''', que quiso huir, pero '''Heracles''' despedazó a las serpientes y mostró, ya entonces, que era digno hijo de '''Zeus'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Palas''' logró que se apaciguara por algún momento la cólera de '''Hera''', hasta el extremo de que la reina de los dioses consintió en darle de mamar de su propio pecho al hijo de '''Alcmena'''. Se cuenta que '''Heracles''', abandonando el pecho, dejó caer algunas '''gotas de leche''' que se derramaron sobre el cielo, formándose de esta singular manera la '''vía láctea''' ('''The Milky Way''', en '''inglés'''; la '''Voie Lactée''', en '''francés''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los maestros más hábiles se encargaron de la educación de '''Heracles'''. '''Autólico''' le enseñó la '''lucha''' y la conducción de '''carros'''; '''Eurito''', rey de '''Elia''', el manejo del '''arco''': '''Eumolpo''', el '''canto'''; '''Cástor''' y '''Pólux''', la '''gimnasia'''; '''Elio''' le enseñaba a tocar la '''lira''' y el centauro '''Quirón''', la '''astronomía''' y '''medicina'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su desarrollo físico fue extraordinario y su '''fuerza''' portentosa. '''Heracles''' era un gran bebedor, y su jarro era tan enorme que se necesitaba la fuerza de dos hombres para levantarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando '''Heracles''' creció, la cólera de '''Hera''' contra él volvió. La diosa vertió en su copa un '''veneno''' que lo enloqueció y esa locura hizo que '''Heracles''' matara a su '''mujer''' y a sus propios '''hijos''', confundiéndolos con enemigos. Como castigo, fue enviado con el primo de '''Hera''', el rey '''Euristeo''', para servirle por doce años. '''Euristeo''', estimulado por '''Hera''', siempre vengativa, le encomendó las empresas más duras y difíciles, las cuales se llamaron los '''doce trabajos de Heracles'''. Estas fueron:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Matar al '''león''' de '''Nemea''', con cuya piel se hizo una armadura.&lt;br /&gt;
# Matar a la '''hidra''' de '''Lerna''', horrible serpiente de siete cabezas que no dejaban de crecer cuando el héroe cortaba alguna de ellas.&lt;br /&gt;
# Capturar al '''jabalí''' de '''Erimanto''', de tamaño descomunal.&lt;br /&gt;
# Matar a las feroces '''aves estinfálidas''' o del '''lago Estínfalo'''.&lt;br /&gt;
# Vencer en la carrera a la '''cierva''' de '''Artemisa''', que tenía las pezuñas de bronce de '''Cerinea'''.&lt;br /&gt;
# Domar al '''toro''' de '''Creta'''.&lt;br /&gt;
# Limpiar los '''establos''' de '''Augías''', para lo que tuvo desviar el curso de un río.&lt;br /&gt;
# Robar los '''caballos''' de '''Diomedes''', que se alimentaban de carne humana.&lt;br /&gt;
# Robar las '''manzanas de oro''' del jardín de las '''Hespérides''', custodiadas por un temible dragón.&lt;br /&gt;
# Arrebatar el '''cinturón''' de '''Hipólita''', reina de las amazonas.&lt;br /&gt;
# Dar '''muerte''' al monstruoso gigante '''Gerión''' y robarle los bueyes para ofrecérselos a la diosa Hera.&lt;br /&gt;
# Arrastrar encadenado al can '''Cerbero''', guardián del inframundo de tres cabezas, fuera de los '''infiernos'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De todos los trabajos, salió victorioso el héroe, a quien se atribuyen otras muchas hazañas, pues casi todas las ciudades de '''Grecia''' se vanagloriaban de haber sido teatro de algún hecho maravilloso de '''Heracles'''. Exterminó a los '''centauros''', mató a '''Busilis, Anteo, Hipocoón, Laomedonte''', al ladrón '''Caco''' y a otros muchos tiranos; libró a '''Hesione''' del monstruo que iba a devorarla, y a '''Prometeo''' lo libró del águila que le comía el hígado; separó los dos montes llamados más tarde '''columnas de Heracles''', etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''amor''', pese a las numerosas hazañas realizadas por el héroe, ocupó intensamente el espíritu y el cuerpo de '''Heracles'''. Tuvo muchas mujeres y gran número de amantes. Las más conocidas son '''Megara, Onfalia, Augea, Deyanira''' y la joven '''Hebe''', con la cual se casó en el cielo, sin olvidar las '''cincuenta hijas de Testio''', a las cuales hizo madres en una noche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El odio del centauro '''Neso''', unido a los celos de '''Deyanira''', fueron la causa de la '''muerte''' del héroe. Sabedora esta princesa de los nuevos amores de su esposo, le envió una '''túnica''' teñida con la sangre del '''centauro''', creyendo que con ello impediría que amara a otras mujeres. Pero apenas se la puso, el veneno del que estaba impregnada hizo sentir su funesto efecto, y penetrando a través de la piel, llegó en un momento hasta los huesos. En vano procuró arrancarla de sus espaldas; la túnica fatal estaba tan pegada a la piel que sus pedazos arrastraban tiras de carne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las más espantosas imprecaciones contra la perfidia de su esposa brotaron de los labios del '''héroe''', y, comprendiendo que se acercaba su última hora, constituyó una pira en el '''monte Oeta''', extendió sobre ella su piel de león, y, echándose encima, mandó a '''Flictetes''' que prendiera fuego y cuidase de sus cenizas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el mismo instante en que comenzó a arder la pira, se dice que cayó un rayo sobre ella para purificar lo que pudiera quedar de mortal en '''Heracles'''. '''Zeus''' lo subió al '''Olimpo''' y lo colocó entre los '''semidioses'''. '''Heracles''' fue posiblemente el más grande héroe de toda '''Grecia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===La manzana de la discordia y la guerra de Troya===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:manzanadeoro.jpeg|thumb|dcha|400px|'''Paris eligiendo a la diosa mas hermosa''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuenta la leyenda, que cuando '''Peleo''', padre del valeroso '''Aquiles''' y '''Tetis''', diosa del mar se casaron, enviaron invitaciones de la fiesta para todos los dioses, pero como no querían tener problemas en un día tan especial, decidieron que lo mejor sería no invitar a '''Eris''', la Diosa de la '''Discordia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Eris''' se enojó tanto que se apareció en el banquete de bodas de todos modos. Furiosa, se dirigió a la mesa donde se encontraban las diosas más hermosas:&lt;br /&gt;
'''Hera''', '''Atenea''' y '''Afrodita''', y arrojó ua enorme '''manzana''' con una inscripción tallada que decía: &amp;quot;Para la más hermosa&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hera''' dijo: Debe ser para mí. Pero al instante, '''Atenea''' y '''Afrodita''' también reclamaron la manzana y pusieron a '''Zeus''' como árbitro. '''Zeus''' no quería tomar parte por ninguna de las diosas, ya que sabía que, por lo menos dos de ellas terminarían haciendo reclamos por su intervención o, lo que es peor, enemistadas con él y decidió quitarse el problema de encima. No se le ocurrió nada mejor que enviar al dios mensajero, '''Hermes''' ('''Mercurio'''), en a busca de '''Paris''' (príncipe de '''Troya''') con el encargo del '''Juicio''' que se le pedía; localizó al príncipe-pastor y le mostró la '''manzana''' de la que tendría que hacer entrega a la diosa que considerara más hermosa. Precisamente por eso lo había elegido '''Zeus'''; por haber vivido alejado y separado del mundo y de las pasiones humanas. Así, se esperaba de él que su juicio fuera absolutamente imparcial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada una de las '''tres diosas''' fueron desfilando ante él cubriéndolo de promesas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Prometo darte poder y riquezas si me eliges a mí, serás emperador de toda '''Asia''' -dijo '''Hera'''-.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Atenea''', por su parte, le prometió:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Si dices que yo soy la más bella, te otorgaré gloria en las guerras y gran inteligencia y sabiduría. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero la sensual '''Afrodita''', que era muy astuta, le dijo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Te daré el amor de la mujer que consideres para ti como la más bella del mundo.-&lt;br /&gt;
	                                                                                &lt;br /&gt;
'''Afrodita''' obtuvo la '''manzana de oro''' y, desde ese momento, fue la más bella de todas las diosas, pero también de ahí en adelante '''Hera''' y '''Atenea''' se convertirían en sus peores enemigas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La decisión de '''Paris''' hubo de traer graves consecuencias para su pueblo, ya que la hermosa mujer por la que '''Afrodita''' hizo crecer el amor en el pecho de '''Paris''' era '''Helena''', la esposa del rey de '''Esparta''', '''Menelao'''. En ocasión del paso de '''Paris''' por las tierras de ese rey, y después de haber estado una noche en su palacio, '''Paris''' raptó a la bella '''Helena''' y se la llevó a '''Troya'''. El amor por '''Helena''' daría lugar a la mayor '''guerra''' jamás vista hasta entonces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El rapto enfureció a '''Menelao''' y éste convocó a los reyes aqueos como '''Agamenón''', su hermano, que fue nombrado '''comandante en jefe'''; '''Odiseo''', que, inspirado por '''Atenea''', fue el que ideó el '''caballo de madera''' con el que la expedición aquea pudo por fin tomar '''Troya''' y '''Aquiles''', entre muchos otros, para ir a recuperar a '''Helena''' o, si fuese necesario, pelear por ella en '''Troya''', hecho que glosa '''Homero''' en la '''Ilíada'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jacinto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autores/as''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hermafrodito ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autores/as''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Polifemo, Acis y Galatea ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Marina Mateo. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Galatea.jpg|thumb|240px|'''Polifemo, Acis y Galatea''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': '''''De mitología''''', entrada [https://demitologia.com/el-mito-de-acis-galatea-y-polifemo/ '''Mito de Acis, Galatea y Polifemo''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El mito de '''Acis, Galatea y Polifemo''' fue narrado por '''Ovidio''' en las '''''Metamorfosis'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Galatea''' era hija de '''Nereo''' (o '''Ponto''') y '''Gea'''. Era una bella ninfa marina que heredó la belleza de su madre, siendo representada siempre como una joven virtuosa, con una tez blanca y muchísimo encanto. Vivía en el mar calmo y era el objeto de deseo de '''Polifemo''', el '''cíclope'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Polifemo''' era todo lo '''contrario''' de '''Galatea''', su antítesis: bruto, monstruoso y gigantesco. Hijo de '''Poseidón''' y de la ninfa '''Toosa''', estaba enamorado de '''Galatea''', pero ella no le correspondía. El corazón de esta dulce joven había sido arrebatado por un hermoso joven, '''Acis''', que era a su vez hijo del dios '''Pan'''. Este amor sí era correspondido. Así pues, los '''jóvenes amantes''' se veían en muchas ocasiones furtivamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En una ocasión, mientras ambos descansaban a orillas del mar, '''Polifemo''' los descubrió. El '''cíclope''' acudía, como siempre, para observar a su querida '''Galatea''', pero al llegar encontró una escena que no le gustó nada. '''Acis''', asustado, intentó escapar, mas el enfado del '''cíclope''' era enorme, tan descomunal como su fuerza; así que lanzó una roca muy pesada al joven, matándolo al instante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Galatea''' chilló desesperada, corrió hacia su amado llorando, intentó por todos los medios reanimarlo, pero no pudo hacer nada. '''Acis''' había sido completamente aplastado por la pesada roca y su vida se desvaneció entre los sollozos de su amada. La única salida era suplicar a los piadosos dioses, quienes convirtieron la sangre que manaba de '''Acis''', junto a las desconsoladas lágrimas de '''Galatea''', en un '''río''', siendo esta la única forma de estar eternamente juntos los amantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como siempre, los mitos cuentan con diversas versiones. Existe otra en la que, según parece ser, '''Galatea''' estaba destinada a '''Polifemo''', así que, cuando '''Acis''' se enamora de ella e intenta separarla del '''cíclope''', éste actúa lleno de cólera contra él. En otra versión, '''Galatea''' accede al amor del '''cíclope''' engendrando '''tres hijos''': '''Celto, Gálata''' e '''Ilirio''', que son los '''epónimos''' de '''celtas, gálatas''' e '''ilirios'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El mito de '''Galatea, Acis y Polifemo''' nos advierte de las dificultades de los '''triángulos''' amorosos y nos previene también contra las reacciones viscerales provocadas por los '''celos'''. Este mito ha tenido gran fortuna literaria. Uno de los poetas que lo versionó en una impresionante versión '''culterana''' fue el español del '''Barroco''' '''Luis de Góngora''': '''&amp;quot;Fábula de Polifemo y Galatea&amp;quot;'''. Así describe '''Góngora''' al '''cíclope''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    Un monte era de miembros eminente		&lt;br /&gt;
 este que, de Neptuno hijo fiero,	 	&lt;br /&gt;
 de un ojo ilustra el orbe de su frente,		&lt;br /&gt;
 émulo casi del mayor lucero;		&lt;br /&gt;
 cíclope, a quien el pino más valiente,		&lt;br /&gt;
 bastón, le obedecía, tan ligero,		&lt;br /&gt;
 y al grave peso junco tan delgado,	 	&lt;br /&gt;
 que un día era bastón y otro cayado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Polifemo''' era tan pesado (&amp;quot;monte eminente de miembros&amp;quot;) que usaba como bastón un pino; tenía un solo ojo tan grande que imitaba al '''Sol''' (&amp;quot;émulo casi del mayor lucero&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pigmalión y su amada Galatea ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La sacerdotisa gala Norma ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Norma''''' (1831) es el título de una ópera de '''Vincenzo Bellini''', autor también de otras óperas famosas como '''''La sonnambula''''' e '''''I puritani'''''. La ópera se estrenó en '''Italia''', cuando los italianos luchaban por su '''independencia''' nacional y su '''unificación''' frente al '''imperio austro-húngaro'''. La historia está ambientada en una aldea de la '''Galia''', como las historietas de '''Astérix''' y '''Obélix''', durante la ocupación romana. Los '''galos''' se rebelan contra los invasores. Los '''druidas''' hacen sus sacrificios a la '''Luna''' en el bosque de los árboles sagrados y recogen el '''muérdago'''. '''Norma''' es una sacerdotisa gala de la '''Luna''', pero tiene una relación con '''Pollione''', general romano con el que ha tenido dos hijos secretos. Pero '''Pollione''' se ha enamorado de '''Adalgisa''', una joven sacerdotisa alumna de la mismísima '''Norma'''. Ella cuenta su dolor a su maestra y le confiesa que un romano le pide que se vaya con él a '''Roma''', que rompa sus relaciones con los suyos. '''Norma''' la anima a que siga los dictados de su corazón, mas cuando '''Adalgisa''' le confiesa que su amante es '''Pollione''', monta en cólera y prepara su terrible venganza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En primer lugar, piensa en matar a sus hijos, pero recapacita y decide no hacerlo. Luego, anima a los '''galos''' a la '''rebelión'''. Pretende asesinar a '''Pollione''' y acusar a '''Adalgisa''' por traidora. Pero... se da cuenta del amor sincero de '''Pollione''' y '''Adalgisa''', se arrepiente de sus maldades y confiesa que ha sido ella la primera en romper sus votos y traicionar a su pueblo. Pide a su '''padre''', sumo sacerdote de los druidas, que cuide de sus hijos y se arroja a la '''hoguera''' preparada para '''Adalgisa'''. '''Pollione''', sin pensar tampoco en sus hijos ni en su nuevo amor, se lanza también al fuego y allí mueren los dos amantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Más información''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://lenguavempace.blogspot.com/2019/04/norma-1831-de-vincenzo-bellini.html ''Norma'' (1831), de Vincenzo Bellini], entrada en ''Letr@herida'', blog de literatura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La fundación de Roma ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Según la leyenda, en tiempos remotos vivieron dos hermanos gemelos, '''Rómulo''' y '''Remo''', que nada más nacer fueron arrojados a las aguas del río '''Tíber''' para que se ahogaran, por orden del usurpador que había desalojado del trono al rey legítimo. Pero quienes tenían que ejecutar aquella orden tan cruel sintieron piedad por los pequeños y los pusieron en una '''canasta''', que, arrastrada por las aguas, se detuvo en las raíces de una '''higuera'''. Fue así como una '''loba''' se acercó al canasto, encontró a los niños y, en vez de devorarlos, se los llevó a su cueva y los amamantó como si fueran sus propios cachorros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un tiempo después, los encontró un pastor de ovejas, se los llevó a casa y los crió como si fueran sus propios hijos. Y cuando los niños se hicieron mayores, les dijo la verdad: que no eran hijos suyos, sino que eran nietos de '''Numitor''', el rey de aquellas tierras, al que un usurpador había destronado; que el tirano había matado a su '''madre''' y había ordenado que a ellos los echaran a las aguas del '''Tíber''', pero que los '''dioses''' los habían salvado, la '''loba''' los había recogido y él los había criado. También le dijo a '''Rómulo''' que ese tirano es el que había detenido a '''Remo''' y pensaba matarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, '''Rómulo''' organizó un ejército de pastores como él y luchó con el tirano y lo derrotó. Liberó a su hermano, devolvieron el trono a su abuelo '''Numitor''' y este, agradecido, les dijo que eligieran el territorio que más les gustase del reino y que se lo quedaran para ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos deliberaron, eligieron la orilla del río '''Tíber''', porque allí se habían salvado, y fundaron una nueva ciudad a la que una de los dos daría su nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Rómulo''' cogió dos bueyes, los unció al arado y abrió un extenso surco en torno al monte para delimitar el perímetro de la nueva ciudad, y después dijo que la ciudad se llamaría '''Roma''' y que tendría unas murallas inexpugnables donde se guarecerían sus habitantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los campesinos que vivían y pastoreaban por allí se reían de Rómulo, porque no veían más que piedras y arbustos. Pero andando el tiempo, sobre el surco abierto por '''Rómulo''', se levantaron las murallas y dentro de ellas prosperó la gran ciudad de '''Roma''', que llegó a ser la capital de un gran imperio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Homoerotismo en el mundo antiguo: Aquiles y Patroclo, Alejandro y Hefestión... ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía, webgrafía==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.avempace.com/articulo/02-literatura-antigua LU-02. Literatura antigua (Grecia y Roma)], web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''CALERO HERAS, José''', &amp;quot;Tema 2-Literatura griega&amp;quot;, en ''Literatura universal. Bachillerato''. Barcelona, Octaedro, 2009, pp. 20-36.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''IBORRA, Enric''', &amp;quot;Tema 1. Antigüedad (II): Literaturas griega y latina&amp;quot;, en ''Literatura universal. Bachillerato''. Alzira, Algar, 2016, pp. 33-58.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''ANGELIDOU, María''', ''Mitos griegos''. Adapt.: Miguel Tristán. Ilustr.: Svetlin. Barcelona, Vicens Vives, 2008. (Col. &amp;quot;Cucaña&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&amp;amp;id=2001 Literaturas orientales y grecolatina, unidad de muestra], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&amp;amp;id=491 Preguntas sobre literatura antigua oriental y grecolatina], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&amp;amp;id=864 Cosas de la mitología clásica], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&amp;amp;id=6029 ''Jasón y los argonautas'', muestra], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&amp;amp;id=851 Personajes históricos grecolatinos], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&amp;amp;id=2831 Los tres deseos de Alejandro Magno], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.avempace.com/file_download/7488/EL+MITO+DE+LAS+CUATRO+EDADES.pdf El mito de las cuatro edades], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Edición, revisión, corrección==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Primera redacción''' (noviembre 2017): Letraherido. Alumnos del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
* '''Revisiones, correcciones''': Letraherido&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Proyectos Wikimpace]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Literatura universal - 1º Bachillerato]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ainhoa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://avempace.com/wiki/index.php?title=Diccionario_de_cultura_gitana&amp;diff=26676</id>
		<title>Diccionario de cultura gitana</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://avempace.com/wiki/index.php?title=Diccionario_de_cultura_gitana&amp;diff=26676"/>
				<updated>2021-02-24T17:35:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ainhoa: /* Carmona, Antonio y el grupo Ketama */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Los '''gitanos''' son un pueblo que procede de la '''India''' y '''Pakistán'''. Desde allí, migraron a '''Europa''' alrededor del '''siglo XI''', así que llevan entre nosotros al menos diez siglos. '''Mil años''' de historia compartida. Tan largo tiempo es normal que dejara huella en nuestras lenguas europeas y en nuestras culturas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En esta página vamos a rendir homenaje a las principales aportaciones a nuestra lengua y cultura del '''pueblo romaní'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español, encontramos muchos '''gitanismos'''. Un '''gitanismo''' es una palabra que procede del '''caló''' o '''romaní''' (idioma de los '''gitanos''') y que se ha adaptado en mayor o menor medida a nuestra lengua o, como les gusta decir a los lingüistas, al genio de nuestro idioma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero no solo hablaremos de '''gitanismos''',también de '''personalidades''' destacadas de la '''etnia gitana''' y su aportación a la cultura común.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La cultura gitana. El sufrimiento gitano ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Antigitanismo y racismo. Prejuicios antirromaníes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bandera gitana ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Banderagitana.jpg|thumb|220px|'''Bandera romaní''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''bandera gitana''', como se sabe, tiene la parte de arriba '''azul cielo''', la de abajo '''verde''', y en el medio una '''rueda roja'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto se debe a que antiguamente los '''gitanos''' eran '''''nómadas''''', es decir, que no vivían en un sitio permanentemente, sino que se trasladaban continuamente de lugar. Usaban carros para trasladarse, de ahí la '''rueda roja''' en medio de la bandera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La parte de arriba, la '''azul''', simboliza el '''cielo''', que es el '''techo del hogar gitano''', y la parte de abajo, la '''verde''', simboliza '''el suelo o el campo''', que es por donde transitaban.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue establecida por primera vez en '''Londres''', en 1971, en el '''Primer Congreso Gitano''', durante el cual se eligió el que sería el '''himno gitano''', '''''Gelem, gelem'''''. Esta bandera es una adaptación de la bandera de la '''India''', lugar de origen del pueblo '''gitano'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bodas gitanas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ángel Borja. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Bodagitana.jpg|thumb|220px|'''Boda romaní''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En las '''bodas gitanas''', se espera que la mujer llegue '''virgen''' al matrimonio. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez los padres de la '''novia''' han aceptado al '''novio''', la pareja deberá seguir su '''noviazgo''' sin mantener relaciones sexuales hasta el '''matrimonio'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo antes de la '''boda''', se lleva a cabo una ceremonia de gran importancia, la '''prueba del pañuelo''', donde se demuestra si es virgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una '''boda gitana''' supone una gran '''alegría''' para el '''pueblo gitano''', ya que es algo muy importante y que cada vez se ve menos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primeramente, como en la mayoría de las bodas, se hace la '''ceremonia religiosa''', donde el cura -o, en este caso, el '''pastor'''- les une en santo '''matrimonio'''. Después, se hace la gran '''fiesta''', con mucha música y vestidos muy exuberantes, donde la '''novia''' lleva '''corona''' y el '''vestido''' que más destaque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la '''fiesta''', lo que primero se hace es la '''rondeña''', que consiste en que los familiares de los novios los levantan, mientras los demás les cantan el &amp;quot;'''Yeli'''&amp;quot;, que es un cante típico de todas las '''bodas gitanas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    En un prado verde&lt;br /&gt;
 tendí mi pañuelo&lt;br /&gt;
 salieron tres rosas&lt;br /&gt;
 como tres luceros.&lt;br /&gt;
    Levanta y no duermas más&lt;br /&gt;
 que por la mañana tendrás lugar.&lt;br /&gt;
 ¿Donde está el padre de la novia?&lt;br /&gt;
 Que ya su hija salió con victoria.&lt;br /&gt;
    ''Y yeli y yeli y yeli''&lt;br /&gt;
 ''Y yeli y yeli ya''.&lt;br /&gt;
    En un verde prado te di&lt;br /&gt;
 mi pañuelo,&lt;br /&gt;
 te di mi pañuelo,&lt;br /&gt;
 te sacaron tres rosas&lt;br /&gt;
 como tres luceros,&lt;br /&gt;
 como tres luceros&lt;br /&gt;
 alevanta, alevanta a la&lt;br /&gt;
 novia pa riba&lt;br /&gt;
 alevanta, alevanta a la&lt;br /&gt;
 novia pa riba&lt;br /&gt;
 que se despida de su familia,&lt;br /&gt;
    ''Y yeli y yeli y yeli''&lt;br /&gt;
 ''Y yeli y yeli ya''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después, se sigue un rato más con la fiesta, hasta la hora de la '''cena''', donde ponen grandes banquetes con comida rica: pollo asado, embutidos, queso, pavo... y mucha bebida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''fiesta''' suele empezar sobre las 18:00 horas y terminar sobre las 6 de la mañana o incluso más.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Los '''padres del novio''' se encargan de comprar el '''vestido''' y las '''joyas''' de la '''novia''' y los '''padres de la novia''', los '''trajes''' del '''novio''' (dos o tres).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De todas formas, suele gastar más la '''novia''' que el '''novio''', ya que las joyas y la corona son caras. A muchas '''novias''' les gusta llevar la '''cola''' del '''vestido''' muy larga, hasta de unos treinta metros; otras optan por una más corta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siempre serán '''bodas''' muy grandes y muy bonitas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== El caló, el idioma gitano de España ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Día Internacional del Pueblo Gitano ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Día Mundial del Idioma Romaní (5 de noviembre) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ''Gelem, gelem'', el himno internacional gitano ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Monumento a las víctimas sinti y romaníes del nazismo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Museo de la Cultura Romaní ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Museo Etnológico de la Mujer Gitana ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombres gitanos ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este apartado, queremos referirnos no solo a los '''nombres''' que se ha dado a los '''gitanos''' a lo largo de la historia, sino también a los '''nombres de persona''' que tienen '''origen romaní''', aunque muchos sean hoy poco frecuentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''SINÓNIMOS DE &amp;quot;GITANO&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a la primera parte del asunto, los '''nombres''' que podríamos decir son '''sinónimos''' de '''gitano''', hay varios, como '''caló''' (relativo más bien a la lengua), '''cañí''' (circunscrito a nuestro país: '''&amp;quot;España cañí&amp;quot;'''), '''romaní''' (para referirse a la '''comunidad gitana''' del mundo entero), '''gypsy/gipsy''' ('''gitano''' en '''inglés''', procede de &amp;quot;'''egyptian people'''&amp;quot;; y también en '''español''': &amp;quot;'''egiptano &amp;gt; gitano'''&amp;quot;), '''zíngaro''' (más propio de '''Hungría, Rumanía''' y '''Bulgaria'''), '''flamenco''' (con cierta confusión entre arte y raza), '''zigano / tsigane''' (denominaciones del gitano en italiano y francés), '''bohemios''' (porque son personas de vida libre)... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''gitanos''' proceden originariamente de la '''India''', pero cuando su territorio fue conquistado tuvieron que dispersarse por el mundo. Como los '''judíos''', como los '''kurdos''', son '''pueblos apátridas''' condenados al '''nomadeo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante siglos, muchos de ellos se establecieron  en '''Egipto''', y de ahí viene la confusión &amp;quot;'''egiptano &amp;gt; gitano'''&amp;quot;, que ya hemos comentado, y también que algunos lleven sobrenombres como &amp;quot;'''La Faraona'''&amp;quot; ('''Lola Flores''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''Europa''', los países donde más '''población gitana''' hay son '''Rumanía''' y '''Bulgaria'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay que olvidar que algunas denominaciones que se dan a los '''gitanos''' tienen '''sentido peyorativo''', pues han sufrido y siguen sufriendo '''persecución'''. Aún hoy, siguen siendo víctima de los '''prejuicios'''. Por ejemplo, en '''inglés''' existe la palabra '''''gip''''', derivada de '''''gypsy/gipsy''''', con el significado de &amp;quot;'''treta, engaño'''&amp;quot;. En '''español''', se les llama en ocasiones, de manera '''despectiva''', &amp;quot;'''trileros'''&amp;quot; o se habla de &amp;quot;'''gitanos pañeros'''&amp;quot; (que venden paño) como sinónimo de personas de mal vivir. Incluso en los refranes se nota el odio racial:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;Es como comparar a Dios con un gitano&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debemos evitar tan injustas '''discriminaciones'''. El '''pueblo gitano''' está muy sensibilizado con tales cuestiones y reacciona con indignación cuando las sufre. Por ejemplo, no hace mucho tiempo se armó un gran revuelo porque en el '''''Diccionario de la Real Academia''''', en la entrada &amp;quot;'''gitano, na'''&amp;quot;, una de las acepciones decía:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    5. ''adj''. trapacero. U. como ofensivo o discriminatorio. U. t. c. s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Destacados líderes de la '''comunidad gitana''' se movilizaron para reivindicar que ellos no son '''trapaceros'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por el lado opuesto, podemos decir que en '''Andalucía''', que es la comunidad autónoma española con más '''población romaní''', el adjetivo &amp;quot;'''gitano, na'''&amp;quot; es sinónimo de &amp;quot;'''guapo, pa'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    ¡Mialá, qué gitana viene hoy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y también podemos añadir que el '''''DRAE''''', en la acepción 6 de la palabra, se lee:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    6. ''adj. coloq''. Que tiene gracia y arte para ganarse las voluntades de otros. U. m. como elogio, y especialmente referido a una mujer. U. t. c. s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''NOMBRES DE PERSONA DE ORIGEN ROMANÍ'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a los '''nombres de persona''', verás que tienen '''muy distintos orígenes''', pasados por la '''cultura romaní'''. Esto se debe a que, al ser una etnia '''nómada''', '''apátrida''', el '''pueblo gitano''' se ha dispersado por todo el mundo y ha adoptado los '''usos culturales''' de los '''países de acogida''', incluyendo la '''onomástica''' nacional de aquellos. Entre los '''nombres gitanos''', encontramos algunos como los siguientes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Cappi'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nombre de origen romaní o gitano que significa &amp;quot;'''buena fortuna'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Choomia'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nombre femenino de origen gitano español que significa &amp;quot;'''beso'''&amp;quot;. No es muy común. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Dika'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probablemente una variante de '''Duci''', diminutivo húngaro de '''Magdala''', del hebreo &amp;quot;'''torre'''&amp;quot;. Nombre de mujer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Drina'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variante del nombre español de origen griego '''Adriana''', que significa &amp;quot;'''procedente de la región de Hadria'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fifika'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variante del diminutivo '''Fifi''', de '''Josefina''', que significa &amp;quot;renuévame, Dios&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Gypsy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nombre de origen gitano que significa &amp;quot;'''gitano, -a'''&amp;quot;. Sus variantes son '''Gipsy''' y '''Jipsie'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Gyula'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variante de '''Julio''', con idea de &amp;quot;'''juventud, joven, con vello'''&amp;quot;. Común en '''Hungría'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Jayah'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variante gitana del nombre hebreo '''Eva''' : &amp;quot;'''vida, vivir, la que da la vida'''&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Jofranka'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variante romaní del nombre francés que significa &amp;quot;libre&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Jovanka'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variante romaní del nombre judío '''Juana''', que significa &amp;quot;'''Yavé es bueno o misericordioso'''&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Kavi'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nombre de chico de origen romaní que significa &amp;quot;'''casta de poeta'''&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Luminitsa'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variante romaní del nombre de origen rumano '''Luminita''', que significa &amp;quot;'''pequeña luz'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Sounya'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variante romaní del nombre '''Sonia''' que significa &amp;quot;'''sabiduría'''&amp;quot;. Variante gráfica derivada del griego '''Sofía'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Tshilaba'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Posiblemente una variante del nombre árabe '''Taliba''', que significa &amp;quot;'''buscador del conocimiento'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Vadoma'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Posiblemente una forma romaní del nombre ruso masculino '''Vadim''', de etimología eslava y que significa &amp;quot;saber&amp;quot; (por eso los magos paganos eran llamados '''veduny''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Zita'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nombre femenino que significa &amp;quot;'''aquella que se mantiene virgen y pura'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Persecuciones gitanas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Porrajmos, porraimos: holocausto gitano en la Segunda Guerra Mundial ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Religión gitana ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:religion.jpg|thumb|130px|'''Un paso de Semana Santa''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Noemi Polo. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': https://es.wikipedia.org/wiki/Cultura_gitana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''religión''' de los '''gitanos''' varía según el lugar de residencia. Pueden ser musulmanes, cristianos, católicos u ortodoxos.                           			 				                                       &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''gitanos''' tienen una religiosidad natural, cuya esencia, en general, se circunscribe a la existencia de un '''Dios único''' y la existencia de '''otra vida''' después de la muerte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta idea esencial se adapta a cualquier religión y, por eso, el '''gitano''' asimila la '''oficial''' del país donde vive. La mayoría de los '''gitanos españoles''' están bautizados; sin embargo, las condiciones de fe, creencias y prácticas cristianas son distintas de unas regiones españolas con respecto a las otras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personajes fundamentales de la cultura gitana ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Abouk, Hiba, actriz, libanesa de ascendencia gitana ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Amaya, Carmen, bailaora ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Asociaciones gitanas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fundación Secretariado Gitano'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Unión Romaní Española''', etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Azúcar Moreno, dúo musical español ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bollo, Raquel, empresaria de moda ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Brinner, Yul, actor ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cabellut, Lita, pintora aragonesa ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Camarón de la Isla ===&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Caracol, Manolo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Carmona, Antonio y el grupo Ketama ===&lt;br /&gt;
'''Autor''': Ainhoa Sanchez 4ESO AA  Curso 2020/2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Fecha''': Febrero de 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Fuentes consultadas''': https://www.todomusica.org/  https://es.wikipedia.org/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketama es un grupo musical gitano español de flamenco-fusión y pop. Formado originalmente a principios de la década de los 80 por José Soto &amp;quot;Sorderita&amp;quot; (1961), Ray Heredia (1963-1991) y Juan José Carmona Amaya &amp;quot;El Camborio&amp;quot; (1960), posteriormente, los dos primeros abandonaron el grupo, completándose con la entrada de Antonio Carmona Amaya &amp;quot;Ajillo&amp;quot; (1965) y José Miguel Carmona Niño &amp;quot;Josemi&amp;quot; (1971), hermano y primo respectivamente de Juan José.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketama se formó a principios de los 80, tomando el nombre de un pueblo marroquí famoso al parecer porque allí se cultiva una de las mejores yerbas. Sus primeras influencias vienen de la música latino americana. El grupo en su origen estaba formado por José Soto, con Juan Carmona y Ray Heredia de Madrid.&lt;br /&gt;
Desde el principio Ketama lideró lo que se ha dado en llamar el nuevo flamenco. En sus discos han mezclado salsa, música brasileña, reggae, funk y hasta jazz y han compartido escenario con gente como Paco de Lucia, Enrique Morente y Camaron De La Isla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tras el éxito del grupo, en 2004  se separaron, siguiendo '''Antonio Carmona en solitario'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antonio Carmona pertenece a una destacada dinastía gitana flamenca iniciada por su bisabuelo, &amp;quot;Habichuela el Viejo&amp;quot;. Es nieto de José Carmona, hijo del guitarrista flamenco Juan Habichuela (1933-2016) y sobrino del también guitarrista Pepe Habichuela (1944) y de Carlos y Luis Carmona, también músicos de flamenco. Su sobrino Juan Torres Fajardo &amp;quot;Habichuela Nieto&amp;quot; (1988) fue premio Bordón de Oro en el Festival del Cante de las Minas de La Unión en 2011. Su madre es Matilde Amaya (Granada, 1938).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tras la separación de '''Ketama''', Antonio Carmona ha emprendido su carrera en solitario con el disco Vengo venenoso, editado en 2006 por Universal Music, que cuenta con las colaboraciones de La Mala Rodríguez, Juanes o Alejandro Sanz y que presenta en gira durante 2007, con la colaboración de invitados especiales en alguno de sus conciertos como '''Miguel Poveda''', la '''Mala Rodríguez''' o sus antiguos compañeros de Ketama: '''Juan y Josemi Carmona'''. Este álbum recibió gran acogida por parte del público consiguiendo ser '''Disco de oro''' , y '''Séxtuple Disco de Platino digital''' con el tema ``Para que tu no llores así´´ en colaboración con '''Alejandro Sanz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tras el éxito de su álbum debut en solitario, Antonio Carmona regresa con un nuevo disco en 2011, De noche, formado por doce temas y con las colaboraciones de artistas como Nelly Furtado y Concha Buika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2017, después de 6 años de silencio publica un nuevo disco llamado Obras son amores cuyo primer sencillo es &amp;quot;Mencanta&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Carmen, la cigarrera de Sevilla ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Personaje de la novela '''''Carmen''''', de '''Prosper Mérimée'''. Después, adaptada a la '''ópera''' por '''Bizet'''.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Charles Chaplin ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Un famoso actor inglés,imprescindible para los amantes del cine)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chunga, La, bailaora ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chunguitos, Los, grupo musical ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Andrea Valiente Millán.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': https://www.espectaculosvertigo.com/los-chunguitos/#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Chunguitos.jpg|thumb|250px|'''Los Chunguitos''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Los Chunguitos''' son un grupo '''gitano''' español de '''rumba''', compuesto en sus inicios por los hermanos '''Enrique Salazar''' (9 de septiembre de 1956, fallecido el 24 de junio de 1982), '''Juan Salazar''' (20 de agosto de 1954) y '''José Salazar''' (12 de septiembre de 1958). Tras el fallecimiento de '''Enrique''', compositor y vocalista, entró a formar parte del grupo '''Manuel Salazar''' (1962), primo de los anteriores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo se disolvió a raíz de la salida de la formación de '''Manuel''' en 2006, continuando la carrera artística '''Juan''' y '''José Salazar''', bajo el nombre de '''Hermanos Salazar'''. Su padre se llamaba '''Gonzalo Salazar'''. Son '''sobrinos''' del cantaor '''Porrina de Badajoz''' y hermanos de '''Toñi''' y '''Encarna Salazar''', más conocidas como las '''&amp;quot;Azúcar Moreno&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se trasladaron desde '''Badajoz''' a '''Madrid''', siendo todavía muy niños, dentro de una familia en la que contaban otros ocho hermanos, instalándose en el barrio de '''Vallecas, Madrid'''. Allí comenzaron a actuar por los mesones de la '''Plaza Mayor''' cantando canciones populares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el transcurso de una de las fiestas, '''Ramón Arcusa''', del '''Dúo Dinámico''', se fijó en ellos e hizo posible que grabasen su primer disco en 1976, saltando a la fama con la canción '''''Dame veneno''''', del que llegaron a vender más de cincuenta mil copias, con '''Dúo Dinámico''' como productores. Comienzan las galas por los pueblos y ciudades de '''España'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se consolidaron con la participación en las bandas sonoras de las película '''''Deprisa, deprisa''''', de '''Carlos Saura'''; '''''Perros callejeros''''', de '''José Antonio de la Loma''' y '''''Días contados''''', de '''Imanol Uribe'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En junio de 1982, perdieron al fundador, vocalista y compositor '''Enrique Salazar''' a causa de una '''hepatitis'''. Tras un tiempo de retiro, fue sustituido por su primo '''Manuel''', como ya hemos dicho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus canciones mezclan '''rumba gitana''' y '''canción melódica española''' y hablan, con pocas excepciones, de las condiciones de '''pobreza''', de los problemas por culpa de las '''drogas''' y de la '''marginación''' de los '''gitanos''' y otros habitantes de los barrios en donde ellos mismos vivían, temas compartidos con otros grupos de '''rumba gitana''', como '''Los Chichos'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Han participado en varios '''programas televisivos''', como por ejemplo '''''Masterchef Celebrity''''' o '''''Tu cara me suena'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cortés, Joaquín, bailaor ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Diego el Cigala ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Esmeralda, el amor de Quasimodo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Personaje de la novela de '''Víctor Hugo ''Nuestra Señora de París'''''.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Esteban VIII de Moldavia, príncipe ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Falete ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ángel Borja. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''FALETE'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Falete.jpg|miniaturadeimagen|centro]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Rafael Ojeda Rojas''' nació en Sevilla el 9 de enero de 1978, conocido artísticamente como '''Falete''', es un cantante español de flamenco y copla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hijo de una familia de artistas su padre era ''Falín'' que falleció en 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En su discografía aparecen versiones de temas de Bambino, Lola Flores, Rocío Jurado, Chavela Vargas, Isabel Pantoja...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un personaje televisivo muy carismático y participo en muchos concursos de TV como '''Tu Cara Me Suena''' donde demostró un gran talento imitando a voces tan personales como '''Rocío Jurado''' o '''Luciano Pavarotti'''.&lt;br /&gt;
En televisión ha demostrado ser muy gracioso y buena persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiene 5 discos, el último lanzado en 2012, en su portada le da un toque oriental pero las canciones siguen teniendo su sello que es la copla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigue estando activo dando espectáculos flamencos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
Google Imágenes&lt;br /&gt;
Wikipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Farruquito ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flores, Alba ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Pozo Castán. 1º Bachiller B. IES Avempace. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Albaflores.jpg|thumb|'''Alba Flores''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Alba González Villa''', de nombre artístico '''Alba Flores''', nació el día 27 de octubre de 1986 en Madrid. Es una actriz española '''de origen gitano'''. Es la única hija del músico y compositor '''Antonio Flores''' y de '''Ana Villa''', productora y directora de teatro. A su vez, es nieta de '''Lola Flores''' y de '''Antonio González Batista ''El Pescaílla''''', sobrina de las también cantantes '''Lolita Flores''' y '''Rosario Flores''' y prima de la también actriz '''Elena Furiase'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inició sus estudios de '''interpretación''' desde los trece años de edad, dejando en un segundo plano la '''faceta musical''' de sus ascendientes. En su carrera como '''actriz''', ha realizado numerosas obras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debutó en el '''cine''' con la película '''''El Calentito''''' en el año 2005, de '''Chus Gutiérrez'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En televisión participó en un episodio de la serie '''''El comisario''''', en el año 2006.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2008, consiguió un papel en la '''serie de Antena 3 TV''' '''''El síndrome de Ulises'''''. A finales de ese mismo año, comenzó el musical '''''Enamorados anónimos'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2013, estrenó en la '''cadena Antena 3''', la serie '''''El tiempo entre costuras''''', en la que da vida al personaje de '''Jámila'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2014, participó en un capítulo de la '''serie de TVE''' '''''Cuéntame''''' como '''Chelo''', una importante testigo de una trama de policías corruptos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2015, pasó a formar parte de la nueva '''serie de Antena 3''' '''''Vis a vis''''', donde interpreta a '''Saray Vargas''', una joven de '''etnia gitana''' que se enfrenta a una pena de '''cuatro años de cárcel''' por asalto con violencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2017, apareció como '''Nairobi''' en la conocida y exitosa serie '''''La casa de papel'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo largo de su carrera, ha sido nominada y ha ido ganando varios '''premios'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2015, ganó el '''Premio Ondas''' en la categoría '''mejor intérprete femenino en ficción''', por la serie '''''Vis a vis'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2017, ganó el '''Premio de la Unión de Actores a la mejor actriz secundaria de televisión''', por '''''Vis a vis'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2019, ganó el '''Premio Iris a la mejor actriz''', por '''''La casa de Papel''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y en 2020, ganó el '''Platino Awards for IberoAmerican Cinema a la mejor Actriz Secundaria''', por '''''La casa de Papel''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flores, Antonio ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flores, Lola, bailaora, actriz y cantante ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Antón. 5ºB. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su nombre completo es '''María Dolores Flores Ruiz'''. Pero tenía un apodo que era '''“La Faraona”''' , '''“la Lola de España”'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Lola''' era de '''sangre gitana''', porque su madre también la adquirió de parte paterna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue una gran artista española, llegó a ser '''cantante, buena bailadora de flamenco''' y '''actriz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nació en '''Jerez de la Frontera''' ('''Cádiz'''), el día 21 de enero de 1923, y falleció a causa de un '''cáncer de mama''', a los 72 años, en '''Alcobendas''' ('''Madrid'''), el día 16 de mayo de 1995.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Venía de una familia normal, su padre era tabernero, eran tres hijos y '''Lola''' era la mayor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Lola''' demostró sus virtudes al cantar y bailar desde pequeña, comenzando a cantar en bautizos, festejos y algún que otro espectáculo. Donde empezó a destacar y a darse a  conocer fue en el espectáculo '''“Luces de España”''', en el teatro '''Villamarta''' de '''Jerez de la Frontera'''. Al tiempo de esa actuación, '''Fernando Mignoni''' la contrató como '''actriz''' para hacer un monólogo en la película '''“Morena Clara”'''. Cuando empezó a tener éxito, la familia '''Flores''' decidió irse a '''Madrid''' para que la artista llegará a desarrollarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estudió en diferentes sitios y con varios artistas. En '''Jerez''', ya había empezado estudiando '''baile''' al lado de '''María Pantoja'''. Allí, por aquel tiempo, conoció a '''Sebastián Núñez''', guitarrista. También estudió en la escuela del '''maestro Realito''', en '''Sevilla'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La admiración de '''Lola''' principalmente fue '''Pastora Imperio'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''Madrid''', estudió en otros centros y conoció a artistas como '''Manolo Caracol'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trabajó como '''actriz''', tuvo contrato con '''Suevia films''' y salió en cinco películas. En 1952, fue a '''México''', donde tuvo un gran recibimiento; allí, el dueño de la ''''Sala Capri''' le puso el apodo de '''La Faraona'''. Garcias a su viaje a '''América''', dio el salto a la '''fama''', trabajando sin parar en películas, canciones y giras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se casó con '''Antonio González el Pescaílla''' y tuvieron tres hijos: '''Lolita, Rosario''' y '''Antonio'''. Los tres se han dedicado a la música. Desgraciadamente, '''Antonio''' falleció poco después que su madre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Lola Flores''' es una de las artistas más importantes de la '''cultura gitana'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flores, Lolita ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flores, Rosario, ''Rosariyo'' ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Giménez Giménez, Sara, abogada ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gitano Jiménez, boxeador ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Grecas, Las, dúo musical español ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gypsi Kings, Los, grupo francés ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Güiza, Dani, futbolista ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Habichuela, Los, Juan y Pepe, guitarristas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Heredia Maya, José, catedrático y poeta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hoskins, Bob, actor británico ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Imperio, Pastora, bailaora ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kubitschek de Oliveira, Juscelino, médico y presidente de Brasil ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lebrijano, El, Juan Peña ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lole y Manuel, dúo musical español ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Manzanita ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ada Aranda Fatás, 1º Bachillerato B, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': wikipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Manzanitaa.jpg|thumb|250px|'''Manzanita''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''José Manuel Ortega Heredia''', más conocido como '''''Manzanita''''', nació el 7 de Febrero de 1956, en '''Madrid, España''', y falleció a causa de un paro cardiorrespiratorio. No se sabe con exactitud la fecha de su muerte, pero se sabe que fue entre el 5 y el 6 de diciembre de 2004, en '''Alhaurín de la Torre''', en '''España'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nació en una familia '''gitana''' y desde pequeño se crio en un '''ambiente flamenco''', lo que marcó mucho su profesión desde muy joven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los nueve años, ya tocaba la '''guitarra''' en varios tablaos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los once años, '''José Manuel''' acompañaba a '''Enrique Morente''' en las giras, fue de él de quien tomó el gusto por los '''poetas''' y la '''literatura'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Manzanita''', a lo largo de su vida, tuvo siete hijos. Uno de ellos fue  '''José Ortega Soto''', quien  siguió sus pasos como compositor y cantante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante  1974, cuando tan solo tenía dieciocho años, formó parte de una iniciativa musical: el grupo '''Los Chorbos'''. Esta iniciativa consistía en reflejar la situación '''marginal''' en los '''suburbios''' de las grandes ciudades mediante una '''rumba urbana'''. Esta iniciativa tuvo una gran influencia en '''Los Chichos''' y  en muchísimas formaciones similares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1978, grabó su primer disco en solitario, llamado: '''''Poco ruido y mucho duende''''', este disco tenía un estilo muy personal con matices '''flamencos''', que lo destacaban. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dentro de este disco, alcanzó un enorme éxito el tema &amp;quot;'''Verde, que te quiero verde'''&amp;quot;, el cual era una adaptación de un poema de '''Lorca'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1980, grabó su segundo elepé:  '''''Espíritu sin nombre''''', con ayuda del palmero '''Daniel Barba de las Arenas'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1981, con su tercer disco, llamado '''''Talco y bronce''''', logró superar el medio millón de copias en '''España''' con los sencillos '''&amp;quot;Un ramito de violetas&amp;quot;''' y '''&amp;quot;Por tu ausencia&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Años después, le siguieron otros temas que también triunfaron: '''&amp;quot;Cuando la noche te envuelve&amp;quot;''', de 1982; '''&amp;quot;La quiero a morir&amp;quot;''', en 1983 y '''&amp;quot;Mal de amores&amp;quot;''',  en 1984.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya en 1986, publicó '''''Echando sentencias''''', disco donde se incluyeron instrumentos '''árabes''' e '''indios''', una idea innovadora. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1988, lanzó '''''En voz baja a las rosas''''', con adaptaciones de '''Sor Juana Inés de la Cruz, Góngora''' y '''Lorca'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1993, dejó testimonio de su fe en el disco '''''Quédate con Cristo'''''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de un largo silencio, en que solo cantó para la '''Iglesia Evangélica''', en 1998 regresó con el disco '''''Por tu ausencia''''', grabación en directo de grandes éxitos y nuevos temas, que fue disco de oro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1999, repitió el disco de oro con la banda sonora de la película '''''Sobreviviré'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2000, grabó '''''Dímelo''''', nuevo disco de oro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y en 2002, '''''Gitano cubano''''', acompañado por '''Raimundo Amador, Lolita''' y los cantantes cubanos '''Lucrecia''' y '''David Montes'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente, en '''''La cucharita''''', publicado en el año 2004, interpretó temas de algunos americanos, como '''Jorge Velosa, Bob Marley, Rubén Blades''' o '''Roberto Carlos'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murió a los 48 años, en su casa del municipio malagueño de '''Alhaurín de la Torre''', víctima de un paro cardíaco. Los vecinos, al oír ruidos extraños en la casa del cantante, alertaron a los servicios de emergencias, que se desplazaron inmediatamente a la vivienda, aunque ya no pudieron salvar su vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su entierro, al que acudieron más de '''mil personas''', familiares y amigos de toda '''Andalucía''', fue a las 10 de la mañana en el '''cementerio de la villa''' al día siguiente de su muerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mercé, José, cantaor flamenco ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Niña de los Peines, La ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Niña Pastori ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Vanesa Lerios 1º Bachillerato B, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Biografías y vidas''''', entrada [https://www.biografiasyvidas.com/biografia/p/pastori.htm|&amp;quot;'''Niña Pastori'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Niñapastori.jpg|thumb|180px|'''Niña Pastori''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''María Rosa García García''', conocida como '''''Niña Pastori''''', es una ''cantautora de flamenco'' que ha vendido más de dos millones de copias en sus veinticinco años de carrera. Nació en '''San Fernando, Cádiz''', el 15 de enero de 1978. Sus padres son '''Pastora''', una cantaora aficionada '''de etnia gitana''' y '''José''', un militar '''payo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su madre le enseñó el ''arte gitano flamenco'' y así, a los ocho años, se dio cuenta de que quería seguir los pasos de su madre y comenzó a cantar. Con apenas doce años, el cantante '''''Camarón de la Isla''''' la presentó en el '''Teatro Andalucía''' de '''Cádiz''', quedó tan fascinado que, en mitad de un concierto, le pidió que actuara con él. &lt;br /&gt;
A los diecisiete años, se le presentó la oportunidad de grabar su primer disco, entonces fue descubierta por '''''Alejandro Sanz''''', quien quedó maravillado por su voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1995, ''Niña Pastori'' sacó su primer sencillo, '''''Tú me camelas''''', el cual se convirtió en un éxito. En 1998 empezó una relación con '''Julio Jiménez Borja''' ''''Chaboli'''', músico, compositor e hijo de '''''Jeros de Los Chichos'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha conseguido muchos reconocimientos como '''cuatro Grammy Latinos''', además de algunos '''discos de Oro y Platino''' en '''España''' y otros países como '''Colombia''' y '''Argentina''', ya que ha ido más allá de las fronteras españolas y ha realizado giras por '''Latinoamérica''' y '''Europa''' con mucho éxito. Es la única artista de flamenco '''nominada al Grammy''' como '''Mejor Álbum de Pop Latino''' y ha conseguido '''dos Premios Dial''' y otros '''Premios Amigo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es considerada, sobre todo por la cultura gitana,'''la mejor cantaora''' de flamenco del siglo XXI. Algunos de sus últimos álbumes son:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  '''''Esperando verte''''' (2009),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Raíz''''' (2014),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Ámame como soy''''' (2015) y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Bajo tus alas''''' (2018).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pantoja, Isabel, cantante de copla ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pelé, El, Ceferino Giménez Malla, el primer santo gitano ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Peret ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Maite Llansó 1º Bachillerato C, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wkipedia''''', entrada [https://es.m.wikipedia.org/wiki/Peret&amp;quot;'''Peret'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Peret-foto-00b (1).jpg|thumb|290px|'''Peret''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su nombre completo era '''Pedro Pubill Calaf'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nació el 24 de marzo de 1935, en '''Los Corrales''', un pequeño asentamiento gitano de '''Mataró, (Barcelona)'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertenecía a una familia gitana tradicionalmente dedicada a la venta ambulante de tejidos. Se dedicó a los más diversos oficios: carpintero, tapicero...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Empezó a ganarse la vida con la música a la temprana edad de doce años con una guitarra en sus manos, debutó en el '''Teatro Tívoli''' de '''Barcelona''', junto a su prima '''Pepi''', bajo el nombre de los '''Hermanos Montenegro'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1945, realiza su primera gran actuación en el '''parque de atracciones del Tiboli'''. Desde entonces, actúa por toda '''España'''. '''Peret''' creó, con sus amigos del '''Raval''' barcelonés, a mediados de los años cincuenta del siglo XX, la '''rumba catalana'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1962, grabó su primer éxito, '''Ave María, Lola'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1967, '''Una lágrima''', que tuvo un éxito inmediato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También triunfó con temas como '''El gitano Antón''', '''Don Toribio Carambola''', '''Saboreando''', '''¡Lo mato!''', '''Si fulano fuese mengano''', '''Chaví''' o '''Borriquito'''.  Participó en concursos como '''Eurovisión'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1992, participó en la ceremonia de clausura de los '''Juegos Olímpicos de Barcelona''', junto a '''Los Manolos''' y '''Los Amaya'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Peret''' falleció el 27 de agosto de 2014, a los 79 años, en la '''clínica Quirón''', de '''Barcelona''', en la que ingresó por una revisión rutinaria, debido a un cáncer de pulmón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pescaílla, El ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pitingo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ramírez Heredia, Juan de Dios, político ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Reinhardt, Django ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Reyes, José Antonio, futbolista ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rodríguez, Mala, cantante pop ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rumba catalana ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sara de Marsella, santa gitana ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stojka, Ceija, pintora y escritora austriaca ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Strómboli, el viejo titiritero gitano de ''Pinocho'' ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Távora, Salvador, actor y director teatral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tomatito ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vaart, Rafael van der===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vega, Pastora ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Payos que se han acercado a la cultura gitana y flamenca ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Amargo, Rafael, bailaor flamenco ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Desirée Mora. 4º ESO AA. Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Rafael_Amargo &amp;quot;'''Rafael Amargo'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Rafael Amargo.jpg|thumb|190px|'''Rafael Amargo''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Jesús Rafael García Hernandez''', más conocido como '''Rafael Amargo''', es un bailaor flamenco español y coreógrafo. Su carrera artística comenzó en el año '''1991''', hasta la actualidad.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nació en '''Valderrubio, Granada, España''', el 3 de enero de 1975. Mide 1,72 metros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2003, se casó con '''Yolanda Jiménez''', con la cual estuvo hasta el año 2009 y con la que tuvo un hijo en 2005, '''León García Jiménez''', y otro hijo en 2008, '''Dante García Jiménez'''. Tras su separación, años después, en 2012, empezó una relación con '''Silvia Calvet''', hasta el año 2013. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante todos los años que lleva como bailaor flamenco y coreógrafo, a recibido muchos '''premios''':&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* 4 Premios Max de las Artes Escénicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1 Premio Positano Leonide Massine de la Danza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1 Premio APDE (Asociación de Profesores de Danza Española y Flamenco de España).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1997, crea la '''Compañía Rafael Amargo''' y estrena '''''La Garra y el Ángel''''' en el '''Círculo de Bellas Artes''', de '''Madrid''', teniendo como artista invitada a '''Eva Yerbabuena'''. El espectáculo se presenta luego en '''Granada''' y en el '''Festival Flamenco de Jerez'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1999, con el estreno de '''''Amargo''''', en el '''Teatro Bellas Artes de Madrid''', consigue el reconocimiento de crítica y público. El espectáculo, con vestuario de '''Juan Duyos''', recorre '''España''' durante varios años y se presenta en dos ocasiones más en '''Madrid''', en el '''Centro Cultural de la Villa''' y en el '''Teatro Lope de Vega'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2002, estrena '''''Poeta en Nueva York''''', inspirado en el libro de poemas de '''Federico García Lorca''', en el '''Teatro Lope de Vega''', de '''Madrid'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Enramblao''''', su siguiente espectáculo, es un homenaje a las grandes ciudades a través de las '''Ramblas''' de '''Barcelona'''. Muy representado, estuvo cuatro meses en cartel en '''Madrid'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2005, año del quinto centenario de la publicación de la primera parte del '''''Quijote''''', '''Rafael Amargo''' crea '''''Pasajero en tránsito''''', junto a '''Carlos Padrissa''', inspirado en el personaje de '''Cervantes''' y con estética de videojuego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La narración del espectáculo corre a cargo de '''Fernando Fernán Gómez'''. Se representa en numerosos festivales, como el '''Festival Castell de Perelada''', la '''Quincena Musical de San Sebastián''', el '''Festival Internacional de Música y Danza de Granada''', el '''Festival Somontano''', el '''Festival Clásicos en Alcalá''' y el '''Festival Béjar Ciudad Cervantina''', entre otros, además de hacer temporada en '''Madrid''' y '''Barcelona'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En diciembre de 2006, estrena en el '''Kursaal''' de '''San Sebastián''' el espectáculo '''''Tiempo muerto''''', en el que vuelve a las raíces flamencas y a la esencia del baile y con el que conmemora el décimo aniversario de la compañía. La música original es de '''Juan Parrilla''' y '''Flavio Rodrigues''' y las letras, del propio '''Rafael Amargo'''. '''''Tiempo muerto''''' se ha representado en numerosas ciudades españolas y ha hecho temporada en '''Madrid''' y '''Barcelona'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Rafael Amargo''' ha estrenado en el '''West End londinense''' la coreografía del musical del '''Zorro''', con música de '''Gipsy Kings''' y '''John Cameron''' , dirección de escena de '''Christopher Renshaw''' y coproducción de la escritora '''Isabel Allende'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2018, se vio envuelto en una polémica tras declarar que era bisexual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2020, fue detenido por tráfico de drogas y organización criminal, junto a su pareja y su productor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Baras, Sara, bailaora flamenca ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bizet, Georges, y su ópera ''Carmen'' (basada en la novela de Prosper Mérimée) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Borrow, George, &amp;quot;Don Jorgito er Inglé&amp;quot;, viajero protestante por Andalucía ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===  Cervantes, Miguel de, en ''La gitanilla'', novela ejemplar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Canales, Antonio, bailaor flamenco ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gades, Antonio, bailaor flamenco ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== García Lorca, Federico, ''Romancero gitano'' ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hugo, Víctor, autor de ''Nôtre Dame de Paris'' ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lucía, Paco de, guitarrista flamenco ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Morente, Enrique, cantaor ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Morente, Estrella, cantaora ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Poveda, Miguel, cantaor flamenco ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rosalía, con su CD ''El mal querer'' ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Verdi, Giuseppe, en su ópera ''Il trovatore'' (basada en ''El trovador'', de Ángel García Gutiérrez) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Principales gitanismos del español ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Acais, sacais ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Achantar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Marina Mateo. 1º Bachillerato BC, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la RAE''''', entrada [https://dle.rae.es/achantar|'''&amp;quot;Achantar&amp;quot;''']; '''''Etimologías de Chile''''', entrada  [http://etimologias.dechile.net/?achantar|'''&amp;quot;Achantar&amp;quot;'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La definición de la palabra “'''achantar'''”, en sus distintas acepciones, es, según el '''''DRAE''''', la siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    1. Acobardar o apabullar a alguien.&lt;br /&gt;
    2. Abstenerse de intervenir en algún asunto por cautela o maliciosamente.&lt;br /&gt;
    3. Callarse resignadamente o por cobardía.&lt;br /&gt;
    4. Aguantarse, agazaparse o esconderse mientras dura un peligro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
       - Se ''achanta'' con nada y esconde la cabeza como los avestruces.&lt;br /&gt;
       - El muchacho ha tenido miedo y se ha ''achantado''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos '''sinónimos''' de esta palabra serían: &amp;quot;'''atemorizar, intimidar, acobardar, amedrentar'''&amp;quot;…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El verbo '''''achantar''''' procede del lenguaje '''gitano''' y se traduce principalmente (es su significado primero) como '''acobardar, apabullar a alguien'''. La forma reflexiva '''''achantarse''''' viene a significar &amp;quot;'''amilanarse, apabullarse, agazaparse'''&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra está formada con el frecuentísimo prefijo &amp;quot;'''''a'''''-&amp;quot;, del latín &amp;quot;'''''ad'''''-&amp;quot; y el verbo '''''chantar''''' que originalmente significa '''clavar''' o '''hincar''' y es préstamo del galaico-portugués '''''chantar''''', a su vez procedente del latín '''''plantare''''' ('''plantar''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Acharar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(avergonzar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Andoba, andobas, andova, andóval ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(persona cualquiera)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Baranda ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jefe, autoridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Barbián ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gallarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Barí, baril ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
excelente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bato ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Biruji ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frío.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bofia ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Policía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bujarra, bujarrón ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(homosexual)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Butrón ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(agujero en una pared para robar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Calé, caló ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Idioma, cultura o raza gitana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Camelar, camelo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Lucía Romanos. 1º Bachillerato BH-BT, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Etimologías de Chile''''', entrada [http://etimologias.dechile.net/?camelar &amp;quot;'''Camelar'''&amp;quot;], '''''Etimologías.net''''', entrada &amp;quot;'''Camelar'''&amp;quot;, '''''Letras.com''''' [https://www.letras.com/nina-pastori/527456/ &amp;quot;'''Niña Pastori'''&amp;quot;], '''''Diccionario de la RAE''''', entrada [https://dle.rae.es/camelar dle.rae/camelar &amp;quot;'''Camelar'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La definición textual de la palabra “'''camelar'''”, hallada en el '''Diccionario de la RAE''', es la siguiente:  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ganarse la voluntad o el favor de una persona adulándola o aparentando tener ciertas cualidades que en realidad no se tienen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
      - Intenta ''camelar'' a tus padres para que te lo compren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Tratar de enamorar a una persona tratándola de manera delicada y agradable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''&amp;quot;camelar&amp;quot;''' procede del '''lenguaje gitano'''. Este verbo que se traduciría como '''&amp;quot;seducir&amp;quot;''', en origen es '''&amp;quot;galantear&amp;quot;''', en ocasiones incluso con alguna falsa artimaña, que llamamos '''“camelo”'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos sinónimos de esta palabra serían pues: galantear, seducir, engatusar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este vocablo se compone del sustantivo '''“camelo”''' y del sufijo flexivo &amp;quot;-'''ar'''&amp;quot;. Su raíz indoeuropea &amp;quot;'''ka'''-&amp;quot;, significa gustar o desear. De esta manera, obtenemos la palabra “'''kamah'''” que significa '''amor''' y '''deseo''' y que designa también al dios indio del amor '''Kama''', cuyo nombre aparece en '''''Kama-sutra''''', libro de técnicas del amor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Camelo'''&amp;quot; se refiere pues, a un conjunto de “cosas”, normalmente palabras, que se hacen para engañar, haciendo parecer que algo es bueno, pero en verdad no lo es.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el latín, con la citada raíz indoeuropea '''ka'''- se obtiene la palabra '''&amp;quot;carus&amp;quot;''' ('''caro, querido'''). El adjetivo latino &amp;quot;'''carus'''&amp;quot; significa '''querido''' y '''deseado''', y sólo después desarrolla la acepción relacionada de '''costoso''', puesto que todo lo muy querido acaba atrayendo los precios altos. Palabras como &amp;quot;'''caro'''&amp;quot;, &amp;quot;'''encarecer'''&amp;quot;, &amp;quot;'''caricia'''&amp;quot; y &amp;quot;'''caridad'''&amp;quot; son vocablos de origen latino que comparten su raíz indoeuropea con el verbo &amp;quot;'''camelar'''&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''“Tú me camelas”''' es una famosa canción de '''Niña Pastori''', gran cantante que promueve el arte gitano flamenco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Tú me camelas,&lt;br /&gt;
 tú me camelas,&lt;br /&gt;
 me lo han dicho tus acais,&lt;br /&gt;
 que me lo han dicho, primo, tus acais,&lt;br /&gt;
 tú me camelarás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son algunos versos de esta canción que ponen en contexto lo explicado anteriormente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cané ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juego de azar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Canguelo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(miedo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cañí ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gitano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cate, catear ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suspenso. Bofetada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catear = No aprobar un examen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chachi o chanchi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(estupendo, guay)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chai ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chalado ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Lucía Romanos. 1º Bachillerato BH-BT, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': [http://etimologias.dechile.net/?chalado Etimologias/Chalado] [https://dle.rae.es/chalado dar.rae/chalado]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''&amp;quot;chalado&amp;quot;''' proviene del '''caló''' (lenguaje patrimonial gitano). Viene del verbo '''“chalar”''', que significa '''“ir”'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo:'''  &lt;br /&gt;
      - ¿A dónde ''chalas''? (= ¿a dónde vas?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el '''''Diccionario de la Real Academia Española''''' podemos encontrar el significado de &amp;quot;'''chalado'''&amp;quot; con las siguientes acepciones: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. Que ha perdido el juicio o se comporta como tal.&lt;br /&gt;
 2. (Persona) Que está muy enamorado de una persona o que le gusta mucho una cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Del significado “'''ir'''” viene '''“loco”''', ya que al &amp;quot;'''loco'''&amp;quot; se le llama también '''“ido”''' (un loco es una persona a la que se le ha IDO la cabeza).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo:'''&lt;br /&gt;
      - Hay que estar ''chalado'' para salir ahora a la calle sin mascarilla&lt;br /&gt;
       (=Hay que estar loco para salir ahora a la calle sin mascarilla)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De modo que tanto &amp;quot;'''chalado'''&amp;quot; como el verbo &amp;quot;'''chalar'''&amp;quot; son dos '''gitanismos''' aceptados por el español y que se utilizan de manera común en el registro coloquial.&lt;br /&gt;
Estas palabras han derivado hasta significar '''&amp;quot;enamorado”''' y '''“enamorar”''', pues el '''amor''' y la '''locura''' a menudo están relacionados. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplo:'''&lt;br /&gt;
        - Estoy ''chalada'' por ese chico (= Estoy loca de amor por/enamorada de ese chico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chamullar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murmurar, hablar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chanada ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Burla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chaval, chavea, chavó ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(joven, niño)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chingar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pelear. Practicar el coito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chipén ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(extraordinario)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chola ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chorar, chorizar y choro, chorizo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Irene Val. 1º Bachillerato BH-BT, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''' consultadas: '''''Etimologías de Chile''''', entrada &amp;quot;'''chorizar'''&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Chorizar''''' es un gitanismo que significa '''robar'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Choro, chorizo''''' proviene del '''caló''' (lenguaje gitano). Se utiliza para referirse de manera despectiva a los '''ladrones''' o amigos de apropiarse de cosas ajenas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - ¡Agente! ¡Detenga a ese ''choro''!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al popularizarse como sustantivo ('''''¡chorizo!'''''), dio lugar al españolismo '''''chorizar''''', que significa '''hurtar, robar, tomar para sí lo ajeno'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, es un '''coloquialismo''' muy utilizado en nuestra lengua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chungo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Paula Amores. 1º Bachillerato BH, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas: '''''Etimologías de Chile''''', voz [http://etimologias.dechile.net/?chungo '''&amp;quot;Chungo&amp;quot;'''] ; '''''Diccionario de la RAE''''', voz [https://dle.rae.es/chungo '''&amp;quot;Chungo&amp;quot;''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el '''diccionario de la RAE''' hay dos definiciones de la palabra '''chungo''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. De mal aspecto, en mal estado, de mala calidad.&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': El tiempo está ''chungo'', va a volver a llover.&lt;br /&gt;
 2. Difícil, complicado.&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': Con ese contrincante, lo tienes muy ''chungo''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Chungo''''' es un '''gitanismo''' que se estableció en el español desde antiguo, por eso se usa en '''España''' y '''América'''; y a su vez ha desarrollado léxico derivado, como:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - '''chunga''', &amp;quot;burla festiva&amp;quot;; y de ahí,&lt;br /&gt;
 - '''chunguearse''', &amp;quot;burlarse de alguien&amp;quot;;&lt;br /&gt;
 - '''chungueo''', &amp;quot;acción de chunguearse&amp;quot;; y&lt;br /&gt;
 - '''chungón''', &amp;quot;que acostumbra a chunguearse&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos sinónimos de este '''adjetivo coloquial''' son: '''estropeado, mustio, complicado'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Churumbel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(niño)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chusquero ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ha subido desde abajo (dicho de un militar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Curda, curdela ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Borrachera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Currante, currar, currelar, curro ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(trabajador, obrero)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Currar = trabajar. Pegar a alguien)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Curro = trabajo. Golpe dado a alguien)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dabuten, dabuti ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Irene Val. 1º Bachillerato BH-BT, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Veinte minutos.es''''', entrada [https://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/de-donde-procede-la-palabra-dabuten/ &amp;quot;¿'''De dónde procede'''...?&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El significado que se le da a la palabra '''''dabuten''''' es ‘'''mucho, estupendo, buenísimo, lo más'''’. Está formada por la preposición ‘'''de'''’ + ‘'''bute'''’ y se utiliza para referirse a algo que vale mucho, es excelente, de gran calidad y/o valor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal y como ha ocurrido con otras muchas palabras, su uso cotidiano y popularización hizo que muchas personas comenzasen a decir los dos vocablos ('''preposición''' + '''sustantivo''') todo junto y de corrido, siendo vocablo con variantes: ‘'''debute'''’, ‘'''debuten'''’, ‘'''debuti'''’, ’'''dabuti'''’, ‘'''dabuten'''’…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - Juan es un tío ''dabuten''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''''Diccionario de la RAE''''' reconoce la forma ‘'''buten'''’, dándole el significado de &amp;quot;'''excelente'''&amp;quot;, y la locución adverbial &amp;quot;'''de buten'''&amp;quot;. Puede funcionar como '''adjetivo''' o como '''adverbio''', pero siempre pertenece al '''registro coloquial'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
        - Me he comprado una cámara fotográfica ''dabuten'' (adjetivo).&lt;br /&gt;
        - Lo pasamos ''dabuten'' (adverbio).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Diñar(la) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(morir)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Diquelar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirar, vigilar, controlar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Duquelas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preocupaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Endiñar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Paula Amores. 1º Bachillerato BH, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas: '''''Etimologías de Chile''''', voz [http://etimologias.dechile.net/?endin.ar#:~:text=El%20verbo%20%22endi%C3%B1ar%22%20(golpear,dar%20el%20alma%20a%20Dios.'''&amp;quot;Endiñar&amp;quot;''']; '''''Diccionario de la RAE''''', voz [https://dle.rae.es/endi%C3%B1ar '''&amp;quot;Endiñar&amp;quot;'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el '''''Diccionario de la RAE''''', hay una definición de la palabra '''endiñar''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. Dar o asestar un golpe.&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': Ese chico le ''endiñó'' un buen puñetazo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El verbo '''endiñar''' es un '''gitanismo''' que viene del '''caló''' (dialecto de los gitanos españoles) y deriva de '''diñar'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos sinónimos de este '''verbo transitivo''' son: '''atizar, sacudir, asestar'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fetén ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(estupendo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fulero ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que no es digno de confianza, mentiroso, engañador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gachí ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(mujer)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gachó ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Galochi, garlochí ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corazón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gili ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(inocente, tonto)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gitanismo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque no el palabra caló, sino paya, designa los términos y vocablos integrados en nuestra lengua y que son de origen gitano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guipar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ver, divisar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guripa ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Policía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ja, jai ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mujer joven y atractiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jamar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jiñar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(defecar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Julandrón, julay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(homosexual)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Juncal ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bello, espléndido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Longui, longuis ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hacerse el loco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mangar, mangante ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Ana Chamorro Benito. 1º Bachillerato BH, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''20 minutos''''', entrada [https://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/cual-es-el-origen-del-termino-mangante/ '''&amp;quot;mangante'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''''mangar''''' es la acción de '''robar''' y '''mangante''', la persona que la lleva a cabo. Estos términos tienen '''origen caló'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia de estos vocablos es muy interesante:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la cultura '''gitana''', '''mangar''' equivalía al hecho de '''&amp;quot;pedir limosna, rogar, ser un pedigüeño&amp;quot;'''. Así, un '''mangante''' era una persona que pedía a la gente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este punto, es donde entra la '''connotación racista''' del asunto, los '''prejuicios antiromaníes''', ya que la palabra, al venir de una '''etnia''' &amp;quot;no muy bien vista&amp;quot;, derivó a tener un significado distinto, peyorativo. Por tanto, la acepción que conocemos hoy en día '''no es la original''', sino una '''versión despectiva''' hacia el gitano, promovida por los prejuicios '''payos'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''manga''' es usada para referirse a la '''parte de abajo de una camisa''', en la muñeca. Entonces, se da por supuesto que la palabra '''ladrón''' y la palabra '''manga''' tienen alguna relación, porque se atribuye el hecho de '''robar''' algo con '''esconderlo en la manga de la camisa'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoy en día, la palabra '''mangante''' viene a significar '''ladrón, timador, persona de mal vivir...'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Majara, majareta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Loco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Menda ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(persona indeterminada)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mengue ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Demonio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - ¡Mecachis en los mengues!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Molar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(gustar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mollate ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vino, botella de vino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mui ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lengua o boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
         - ''Achanta la mui'' (Cállate, calla la boca).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Najar, najarse ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ir, irse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nanay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Negación rotunda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paripé ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Marina Mateo. 1º Bachillerato BC, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''Diccionario de la RAE''', entrada [https://dle.rae.es/parip%C3%A9| '''&amp;quot;Paripé&amp;quot;''']; '''''20minutos.es''''', entrada [https://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/tag/el-origen-de-la-expresion-hacer-el-paripe/|'''&amp;quot;El origen de la expresión...&amp;quot;'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La definición de la palabra “'''paripé'''”, hallada en el '''''DRAE''''', es la siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    1. Fingimiento, simulación o acto hipócrita.&lt;br /&gt;
       '''Ejemplo''': - No le hagas caso, solo está haciendo el ''paripé''.&lt;br /&gt;
    2. Presumir, darse tono.&lt;br /&gt;
       '''Ejemplo''': - Hace el ''paripé'' delante de las chicas con su coche nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos '''sinónimos''' de esta palabra serían: &amp;quot;'''presumir, fingir, aparentar, engañar'''&amp;quot;…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El término ‘'''paripé'''’ llegó al castellano desde el vocablo del idioma '''caló''' (lengua utilizada por el pueblo gitano) ‘'''paruipén'''’ cuyo significado literal es ‘'''cambio''' o '''trueque'''’, aunque también se utilizaba para hacer referencia al intento de '''engaño''' por parte de una persona a otra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como es sabido, algunas personas de etnia '''gitana''', a lo largo de la historia, se han dedicado a la '''venta ambulante''' de mercancías, dándose la situación de que, alguna vez, en el momento de hacer negocio, ofrecían el '''trueque''' de un producto, saliendo beneficiados en la transacción los gitanos, gracias a su puesta en escena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De ahí, la expresión ‘'''hacer el paripé'''’ como referencia a la simulación, en ocasiones con intención de ‘'''presumir''' o '''darse el tono'''’. Así, decimos que alguien “'''hace el paripé'''” cuando finge algo, cuando trata de engañar mediante la simulación, aparentando lo que no es.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parné ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(dinero)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pasma ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Lucía Romanos. 1º Bachillerato BH-BT, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': [https://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/de-donde-viene-llamar-pasma-a-la-policia/ 20minutos.es/Pasma]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El término '''“pasma”''' es una palabra heredada de la '''lengua de la germanía''' (lenguaje de jergas usado por los delincuentes españoles), aunque llegó a nosotros, al igual que otros vocablos, a través del '''caló''' (lengua de etnia gitana)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoy en día, se utiliza &amp;quot;'''pasma'''&amp;quot; para referirse, de modo coloquial o despectivo, a cualquier '''miembro del cuerpo policial''', pero en sus orígenes el término tan sólo se utilizaba para hablar de la '''policía secreta''' o los agentes que iban de paisanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este vocabulario etimológicamente es de origen incierto y, por lo tanto, es de procedencia desconocida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, la palabra “'''pasma'''” está muy generalizada y se suele usar de manera coloquial o vulgar, junto con otros sinónimos, como '''“madero”'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo:'''&lt;br /&gt;
    - Reducía el riesgo de que les pillara la ''pasma''.&lt;br /&gt;
    (= Reducía el riesgo de que les descubriera la policía).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Payo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Persona que no pertenece a la cultura o etnia gitana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pestañí ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Policía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Piltra ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pinrel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(pie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Piño ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pirar ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hacer novillos, faltar a clase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pirarse, darse el piro ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(huir, escapar, irse)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pirado (loco) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pitingo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Vanesa Lerios 1º Bachillerato B, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En idioma gitano, en '''caló''', '''pitingo''' significa '''&amp;quot;presumido, engreído, vanidoso&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      - ¡Mira que eres ''pitingo''! = ¡Mira que eres presumido!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También '''Pitingo''' es un cantante gitano, '''Antonio Álvarez Vélez'''. Fusionó '''flamenco''' y '''''soul''''' latino, es el creador de la &amp;quot;'''soulería'''&amp;quot;, '''''soul''''' a ritmo de '''bulería'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Porrajamos, porraimos ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palabra utilizada para referirnos al genocidio gitano durante la Segunda Guerra Mundial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Postín, postinear, postinero ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Importancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Romaní ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De raza gitana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sandunga, sandunguero ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parranda, juerga bulliciosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiestero, amigo de la bulla, jaranero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Trilero ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentiroso, engañador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografía y webgrafía ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Gramáticas''''', entrada [https://www.gramaticas.net/2016/10/ejemplos-de-gitanismos.html &amp;quot;'''Ejemplos de gitanismos'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Ortografías''''', entrada [https://www.ortografias.com/2019/11/ejemplos-de-gitanismos.html &amp;quot;'''Ejemplos de gitanismos'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Pueblo_gitano &amp;quot;'''Pueblo gitano'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Letr@herida''''', entradas [https://lenguavempace.blogspot.com/2021/02/gitana-de-shakira.html &amp;quot;'''Gitana, de Shakira'''&amp;quot;], [https://lenguavempace.blogspot.com/2021/02/origo-de-papai-joci.html &amp;quot;'''Origo, de Pápai Joci'''&amp;quot;] y [https://lenguavempace.blogspot.com/2012/11/il-trovatore-de-verdi-3-el-coro-de.html &amp;quot;'''Il trovatore de Verdi. El coro de gitanos'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Edición, revisión, corrección ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Primera redacción''' (febrero de 2021): Alumnas de 5º BH y 5º C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Revisiones, correcciones''': Letraherido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Proyectos Wikimpace]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Cultura gitana]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ainhoa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://avempace.com/wiki/index.php?title=Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes&amp;diff=26660</id>
		<title>Diccionario de los latinismos más frecuentes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://avempace.com/wiki/index.php?title=Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes&amp;diff=26660"/>
				<updated>2021-02-24T16:38:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ainhoa: /* &amp;quot;Opus&amp;quot;, &amp;quot;Opus Dei&amp;quot; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Relación de los latinismos más usados en español =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluimos aquí una relación '''alfabética''' de los '''latinismos''' más utilizados en '''español'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Téngase en cuenta que, en ocasiones, existen '''dos palabras españolas''' similares:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* una, con forma '''latina''' ('''''currículum, delírium, fórum, máximum, mínimum, ópium, pódium, referéndum, súmmum'''''...) y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* otra, '''españolizada''' ('''currículo, delirio, foro, máximo, mínimo, opio, podio, referendo, sumo'''...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A veces, las dos palabras significan lo mismo, siendo la '''fórmula latina''' propia del '''nivel culto''', para dar '''prestigio''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''''aquárium''''' / '''acuario''',&lt;br /&gt;
    - '''''armónium''''' / '''armonio''',&lt;br /&gt;
    - '''''auditórium''''' / '''auditorio''',&lt;br /&gt;
    - '''''fórum''''' / '''foro''',&lt;br /&gt;
    - '''''linóleum''''' / '''linóleo'''&lt;br /&gt;
    - '''''maremágnum''''' / '''maremagno'''&lt;br /&gt;
    - '''''máximum''''' / '''máximo''',&lt;br /&gt;
    - '''''memorándum''''' / '''memorando''',&lt;br /&gt;
    - '''''mínimum''''' / '''mínimo''',&lt;br /&gt;
    - '''''pódium''''' / '''podio''',&lt;br /&gt;
    - '''''solárium''''' / '''solario''',&lt;br /&gt;
    - '''''uránium''''' / '''uranio'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obsérvese que todas esas '''palabras latinas''' acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot;, al ser '''castellanizadas''', deben escribirse '''con tilde''', pues son '''llanas''' y acaban en consonante que no es ni &amp;quot;'''''n'''''&amp;quot; ni &amp;quot;'''''s'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ocasiones, la forma '''española''' tiene un significado y la '''latina''', otro. Es decir, se produce una '''especialización''' de '''significados''' para que cada palabra designe una cosa distinta. Por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''''Critérium''''' (carrera ciclista) / '''criterio''' (regla, norma, juicio).&lt;br /&gt;
    - '''''Médium''''' (vidente) / '''medio''' (la mitad de una cosa; modo, manera)&lt;br /&gt;
    - '''''Presídium''''' (comité de dirección) / '''presidio''' (cárcel)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También puede ocurrir que se conserve solo la forma '''latina'''..., &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     - '''''desiderátum, tedéum, quórum''''' o '''''cuórum''''', '''''ultimátum, factótum, vademécum''''',&lt;br /&gt;
       '''''pandemónium, sanctórum, sanctasanctórum, trívium, quadrívium, péplum'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pero no exista la forma '''españolizada''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     - *'''desiderato, *tedeo, *quoro''' o '''*cuoro, *ultimato, *factoto, *vademeco, *pandemonio'''&lt;br /&gt;
       *'''sanctoro, *santasantoro, *trivio, *quadrivio, *peplo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En otras ocasiones, sí se conserve, junto con la '''latina''', la forma '''española''', aunque muy evolucionada (patrimonializada, convertida en '''palabra patrimonial'''):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      - '''''fátum''''' &amp;gt; '''hado''', pero no *'''fato''';&lt;br /&gt;
      - '''''lignum''''' &amp;gt; '''leño''', pero no *'''ligno'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a los '''plurales''' de las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot;, pueden añadir &amp;quot;-'''''es'''''&amp;quot;, como en&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''álbum, álbumes'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O pueden hacer su '''plural''' a la latina, en &amp;quot;-'''''a'''''&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''desiderátum, desiderata'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También pueden hacer su plural en &amp;quot;-'''''s'''''&amp;quot; u &amp;quot;-'''''os'''''&amp;quot;, como en &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''currículum, currículos''';&lt;br /&gt;
    - '''vademécum, vademécums'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existen también latinismos acabados en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot;. Por ejemplo, '''''accésit, déficit, superávit, affidávit, éxplicit, íncipit'''''... Al castellanizarse, deben acentuarse por ser palabras '''llanas''' terminadas en consonante distinta de &amp;quot;'''''n'''''&amp;quot; o &amp;quot;'''''s'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas palabras en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; suelen proceder de '''verbos latinos''', concretamente, de la '''3ª persona del singular''' del '''pretérito''' o del '''presente de indicativo'''. Es por esa razón, por ser '''verbos''' en '''latín''' y no '''sustantivos''' o '''adjetivos''', por lo que estas palabras no añaden &amp;quot;-'''''s'''''&amp;quot; al formar el plural, sino que permanecen '''invariables'''. Solo podemos saber si se usan en '''singular''' o en '''plural''' por el '''determinante''' que las acompaña. Por '''ejemplo''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      - '''el accésit / los accésit'''&lt;br /&gt;
      - '''el déficit / los déficit'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otra parte, téngase en cuenta que, en '''español''', puede haber palabras acabadas en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; que no sean de origen latino, como &amp;quot;'''bit'''&amp;quot; (del '''inglés''') o &amp;quot;'''cenit, cénit, zenit'''&amp;quot; (del '''árabe''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, también tenemos '''verbos latinos''' que han pasado al español terminados en otra desinencia distinta de &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; , como '''''hábitat, magníficat, stábat, tránseat, fíat, óbstat, requiéscat''''' (aunque '''''sábbat''''' es de origen '''hebreo'''; '''''zigurat''''' procede del '''acadio'''; '''''Montserrat''''', del catalán...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;A capella&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Mayra Paje. 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Definición ABC''''', entrada [https://www.definicionabc.com/audio/a-capela.php#:~:text=El%20origen%20de%20la%20expresi%C3%B3n%20%22cantar%20a%20capella%22&amp;amp;text=Por%20lo%20tanto%2C%20%22a%20capella,la%20voz%20como%20%C3%BAnico%20elemento. &amp;quot;'''A capella'''&amp;quot;]; '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/A_capela#Origen &amp;quot;'''A capella'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El término '''''A capella''''' hace referencia a la '''música''', cuando esta se representa '''sin ningún acompañamiento instrumental''', cuando se ciñe estrictamente a la parte '''vocal''' u '''oral'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Acapella.jpg|thumb|right|280px|'''Grupo cantando &amp;quot;a capella&amp;quot;''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiene su origen en '''Italia'''. La palabra '''''capella''''' significa &amp;quot;'''capilla'''&amp;quot;, &amp;quot;'''iglesia'''&amp;quot;. Por tanto, esa expresión significa literalmente '''&amp;quot;como en la capilla&amp;quot;''' , ya que, antiguamente, en las '''iglesias''', recintos sagrados, estaba prohibido el '''uso de instrumentos musicales''', considerados objetos mundanos '''''non sancti''''', por lo que el '''canto vocal''' era el único elemento empleado como ornamentación de los oficios religiosos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En castellano, y según las normas ortográficas de la RAE, la expresión debería escribirse '''en cursiva''' o '''entre comillas''', por ser '''extranjerismo''' (concretamente, '''italianismo'''); y, en cuanto a su '''ortografía''', debería escribirse o '''a la italiana''' (doblando las consonantes: &amp;quot;'''ll'''&amp;quot;) o preferiblemente españolizando la palabra como '''''A capela''''', aunque con frecuencia se encuentra escrito con doble &amp;quot;'''l'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
      - Cantaron ''a capella'' y sonaba de fábula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;A priori&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;A posteriori&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Hernández, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Definiciones''', [https://definicion.de/a-priori/ '''A priori'''] y [https://significa.do/definicion/a-posteriori/ '''A posteriori''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''A priori''''' se utiliza para demostrar algo que va desde su '''causa''' hasta el '''efecto'''. También se refiere a aquello que se realiza '''con anterioridad''' a la reflexión sobre el asunto en '''cuestión'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como tal, el método '''''a priori''''' parte de las '''causas''' a los '''efectos''', trata de llegar a una idea o juicio sin el apoyo de la experiencia, sino mediante el '''conocimiento''', específicamente de principios generales o permanentes que posee el individuo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''filosofía''', '''''a priori''''' se aplica a todo tipo de conocimiento adquirido sin contar con la '''experiencia''', asimilado mediante la '''deducción'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión tiene como significado:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    'Previo a, antes (de la experimentación)'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siempre que se habla de este término se viene inevitablemente a la mente su '''antónimo''' o '''complementario''', que es '''a posteriori''', el cual hace alusión a '''examinar''' o considerar un hecho '''después''' de que ha ocurrido. Está relacionado con la '''experiencia''', ya que se genera o se obtiene después de acceder a algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo '''juicio''' realizado '''''a posteriori''''' es '''empírico''' y puede verificarse mediante una '''experiencia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''filosofía''', '''''a posteriori''''' es una expresión que se emplea para hacer referencia al tipo de '''conocimiento''' que se adquiere a partir de la '''experiencia''', es decir, mediante los '''hechos'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión tiene como significado:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
    'Posteriormente, con posterioridad, después (de la experimentación)'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== (Término) &amp;quot;A quo&amp;quot; y su opuesto, (término) &amp;quot;ad quem&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Gerencie.com''''', entrada [https://www.gerencie.com/que-significa-a-quo-y-ad-quem.html#:~:text=El%20a%20quo%20se%20refiere,el%20recurso &amp;quot;¿'''Qué significa &amp;quot;a quo&amp;quot; y &amp;quot;ad quem'''&amp;quot;?&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver también más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Conditio_sine_qua_non.22 &amp;quot;'''Conditio sine qua non'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión &amp;quot;'''(término) ''a quo'''''&amp;quot; es una locución latina que significa literalmente ‘'''desde el cual'''’. Se aplica al término o fecha que señala el '''inicio''' de un período o un proceso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
          - «En su fuga de lo humano [al arte del que hablamos] no le importa tanto el término ''ad quem'',&lt;br /&gt;
            la fauna heteróclita a que llega, como el término ''a quo'', el aspecto humano que destruye»&lt;br /&gt;
            (Ortega, ''Deshumanización'' [Esp. 1925]).&lt;br /&gt;
          - «Carecen de la conciencia de lejanía histórica, tan necesaria para disponer de un término ''a quo''&lt;br /&gt;
            respecto del cual considerarse decaídos» (Díaz del Corral, ''Rapto'' [Esp. 1953-74]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo que se refiere a su opuesto, la expresión &amp;quot;'''(término) ''ad quem'''''&amp;quot; significa en latín literalmente ‘'''hasta el cual'''’. Se aplica al término o fecha que marca el '''final''' de un período o un proceso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - El año ''ad quem'' de composición de esta obra es 1517.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ab initio&amp;quot; y su sinónimo, &amp;quot;Ab ovo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22In_media.2Fs_res.22.2C_.22Ab_ovo_.2F_Ab_initio.22.2C_.22In_extremis_.2F_In_extrema_res.22.2C_.22Ex_abrupto.22 &amp;quot;'''In media/s res'''&amp;quot;]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expresión latina que significa &amp;quot;'''Desde el comienzo, desde el principio'''&amp;quot;. Literalmente, &amp;quot;'''Ab ovo'''&amp;quot; significa &amp;quot;'''Desde el huevo'''&amp;quot;. Se refiere a una de las maneras de contar una historia: &amp;quot;ab ovo, in media res, in extrema res&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando decimos &amp;quot;'''Ab ovo'''&amp;quot; o &amp;quot;'''Ab initio'''&amp;quot;, queremos decir que elegimos contar la historia '''desde el principio''', con el '''nacimiento''' del protagonista y su crecimiento posterior, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una técnica narrativa usada desde antiguo en la '''literatura'''; por ejemplo, en la '''novela picaresca'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Accésit&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palabra latina directamente incorporada al '''español''' con su forma original, al igual que '''''déficit, superávit, affidávit, éxplicit, íncipit'''''... Debe acentuarse por ser palabra '''llana''' terminada en consonante distinta de &amp;quot;'''''n'''''&amp;quot; o &amp;quot;'''''s'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Accésit''''' procede de un verbo latino, concretamente, la '''3ª persona del singular''' del '''pretérito''' del verbo '''''accedĕre''''', ''''acercarse'''', con el significado literal de &amp;quot;'''se acercó'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''''accésit''''' significa en español &amp;quot;'''Recompensa inmediatamente inferior al primer premio en un concurso científico, literario o artístico'''&amp;quot;. Por ejemplo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;quot;el primer premio cuenta con una dotación de 2 500 euros y dos accésit de 500 euros&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obsérvese que la palabra no añade &amp;quot;-'''''s'''''&amp;quot; en plural:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      - el accésit / los accésit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad finem fidelis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Sánchez Crespo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 14 de febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expresión latina que significa &amp;quot;'''fiel hasta el final'''&amp;quot;, similar a otras como: '''''usque ad finem''''', '''&amp;quot;hasta el final&amp;quot;'''; '''''usque ad finem mundi''''', &amp;quot;'''hasta el final del mundo'''&amp;quot;; '''''usque ad finem semper''''', &amp;quot;'''hasta el final siempre'''&amp;quot;; '''''usque ad finem temporis''''', &amp;quot;'''hasta el final del tiempo'''&amp;quot;; '''''vis et honor usque ad finem''''', &amp;quot;'''fuerza y honor hasta el final'''&amp;quot;; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase figura en la novela de '''F. Scott Fitzgerald''', '''''El gran Gatsby&amp;quot;. El millonario protagonista, '''Gatsby''', hace poner la inscripción en latín en la verja de entrada a su mansión como lema de su amor eterno por '''Daisy'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad futurum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Sánchez Crespo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 14 de febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':  https://www.monografias.com/  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Latinismo que significa &amp;quot;'''hacia el futuro'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Actio ad futurum'''''' es una acción para el futuro, un acto por venir. Corresponde a quien tiene interés en evitar un daño inminente o poner un derecho amenazado al abrigo de una contestación ulterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad hoc&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autor''': Marcos Agudo, 2ºBachillerato A, Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes''': '''Wikipedia''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Ad_hoc '''Ad hoc''']; '''ReasonWhy''', web [https://www.reasonwhy.es/diccionario/ad-hoc '''Ad-hoc''']; '''Definición.de''', diccionario [https://definicion.de/adhocracia/ '''Adhocracia'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad hoc''''' es una locución latina que literalmente significa &amp;quot;'''para esto'''&amp;quot;. La expresión es usada para denominar a una '''solución''' elaborada para un problema '''en específico''', es decir, '''no generalizable''' ni utilizable para otros propósitos. En otros casos, se refiere a un '''período determinado'''. Sin embargo, su uso se ha concretado de distinta forma en las distintas ramas del saber:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''ciencia y filosofía''', una '''hipótesis ''ad hoc''''' es aquella propuesta para '''salvar una teoría de ser rechazada''' o refutada por alguna causa, '''explicando''' el hecho que la '''contradice''' y del que no se advirtió anteriormente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No se ha de confundir con las &amp;quot;'''hipótesis auxiliares'''&amp;quot;, que sirven de '''instrumento auxiliar''' a las hipótesis que no se sostienen por sí solas, o con la modificación de hipótesis o teorías ya existentes, que al contrario de las modificaciones '''ad hoc''', suelen crear nuevos medios para que la hipótesis sea falsificada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''medicina''', se utiliza para referirse a &amp;quot;'''grupos o comités ''ad hoc'''''&amp;quot;, creados para elaborar un consenso en determinados temas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En cuanto al '''derecho''', la locución es ampliamente usada como &amp;quot;'''para un fin específico'''&amp;quot;. Por ejemplo, un &amp;quot;'''abogado ''ad hoc'''''&amp;quot; es aquel designado para un caso '''en concreto''', y, a su vez, una '''norma ''ad hoc''''' o un '''contrato ''ad hoc''''' serían aquellos elaborados a medida para una '''situación concreta''', y, por lo tanto, '''no aplicables fuera de ella'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''telecomunicaciones e informática''', una '''red ad ''hoc''''' es en la que '''no''' hay un '''nodo central''', sino que todos los dispositivos están en '''igualdad de condiciones'''. Es la red más '''sencilla''' de crear, pues se crea de forma espontánea y sin ninguna infraestructura, pero funcionando en un '''espacio y tiempo limitado'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También se usa para consultas en &amp;quot;'''base de datos ''ad hoc'''''&amp;quot;, que permiten '''personalizar''' la consulta, o para referirse a la manera de trabajo que trata de '''dar una respuesta''' a un problema '''sin tener en cuenta su posible reutilización''' en el futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución también ha dado lugar a un término híbrido entre '''ad hoc''' y el sufijo griego '''-cracia''', &amp;quot;'''adhocracia'''&amp;quot;. La '''adhocracia''' sería la ausencia de jerarquía, y por lo tanto, lo opuesto a la '''burocracia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Alvin Toffler''', en su libro '''''El shock del futuro''''', defendía que las '''adhocracias''' probablemente '''reemplacen''' a la '''burocracia''' en el futuro '''próximo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad hominem&amp;quot; y su plural, &amp;quot;Ad populum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autor''': Marcos Agudo, 2º Bachillerato A, Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Argumento_ad_hominem Argumento ad hominem]&amp;quot;; '''Falacias gráficas''', web &amp;quot;[https://falacias.escepticos.es/index.php/argumento-ad-hominem/ Ad hominem]; '''LaMenteEsMaravillosa''', blog &amp;quot;[https://lamenteesmaravillosa.com/falacia-ad-hominem-cuando-se-ataca-sin-argumentos/ Falacia ad hominem]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad hominem''''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''contra el hombre'''&amp;quot;, y que se conoce principalmente por su uso en '''lógica''' debido a la &amp;quot;'''falacia ''ad hominem'''''&amp;quot;. Los clásicos la denominaban '''''argumentum ex concessis''''', hasta que '''John Locke''' la renombrará como la conocemos hoy en día. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una '''falacia''' es un '''argumento''' que, por su '''forma''' o '''contenido''', '''no está capacitado''' para ser considerado como válido, sino que '''resulta engañoso'''. Existen numerosos '''tipos de falacias''', pero uno de los más usados es la '''''ad hominem'''''. Esta falacia trata de '''desacreditar''' a la '''persona''' que defiende una postura señalando alguna '''característica''' o '''creencia impopular''' de esta, descuidándose así de desmentir su argumento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un ejemplo de '''falacia''' sería la siguiente, una conversación ficticia entre '''Platón''' y '''Glaucón''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Glaucón''' - Los triángulos tienen cuatro lados.&lt;br /&gt;
    '''Platón''' - Nunca estudiaste geometría, por lo que no tienes razón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este caso, '''Platón''' ha cometido una &amp;quot;'''falacia ''ad hominem'''''&amp;quot;, pues en vez de negar la afirmación con un '''argumento''', se ha centrado en '''desacreditar al emisor''' de esta. No obstante, no por esto la afirmación de '''Glaucón''' ha de ser verdadera (como en este caso es falsa), pues al pensar eso estaríamos cayendo en otra '''falacia''' conocida como '''argumento ''ad logicam'''''. En efecto, '''Glaucón''' está equivocado, pero porque un triángulo tiene tres lados, no porque él no haya estudiado geometría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, el '''insultar''' a una persona en un discurso, no es necesariamente una '''falacia ''ad hominem''''', tan solo si su propósito es '''desacreditar''' a la persona que defiende una '''tesis''' para luego rebatirla como si fuera una '''consecuencia lógica''' de lo primero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanto '''esta falacia''' como su acusación ('''argumento ad logicam''') son recursos '''muy usados''' en '''discursos reales''', tanto '''contemporáneos''' (en las campañas políticas, por ejemplo) como '''clásicos'''. Un ejemplo es, como señala '''Arthur Schopenhauer''', parafraseando a '''Aristóteles''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;Si el interlocutor es partidario de una secta con la que no estamos de acuerdo, podemos utilizar&lt;br /&gt;
 contra él las máximas de esa secta como ''principia''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y aún existen otros ejemplos muy conocidos, como el de '''Tito Livio''' refiriéndose a la forma en la que '''Aníbal''' persuadía a sus hombres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para terminar, también existe una versión en '''plural''', &amp;quot;'''''ad populum'''''&amp;quot;, que al contrario que ''ad hominem'', defiende la '''opinión que la gente''' tiene sobre algo en general, dando por cierto lo que para la '''mayoría''' lo es. A este respecto, puede leerse lo que hemos dicho para la sentencia [http://avempace.com/wiki/index.php/Algunas_citas_c%C3%A9lebres_de_la_cultura_cl%C3%A1sica#.22Vox_populi.2C_vox_Dei.22_.28.22La_voz_del_pueblo_es_la_voz_de_Dios.22.29 &amp;quot;'''Vox populi, vox Dei'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad honorem&amp;quot; == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Verónica Virgos, 2º Bachillerato BT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Ad_honorem Ad honorem]&amp;quot;; '''RAE''', página &amp;quot;[https://dle.rae.es/ad+honorem Ad honorem]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad honorem''' se trata de una locución '''latina''' que es usada para caracterizar cualquier actividad que se lleva a cabo sin percibir ninguna compensación económica. Literalmente, es traducida como ''´por la honra, el prestigio o la satisfacción personal que la tarea brinda´''. A pesar de que algunos lo usan con el mismo sentido, no es correcto el término ''ad honores'', en plural, sino que lo correcto es usar el singular del acusativo latino: &amp;quot;'''Ad honorem'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De otras formas más técnicas, tiene dos significados. Puede funcionar como locución adjetival significando ´'''Que se hace sin retribución alguna'''´. Por otra parte, también puede funcionar como locución adverbial significando así, ´'''De manera honoraria, por solo la honra'''´.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad infinitum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autor''': Sergio Rovira Álvarez, 2º Bachillerato A.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Ad_infinitum Ad infinitum]&amp;quot;; '''RAE''', página &amp;quot;[https://dej.rae.es/lema/ad-infinitum Definición]&amp;quot;; '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Paradojas_de_Zen%C3%B3n Paradojas de zenón]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Adinfinitum.jpg|thumb|'''''Ad infinitum''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad infinitum''''' es una locución latina que significa '''“hasta el infinito”''' En contexto, suele significar '''&amp;quot;continuar indefinidamente, sin límite&amp;quot;''', por tanto puede ser usada para describir un proceso sin fin, un proceso &amp;quot;repetitivo&amp;quot; sin fin, o un conjunto de instrucciones que han de ser repetidas &amp;quot;siempre&amp;quot;, entre otros usos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También puede ser usada de manera similar a la locución latina''' “etcétera&amp;quot;''' para denotar palabras escritas o un concepto que continúa más allá de lo que se muestra. Algunos ejemplos son: &amp;quot;La sucesión 1, 2, 3... continúa ''ad infinitum''&amp;quot;; &amp;quot;El perímetro de un fractal puede ser dibujado de forma iterada ''ad infinitum''&amp;quot;. También se usa en las locuciones adverbiales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, se encuentra en desuso; sin embargo, uno de los usos más famosos de esta expresión es en las '''paradojas de Zenón''', un conjunto de problemas filosóficos que, en general, se cree que fueron planteados para respaldar la '''doctrina de Parménides''', en la que se afirmaba que, contrariamente a la evidencia de los sentidos, la creencia en el '''pluralismo''' y el '''cambio''' es '''errónea''' y, en particular, que el movimiento no es más que una ilusión de los sentidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La paradoja más famosa de este compendio es '''la paradoja de Aquiles y la tortuga'''. En esta paradoja, '''Aquiles''', “el de los pies ligeros”, está disputando una carrera contra una tortuga. '''Aquiles''' concede a la tortuga una ventaja, por ejemplo, de '''100 metros'''. Suponiendo que ambos comiencen a correr a una velocidad constante (uno muy rápido y la otra muy lenta), tras un tiempo finito, '''Aquiles''' correrá '''cien metros''', alcanzando el punto de partida de la tortuga. Durante este tiempo, la tortuga ha corrido una distancia mucho más corta, digamos que de '''diez metros'''. '''Aquiles''' tardará un poco de tiempo más en recorrer esta distancia, intervalo en el que la tortuga habrá avanzado un poco más; por lo que a '''Aquiles''' aún le queda algo más de tiempo para llegar a este tercer punto, mientras la tortuga sigue avanzando. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, cada vez que '''Aquiles''' llega a algún lugar donde ha estado la tortuga, '''todavía tiene algo de distancia que recorrer''' antes de que pueda alcanzarla. '''Aquiles se encontrará en esta situación ''ad infinitum'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad intra&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Ad extra&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Amira Aghris. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Dpej''''', entrada [https://dpej.rae.es/lema/ad-intra. &amp;quot;'''Ad intra'''&amp;quot;]; '''''Compliancecms''''', [https://compliancecms.com/nuevo-video-cms-compliance-channel-ad-intra-y-ad-extra/ &amp;quot;'''Diferencia entre Ad intra y Ad extra'''&amp;quot;]; '''''Depej''''', entrada [https://dpej.rae.es/lema/ad-extra &amp;quot;'''Ad extra'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los términos '''''ad intra''''' y '''''ad extra''''' provienen del '''latín'''. De manera literal, se traducirían al castellano moderno como ¨'''hacia dentro'''¨ y ¨'''hacia afuera'''¨. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, '''''ad intra''''' se utiliza en el ámbito jurídico para referirse a un delito cuyas consecuencias afectan a las personas relacionadas con una organización o empresa, y '''''ad extra''''', cuando el delito cometido afecta a terceros no involucrados con la empresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad libitum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Blanca García, 4º ESO B. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Ad_libitum Ad Libitum]&amp;quot; ; '''RAE''', página &amp;quot;[https://dle.rae.es/ad+libitum Ad Libitum]&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad libitum'''''​ es una expresión del latín que significa literalmente ''''a placer, a voluntad''' y quiere decir ''''como guste''''. Con frecuencia aparece abreviado como '''''ad lib'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta '''palabra''' es utilizada en distintos '''campos''', como en '''la música''', donde se usa la versión italiana de esta misma expresión: '''''a piacere'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''En el campo médico:''' En los prospectos de los medicamentos aparece la abreviación '''''ad lib'''''. Indica que la administración depende de la voluntad del paciente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''En el campo del cine:''' Cuando se lee '''''ad lib''''' en un guion de cine o televisión, generalmente es utilizado para indicar a los actores que deben improvisar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    'El suero puede suministrarse ''ad libitum''.'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    'Una alimentación ''ad libitum''.'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso en el campo de la '''moda''', se usa la abreviación '''''ad lib''''' para referirse a la '''moda ibicenca''', el estilo de '''Ibiza''', esos vestidos blancos, veraniegos, luminosos que se han visto y se siguen viendo tanto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad litteram&amp;quot; y su sinómino, &amp;quot;Ad pedem litterae&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Jorge Almenara. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''ad litteram''''' significa &amp;quot;'''literalmente'''&amp;quot; en español. Su expresión sinónima '''''ad pedem litterae''''' se traduce por &amp;quot;'''al pie de la letra'''&amp;quot;. Se utiliza cuando introducimos las palabras exactas de otra persona en nuestro discurso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - Dijo ''ad litteram'': &amp;quot;No voy a hacerlo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== (Término) &amp;quot;Ad quem&amp;quot; y su opuesto, (término) &amp;quot;a quo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Gerencie.com''''', entrada [https://www.gerencie.com/que-significa-a-quo-y-ad-quem.html#:~:text=El%20a%20quo%20se%20refiere,el%20recurso &amp;quot;¿'''Qué significa &amp;quot;a quo&amp;quot; y &amp;quot;ad quem'''&amp;quot;?&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más arriba [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.28T.C3.A9rmino.29_.22A_quo.22_y_su_opuesto.2C_.28t.C3.A9rmino.29_.22ad_quem.22 &amp;quot;('''Término) ''a quo'' y su opuesto, (término) ''ad quem'''''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver también más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Conditio_sine_qua_non.22 &amp;quot;'''Conditio sine qua non'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad referéndum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo&lt;br /&gt;
 [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Refer.C3.A9ndum.22_y_.22Ad_referendum.22 &amp;quot;'''Referéndum y Ad referéndum'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad usum Delphini&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Addenda et corrigenda&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ángel Borja. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Addenda et corrigenda''''' es una expresión latina que literalmente significa &amp;quot;'''lo que se debe añadir y lo que se debe corregir'''”. Se usa para finalizar la impresión de algún libro, al darnos cuenta, una vez acabado el proceso de impresión, de que hay alguna errata que debería corregirse. También se usa la expresión &amp;quot;'''Fe de erratas'''&amp;quot; con el mismo sentido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
          - Esta edición de la obra incluye una elaborada ''addenda et corrigenda''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Affidávit&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Sánchez Crespo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 14 de febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': https://www.rae.es/   https://www.ortografias.com/2019/06/ejemplos-de-affidavit.html &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Affidávit''''' es un latinismo que significa &amp;quot;'''declaración jurada'''&amp;quot;. Es la adaptación gráfica del verbo latino '''''affidavit''''' (‘'''dio fe'''’), incorporado al español a través del '''inglés''', donde se usa como '''sustantivo masculino''' con el sentido de '''‘documento legal que sirve como testimonio o declaración jurada ante un tribunal, o como garantía o aval en otros casos'''’. Se refiere a un documento legal que sirve para garantizar la autenticidad de lo que en él viene expresado y que se realiza bajo '''notario'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En resumen, un '''''affidávit''''' es un documento auténtico que da fe pública de un acto en particular, aunque no de su contenido ('''Jurisprudencia del Tribunal Supremo''', 2004).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
          - Se solicitó rellenar el formulario del ''affidávit'' para conseguir las autorizaciones pertinentes.&lt;br /&gt;
          - Si su esposo/a está de acuerdo con el divorcio, deberá firmar el ''affidávit'' y enviárselo de vuelta.&lt;br /&gt;
          - Se necesita el consentimiento en forma de ''affidávit'' firmado por ambos padres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Agenda&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Hugo Gabarre. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española''''', entrada [https://dle.rae.es/agenda &amp;quot;'''Agenda'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra española '''agenda''' procede de la latina '''''agenda''''', que literalmente significa ''''lo que ha de hacerse'''', plural del '''gerundivo''' de ''''''agĕre'''''' (en español, ''''hacer'''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un '''sustantivo femenino''', y significa principalmente &amp;quot;'''Libro, cuaderno o dispositivo electrónico en que se apunta, para no olvidarlo, aquello que se ha de hacer'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - Anoté en la ''agenda'' la lista de la compra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Álbum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palabra incluida en el español actual con su terminación original latina &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot;, al igual que otras de la misma serie como: '''''ultimátum, factótum, quórum, vademécum, pandemónium, desiderátum, súmmum, tedéum, presídium, sanctórum, sanctasanctórum, linóleum, fátum, trívium, quadrívium, péplum'''''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hace su plural en &amp;quot;-'''''es'''''&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - álbum, álbumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a su significado, un '''''álbum''''' es un libro o cuaderno con hojas en blanco para dibujar, escribir poesía, o coleccionar sellos, autógrafos, fotografías y cosas semejantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ave Fénix&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Ave Fénix.jpg|miniaturadeimagen|derecha|'''Ave Fénix''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Blanca García, 4º ESO, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la '''mitología griega''', el '''fénix''' es un ave de larga vida que se '''regenera''' de las '''cenizas''' de su '''predecesor'''. Según algunas fuentes, el '''fénix''' muere en un espectáculo de llamas y combustión, aunque hay otras fuentes que afirman que el ave legendaria muere y simplemente se descompone antes de nacer de nuevo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existen '''diferentes tradiciones''' con respecto a la vida útil del '''fénix''', pero en la mayoría de los casos '''el fénix vivió quinientos años antes del renacimiento.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la antigua '''Grecia y Roma''', el '''fénix''' se asoció con '''Fenicia''' (moderno '''Líbano'''). En el registro histórico, el '''fénix''' «podría simbolizar la renovación en general», así como la unión entre el cuerpo físico y el espiritual. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El mito del '''ave fénix''' alimentó varias doctrinas y concepciones religiosas de supervivencia en el ''Más Allá''. Según el mito, este pájaro maravilloso poseía varios dones extraños, como la virtud de que '''sus lágrimas fueran curativas''', una fuerza sobrenatural, '''control sobre el fuego y gran resistencia física.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el '''Antiguo Egipto''', ya existía un '''ave Fénix''', se la denominaba '''''Bennu''''' y fue asociada a las crecidas del río '''Nilo''', a la '''resurrección''' y al '''Sol'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''la mitología china''', el '''''Fenghuang''''', aunque no tiene similitudes con el '''fénix''', ha sido denominado el '''«Fénix chino»''' por algunos occidentales, siendo una criatura con cuello de serpiente, el cuerpo de un pez y la parte trasera de tortuga. Simboliza la unión del '''yin''' y el '''yang''', es decir, la armonía de contrarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Conditio sine qua non&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Sine_qua_non &amp;quot;'''Sine qua non'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver también más arriba [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.28T.C3.A9rmino.29_.22A_quo.22_y_su_opuesto.2C_.28t.C3.A9rmino.29_.22ad_quem.22 &amp;quot;('''Término) ''a quo'' y su opuesto, (término) ''ad quem'''''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Conditio sine qua non''''' o &amp;quot;'''condición ''sine qua non'''''&amp;quot;​ es una locución latina originalmente utilizada como '''término legal''' para decir «'''condición sin la cual no'''». Se refiere a una acción, condición o ingrediente necesario y esencial —de carácter más bien '''obligatorio'''— para que algo sea posible y funcione correctamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El plural de la expresión es &amp;quot;'''condiciones ''sine quibus non'''''&amp;quot;, &amp;quot;'''condiciones sin las cuales no'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
        «El pasaporte es un requerimiento ''sine qua non'' para viajar a ese país» (=no se puede viajar sin pasaporte).&lt;br /&gt;
        «Es una condición ''sine qua non'' ser mayor de edad para participar» (=no pueden participar menores).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Contra naturam&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Álvaro Marco Vicente, 2º Bachillerato A, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''contra naturam''''', o su adaptación española, &amp;quot;'''contra natura'''&amp;quot;, empleada para indicar que algo va en contra de la '''naturaleza''' o '''la moral''', se escribe en dos palabras, y no '''“contranatura”''', en una sola. Tampoco se considera adecuada la expresión &amp;quot;'''a contra natura'''&amp;quot;, con la preposición '''''a''''' antepuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En moral sexual religiosa, se consideran actos '''“contra natura”''' la '''sodomía''' y otras prácticas sexuales alejadas de lo que se considera normal: la zoofilia, el fetichismo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el uso médico y psicológico tradicional, hasta finales del siglo XX, las denominadas desviaciones o perversiones sexuales, especialmente la '''homosexualidad''' y las conductas y tendencias que actualmente reciben la denominación de '''parafilias.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No debe confundirse con '''desnaturalización''', un concepto bioquímico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoy en día, la visión de la '''homosexualidad''' se aleja de la consideración tradicional como '''acto nefando''' y pecaminoso o como enfermedad. Se ve más bien como un ejercicio libre de la sexualidad de cada uno que debe ser tolerado en el seno de una sociedad abierta y menos prejuiciosa que la de antaño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Contradictio in terminis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Inés Hernández. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''Contradictio in terminis''''' (&amp;quot;'''contradicción de términos'''&amp;quot;, en español) se refiere a una combinación de palabras cuyos significados están '''en conflicto''' entre sí. Es una situación o argumentación en que se produce una '''contradicción''' o '''paradoja'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
      - Hielo líquido        - Colonia independiente      - Círculo cuadrado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Cornu copia&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Maite Llansó, 4° ESO, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Cornu copia''''' viene del latín, '''''cornu''''' ('''cuerno''') y '''''copia''''' ('''abundancia''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Traducido, sería algo como &amp;quot;'''el cuerno de la abundancia'''&amp;quot;, que es un '''símbolo''' de '''prosperidad''' y afluencia que data del siglo V a. C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra latina es '''femenina''' en '''español''', porque acaba en &amp;quot;'''''-a'''''&amp;quot;: &amp;quot;'''la cornucopia'''&amp;quot;, pero su traducción castellana, su significado, es '''masculina''': &amp;quot;'''el cuerno de la abundancia'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la '''mitología griega''', '''''Zeus''''' rompió sin querer uno de los cuernos de la cabra '''Amaltea''', que fue la que lo amamantó cuando él era pequeño; para compensar a la cabra, le concedió poderes a quien portara el '''cuerno''' roto. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno de esos portadores fue '''Heracles''' (o '''Hércules'''). El héroe griego luchó contra el '''dios-río Aqueloo''' por la mano de la joven '''Deyanira'''. Y al vencerlo, rompió uno de sus cuernos, ya que el '''dios-río''' tenía la capacidad de la '''metamorfosis''' y se había convertido en '''toro'''. '''Aqueloo''' se rindió y pidió a '''Hércules''' que le devolviera su cuerno; a cambio, él le dio el de la cabra ''Amaltea''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las primeras representaciones de la '''cornucopia''' nos lo muestran lleno de flores y frutas. A algunos dioses, especialmente a '''Fortuna''', les acompaña en su representación iconográfica, pues también es conocido como el '''cuerno de la fortuna'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Corpus, &amp;quot;Corpus Christi&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Cum laude&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Marta Peláez González, 2º Bachillerato B. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Cum_laude &amp;quot;'''Cum laude'''&amp;quot;]; blogspot &amp;quot;'''Por el alambre'''&amp;quot;, voz [http://yodigovale.blogspot.com/2015/01/mi-chica-revolucionaria-diego-ojeda.html &amp;quot;'''Mi chica revolucionaria'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Cum laude'''''​ (en latín, ''‘con alabanza, con elogio’'') es una locución latina usada para indicar el nivel de rendimiento académico con el que se ha obtenido un grado académico universitario máximo, usualmente el '''doctorado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En algunos países como '''España''' y '''Perú''', '''sobresaliente cum laude''' es la '''máxima calificación posible''' en el '''doctorado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''España''', la mención '''''cum laude''''', aplicable solo a los doctorados que alcanzan la puntuación '''sobresaliente''' (10 sobre 10 puntos), sólo se concede por '''unanimidad''' del tribunal evaluador, mediante voto secreto individual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''Perú''', se usa también la forma '''sobresaliente ''cum laude''''' para hacer referencia a la máxima nota, 20 sobre 20 puntos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''otros países''' como '''Venezuela, El Salvador''' o '''República Dominicana''', se establecen '''tres grados de rendimiento''' en los estudios realizados:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Cum laude''''': ''‘con alabanzas’'' (destacado). Representa el reconocimiento a un rendimiento académico destacado, con un promedio mayor a 4.5/ 5.0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Magna cum laude''''': ''‘con grandes alabanzas’'' (muy destacado). Representa el reconocimiento a un rendimiento académico muy destacado, con un promedio mayor a 3.7/4.0 y menor a 3.9/4.0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Summa cum laude''''': ''‘con máximas alabanzas’'' (sumamente destacado). Representa el reconocimiento a un rendimiento sumamente destacado, con un promedio mayor a 3.9/4.0 o a 4.7/5.0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La elección de este '''latinismo''' se debe a la aparición del mismo en un poema del joven y actual escritor '''Diego Ojeda''' (1985-...): '''''Mi chica revolucionaria'''''. Ahí es donde aprendí esta expresión, que me llamó la atención, y por eso busqué su significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    Ella es la dinamita de estos poemas,&lt;br /&gt;
 mis domingos ''cum laude'',&lt;br /&gt;
 mi canción ''a capella'',&lt;br /&gt;
 mi Chavela, mi Frida,&lt;br /&gt;
 mi primer año nuevo sin grietas,&lt;br /&gt;
 mis llaves, &lt;br /&gt;
             colgando&lt;br /&gt;
                       en su puerta. [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el poema, por cierto, aparece el '''italianismo''' &amp;quot;'''''a capella'''''&amp;quot; (&amp;quot;'''como en la capilla'''&amp;quot;, &amp;quot;'''al estilo de la capilla'''&amp;quot;), que se usa en la terminología musical cuando el cantante canta solo, sin acompañamiento de instrumentos musicales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Cuórum&amp;quot;, &amp;quot;quórum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Qu.C3.B3rum.22.2C_.22cu.C3.B3rum.22 &amp;quot;'''Quórum, cuórum'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Curriculum vitae&amp;quot; y &amp;quot;Cursus honoris&amp;quot; (o &amp;quot;Cursus honorum&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ana Chamorro Benito, 1º Bachillerato B, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''':  '''''Ticbeat.com''''', entrada   [https://www.ticbeat.com/tecnologias/historia-curriculum-vitae-infografia/ &amp;quot;Historia del curriculum vitae&amp;quot;]; '''''Cultura bizarra''''', entrada [https://www.culturabizarra.com/leonardo-da-vinci-curriculum-vitae/, &amp;quot;Curriculum vitae de Leonardo da Vinci&amp;quot;]; '''''Historia clásica''''', entrada [http://www.historiaclasica.com/2007/07/el-cursus-honorum.html &amp;quot;Cursus honorum&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''CURRÍCULUM VITAE'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Curriculum vitae ''''' significa literalmente '''carrera de la vida''' en latín. Es una redacción que una persona escribe con el fin de recolectar sus datos académicos, de formación y  profesionales. Se redacta normalmente con motivo de responder a una '''oferta de trabajo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El primer '''''currículum vitae''''' lo escribió''' Leonardo da Vinci''', en 1482. Llegó a oídos del genio italiano que el regente de '''Milán''' estaba en plena búsqueda de '''ingenieros''' para engrosar las filas del ducado y, aprovechando que su mecenas le había enviado a '''Milán''' como emisario florentino, no dejó pasar la oportunidad de entregarle al regente una carta solicitando un puesto de trabajo en aquel grupo de ingenieros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta finales de 1940, no era indispensable. Sin embargo, a partir de la década de 1950, el '''''curriculum vitae''''' ya era algo que esperaban y reclamaban las empresas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''CURSUS HONORIS''' o '''CURSUS HONORUM'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El nacimiento del '''''curriculum vitae''''' viene del '''''cursus honoris''''', que era  el  '''''curriculum vitae''''' romano. La expresión significa '''curso de honor''' o '''curso de honores''', dependiendo de si &amp;quot;'''''honor, -is'''''&amp;quot; aparece en singular o en plural, y era la '''escalera de cargos''' que una persona ocupaba a lo largo de su vida laboral.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''''cursus honorum''''', la '''carrera política''' de la persona, existió durante la '''República Romana''' y el '''Imperio'''. Establecía la jerarquía por la que se regían las magistraturas romanas. Esta '''carrera''' quedó regulada en el año 180 a. C., por un decreto que organizaba su ordenación de menor a mayor rango y la edad mínima de los candidatos a ocuparlos. Constaba de '''seis magistraturas ordinarias''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''cuestura''' (la ocupaba el '''cuestor'''),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''edilidad''' (la ocupaba el '''edil'''),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''tribunado de la plebe''' (la ocupaba el '''tribuno'''),&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
- '''pretura''' (la ocupaba el '''prétor'''),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''consulado''' (la ocupaba el '''cónsul''') y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''censura''' (la ocupaba el '''censor''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También había una '''magistratura extraordinaria''': la '''dictadura''' (la ocupaba el '''dictador'''), que solo entraba en vigor por decisión de los cónsules en caso de peligro manifiesto para la patria. '''Julio César''' fue '''dictador''' de '''Roma''' y acabó con las tradiciones democráticas de la '''República'''. Es por eso por lo que su hijo adoptivo '''Brutus''', y un conjunto de senadores romanos, se conjuraron para asesinarlo, &amp;quot;no porque amaran menos a César, sino porque amaban más a Roma&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;De facto&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;De iure&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Hernández, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', voces [https://es.wikipedia.org/wiki/De_facto '''De facto'''] y [https://es.wikipedia.org/wiki/De_iure '''De iure'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución '''''de facto''''' está plenamente incorporada a la lengua española, pero, según la '''''Ortografía de la lengua española''''' de la '''RAE''', debe escribirse en '''cursiva'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una situación '''''de facto''''' es aquella que, existiendo en la realidad, no ha sido reconocida formalmente, ya sea mediante los mecanismos legales vigentes o por la '''autoridad competente'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una pareja podría considerarse un matrimonio '''''de facto''''', ya que se comporta como tal matrimonio en '''muchos aspectos''' de su vida '''personal''', '''familiar''' y '''social''', pero sin tener el reconocimiento legal de una relación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un caso habitual del uso de esta expresión es el de los '''gobiernos ''de facto'''''. Un gobierno '''''de facto''''' lo es por haber tomado el poder tras un '''golpe de Estado''', como es el caso de las dictaduras, o simplemente el que ocupa un vacío de poder en un momento determinado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otro uso habitual son los '''estándares ''de facto'''''. Un estándar '''''de facto''''' es el que, sin tener el respaldo formal de una '''autoridad institucional''' o un organismo de normalización, es ampliamente '''empleado en su campo''', ya sea comercio, tecnología, informática...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión significa:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     &amp;quot;de hecho&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su opuesto es '''''de iure''''', que está plenamente incorporada a la lengua española y que, según la última '''''Ortografía'''''  de la '''Real Academia Española''' debe escribirse en cursiva (como '''''de facto''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una situación '''''de iure''''' es aquella que está reconocida por la '''legalidad vigente'''  de algún acuerdo o acto formal. No tiene por qué corresponderse con la '''situación real''' y es en esos casos en los que la situación '''''de iure''''' se opone a la '''''de facto'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión significa:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;de derecho&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo deseable en la vida es que las cosas se den &amp;quot;'''de hecho'''&amp;quot; y &amp;quot;'''de derecho'''&amp;quot;, '''''de iure''''' y '''''de facto''''', pues así es como se instalan totalmente en la realidad social de cada momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Déficit&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Superávit&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Desirée Mora. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Economipedia''''', entradas [https://economipedia.com/definiciones/deficit.html '''&amp;quot;Déficit&amp;quot;'''] y [https://economipedia.com/definiciones/superavit.html '''&amp;quot;Superávit&amp;quot;'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Déficit''''' es una palabra latina que se refiere a una situación que ocurre cuando hay escasez de algo necesario. En '''finanzas''', se entiende por déficit cuando los gastos superan a los ingresos (existe escasez de dinero). El '''''déficit''''' se produce cuando el balance de una organización o persona cuenta con '''saldo negativo''', es decir, es '''deficitario''' (adjetivo derivado de &amp;quot;'''déficit'''&amp;quot;). En este escenario, los '''ingresos''' no son suficientes para afrontar los '''gastos'''o las cargas con que se cuenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra es un verbo latino, '''''defĭcit''''', y significa ''''falta'''', 3.ª persona de singular del presente de indicativo de '''''deficĕre''''', que significa ''''faltar''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a '''''superávit''''', que es el '''antónimo''' de '''''déficit''''', es un verbo latino que se refiere a una situación que ocurre cuando hay '''exceso''' de algo necesario. En '''finanzas''', se entiende por '''''superávit''''' cuando los '''ingresos''' superan a los '''gastos''' (existe exceso de dinero). El '''''superávit''''' existe cuando el balance de una organización es positivo, es decir, &amp;quot;'''superavitario'''&amp;quot; (adjetivo derivado). En este escenario, los '''ingresos''' cubren de sobra los '''gastos''', o cargas del negocio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra es un verbo latino, '''''superāvit''''', que significa ''''sobró'''', 3.ª persona de singular del pretérito de indicativo de '''''superāre''''', que significa ''''sobrar''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Delirium tremens&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Noemí Polo. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Delirium_tremens &amp;quot;'''Delirium tremens'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución latina '''''delirium tremens''''' significa &amp;quot;'''delirio tembloroso'''&amp;quot;. Se refiere al '''síndrome de abstinencia al alcohol''' y fue escrito por primera vez en el año 1813.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando las personas que beben '''alcohol''' con exceso tratan de dejar de consumirlo, se producen una serie de síntomas de tipo '''maniaco''', y uno de ellos es el '''''delirium tremens''''' como resultado de esa privación del alcohol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''''Delirium tremens''''': se denomina así al cuadro confusional agudo (se presenta en forma de alucinaciones&lt;br /&gt;
      terribles, fatigas, vómitos, mareos, taquicardias) producido por la abstinencia a las bebidas alcohólicas.&lt;br /&gt;
      Éste síndrome es padecido por personas que han desarrollado una dependencia física hacia el alcohol,&lt;br /&gt;
      debido a que han consumido de 0.5 litros a 3.8 litros de bebidas alcohólicas en un día.&lt;br /&gt;
      Este síndrome suele aparecer entre las cuatro primeras horas y las 72 horas de la desintoxicación completa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En los '''centros de desintoxicación''' como forma de evitar el '''''delirium tremens''''' ('''DT''') se ofrece a los pacientes '''benzodiazepinas''', que son un '''tratamiento paliativo''' que &amp;quot;hipnotiza&amp;quot; a los pacientes. Este medicamento tiene que ser bien administrado, ya que si se toma en exceso, puede causar convulsiones o incluso la muerte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El síndrome '''DT''' alcanza una mortalidad del 10%-15% en personas que están sometidas a un tratamiento médico. En personas que no se están sometiendo a un tratamiento médico, alcanza una mortalidad aún más elevada, del 30%-35% de fallecimientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un caso muy famoso de escritor que falleció de '''DT''' es el '''Edgar Allan Poe'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Deo volente&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Sandra Nerín. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española''''', entrada [https://dle.rae.es/Deo%20volente &amp;quot;'''Deo volente'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Locución latina que significa: '''&amp;quot;Si Dios quiere&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Deus ex machina&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Sergio Rovira Álvarez, 2º Bachillerato A. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Deus_ex_machina Deus ex machina]&amp;quot;;'''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/La_guerra_de_los_mundos_(novela) La guerra de los mundos]&amp;quot;; '''Literautas''', blog &amp;quot;[https://www.literautas.com/es/blog/post-4001/deus-ex-machina-que-es-y-como-evitarlo/ Literautas]&amp;quot;; '''InteligenciaNarrativa''', web &amp;quot;[https://www.inteligencianarrativa.com/deus-ex-machina/ Deus ex Machina]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Deus_exmachina.jpg|150px|miniaturadeimagen|derecha|'''''Deus Ex Machina''''' en la Antigua Grecia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Deus ex machina''''', pronunciado ['''ˈdeːus eks ˈmaːkʰina'''], es una expresión latina que significa '''«Dios desde la máquina»''', traducción de la expresión griega «'''''ἀπὸ μηχανῆς θεóς'''''» ('''apò mēchanḗs theós'''). Se origina en el teatro griego y romano, cuando una '''grúa''' (''machina'') o cualquier otro medio mecánico introducía desde fuera del escenario a un actor que interpretaba a una '''deidad''' (''deus'') para resolver una situación o dar un giro a la trama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, se denomina «'''''Deus ex machina'''''» a toda trama que se resuelve a través de un '''elemento''', '''personaje''' o '''fuerza externa''' que no haya sido mencionado con anterioridad y nada tenga que ver con los personajes ni la lógica interna de la historia, sin la necesidad de que sea sobrehumano, como la propia expresión señala. Equivale a la expresión castellana de &amp;quot;'''Sacarse un conejo de la chistera'''&amp;quot;, como suelen hacer los magos en escena, ya que es uno de los '''trucos''' del ilusionismo más frecuentes. También equivale a la expresión &amp;quot;'''Sacar un as de la manga'''&amp;quot;. Como vemos, en ambos casos se alude a la idea de ganar haciendo '''trampas''', sin hacer '''''fair play'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la literatura y cualquier otro medio de entretenimiento, suele ser una vía de escape fácil para el escritor y para una trama excesivamente enredada, pero que deja con un '''mal sabor de boca''' al lector/espectador, que se siente engañado o traicionado al ver que las reglas que ha aceptado anteriormente han sido olvidadas completamente por el autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Identificar un '''''Deus ex machina''''' puede ser algo complicado, pues hay diversas situaciones en las que se puede dar este recurso, pero hay una serie de '''características''' que suelen ser comunes a todos: Tiene lugar en el '''último momento''', cuando la tensión alcanza su '''cenit''', es algo o alguien que '''nunca antes ha salido en escena''' ni ha sido mencionado, aparece para '''resolver una situación dramática insalvable''', además de que '''no tiene sentido''' que esté ocurriendo y deja al lector/espectador con un mal sabor de boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para poder evitar estos problemas, se debe '''planificar bien la historia''' y ceñirse a la llamada '''arma de Chéjov''', una norma establecida por '''Anton Chéjov''', que  defendía que si tú muestras un '''pistola''' colgada en la pared en el capítulo uno, debe ser '''disparada''' en alguno de los siguientes para que el espectador no se sienta engañado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno de los '''''Deus ex machina''''' más famosos ocurre en la novela (y su adaptación a la pantalla grande en 2005) '''''La guerra de los mundos''''', de '''H.G. Wells''', donde la '''Tierra''' es atacada por '''extraterrestres''' mucho más avanzados tecnológicamente. Cuando la humanidad parece condenada a vivir bajo tierra, aparece el '''''Deus ex machina''''': todos los extraterrestes mueren al entrar en contacto con las '''bacterias terrestres''', que son letales para ellos. Como podemos observar, los protagonistas no tienen nada que ver con el desenlace de la trama, sino que lo soluciona algo nunca antes mencionado, dejando en el lector una profunda sensación de '''anti-clímax'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Dies irae&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Janire Ortiz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''El Gabinete del Parnaso''''', entrada [https://elgabinetedelparnaso.wordpress.com/2020/07/02/dies-irae-800-anos-de-exitos/ &amp;quot;'''Dies irae'''&amp;quot;], '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2017/10/ejemplos-de-dies-irae.html &amp;quot;'''Ejemplos de ''Dies irae'''''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Dies irae''''', significa en latín '''Día de la ira'''. Es un '''himno eclesiástico''' donde se habla del '''Juicio Final'''. Según parece, fue creado dentro de la orden franciscana por un monje italiano biógrafo de '''San Francisco de Asís''', llamado '''Tomás de Celano''' (c.1200-c.1260), aunque se han propuesto otros nombres de posibles creadores de este himno latino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se trata de un '''latinismo''' de uso poco frecuente, ya que no es normal referirse al tema del '''Juicio Final''' en conversaciones informales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      '''Texto original en latín'''&lt;br /&gt;
    Dies iræ, dies illa,&lt;br /&gt;
 Solvet sæclum in favilla,&lt;br /&gt;
 Teste David cum Sibylla!&lt;br /&gt;
 Quantus tremor est futurus,&lt;br /&gt;
 quando iudex est venturus,&lt;br /&gt;
 cuncta stricte discussurus!&lt;br /&gt;
 Tuba mirum spargens sonum&lt;br /&gt;
 per sepulcra regionum,&lt;br /&gt;
 coget omnes ante thronum.&lt;br /&gt;
 Mors stupebit et Natura,&lt;br /&gt;
 cum resurget creatura,&lt;br /&gt;
 iudicanti responsura.&lt;br /&gt;
 Liber scriptus proferetur,&lt;br /&gt;
 in quo totum continetur,&lt;br /&gt;
 unde Mundus iudicetur.&lt;br /&gt;
 Iudex ergo cum sedebit,&lt;br /&gt;
 quidquid latet apparebit,&lt;br /&gt;
 nihil inultum remanebit.&lt;br /&gt;
 Quid sum miser tunc dicturus?&lt;br /&gt;
 Quem patronum rogaturus,&lt;br /&gt;
 cum vix iustus sit securus?&lt;br /&gt;
 Rex tremendæ maiestatis,&lt;br /&gt;
 qui salvandos salvas gratis,&lt;br /&gt;
 salva me, fons pietatis.&lt;br /&gt;
 Recordare, Iesu pie,&lt;br /&gt;
 quod sum causa tuæ viæ;&lt;br /&gt;
 ne me perdas illa die.&lt;br /&gt;
 Quærens me, sedisti lassus,&lt;br /&gt;
 redemisti crucem passus,&lt;br /&gt;
 tantus labor non sit cassus.&lt;br /&gt;
 Iuste Iudex ultionis,&lt;br /&gt;
 donum fac remissionis&lt;br /&gt;
 ante diem rationis.&lt;br /&gt;
 Ingemisco, tamquam reus,&lt;br /&gt;
 culpa rubet vultus meus,&lt;br /&gt;
 supplicanti parce Deus.&lt;br /&gt;
 Qui Mariam absolvisti,&lt;br /&gt;
 et latronem exaudisti,&lt;br /&gt;
 mihi quoque spem dedisti.&lt;br /&gt;
 Preces meæ non sunt dignæ,&lt;br /&gt;
 sed tu bonus fac benigne,&lt;br /&gt;
 ne perenni cremer igne.&lt;br /&gt;
 Inter oves locum præsta,&lt;br /&gt;
 et ab hædis me sequestra,&lt;br /&gt;
 statuens in parte dextra.&lt;br /&gt;
 Confutatis maledictis,&lt;br /&gt;
 flammis acribus addictis,&lt;br /&gt;
 voca me cum benedictis.&lt;br /&gt;
 Oro supplex et acclinis,&lt;br /&gt;
 cor contritum quasi cinis,&lt;br /&gt;
 gere curam mei finis.&lt;br /&gt;
 Lacrimosa dies illa,&lt;br /&gt;
 qua resurget ex favilla&lt;br /&gt;
 iudicandus homo reus.&lt;br /&gt;
 Huic ergo parce, Deus.&lt;br /&gt;
 Pie Iesu Domine,&lt;br /&gt;
 dona eis requiem.&lt;br /&gt;
 Amen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Traducción al español'''&lt;br /&gt;
    Día de la ira, aquel día&lt;br /&gt;
 en que los siglos se reduzcan a cenizas;&lt;br /&gt;
 como testigos el rey David y la Sibila.&lt;br /&gt;
 ¡Cuánto terror habrá en el futuro&lt;br /&gt;
 cuando el juez haya de venir&lt;br /&gt;
 a juzgar todo estrictamente!&lt;br /&gt;
 La trompeta, esparciendo un sonido admirable&lt;br /&gt;
 por los sepulcros de todos los reinos,&lt;br /&gt;
 reunirá a todos ante el trono.&lt;br /&gt;
 La muerte y la Naturaleza se asombrarán,&lt;br /&gt;
 cuando resucite todo lo creado&lt;br /&gt;
 para que responda ante su juez.&lt;br /&gt;
 Aparecerá el libro escrito&lt;br /&gt;
 en que se contiene todo&lt;br /&gt;
 y con el que se juzgará al mundo.&lt;br /&gt;
 Así, cuando el juez se siente,&lt;br /&gt;
 lo escondido se mostrará&lt;br /&gt;
 y no habrá nada sin castigo.&lt;br /&gt;
 ¿Qué diré yo entonces, pobre de mí?&lt;br /&gt;
 ¿A qué protector rogaré&lt;br /&gt;
 cuando apenas el justo esté seguro?&lt;br /&gt;
 Rey de tremenda majestad&lt;br /&gt;
 tú que a los justos salvas de corazón,&lt;br /&gt;
 sálvame, fuente de piedad.&lt;br /&gt;
 Acuérdate, piadoso Jesús&lt;br /&gt;
 de que soy la causa de tu calvario;&lt;br /&gt;
 no me pierdas en este día.&lt;br /&gt;
 Buscándome, te sentaste agotado&lt;br /&gt;
 me redimiste sufriendo en la cruz&lt;br /&gt;
 no sean vanos tantos trabajos.&lt;br /&gt;
 Justo juez de venganza&lt;br /&gt;
 concédeme el regalo del perdón&lt;br /&gt;
 antes del día del juicio.&lt;br /&gt;
 Grito, como un reo;&lt;br /&gt;
 la culpa enrojece mi rostro.&lt;br /&gt;
 Perdona, Señor, a este suplicante.&lt;br /&gt;
 Tú, que absolviste a Magdalena&lt;br /&gt;
 y escuchaste la súplica del ladrón,&lt;br /&gt;
 me diste a mí también esperanza.&lt;br /&gt;
 Mis plegarias no son dignas,&lt;br /&gt;
 pero tú, al ser bueno, actúa con bondad&lt;br /&gt;
 para que no arda en el fuego eterno.&lt;br /&gt;
 Colócame entre tu rebaño&lt;br /&gt;
 y sepárame de los machos cabríos&lt;br /&gt;
 situándome a tu derecha.&lt;br /&gt;
 Refutados los malditos&lt;br /&gt;
 arrojados a las llamas voraces&lt;br /&gt;
 hazme llamar entre los benditos.&lt;br /&gt;
 Te lo ruego, suplicante y de rodillas,&lt;br /&gt;
 el corazón acongojado, casi hecho cenizas:&lt;br /&gt;
 hazte cargo de mi destino.&lt;br /&gt;
 Día de lágrimas será aquel renombrado día&lt;br /&gt;
 en que resucitará, del polvo&lt;br /&gt;
 para el juicio, el hombre culpable.&lt;br /&gt;
 A ese, pues, perdónalo, oh Dios.&lt;br /&gt;
 Señor de piedad, Jesús,&lt;br /&gt;
 concédeles el descanso.&lt;br /&gt;
 Amén.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ecce homo!&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Estrella Gracia, 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese latinismo se traduce como ‘'''este hombre'''’ o ‘'''he aquí el hombre'''’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas son las palabras que '''Poncio Pilatos''' (gobernador romano de '''Judea''') dijo cuando presentó ante la muchedumbre a '''Jesús de Nazaret''' después de haberse '''lavado las manos''' tras su condena:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    “Y salió Jesús llevando la corona de espinas y el manto&lt;br /&gt;
 de púrpura y Pilatos dijo: &amp;lt;&amp;lt;¡He aquí el hombre!&amp;gt;&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las representaciones de la escena evangélica del '''Ecce homo''' son muy similares a otras tipologías, denominadas '''''Vir dolorum''''', &amp;quot;'''Varón de los dolores'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Editio princeps&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Editio princeps.jpg|thumb|200px|'''''Editio princeps''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Diana Sáenz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Edici%C3%B3n_pr%C3%ADncipe &amp;quot;'''Editio princeps'''&amp;quot;]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Edición príncipe''' (en latín, '''''editio princeps''''') hace referencia a la '''primera edición impresa''' de una obra, inmediatamente posterior a los '''manuscritos''' del autor, los cuales solo podían circular después de ser copiados a mano. La invención de la '''imprenta''' hizo que los originales pudieran ser reproducidos a gran velocidad, en gran número y a un precio de venta mucho más asequible que cuando solo existían las copias manuscritas, realizadas por copistas expertos. Por eso, la invención de la '''imprenta''' fue fundamental para la '''democratización''' de la cultura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''''editio princeps''''' de cualquier título tiene valor añadido, sobre todo si se trata de obras de antigüedad venerable, especialmente los llamados &amp;quot;'''incunables'''&amp;quot;, que son los '''primeros libros impresos''' (entre '''finales del siglo XV''', cuando '''Gutenberg''' inventó la '''imprenta''', y '''principios''' del siglo XVI).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       -Se ha hallado una ''editio princeps'' de las obras completas de sor '''Juana Inés de la Cruz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ergo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Estrella Gracia. 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''latín''' se usa como una '''conjunción''' y se traduce como ''''pues'''', '''luego''' y '''por (lo) tanto''', pero en '''griego''' es un '''sustantivo''' y se traduce como '''&amp;quot;trabajo&amp;quot;'''. En este caso, en español, pasa a funcionar como un elemento compositivo que permite la formación de palabras, como en &amp;quot;'''ergonomía'''&amp;quot;, &amp;quot;'''ergonómico'''&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se traduce como '''&amp;quot;luego&amp;quot;''' en esta frase de '''René Descartes''', en su trascendental '''''Discurso del método''''': '''''Cogito, ergo sum''''', '''&amp;quot;Pienso, luego existo&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Et caetera&amp;quot;, &amp;quot;Etcétera&amp;quot;, &amp;quot;Etc.&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Iván Moreno, 4º ESO B,curso 2019/2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Etc%C3%A9tera &amp;quot;'''etcétera'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Etcétera''''' (del latín '''''et caetĕra''''', significando '''«y lo demás»''')​ es una expresión usada para '''sustituir''' el resto de una '''enumeración''' que se sobreentiende gracias a una progresión lógica o al contexto, por lo cual sería superfluo reproducir la lista entera de términos que la forman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Etcétera''''' se '''abrevia''' con la forma '''«''etc''.»'''; en caso de ser la '''última palabra de la oración''', el propio punto de la abreviatura se usa como '''punto final'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta abreviatura puede aparecer al '''final de línea''', pero '''nunca al comienzo''' de esta, pues así queda muy desvinculada del conjunto de elementos que cierra. Es decir, es siempre '''abreviatura conclusiva''', de término de frase u oración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un '''error''' muy frecuente entre los estudiantes poner la abreviatura '''''etc''.''' junto con los '''puntos suspensivos''': *'''''etc...''''' (incorrecto, debe evitarse)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex abrupto&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22In_media.2Fs_res.22.2C_.22Ab_ovo_.2F_Ab_initio.22.2C_.22In_extremis_.2F_In_extrema_res.22.2C_.22Ex_abrupto.22 &amp;quot;'''In media/s res'''&amp;quot;]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Locución latina que significa &amp;quot;'''De repente, repentinamente, de pronto'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''literatura''', se aplica cuando una obra tiene un comienzo brusco, arranca contando algo de repente, sin haber puesto en antecedentes al lector.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
     -El ''Poema de Mio Cid'' comienza ''ex abrupto'': &amp;quot;De los sos oios tan fuertemientre mirando...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex aequo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': María Pueyo. 2º Bachillerato A. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': [https://blog.lengua-e.com/2017/ex-aequo/ '''Lengua-e'''],  [https://es.wikipedia.org/wiki/Ex_aequo '''Wikipedia'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Ex aequo'''&amp;quot; es una '''expresión latina''' que significa '''‘por igual, a partes iguales’'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la actualidad, solo se emplea cuando se está hablando de '''premios y distinciones'''. Sirve para indicar que un galardón se ha '''adjudicado conjuntamente''' a dos o más personas que estaban '''empatadas en méritos'''. Se pronuncia '''[eksékuo]''', pero también es aceptable la variante '''[eksaékuo]''' y se escribe en dos palabras, separadas por un espacio en blanco. Cualquier variante de esta sería '''incorrecta'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gramaticalmente, está formada por la preposición '''ex''' y el ablativo del adjetivo de tres terminaciones '''aequus,-a,-um''' (‘igual’). Un ejemplo podría ser:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     &amp;quot;En el premio de literatura hubo dos ganadores ''ex aequo''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex cathedra&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Cristina Centeno Muñoz 4º AA / 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/ex%20c%C3%A1thedra &amp;quot;'''ex cathedra'''&amp;quot;], '''''Teología''''', entrada [https://teologia.wikia.org/es/wiki/Ex_cathedra &amp;quot;'''Ex cathedra'''&amp;quot;], &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ex cathedra''''' es una locución latina, pronunciada ['''eks-kátedra'''], que significa literalmente ‘'''desde la cátedra'''’, en referencia a la '''silla''' (en latín, &amp;quot;'''cathedra'''&amp;quot;) de '''San Pedro''', desde la que se considera que el '''papa''' habla de modo '''infalible''' para sentar doctrina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': «El papa es infalible cuando habla ''ex cáthedra'',&lt;br /&gt;
 es decir, cuando define solemnemente verdades de fe y costumbres»&lt;br /&gt;
 (VV. AA. ''Religión'' [Esp. 1996]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De ese uso '''particular''' ha pasado a la '''lengua general''' —escrita frecuentemente con la grafía hispanizada '''ex cátedra'''—, donde significa ‘'''con autoridad'''’ o, peyorativamente, ‘'''en tono magistral o dogmático'''’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': «Se creía un experto en el tema vasco,&lt;br /&gt;
 del que hablaba ''ex cátedra''» (Feo, ''Años'' [Esp. 1993]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''Romano Pontífice''', cuando habla '''''ex cathedra''''', esto es, cuando en el ejercicio de su oficio de pastor y maestro de todos los cristianos, en virtud de su suprema autoridad apostólica, define una doctrina de fe o costumbres como que debe ser sostenida por toda la '''Iglesia''', posee, por la asistencia divina que le fue prometida en el bienaventurado '''Pedro''', aquella '''infalibilidad''' de la que el divino '''Redentor''' quiso que gozara su '''Iglesia''' en la definición de la doctrina de fe y costumbres. Por esto, dichas definiciones del '''Romano Pontífice''' son en sí mismas, y no por el consentimiento de la '''Iglesia''', '''irreformables'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex libris&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Maite Llansó. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas: '''''Wikipedia''''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/Exlibris &amp;quot;'''Exlibris'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una '''locución latina''' (expresión en latín que se utiliza en español por su gran parecido en el significado) que literalmente significa &amp;quot;'''de entre los libros'''&amp;quot; o &amp;quot;'''de los libros de'''&amp;quot;. Esta expresión es una marca, etiqueta o sello de '''propiedad''' de su dueño que se aplica en el reverso de la cubierta o tapa de un libro o en su primera hoja en blanco (por ejemplo, en la página del título) para identificar los libros de una biblioteca. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase '''''ex libris''''' es precedida del nombre del dueño del libro. Asimismo, es acompañado de una imagen muchas veces se encuentra acompañada de un lema. Con respecto a la imagen, antiguamente se usaba el '''escudo heráldico''' del propietario del libro, pero hoy en día se pueden observar imágenes relacionadas con algo simbólico o con la profesión, gremio o afición del dueño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''Federación Internacional de los Amigos de los Ex-Libris (Fisae)''' presenta una serie de pautas para realizar un buen '''ex libris''', entre las principales se encuentran:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* El lado mayor de la imagen debe de medir como máximo 13 cm.&lt;br /&gt;
* Debe de existir la palabra “ex libris”, en latín o en otro idioma.&lt;br /&gt;
* Debe de figurar el nombre del propietario o sus iniciales, bien sea una persona viva o una institución.&lt;br /&gt;
* El símbolo o emblema debe de tener relación con el propietario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En principio, la marca '''ex libris''' se elaboraba a través de una anotación '''manuscrita'''; luego se usaron técnicas como '''xilografía''', '''calcografía''', '''litografía''', entre otras. En virtud de la evolución de la '''imprenta''' y las técnicas de '''grabado''', actualmente se realiza a través de técnicas como la '''gráfica digital''' o la '''fotografía'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, el '''ex libris''' ha sido un tema de estudio en la sociedad, celebración de congresos, cursos..., e inclusive ha dado lugar al nacimiento de asociaciones dedicadas al tema, como la '''Asociación Andaluza de Exlibristas''' (A.A.E) o la '''Asociación Mexicana de Ex libris''', entre otras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex nihilo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': María Pueyo. 2º Bachillerato A. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': [https://es.wikipedia.org/wiki/Ex_nihilo Wikipedia], [https://www.gotquestions.org/Espanol/creacion-ex-nihilo.html '''GotQuestions''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Ex nihilo'''&amp;quot; es una locución latina traducible por '''&amp;quot;de la nada&amp;quot;''' o '''&amp;quot;desde la nada&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''filosofía y teología''', suele emplearse la expresión &amp;quot;'''creatio ex nihilo'''&amp;quot;, haciendo referencia a aquello que se crea '''a partir de la nada'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dentro del ámbito '''científico''', el concepto fue utilizado por la '''teoría de la generación espontánea''' (que hoy se ha demostrado errónea y se ha descartado definitivamente) para explicar la aparición de larvas de insectos y de gusanos en la materia en descomposición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, la &amp;quot;'''creatio ex nihilo'''&amp;quot; es una '''doctrina fundamental''' en las '''religiones abrahámicas''', ya que afirma que '''Dios creó el mundo libremente de la nada.''' Esta enseñanza es central en los tratados clásicos sobre la acción divina, el libre albedrío, la gracia, la teodicea, el lenguaje religioso, la oración de intercesión y las cuestiones acerca de la temporalidad divina y, como tal, el fundamento no solo del '''Dios''' bíblico, sino también del '''Creador''' trascendente de todo lo que es. Por todo ello, el concepto de '''&amp;quot;Ex nihilo&amp;quot;''' está presente en varios '''pasajes bíblicos''' como por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;Te ruego, hijo, que mires al cielo y a la tierra y, al ver todo&lt;br /&gt;
 lo que hay en ellos, sepas que a partir de la nada lo hizo Dios y&lt;br /&gt;
 que también el género humano ha llegado así a la existencia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 (2 '''Macabeos''' 7:28, '''Biblia de Jerusalén''')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''artistas''' y '''creadores''' siempre han intentado emular a '''Dios''' creando a partir de la nada. Pero tal parece ser el privilegio exclusivo del '''Creador''', pues solo Él crea &amp;quot;'''ex nihilo'''&amp;quot;. Los artistas siempre crean a partir de lo ya existente, bien por imitación, bien por rebeldía contra lo anterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex novo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Iris Clavel Villagrasa, 4º ESO B, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Exnovolegal''''', entrada [http://www.exnovolegal.com/nuestro-compromiso/blog/84-ipor-que-ex-novo-legal.html#:~:text=La%20locuci%C3%B3n%20latina%20%22ex%20novo,el%20que%20est%C3%A1%20muy%20familiarizado &amp;quot;'''ex novo'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución latina '''''ex novo''''' significa '''&amp;quot;de nuevo&amp;quot;''', indica que algo (un proceso, una investigación, una carrera) se ha de retomar desde el principio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''' de uso de la locución '''''ex novo''''':&lt;br /&gt;
       -Las autoridades advierten de la enorme dificultad de&lt;br /&gt;
        crear un sistema de recaudación ''ex novo''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex profeso&amp;quot; == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:exprofeso.jpeg|thumb|'''''Ex profeso''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Aisa Dembele, 4°B, Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuente consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Ex_profeso &amp;quot;'''ex profeso'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ex profeso''''' es una locución adverbial de origen latino que se emplea en español con el significado de '''«a propósito''', con intención, '''deliberadamente'''».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''' de uso: &lt;br /&gt;
       -En Bagdad, en 2003, turbas contratadas ''ex profeso'' irrumpieron en el Museo Nacional&lt;br /&gt;
        y se apoderaron de los tesoros de Mesopotamia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Exequátur&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Laura Ferrando, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Conceptosjuridicos.com''''', entrada [https://www.conceptosjuridicos.com/exequatur/#:~:text=El%20exequatur%20(tambi%C3%A9n%20denominado%20exequ%C3%A1tur,distinto%20del%20que%20se%20dict%C3%B3 &amp;quot;'''Exequátur'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Exequátur''''', también escrito '''''exequatur''''' y '''''execuátur''''', es el procedimiento jurídico que se encarga de '''examinar''' si una sentencia extranjera es válida y '''cumple ciertos requisitos''' para que posea plena eficacia y se pueda ejecutar en otro país distinto del que se dictó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra es un verbo latino que significa literalmente &amp;quot;'''ejecútese'''&amp;quot;, &amp;quot;'''hágase'''&amp;quot;, &amp;quot;'''cúmplase'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''ejemplo''' claro de para qué sirve un '''exequátur''' es el caso de dos personas, con hijos comunes, que se divorcien en el extranjero y una de ellas reside en '''España'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Exempli gratia&amp;quot; y su sinónimo, &amp;quot;Verbi gratia&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': David Alcayne Rebolledo. 4º ESO B. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': [https://www.definiciones-de.com/Definicion/de/verbi_gratia.php Definiciones-de.com] [https://www.ortografias.com/2017/10/ejemplos-de-exempli-gratia.html ortografías.com] [https://es.wikipedia.org/wiki/Verbigracia Wikipedia.org]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Exempli gratia''''' es una '''locución latina''' que significa literalmente '''«ejemplo»''', '''«por ejemplo»''' o &amp;quot;'''por arte y gracia de ejemplo'''&amp;quot;. Se emplea especialmente con '''fines didácticos''', como recurso para hacernos entender con '''mayor claridad''', dando '''casos concretos''' o '''muestras específicas''' del tema al que nos estamos refiriendo. Es un '''latinismo no adaptado''', por lo que debe ser escrito en '''letra cursiva'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a &amp;quot;'''''verbi gratia'''''&amp;quot;, se utiliza en el mismo sentido que &amp;quot;'''''exempli gratia'''''&amp;quot;. Gramaticalmente, está formada por '''''verbi''''', genitivo del sustantivo neutro '''''verbum''''' ('''palabra'''), y la preposición «impropia» '''''gratia''''', que va pospuesta, siendo en '''latín''' el único caso de '''posposición''', junto con &amp;quot;'''''causa'''''&amp;quot; (en &amp;quot;'''''doctor honoris causa'''''&amp;quot;, por ejemplo). Es muy utilizada como '''conector discursivo ejemplificativo''', ya que introduce siempre un caso ilustrativo de lo que se acaba de decir. En español, sí que existe la fórmula castellanizada &amp;quot;'''verbigracia'''&amp;quot;, escrita en una sola palabra. Pero si se mantiene el latinismo sin adaptación al castellano, entonces debe escribirse en dos palabras y letra cursiva: &amp;quot;'''''Verbi gratia'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
     Así, ''verbi gratia'', el que alguien diga a otro “te quiero” no prueba la verdad del aserto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Extra muros&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Intra muros&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor ''':  Adrián Gaitán. 4º ESO B. Curso 2020-20121.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''':  30 de enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Extramuros &amp;quot;'''Extramuros'''&amp;quot;]; '''''Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua''''', entrada [https://dle.rae.es/intramuros &amp;quot;'''Intramuros'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Extra muros''''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''fuera de los muros, fuera de los recintos amurallados de la ciudad'''&amp;quot;. La expresión se remonta a los tiempos en que las ciudades estaban rodeadas por muros defensivos y algunas casas quedaban fuera de la protección de las murallas, más expuestas a los ladrones y saqueadores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión se ha hecho tan corriente en español que puede escribirse junta (&amp;quot;'''extramuros'''&amp;quot;) o separada (&amp;quot;'''extra muros'''&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - El convento quedaba ''extra muros'', a la salida de la ciudad en dirección a la Corte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión &amp;quot;'''intra muros'''&amp;quot;, opuesta a la anterior, indica que los edificios así ubicados quedaban dentro del recinto de protección de la muralla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - La Iglesia Mayor quedaba ''intra muros'', al lado del palacio del Gobernador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Fac simile&amp;quot; o &amp;quot;facsímil&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Garcés, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Facs%C3%ADmil &amp;quot;'''Fac símile'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Fac símile'''&amp;quot;, literalmente, en '''latín''', significa &amp;quot;'''Haz(lo) similar, igual, semejante (a otro)'''&amp;quot;. Se aplica a una edición &amp;quot;'''facsímile'''&amp;quot; o &amp;quot;'''facsímil'''&amp;quot;, es decir, que es copia exacta, fotográfica, de la original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
       - Acaban de publicar una edición ''facsímil'' del ''Libro de Buen Amor'', del arcipreste de Hita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Factótum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Leyre Garcia, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 01/2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/fact%C3%B3tum &amp;quot;'''Factotum'''&amp;quot;], '''''YouTube''''', [https://www.youtube.com/watch?v=QHrAEBQ5lS0&amp;amp;feature=emb_title '''aria de Fígaro''']. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Latinismo procedente del '''latín medieval''' '''''factotum''''' (de '''''fac totum''''' ‘'''hazlo todo'''’). Significa ‘'''''persona de confianza que desempeña todo tipo de menesteres'''''’. Su plural es '''''factótums'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''''factótum''''' en '''español''' se acentúa, porque es '''llana''' y no acaba ni en '''''n''''' ni en '''''s''''' ni en vocal. Hay un aria muy famosa de '''''Il Barbiere di Siviglia''''', de '''Rossini''', donde aparece '''Fígaro''', el '''barbero''', que dice ser &amp;quot;'''el ''factótum'' de la ciudad'''&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
            '''ITALIANO'''                                        '''ESPAÑOL'''&lt;br /&gt;
    ''Largo al factotum della città, largo                   Fuera al factótum de la ciudad''                 &lt;br /&gt;
 ''Lalala-lalala-lalala-la                                Lalala-lalala-lalala-la''&lt;br /&gt;
 ''Presto a bottega che l'alba è già, presto              Pronto para comprar que el amanecer ya es, pronto''&lt;br /&gt;
 ''Lalala-lalala-lalala-la                                Lalala-lalala-lalala-la''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fórum ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Gratis et amore&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Estrella Gracia. 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este latinismo se usaba para decir que algo se daba '''gratuitamente y por amor (al arte)'''. La traducción literal es '''&amp;quot;De gracia y por amor (de Dios)&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - Profesor jubilado, daba ahora clases de español ''gratis et amore'' a los inmigrantes subsaharianos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Grosso modo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Irene Ibáñez 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''Diccionario panhispánico de dudas'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Grosso modo''''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''de un modo grueso, aproximado, general'''&amp;quot;, &amp;quot;'''sin entrar en detalles'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''latín''', es un '''ablativo absoluto''', por lo que es '''error''' añadirle la '''preposición''' y decir, como se oye en ocasiones, *&amp;quot;'''a grosso modo'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      - Había, ''grosso modo'', unas mil personas en aquella reunión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Habeas corpus&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor:''' Iván Moreno, 4º ESO B, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Mayo 2020&lt;br /&gt;
* '''Fuente:''' '''''Wikipedia''''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Habeas_corpus '''Habeas corpus''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Habeas corpus''''' es una institución jurídica que obliga a que a toda persona detenida se la presente, en un plazo preventivo determinado, ante el '''juez de instrucción''', quien podría ordenar la libertad inmediata del detenido si no encontrara motivo suficiente de arresto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este término proviene del '''latín''' '''''habeas corpus [ad subiciendum]''''' '''&amp;quot;que tengas [tu] cuerpo [para exponer]&amp;quot;''', &amp;quot;'''tendrás tu cuerpo libre'''&amp;quot;. Puede ser llamado igualmente como principio del &amp;quot;'''cuerpo presente'''&amp;quot; o de la &amp;quot;'''persona presente&amp;quot;.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''La institución''' del '''''habeas corpus''''' permite evitar arrestos, detenciones arbitrarias y asesinatos parajudiciales, como ocurre a veces cuando los estados se extralimitan y cometen crímenes de '''terrorismo de estado''' o aplican arbitrariamente la conocida y temible '''ley de fugas'''. El objetivo del '''''habeas corpus''''' es asegurar los derechos básicos de ser escuchado por la justicia y saber de qué se acusa al detenido. Puede decirse que es un principio de tutela de los '''derechos fundamentales''' derivados de la vida y la libertad de las personas frente a cualquier acto de cualquier autoridad o funcionario que quiera vulnerar dichos derechos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Hábitat&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía López  4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''The Free dictionary''''', entrada [https://es.thefreedictionary.com/h%C3%A1bitat &amp;quot;'''Hábitat'''&amp;quot;]; '''''Diccionario de la Real Academia Española''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/h%C3%A1bitat &amp;quot;'''Hábitat'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una palabra procedente de la forma verbal latina '''''hábitat''''', que significa '''habita''' o '''vive''', introducida en '''español''' a través del '''inglés'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Habitat.jpg|thumb|ritgh|250px|'''Diferentes tipos de ''hábitat''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El término hace referencia al '''lugar''' que presenta las '''condiciones''' apropiadas para que viva un '''organismo, especie, comunidad animal''' o '''vegetal'''. Se trata, por lo tanto, del '''espacio''' en el cual una '''población biológica''' puede residir y reproducirse, de manera tal que asegure perpetuar su presencia en el planeta.&lt;br /&gt;
Algunos '''sinónimos''' de '''''hábitat''''' son: '''ambiente, medio, entorno, habitáculo, habitación, elemento natural'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El término '''''hábitat''''' fue adoptado en '''geografía''' en el año 1928 (concretamente, en el '''Congreso de El Cairo''') para designar las formas de agrupación y de establecimiento de las '''personas''', pero después hizo fortuna en el mundo de la biología, aplicado al '''espacio''' donde viven los '''animales'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''''hábitats''''' son diversos lugares de nuestro planeta en donde los '''seres vivos''' obtienen las cosas que necesitan como: agua, espacio, alimento, refugio y aire. Pueden ser variados y, así, encontramos '''''hábitats'' terrestres, aéreos''' y '''acuáticos'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos de uso de la palabra''':&lt;br /&gt;
     - Estamos destruyendo sus ''hábitats'' de manera acelerada.&lt;br /&gt;
     - El ''hábitat'' de los animales debe preservarse para que estos puedan existir durante toda la historia.&lt;br /&gt;
     - Nuestro ''hábitat'' esta cada vez mas contaminado.&lt;br /&gt;
     - La contaminación del agua afecta al ''hábitat'' de diversos animales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Hic et nunc&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Andrea García Zabal, 2º Bachillerato A. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente:''' '''''Wikipedia''''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Hic_et_nunc Wikipedia, &amp;quot;'''Hic et nunc'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Hic et nunc''''' es una '''locución latina''' que se utiliza actualmente y significa literalmente '''“aquí y ahora”'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es empleada  para llamar la atención sobre la necesidad de pensar las cosas desde la realidad y no dejarse llevar por lo abstracto, normalmente para llevar los discursos hacia los aspectos prácticos y concretos frente a abstracciones y generalizaciones. Es decir, nada de perderse en divagaciones y teorías y aterricemos en las cosas del día a día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se trata de una coordinación de dos adverbios, gramaticalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Honoris causa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Noemí Polo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''':  Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': https://definicion.de/honoris-causa/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Honoris causa''''' es una expresión latina que significa ''''por razón o causa de honor''''. Se suele aplicar a los títulos académicos en la universidad, sobre todo '''doctorados'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El título se otorga a las personas que han destacado notablemente durante su trayecto en la '''universidad''', aportando algunas contribuciones en algún campo específico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El título también puede ser otorgado por la '''Iglesia''' como modo de reconocimiento a las personas por haber realizado alguna contribución o realizando donativos en su organización religiosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         -Le concedieron el título de ''honoris causa'' de la universidad de Zaragoza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Horror vacui&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Marco, 4º ESO B, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikimpace''''', entrada [https://ca.m.wikipedia.org/wiki/Horror_vacui &amp;quot;'''Horror vacui'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Horror vacui''''' es una expresión latina que significa '''miedo al vacío''', se utiliza en historia del arte (crítica pictórica) para describir el miedo al espacio vacío que sienten algunos artistas '''barrocos''', incapaces de dejar ni un solo centímetro en blanco y practicando, para evitarlo, un arte totalmente '''recargado'''. Se suele utilizar en los techos o paredes de algunas iglesias para darles decoración. La expresión tiene un punto de ironía o crítica a la sobreornamentación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En literatura, un ejemplo de artista movido por el '''''horror vacui''''' podría ser '''Luis de Góngora''', creador del '''culteranismo'''  o '''gongorismo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También podría utilizarse para designar el problema de falta de inspiración de artistas y escritores, cuando se encuentran en fase de bloqueo creativo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - El ''horror vacui'' le hacía entregarse con pasión a la filigrana rococó, al arte sobrecargado.&lt;br /&gt;
        - El poeta entró en fase de ''horror vacui'', no podía escribir, estaba nervioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ibidem&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Joaquín Nguema. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':Wikipedia.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ibidem''''' ​​​ es un latinismo que significa «'''en el mismo lugar'''» y se usa en las '''citas''' o '''notas''' de un texto para referirse a una fuente que ya fue declarada en la cita previa.​ En este contexto, significa «'''igual que la referencia anterior'''», para no repetir la referencia que ya ha sido enunciada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por '''ejemplo''', si antes hemos citado '''Cervantes, Miguel de''', '''''Quijote''''', Madrid, SM, 2020, cap. I, p. 5, y copiamos una nueva cita que se halla en el mismo lugar, en la nota bibliográfica al pie de página diremos: '''''Íbidem'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Idem&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': David Alcayne Rebolledo. Curso 2019-2020. 4º ESO B.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Junio de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Significados.com''''', entrada [https://www.significados.com/idem/ &amp;quot;'''Idem'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''''ídem''''' es un pronombre que proviene del '''latín''' y que en '''español''' significa ‘lo mismo’ o ‘'''el mismo'''’. Su abreviatura es '''''Íd.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ídem''''' se utiliza para '''evitar repetir''' una '''palabra''' o una '''información''' dada anteriormente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a que es un '''cultismo''', su uso es más frecuente en '''textos escritos''', principalmente los de '''tipo académico''', como '''monografías''', '''tesis''', '''ensayos''' o '''artículos científicos'''. En este tipo de trabajos, la palabra se usa especialmente para las '''citas y referencias bibliográficas reiterativas'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También podemos usar la palabra '''''ídem''''' en una '''conversación informal''' para apuntar que coincidimos plenamente en un punto con otra persona. Por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    -Yo salí sin paraguas porque estaba soleado.&lt;br /&gt;
    -Ídem. Mi paraguas quedó en casa y yo estoy aquí, empapada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como curiosidad, diremos que la palabra '''''ídem''''' se hizo muy popular en 1990, gracias a la entonces taquillera película '''''Ghost: la sombra de un amor''''', protagonizada por '''Demi Moore''' ('''Molly''') y '''Patrick Swayze''' ('''Sam'''). En esta película, siempre que '''Molly''' le dice a '''Sam''' &amp;quot;'''Te amo'''&amp;quot;, este responde:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     -Ídem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Id est&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Esto es.png|thumb|70px|'''Esto es''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Rodríguez. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/id%20est &amp;quot;'''Id est'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una '''expresión latina''' cuyo significado es '''&amp;quot;esto es, es decir&amp;quot;'''. Su abreviatura es '''''i. e.''''' Normalmente, esta expresión se usa entre pausas para dar paso a una '''explicación''' de lo que se acaba de decir. También es muy usada en '''definiciones matemáticas''' y demostraciones de teoremas, lemas y corolarios.&lt;br /&gt;
Esta expresión es equivalente a otras expresiones que utilizamos en '''España''' como '''&amp;quot;o sea&amp;quot;''' o '''&amp;quot;es decir&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': Hay ocasiones en el que el redactor también se ve obligado a&lt;br /&gt;
          redactar, ''id est'', a poner por escrito cosas sucedidas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Imprimatur&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Salinas. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión abrevia a otra expresión latina más larga, '''''Nihil obstat quominus imprimatur''''', que quiere decir '''&amp;quot;No existe impedimento para que sea impresa&amp;quot;'''. O sea, ordena &amp;quot;'''Imprímase'''&amp;quot; la obra, entendiendo que no hay ningún impedimento moral para ello, que el libro no atenta contra las costumbres o los dogmas. La expresión remite a la época en que la '''Iglesia''' ejercía un férreo control sobre los libros que se imprimían, los cuales, antes de pasar por la '''imprenta''', debían ser visados por la '''censura''' eclesiástica que les concedía el '''''Nihil obstat''''' y el '''''Imprimátur'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Imprimátur''''', en castellano, debería llevar '''tilde''', pues es palabra '''llana''' acabada en consonante distinta de &amp;quot;'''n'''&amp;quot; o &amp;quot;'''s'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In absentia&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;In praesentia&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
[[Archivo:In_absentia.jpg|150px|thumb|in absentia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Vijuesca. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_absentia#:~:text=In%20absentia%20es%20una%20locuci%C3%B3n,'en%20la%20ausencia%20de'.'''''in absentia'''''] '''Traductor My memory translated''' [https://mymemory.translated.net/es/Lat%C3%ADn/Espa%C3%B1ol/in-praesentia '''''In praesentia'''''] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución adverbial latina '''''In absentia'''''  significa '''&amp;quot;en la ausencia de&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
[[Archivo:In_praesentia.jpg|150px|thumb|Temis, la diosa del Derecho]]&lt;br /&gt;
En Derecho procesal '''in absentia''' se refiere al derecho del acusado a estar presente durante su juicio. En el caso de que el acusado no se presente a su juicio, puede realizarse en su ausencia.&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo:'''&lt;br /&gt;
          -El juez condenó ''in absentia'' al acusado con dos años de cárcel por el delito cometido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El latinismo '''''In praesentia''''' significa '''&amp;quot;en la presencia de&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo:'''&lt;br /&gt;
          -El juez dictó sentencia ''in praesentia'' del acusado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In aeternum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In albis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Hugo Gabarre. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''''in albis''''' significa '''''en blanco''''', según la '''R.A.E.''' ('''Real Academia Española''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
             - Me quedé ''in albis'' cuando estaba haciendo el examen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In articulo mortis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Sandra Nerín. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española''''', entrada [https://dle.rae.es/in%20articulo%20mortis'''In articulo mortis''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In articulo mortis''''' es una locución adverbial que significa: '''&amp;quot;En una situación de peligro de muerte&amp;quot;'''. En esa situación, algunas personas llevan a cabo algún acto jurídico como un matrimonio, un testamento o un nombramiento como heredero en favor de alguien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In extremis&amp;quot; y su sinónimo, &amp;quot;in extrema res&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Janire Ortiz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_extremis &amp;quot;'''In extremis'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22In_media.2Fs_res.22.2C_.22Ab_ovo_.2F_Ab_initio.22.2C_.22In_extremis_.2F_In_extrema_res.22.2C_.22Ex_abrupto.22 &amp;quot;'''In media/s res'''&amp;quot;]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In extremis'''''​ o '''''in extrema res''''' es una locución latina de uso actual que significa '''«en el último momento»''',​ '''«en las últimas»''', &amp;quot;'''en la parte última de la cosa'''&amp;quot;.​ Se aplica a ciertas personas y situaciones, indicando que están a punto de morir, desaparecer, finalizar, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''ejemplo''' es cuando algunas parejas contraen matrimonio &amp;quot;'''in extremis'''&amp;quot;, al estar uno de ellos a punto de morir, por lo cual las legislaciones permiten acelerar los trámites necesarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Está formada por la preposición latina '''''in''''' (&amp;quot;'''en'''&amp;quot;) y el '''ablativo plural''' de '''''extremus, -a, -um''''' (&amp;quot;último&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''literatura''', se usa para indicar cómo empieza la historia: '''''ab ovo&amp;quot;''''' (desde el principio), '''''in medias res''''' (por el medio) o '''''in extremis''''' (por el final).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In fieri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:In fieri.jpg|thumb|180px|'''''In fieri''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Diana Sáenz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia''''', entrada [https://dle.rae.es/in%20fieri &amp;quot;'''In fieri'''&amp;quot;]; '''''Discusión inteligente''''', entrada [https://discusioninteligente.wordpress.com/2011/05/29/in-fieri/ &amp;quot;'''In fieri'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Locución latina que significa: ''''al hacerse''''. Sirve para indicar que algo está en vías de hacerse o haciéndose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''': &amp;quot;Proceso ''in fieri''&amp;quot; (=proceso que no está terminado, que está haciéndose).&lt;br /&gt;
           &amp;quot;Abogado ''in fieri''&amp;quot; (=que está estudiando para abogado, pero aún no ha &lt;br /&gt;
           terminado)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In fraganti / in flagranti delicto&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ana Chamorro Benito. 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': '''''Condeptodefinicion''''', entrada [https://conceptodefinicion.de/in-fraganti/ '''In fraganti'''], '''Definicionabc''', entrada &amp;quot;'''in fraganti'''&amp;quot; [https://www.definicionabc.com/comunicacion/in-fraganti.php '''No es lo mismo el delito flagrante que pillar a alguien in fraganti'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''in fraganti''''' deriva de la más larga '''''in flagranti delicto''''', que quiere decir '''en el momento preciso del crimen'''. La expresión original prácticamente no se usa, salvo en lenguaje jurídico, aunque sí su derivado, '''''in fraganti''''', que se ha incorporado al lenguaje común.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Pillar a alguien ''in fraganti'''''&amp;quot; quiere decir verlo incumplir la ley en el momento preciso, sorprenderlo &amp;quot;'''con las manos en la masa'''&amp;quot;. Ello implica:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- una norma que se infringe,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- un delincuente que lo hace y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- un/os testigo/s consciente/s de lo que acaba/n de ver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No siempre quien ha realizado el acto es un delincuente, pues el término puede ser usado en ocasiones banales. Por ejemplo, cuando vemos a un niño hacer alguna gamberrada, metiéndose el dedo en la nariz o cogiendo algo del plato antes de la hora de comer. Podríamos decir que '''''in fraganti''''' significa algo así como &amp;quot;'''pillar a alguien haciendo algo incorrecto'''&amp;quot; (sin que eso signifique que sea un criminal). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a '''''in flagranti delicto''''' como expresión jurídica, su significado es muy preciso. '''''Flagrante delicto''''' es el que se realiza '''públicamente''', como puede ser un robo que se lleva a cabo ante '''testigos'''. La falta es, entonces, tan evidente que no se necesitan pruebas complementarias ni iniciar una investigación. Es término de uso restringido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In itinere&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Sánchez Crespo 4º AA, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':: https://www.legalitas.com/  https://dle.rae.es/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Locución latina; literalmente 'en el camino'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Locución adjetival. Dicho de un accidente: Sufrido por el trabajador durante el desplazamiento hacia o desde el lugar de trabajo, y que se considera accidente laboral.&lt;br /&gt;
Algunos ejemplos de consideración por parte de los tribunales como accidente de trabajo in itinere son, además del accidente de tráfico al ir o volver al puesto de trabajo: Una persona que sufrió un infarto esperando el autobús de vuelta a su casa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In illo tempore&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Cristina Centeno Muñoz 4º AA / 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/in%20illo%20t%C3%A9mpore &amp;quot;'''In illo tempore'''&amp;quot;], '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_illo_tempore &amp;quot;'''In illo tempore'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In illo tempore''''' es una locución latina, pronunciada ['''in-íllo-témpore'''], que significa literalmente ‘'''en aquel tiempo'''’. Se usa con el sentido de ‘'''en otros tiempos, hace mucho tiempo'''’. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': «De quien primero malicia el sacristán es del Caguetas, […] a quien se le vio&lt;br /&gt;
 ''in illo témpore'' engolosinado con la Liboria» (Berlanga, ''Gaznápira'' [Esp. 1984]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión se usaba en la '''misa católica''' anterior a la reforma de 1970 de '''Pablo VI''', se usa actualmente en la '''misa tradicional''', en '''latín''', conocida últimamente como &amp;quot;'''Forma extraordinaria del Rito Romano'''&amp;quot;. En dicha misa, la expresión se usa para introducir la lectura del '''''Evangelio'''''. Se dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;''In illo tempore''...&amp;quot;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y, seguidamente, se lee el '''Evangelio''' del día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando hablamos de sucesos ocurridos '''''in illo tempore''''' nos referimos a los acaecidos en tiempo muy lejano, enfatizando su lejanía en el tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In media/s res&amp;quot;, &amp;quot;Ab ovo / Ab initio&amp;quot;, &amp;quot;In extremis / In extrema res&amp;quot;, &amp;quot;Ex abrupto&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Claudia Raufast García, 2º Bachillerato BT. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/In_medias_res In media res]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In media res''''' (o '''''In medias res''''') es una cita en latín que significa '''&amp;quot;hacia la mitad de las cosas'''&amp;quot;. Es una técnica que se usa en la literatura por la que la narración comienza '''en medio de la historia''', en vez de ser contada desde el principio ('''''ab ovo''''' o '''''ab initio'''''); o desde la escena final ('''''in extremis''''' o '''''in extrema res''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando la historia se cuenta '''''in medias res''''', se provoca que haya un vacío argumental en la mayoría de los casos y los protagonistas y lugares tengan que ser descritos mediante '''retrospecciones''' ('''''flashbacks''''' o saltos atrás).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la '''literatura griega y romana''', esta técnica se encuentra en obras como la '''''Eneida''''' de '''Virgilio''', la '''''Ilíada''''' y la '''''Odisea''''', de '''Homero'''.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- La '''''Eneida''''' empieza en el momento en que '''Juno''' intenta impedir que '''Eneas''' llegue a '''Italia'''. Así que, cuando arriba a '''Libia''', se enamora de la reina '''Dido''' y es en ese momento cuando ocurre un '''''flashback''''' en el que '''Eneas''' explica la '''guerra de Troya''' y cómo ha llegado hasta allí. Así, cuenta la historia de la toma de la mítica ciudad y su partida a una nueva aventura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- En el caso de la '''''Odisea''''', la obra comienza contando lo que ocurre en '''Ítaca''', reino de '''Ulises''', mientras este no está, con los pretendientes acosando a '''Penélope''' para que elija entre ellos un nuevo marido, dudando del regreso del antiguo rey al hogar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la '''literatura española''', es uno de los recursos usados en el '''''Romancero Viejo''''', pues en muchos '''romances''' la historia comienza con un conflicto. Esta técnica, y la del '''fragmentarismo''' de las composiciones, son técnicas deliberadas, propias de la narración oral en verso. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Un ejemplo es el '''''Cantar del mio Cid''''', el cual carece de comienzo y empieza '''''in medias res''''', cuando el '''Rey''' decide enviar al '''Cid''' al '''destierro''' sin que sepamos el porqué de esa expatriación. El poema solo nos informa de que han sido los &amp;quot;'''mestureros'''&amp;quot; (es decir, los malos cortesanos, los mentirosos) quienes han producido la ruina del '''Cid''' ante la autoridad real:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;De los sos ojos tan fuerte mientre lorando&lt;br /&gt;
 tornava la cabeça e estava los catando.&lt;br /&gt;
 Vio puertas abiertas e uços sin cañados,&lt;br /&gt;
 alcándaras vazías sin pielles e sin mantos&lt;br /&gt;
 e sin falcones e sin adtores mudados.&lt;br /&gt;
 Sospiro mio Çid ca mucho avié grandes cuidados,&lt;br /&gt;
 fabló mio Çid bien e tan mesurado:&lt;br /&gt;
 &amp;quot;¡Grado a ti, Señor, Padre que estas en alto!&lt;br /&gt;
 ¡Esto me an buelto mios enemigos malos!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando una obra comienza así, repentinamente, sin poner en antecedentes al lector, se dice también que tiene un comienzo '''''ex abrupto''''', '''de repente'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la actualidad, la técnica narrativa '''''in medias res''''' se sigue utilizando, y no solo en la '''literatura''', también se usa muy frecuentemente en esa nueva forma de contar historias que es el '''cine'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In memoriam&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Iris Clavel Villagrasa. 4º ESO B, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &amp;quot;'''Wikipedia'''&amp;quot;, entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_memoriam &amp;quot;'''In memoriam'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In memoriam''''' es una locución latina que significa ''''en memoria de'''' o ''''en recuerdo de''''. Su uso habitual es como título de un obituario,&lt;br /&gt;
acto u obra de arte realizada para recordar y honrar a una persona fallecida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''' de uso de la locución '''''in memoriam''''':&lt;br /&gt;
    -Celebraron una reunión familiar ''in memoriam'' del fallecido.&lt;br /&gt;
    -Se celebró un acto ''in memoriam'' del profesor Ernesto López.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In mente&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:inmente.jpg|150px|thumb|right|'''''In mente''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Aisa Dembele, 4°B, Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuente consultadas''': '''''Diccionario Oxford'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In mente''''' es una expresión latina que indica que algo se tiene '''&amp;quot;en la mente&amp;quot;''' o en el &amp;quot;'''pensamiento.'''&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      - Tengo varios proyectos ''in mente''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In pectore&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Laura Ferrando, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2019/11/ejemplos-de-in-pectore.html &amp;quot;'''In péctore'''&amp;quot;], '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_pectore &amp;quot;'''In péctore'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In pectore''''' es la expresión utilizada por la '''Iglesia católica''' para referirse a los '''nombramientos del Colegio cardenalicio''' por el '''Papa''', cuando el nombre del nuevo cardenal no es revelado públicamente (es guardado por el '''Papa''' «en su pecho»). Este derecho del '''Papa''' rara vez se ejerce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión hace referencia a que aparentemente se ha tomado una decisión que todavía es secreta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplos''': Pablo Iglesias es el vicepresidente ''in pectore'' de Pedro Sánchez.&lt;br /&gt;
              Ha sido elegido cardenal ''in pectore''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In saecula saeculorum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Garcés, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_saecula_saeculorum &amp;quot;'''In saecula saeculorum'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In saecula saeculorum''''' es una '''locución latina''' que significa literalmente &amp;quot;'''por los siglos de los siglos'''&amp;quot; y, menos literalmente, &amp;quot;'''para siempre'''&amp;quot; o &amp;quot;'''eternamente'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
        - Su obra perdurará ''in saecula saeculorum''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In situ&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Ex situ&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Verónica Pérez Torrijos, 2º Bachillerato A, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo 2020.&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': Wikipedia.&lt;br /&gt;
'''''In situ''''' es una expresión latina que significa ''''en el sitio'''' o ''''en el lugar''''. Suele emplearse para referirse a algo que se observa, que se encuentra o que se ejecuta en el propio lugar donde está o de donde es originario. El '''concepto antónimo''' de '''''in situ''''' es '''''ex situ''''' y quiere decir '''fuera de su lugar'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''medicina''', '''''in situ''''' significa literalmente ‘'''en su propio lugar'''’. Por ejemplo, cuando se habla de un '''carcinoma ''in situ''''', esto significa que es un cáncer que no ha hecho metástasis y que, por lo tanto, no ha invadido tejidos próximos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''ingeniería civil y construcción''', '''''in situ''''' designa un método que tiene lugar en el mismo emplazamiento de la obra. Por ejemplo, el hormigón '''''in situ''''' es aquel al que se le da su forma definitiva en el lugar de la obra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En cuanto a la '''limpieza''' de un lugar contaminado, '''''in situ''''' designa un método de recuperación desarrollado en el lugar contaminado; por ejemplo, por aceleración de los procesos naturales. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''electrónica''', la programación '''''in situ''''' indica la capacidad de programar un dispositivo directamente en la etapa final e inmediatamente antes de la ejecución.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''tafonomía''', se dice que un fósil está '''''in situ''''' cuando se encuentra en su posición estratigráfica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In vigilando&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Leyre Garcia, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 01/2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Culpa_in_vigilando &amp;quot;'''In vigilando'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Culpa ''in vigilando'''''&amp;quot; es una '''expresión latina''' que puede traducirse como &amp;quot;'''culpa en la vigilancia'''&amp;quot;. Se utiliza en el '''ámbito del Derecho''' y, en concreto, en el de la '''responsabilidad civil'''. Se aplica a una persona a la que se culpa de haber omitido su deber de '''vigilar''' a otra o de vigilar una determinada situación; por ejemplo, en el '''ámbito laboral''' (del empresario o empleador sobre sus empleados, del jefe sobre sus subordinados) o en el '''ámbito familiar''' (del tutor sobre los menores de edad a su cargo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': La responsabilidad de los padres y tutores es una responsabilidad por hecho propio y se suele&lt;br /&gt;
          fundamentar en la culpa ''in vigilando'' o ''in educando'': los padres y tutores responden cuando el&lt;br /&gt;
          daño, aunque haya sido ocasionado directa y materialmente por el hijo o pupilo, se debe también a su&lt;br /&gt;
          cuidado y control defectuosos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In vita&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo la entrada [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Post_mortem.22_y_su_opuesto.2C_.22In_vita.22 &amp;quot;'''''Post mortem'', y su opuesto ''In vita'''''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In vitro&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Infra&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;supra&amp;quot; (y &amp;quot;super&amp;quot; e &amp;quot;hiper&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''' : Irene Ibáñez, 4º ESO B, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''Diccionario'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Ut_infra.22_y_su_opuesto.2C_.22Ut_supra.22 &amp;quot;'''''Ut infra'' y su opuesto, ''Ut supra'''''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Infra''''' es un elemento prefijal (o '''prefijo''') de origen latino que entra en la formación de nombres, adjetivos y verbos con el significado de '''‘inferior’, ‘por debajo de’'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a su opuesto, '''''supra''''', es también '''prefijo''' y significa &amp;quot;'''superior'''&amp;quot;, &amp;quot;'''por encima de'''&amp;quot;, y también entra en la formación de nombres, adjetivos y verbos. Otros prefijos con el mismo significado son el latino '''''super''''' y el griego '''''hiper'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplos de uso''':&lt;br /&gt;
      - Infrahumano, infravalorar, infrautilizado...&lt;br /&gt;
      - Suprasensible, suprapúbico, supradorsal...&lt;br /&gt;
      - Supermán, hipermercado...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Inter nos&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Inter nos.png|thumb|250px|'''''Inter nos''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Lucía López  4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías''''', entrad [https://www.ortografias.com/2019/11/ejemplos-de-inter-nos.html &amp;quot;'''Inter nos'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Inter nos''''' es una expresión latina que quiere decir '''&amp;quot;con confidencialidad&amp;quot;''' (particularmente, entre el hablante y el oyente), '''&amp;quot;entre nosotros&amp;quot;'''(en privado, sin que lo sepan los demás). La expresión hace apelación a la confianza, pues propone un pacto de confidencialidad. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
   - Te diré, ''inter nos'', que todo lo que ha dicho es mentira.&lt;br /&gt;
   - He de decirte aquí, ''inter nos'', que mi mayor desilusión es que no he podido ahorrar dinero.&lt;br /&gt;
   - Aquí, ''inter nos'', tú y yo solos, dime qué te ocurre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Interim&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''' : Andrea Marco, 4 ESO B, curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''' : '''''Diccionario Panhispánico de Dudas'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español, ''''ínterin'''' es un '''adverbio de tiempo''', procedente del adverbio latino '''''interim'''''. Significa ‘'''entretanto'''’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
     Pero, ''ínterin'', había fundado dos centros de esquí» (''Clarín'' [Arg.] 24.4.97).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoy es mucho más frecuente su empleo como '''sustantivo''' (precedido del artículo masculino singular &amp;quot;'''el'''&amp;quot;), normalmente en expresiones como &amp;quot;'''en el ínterin'''&amp;quot;, &amp;quot;'''en ese ínterin'''&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      Se jubiló el director y, ''en el ínterin'', hasta que nombraron al nuevo, ocurrieron muchas cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ipso facto&amp;quot; y su antónimo, &amp;quot;Ipso iure&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Valiente Millán. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ipso facto''''' es una expresión del latín que podemos traducir al español como ‘'''Por el hecho mismo'''’ (en Derecho), o como ‘'''inmediatamente'''’ o ‘'''en el acto'''’ en el lenguaje común.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''sentido jurídico''', se emplea para hacer referencia a una consecuencia jurídica que se ha producido en virtud de un hecho o acto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este sentido, se utiliza como opuesta a '''''ipso iure''''', que podemos traducir como ‘'''por virtud del derecho'''’, y que es empleada para referirse a una consecuencia jurídica que se produce sin necesidad de que ocurra un hecho, sino por la misma norma jurídica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''sentido común''', la locución puede emplearse cotidianamente para indicar que una cosa se hace o se ejecuta enseguida, en el momento, con inmediatez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos de frases con ''Ipso facto'' usado en sentido común''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Su jefe le indicó que el trabajo debe hacerse ''ipso facto''.&lt;br /&gt;
 - Acudió ''ipso facto'' a su llamada.&lt;br /&gt;
 - Su madre le dijo: ¡ven aquí ''ipso facto''!&lt;br /&gt;
 - Salimos ''ipso facto'' cuando empezó a arder el edificio.&lt;br /&gt;
 - Salimos a la calle e ''ipso facto'' empezó la tormenta.&lt;br /&gt;
 - Última llamada para el vuelo XYZ1234, acudan ''ipso facto'' a la puerta de embarque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ítem&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Joaquín Nguema. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': definición.de.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''ítems''' también son los capítulos o puntos que componen un texto o un discurso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplos''': &lt;br /&gt;
          - A lo largo de la conferencia me gustaría centrarme en tres ''ítems''.&lt;br /&gt;
          - El escritor, en el cuarto ''ítem'', analiza lo sucedido en el marco&lt;br /&gt;
 de la última dictadura militar.&lt;br /&gt;
          - Profesor, no me queda claro el segundo ''ítem''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su significado en español es '''artículo''' o '''apartado''' o '''punto''' de una exposición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Lapsus calami&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Lapsus linguae&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Lapsus.png|thumb|200px|'''''Lapsus línguae / lapsus calami''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Rodríguez. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entradas [https://www.rae.es/dpd/lapsus%20c%C3%A1lami &amp;quot;'''Lapsus calami'''&amp;quot;] y [https://www.rae.es/dpd/lapsus%20l%C3%ADnguae &amp;quot;'''Lapsus línguae'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Lapsus cálami''''' es una '''locución latina''' que se usa actualmente y cuyo significado literal es '''&amp;quot;error de la pluma&amp;quot;'''. Se usa como locución nominal masculina para expresar un '''error involuntario''' e inconsciente que se comete al '''escribir'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gramaticalmente, está formada por el nominativo de '''''lapsus,-us''''' ('''error''') y el genitivo de '''''calamus,-i''''' ('''pluma''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta palabra es invariable en plural: '''los ''lapsus cálami'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      - La secretaria cometió un ''lapsus cálami'' al redactar el informe de costes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su opuesto o '''antónimo complementario''' es '''''Lapsus línguae''''', una '''locución latina''' que se usa actualmente y cuyo significado literal es '''&amp;quot;error de la lengua&amp;quot;'''. Se usa como locución nominal masculina para expresar un '''error involuntario''' que se comete al '''hablar'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gramaticalmente, está formada por el nominativo de '''''lapsus (error)''''' y el genitivo de '''''línguae (lengua)'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''español''', la pronunciación común para la segunda palabra es '''(língue)''', como en el '''latín vulgar''', pero también se puede pronunciar '''(línguae)''', como en el '''latín clásico'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta palabra es invariable el plural: '''los ''lapsus línguae'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''': Durante la declaración, el portavoz cometió varios ''lapsus línguae''.&lt;br /&gt;
           El acusado, en un ''lapsus línguae'', confesó su crimen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Lato sensu&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Stricto sensu&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Salinas. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Lato sensu''''', o '''''sensu lato''''', es una expresión latina que significa '''&amp;quot;en sentido amplio&amp;quot;''' y se abrevia &amp;quot;'''s.l.'''&amp;quot; Se suele utilizar en '''derecho''' y en '''ciencias biológicas''', así como en '''gramática''' e '''historia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Stricto sensu''''', o '''''sensu stricto''''', es una expresión latina que significa '''&amp;quot;en sentido estricto&amp;quot;''' o &amp;quot;'''en sentido restringido'''&amp;quot;, se utiliza sobre todo en '''derecho''' y en '''taxonomía''' (ciencia que describe, nombra y clasifica organismos).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Manu militari&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:manu_militari.jpg|thumb|'''''Manu militari''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Vijuesca. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/manu%20militari &amp;quot;'''manu militari'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión '''''manu militari''''' es una locución latina que significa '''&amp;quot;por la fuerza de las armas&amp;quot;''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
          - El ejército enemigo fue expulsado ''manu militari''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No se debe utilizar la expresión precedida de '''preposición''': '''*por ''manu militari''''' (incorrecto).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Mare magnum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autor''': José Miguel Arévalo, 5º BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Maremágnum''''', también '''''maremagno''''', es un sustantivo que puede utilizarse en el sentido de '''abundancia''', '''grandeza''' o '''confusión'''. La palabra, como tal, proviene del latín ''mare magnum'', que significa '''‘mar grande’'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así, por ejemplo, podemos hablar de '''maremágnum''' refiriéndonos a la '''abundancia''' de algo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “En el mercado popular había un ''maremágnum'' de productos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También puede usarse para hacer referencia a una '''confusión''' de personas o cosas. Por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “Los votantes debían elegir su candidato entre un ''maremágnum'' de nombres y listas”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Maremágnum''''', asimismo, puede referirse a la '''grandeza''' o '''magnitud''' de algo. Por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “Era impulsado por un ''maremágnum'' de pasión hacia sus objetivos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sinónimos posibles para '''maremágnum''' serían por tanto: &amp;quot;abundancia&amp;quot; y &amp;quot;grandeza&amp;quot;, pero también &amp;quot;confusión&amp;quot;, &amp;quot;tumulto&amp;quot; o &amp;quot;desorden&amp;quot;, dependiendo del contexto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Mea culpa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Claudia Marín, 4B , curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una '''locución latina''' que significa exactamente “'''por mi culpa'''” y se menciona, generalmente, cuando una persona reconoce y '''admite un error o pecado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El origen de la locución '''''mea culpa''''' está en una oración de tradición, de la '''liturgia del rito romano''', denominado en latín '''''Confiteor''''', y traducido como “'''Yo confieso'''”. Con esta oración el individuo se confiesa y asume de '''manera voluntaria''' su pecado ante '''Dios'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Mea culpa''''' también se traduce como “'''Mi culpa'''” o “'''Mi propia culpa'''”, incluso se puede enfatizar el mensaje “'''Mea máxima culpa'''”, cuya traducción es “'''por mi grandísima culpa'''”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Algunos '''ejemplos''':&lt;br /&gt;
    “Ante lo ocurrido, anuncio ''mea culpa'' y asumo toda la responsabilidad”.&lt;br /&gt;
    “El entrenador entonó el ''mea culpa'' y pidió disculpas en público”.&lt;br /&gt;
    “El equipo mencionó el ''mea culpa'' debido al desastroso partido ”.&lt;br /&gt;
    “Lo siento, pero ayer no pude acompañar a tu hermano a casa, ''mea culpa''”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se puede apreciar, '''''mea culpa''''' se emplea para asumir las '''responsabilidades''' y las '''consecuencias''' de las acciones cometidas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es decir, se admite un error de manera '''individual o colectiva''', dependiendo del caso e, incluso, esta postura se puede considerar como un '''acto de valentía''' y compromiso en busca de '''enmendar lo ocurrido'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Memorándum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Laura Ferrando, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''significados.com''''', entrada [https://www.significados.com/memorandum/ &amp;quot;'''Memorándum'''&amp;quot;]; '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2017/10/ejemplos-de-memorandum/ &amp;quot;'''Memorándum'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El latinismo '''''memorándum''''' se refiere a algo '''que debe ser recordado'''. Es una palabra que deviene del latín '''''memorāre''''', que significa “'''recordar'''”.&lt;br /&gt;
Puede tener '''varios significados''', según el contexto:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Se puede entender como un '''informe''' en el cual se presenta un tema de importancia, recomendaciones, instrucciones...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''Ejemplo''': ''Memorándum'' de la pandemia COVID en España. Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si se trata de un '''comunicado diplomático''', un '''''memorándum''''' es un texto que no requiere la firma de la persona que lo emite y que es empleado a modo de recordatorio acerca de un hecho o razón de importancia, por su '''dificultad''' o '''gravedad'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* También se denomina '''''memorándum''''' al '''cuaderno''' que las personas utilizan para realizar anotaciones y apuntar asuntos que consideran necesarios e importantes recordar brevemente en el presente o en un futuro cercano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''memorándum''' está compuesto por un conjunto de '''partes fijas''': lugar, fecha, código, destinatario, asunto, cuerpo del texto, despedida, firma, copia para el remitente y pie de página, si es necesario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''' de oraciones con el término '''''memorándum''''': &lt;br /&gt;
    * Enrique, por favor, haga un ''memorándum'' de esta reunión.&lt;br /&gt;
    * Se firmó un nuevo ''memorándum'' de cooperación entre México y España.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Modus operandi&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Claudia Raufast García, 2º Bachillerato BT. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/Modus_operandi Modus operandi]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión '''''modus operandi''''' significa en latín '''&amp;quot;modo de obrar&amp;quot;''' y hace referencia a la manera de trabajar de una persona o un grupo de personas. Los ámbitos en los que más se utiliza son: organización, logística, profesional y ciencia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''criminología''', se utiliza cuando se refiere a la manera de actuar del delincuente, así mismo para establecer un '''patrón de comportamiento''' en los delitos de ese delincuente. Es decir, se usa para referirse a las pautas que sigue un criminal y a su manera de reaccionar frente a una situación. Por ejemplo, se ha establecido que el robo mediante tirón es el ''modus operandi'' más frecuente utilizado por ladrones de carteras y bolsos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, esta expresión puede ayudar a '''resolver una investigación''' e identificar al culpable, ya que distintos delitos pueden ser ejecutados por la misma persona y tener algo en común (verbigracia, romper una ventana con una piedra). De esta manera, si el '''''modus operandi''''' de un delito antiguo es similar a un delito actual, el culpable anterior es sospechoso del actual. El '''argumento comparativo''' puede llevar a la solución del caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otra parte, se utiliza para estudiar el '''comportamiento de los animales''', especialmente de roedores o depredadores. Cuando hace alusión a la '''biología''' o a la medicina, '''''modus operandi''''' es la conducta de un '''virus''' dentro de un huésped. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''seguridad informática''', se usa para referirse a la forma en la que opera el '''''malware''''' (programa maligno), algo fundamental para poder hallar el '''''software''''' o soporte lógico que lo combata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Modus vivendi&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Jorge Almenara. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Modus_vivendi &amp;quot;'''Modus vivendi'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Modus vivendi''''' es una locución latina que significa «'''modo de vida'''» o «'''forma de vida'''». A menudo, se usa para referirse a un arreglo o acuerdo que permite que las partes en un conflicto coexistan en paz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la ciencia, se usa para describir los estilos de vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Modus''''' significa '''modo''', '''método''' o '''manera'''; '''''vivendi''''' significa '''vivir''' o '''medio de vida'''. Juntos, «'''manera de vivir'''».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - Es arquitecto, ese es su ''modus vivendi''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase también se usa a menudo para describir arreglos informales y temporales en asuntos políticos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por '''ejemplo''', si dos partes llegan a un '''''modus vivendi''''' con respecto a los territorios en disputa, a pesar de las incompatibilidades políticas, históricas o culturales, se establece una acomodación de sus respectivas diferencias en aras de la contingencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Mortis causa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Laura Ferrando, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2017/10/ejemplos-de-mortis-causa.html/ &amp;quot;'''Mortis causa'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Mortis causa''''' es un latinismo que significa &amp;quot;'''por causa de muerte'''&amp;quot; o &amp;quot;'''a causa de muerte'''&amp;quot;. Se trata de una expresión muy utilizada en el '''ámbito del derecho''' para referirse a los '''actos jurídicos''' que tienen efecto a partir del fallecimiento de una persona, como por ejemplo una herencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se trata de un latinismo '''no adaptado''', por lo que debe ser escrito en '''letra cursiva''' o entre '''comillas'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''' de oraciones con el término &amp;quot;'''mortis causa'''&amp;quot;:&lt;br /&gt;
    * Los investigadores judiciales determinaron las circunstancias ''mortis causa''.&lt;br /&gt;
    * Se produjo una donación ''mortis causa''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Motu proprio&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Hernández, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Motu_proprio '''&amp;quot;Motu proprio&amp;quot;''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:MP.jpg|thumb|right|230px|'''''Motu proprio''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Motu proprio''''' es un documento de la '''Iglesia católica''' emanado directamente del '''papa''', por su propia iniciativa y autoridad. Contiene la promulgación de una ley particular, que modifica y perfecciona la '''Constitución apostólica'''. Se emplea como expresión para indicar que se hace algo espontáneamente, sin responder a petición previa.​ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El primer '''motu proprio''' de la historia fue promulgado por '''Inocencio VIII''' en '''1484'''. ​Se suele tratar de '''documentos breves''', que afectan a cuestiones concretas. Los documentos papales de tipo jurídico y contenido más amplio reciben el nombre de '''Constitución apostólica'''. Los documentos doctrinales se llaman '''encíclicas'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También es una '''locución latina''' incorporada al '''español''' que se utiliza para expresar que se realiza algo por '''iniciativa propia''', de '''forma libre''' y '''voluntaria''', es decir, hace alusión a algo que se realiza '''de manera espontánea'''.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Mucha gente confunde la forma de transmitir esta expresión, ya que lo dice de una manera diferente:  ''*motu propio,  *de motu propio o *por motu propio'', pero la forma correcta es '''Motu proprio''', ablativo absoluto '''sin preposición''', '''con dos erres''' en la palabra &amp;quot;'''proprio'''&amp;quot;, tal y como se pronunciaba en '''latín'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión latina significa:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 'Por propia iniciativa, en el propio nombre de cada cual'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Mutatis mutandis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Amira Aghris Villamayor. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías''''', entrada [https://www.ortografias.com/2017/10/ejemplos-de-mutatis-mutandis.html '''Ejemplos de Mutadis mutandis'''], '''''Blog Lengua-e''''', entrada [https://blog.lengua-e.com/2013/mutatis-mutandis/ '''Significado de ''Mutatis mutandis'''''] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Mutatis Mutandis.png|350px|miniaturadeimagen|'''Paloma 1: ¿Cuáles son algunos sinónimos de ''Mutatis mutandis'''''? &lt;br /&gt;
'''Paloma 2: Contrariamente, media vuelta, de nuevo, contrariamente, al revés, del revés, al contrario, un cambio de 180º...''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Mutatis mutandis''''' se traduce literalmente del latín al español como '''''Cambiando lo que se deba cambiar''''' o '''''Haciendo los cambios necesarios'''''. En castellano, solemos utilizar la expresión  '''''salvando las distancias''''', que sería la adaptación moderna del latinismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando alguien dice '''''Mutatis mutandis''''' se refiere a que, si llegamos a omitir ciertas diferencias entre las cosas que estamos citando, hay aspectos que son similares. Se entiende mejor con un ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
           - Las crisis de 1929 y la de 2008 tuvieron, ''mutatis mutandis'', &lt;br /&gt;
             causas muy similares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente '''''Mutatis mutandis''''' se utiliza sobre todo en los ámbitos '''jurídico''' y '''económico''' para advertir al lector que debe prestar atención a las diferencias entre  el argumento actual y uno pasado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
           - Las mismas medidas que se le aplicaron a ellos se os aplicarán &lt;br /&gt;
             a vosotros, ''mutatis mutandis''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nasciturus&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Jorge Almenara. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Nascitūrus''''' es un término jurídico que designa al ser humano desde que es concebido hasta su nacimiento. Hace alusión, por tanto, al concebido y no nacido. En muchas legislaciones, el '''''nascitūrus''''' no tiene personalidad jurídica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nemine discrepante&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ángel Borja. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Nemine discrepante''''' es una expresión latina que significa literalmente ''''sin que nadie discrepe''''. Se usa con el sentido de ''''por unanimidad, sin oposición''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
           - ''Nemine discrepante'', fue elegido rey entre los nobles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nomenclátor&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo lo dicho para [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Vademecum.22_y_.22Nomenclator.22 &amp;quot;'''Vademécum y Nomenclátor'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''nomenclátor''', o '''índice de topónimos''', es un catálogo de nombres geográficos, el cual, en conjunto, con un '''mapa''', constituye una importante referencia sobre '''lugares''' y '''nombres'''. Un '''nomenclátor''' puede catalogar los ríos del mundo, los municipios de '''España''' o los dólmenes de '''Galicia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compuesto de '''''nomen''''' ('''nombre''') y '''''calator''''' (viejo nombre de agente del verbo arcaico '''''calare''''', '''llamar''', ya apenas usado en latín clásico), literalmente significa algo así como &amp;quot;'''conjunto de los nombres con que llamamos a los lugares'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a '''''vademécum''''', que es palabra relacionada, sería algo así como un '''nomenclátor''' de medicamentos. ('''''Vídere infra''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== (Persona) &amp;quot;Non grata&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Hugo Gabarre. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Persona non grata''''' viene del latín '''''persōna nōn grāta'''''', en plural: '''''persōnæ nōn grātæ'''''. Significa literalmente &amp;quot;'''persona no grata'''&amp;quot; como sinónimo de '''persona no bienvenida'''. Es un término utilizado en '''diplomacia''' con un significado legal específico. Suele aplicarse generalmente a personas extranjeras a las cuales se les prohíbe el acceso a un país por orden de su gobierno. Tener este título en un país es considerado una de las formas más graves de '''censura''' que una nación puede aplicar a '''diplomáticos extranjeros''' que, en circunstancias normales, están protegidos por inmunidad diplomática de un arresto por parte de las autoridades de un país, entre otras formas comunes de juicio político. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
           - Fue declarado persona ''non grata'' por Francia y tuvo que dejar sus fronteras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nota bene&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Inés Hernández. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalmente abreviada como '''N. B.''', es una locución latina que significa «'''nótese bien'''» u «'''obsérvese'''». Es frecuente en los libros y otras publicaciones para llamar la atención sobre algún punto o aclarar lo ya dicho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gramaticalmente, está formada con el imperativo de '''''notare''''' (''''Nota'''') y el adverbio '''''bene''''' (que significa ''''bien'''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Numerus clausus&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Desirée Mora, 4º AA, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Numerus_clausus &amp;quot;'''Numerus clausus'''&amp;quot;]; '''''Free journal''''', entrada [https://amp.ww.es.freejournal.info/439588/1/numerus-clausus.html#article &amp;quot;'''Numerus clausus'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Numerus clausus''''' es una locución latina de uso actual y frecuente que podría traducirse como &amp;quot;'''relación cerrada'''&amp;quot; o &amp;quot;'''número limitado'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se '''usa''' para indicar que, ante una determinada lista o relación, bien de derechos o de obligaciones, bien de sujetos, etc., las '''normas''' que la regulan impiden que pueda alterarse dicha relación añadiendo una nueva unidad más, si es distinta de las predeterminadas inicialmente relacionadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      - '''Numerus clausus''' en la universidad de Zaragoza: notas de corte de cada grado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nunc et semper&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Nunc et semper.jpg|thumb|130px|'''Nunc et Semper''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Sandra Nerín. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2019/06/nunc-et-semper.html &amp;quot;'''Nunc et semper'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Nunc et semper''' es un latinismo que literalmente significa '''ahora y siempre'''. Se utiliza esta expresión para referirse a algo que tiene que ser siempre de una determinada manera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
          - '''Latín''': Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio,&lt;br /&gt;
             et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Amen.&lt;br /&gt;
          - '''Español''''': Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo. Como era en el principio,&lt;br /&gt;
            ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Opera magna&amp;quot;, &amp;quot;Opera prima&amp;quot; y &amp;quot;Opera omnia&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Janire Ortiz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2019/06/opera-prima.html &amp;quot;'''Opera prima'''&amp;quot;]; '''''Como escribir bien''''', entrada [https://comoescribirbien.com/listados/latinismos/ &amp;quot;'''Latinismos'''&amp;quot;]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ópera prima''''' es una expresión latina que literalmente significa &amp;quot;'''primera obra'''&amp;quot;. La expresión se utiliza frecuentemente para referirse a la '''primera obra''' relevante de un artista, especialmente del ámbito musical y audiovisual (cine, televisión, etc.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
       - ''La ciudad y los perros'' es la ''ópera prima'' del Premio Nobel de Literatura Mario Vargas Llosa.&lt;br /&gt;
       - El autor comete muchos errores de bulto en su ''ópera prima''.&lt;br /&gt;
       - El escritor estuvo firmando ejemplares de su ''ópera prima'' la semana pasada, en Madrid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Opera omnia''''' significa literalmente “'''Toda la obra'''” y se refiere a la '''obra completa''' de un autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuánto a '''''ópera magna''''', es '''italianismo''', significa &amp;quot;'''gran obra'''&amp;quot; y se aplica a la obra más importante de un artista. En '''latín''' sería en singular, '''''opus magnum''''', no en plural ('''''opera magna''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - El ''Quijote'' es la ''opera magna'' de Miguel de Cervantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Opere citato&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Opere citato.jpg|thumb|160px|'''''Opere citato''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Diana Sáenz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Opere_citato &amp;quot;'''opere citato'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''opere citato''''' significa &amp;quot;'''en la obra citada'''&amp;quot; y es usada para aludir, en una '''nota''', a una obra ya citada con anterioridad, pero no de forma inmediata, puesto que ocurren una o varias interferencias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión se abrevia &amp;quot;'''op. cit.'''&amp;quot; y puede ir seguida del número de página correspondiente, ya que antes, en otra cita, se ha citado la misma obra, pero no necesariamente la misma página.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Opere citato''' se emplea cuando se cita más de una vez el mismo ''autor'' y ''obra''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - La primera vez se cita: '''Heisenberg, Werner''', '''''Physik und Philosophie''''',&lt;br /&gt;
           Buenos Aires, La Isla, 1990, página 108.&lt;br /&gt;
         - La segunda vez que aparezca la obra, se dice: '''Heisenberg, Werner''', op. cit., p. 92.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Opus&amp;quot;, &amp;quot;Opus Dei&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Autor''': Ainhoa Sánchez. 4º ESO AA. Curso 2020/2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Fuentes consultadas''':  https://www.rae.es/ https://www.significados.com/  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''opus'''. significado: '''Obra''' . Este latinismo, neutro en latín, se usa en español mayoritariamente en masculino.&lt;br /&gt;
Ej. : «Su cuerpo fue despedido con un susurrante '''opus''' 106 de Beethoven» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Opus Dei''', que en latín significa '''obra de Dios'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También es una institución perteneciente a la Iglesia católica cuyo nombre institucional completo es Prelatura de la Santa Cruz y Opus Dei. Su sede se encuentra en Roma.&lt;br /&gt;
Fue fundada el 2 de octubre de 1928 por Josemaría Escrivá de Balaguer, sacerdote español.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== (Perder el) &amp;quot;Oremus&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Jorge Almenara. 4º ESO AA. Curso 2020/2021.&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''La Razón'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Hemos perdido el ''oremus'''''&amp;quot;. La expresión tiene su origen en la misa en '''latín''' anterior al '''Concilio Vaticano II''' y refleja ese momento de estupor que te atenazaba cuando el cura invitaba a la oración y te pillaba pensando en las musarañas e incapaz de cumplir con la liturgia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Matafóricamente, significa: «'''Perder el juicio, la cordura o la idea de lo que se va a hacer o decir'''».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Pater familias&amp;quot; y &amp;quot;Mater familias&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:330px-Genio romano de Ponte Puñide (M.A.N. 1928-60-1) 01.jpg|thumb|right|130px|'''Genio romano de Ponte Puñide representado como un ''paterfamilias''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Hernández, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', voz, [https://es.wikipedia.org/wiki/Pater_familias '''Pater familias'''] [https://es.wikipedia.org/wiki/Familia_(Antigua_Roma) '''Familia Romana''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''''pater familias''''' (o &amp;quot;'''cabeza de familia'''&amp;quot;) era un ciudadano '''libre''' y ejercía la '''autoridad''' y el '''mando''' en la casa; en el mundo romano, '''nunca''' podía ser una '''mujer''', siempre era un '''hombre'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo su control estaban todos los '''bienes y personas''' de la familia. Tenía atribuida plena capacidad jurídica para obrar según su voluntad y ejercer la '''patria potestas''', la '''manus''', la '''dominica potestas''' y el '''mancipium''' (emancipación, liberación) sobre el resto de personas sujetas a la voluntad: la mujer, los hijos, los esclavos y otros sevidores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jurídicamente, era '''caput''', '''cabeza''' o '''jefe''', y poseía los tres estados civiles: '''libertad''' de circulación,  '''ciudadanía''' y '''jefatura''' de la familia. Cada persona que gozaba de esos estados tenía plena capacidad jurídica de obrar como hombre libre, ciudadano y jefe familiar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''''mater familias''''', la esposa, tenía que permanecer en '''casa''' y, si tenía tiempo libre, lo pasaba en familia. Los romanos sintieron un atractivo grande por la '''vida doméstica'''. La mujer aparece como '''compañera''' y '''cooperadora''' del hombre, está a su lado en los banquetes, comparte con él la '''autoridad''' sobre los hijos y criados y participa también de la '''dignidad''' de su marido en la '''vida pública'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero debes ser austera y reservada, especialmente en la época republicana; en el banquete, la mujer estaba sentada, no recostada, y no bebía vino, sino '''mulsum''' (vino con miel); estaba siempre en '''segundo plano''' bajo la '''autoridad marital''' y '''no''' participaba en la '''vida pública''', en la '''política''', en la '''literatura''', ni podía ser cabeza de familia. No tenía derecho de herencia ni de propiedad, estaba perpetuamente sometida al varón. Incluso los nombres de oficios de la primera declinación son masculinos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sociedad romana era, pues, una sociedad '''patriarcal'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Peccata minuta&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Cristina Centeno Muñoz. 4º ESO B. Curso 2020/21.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española de Lengua''''', entrada [https://dle.rae.es/peccata%20minuta '''&amp;quot;Peccata minuta&amp;quot;'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Peccata minuta''''' es una locución latina que significa &amp;quot;'''cosa pequeña, sin importancia o que no tiene mucho valor'''&amp;quot;. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - Lo que ha hecho este hombre es ''peccata minuta'', en comparación con lo que&lt;br /&gt;
         han hecho otros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Péplum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Iris Clavel Villagrasa, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &amp;quot;'''Wikipedia'''&amp;quot;, entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/P%C3%A9plum &amp;quot;'''Péplum'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un género '''fílmico''' que comúnmente puede conceptualizarse como '''cine histórico''' de '''aventuras'''. Las '''películas''' están ambientadas en la '''Antigüedad''', fundamentalmente '''grecorromana'''. Popularmente, se conoce como cine de cintas de espadas y sandalias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ejemplo de '''péplum''':&lt;br /&gt;
       - ''Espartaco''          - ''Cleopatra''              - ''Ben-Hur''        - ''Quo vadis?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Per accidens&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Per se&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo: Per accidens, per se.jpg|180px|thumb|right|¿'''''Per se'' o ''per accidens'''''?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Aisa Dembele, 4°B, Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Febrero de 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuente consultadas''': '''''Diccionario filosófico de centeno''''', entrada [https://sites.google.com/site/diccionariodecenteno/p/per-accidens '''Per accidens, per se''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Per accidens''''' es una locución latina que significa: '''&amp;quot;por accidente, circunstancialmente, por casualidad&amp;quot;'''. Cuando la relación entre el sujeto y el atributo es '''''per accidens''''', el vínculo entre ambos resulta meramente '''temporal''', no esencial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución contraria, '''''per se''''', significa '''&amp;quot;por sí mismo, por sí solo, por su propia naturaleza&amp;quot;''', de modo que cuando atribuimos algo '''''per se''''', estamos estableciendo una relación '''esencial''' y '''necesaria'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
       - Dicen los escolásticos que Dios puede premiar ''per accidens'' a los que mienten,&lt;br /&gt;
         pero no ''per se'': sería contradictorio, dada su naturaleza absolutamente bondadosa. &lt;br /&gt;
       - Un geómetra es concejal de su ciudad y, cuando actúa en condición de tal, lo hace&lt;br /&gt;
         ''per accidens''. Pero cuando practica geometría aplica el teorema de Pitágoras&lt;br /&gt;
         ''per se'', no ''per accidens''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Post data&amp;quot; y &amp;quot;Post scriptum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lorena Bolívar, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/Posdata Posdata]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''''posdata''''' o '''''postdata''''' (de la expresión latina '''''post data''''', que significa '''&amp;quot;información posterior&amp;quot;''' o '''&amp;quot;tras la data&amp;quot;'''; abreviado: '''P. D.''') es la anotación que se añade '''al final de una carta''', después de haberla terminado y firmado, como alternativa para '''añadir información''' que no se recordaba o conocía mientras se estaba escribiendo. Su significado hace referencia a aquello que se pone después de la '''data''' (la '''indicación del lugar y tiempo''' que se escribía siempre al final de las cartas). Siendo en la actualidad costumbre fechar las cartas en el encabezado, sin hablar de incorrección, podría ser preferible el término '''''post scriptum''''' ('''P. S'''.) para ese fin, al menos en ese contexto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tradicionalmente, este tipo de mensaje ha estado ligado al correo escrito con '''tinta''' (a mano o con máquina de escribir), en el cual se hacía difícil o imposible la modificación del texto. En la actualidad, en la era de los '''escritos digitales''' (como el correo electrónico), la posdata se ha hecho innecesaria, puesto que las nuevas tecnologías permiten realizar '''cualquier modificación''' al cuerpo de la carta antes de ser enviada; sin embargo, aún se justifica su uso cuando el autor desea incluir alguna información no relacionada directamente con el asunto principal del mensaje. Es intercambiable con '''''post scriptum''''' (abreviado: '''P. S.'''), &amp;quot;'''después de lo escrito'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Post mortem&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;In vita&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Adrián Gaitán;   4º B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Post mortem''' es una expresión latina que significa '''&amp;quot;después de la muerte&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
     La autopsia es un examen ''post mortem'' del cuerpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''In vita''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''en la vida'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      -Las cosas, mejor ''in vita''. Después, no vale de nada haber tenido o no haber tenido intención de hacer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Primus inter pares&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Garcés, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Primus_inter_pares &amp;quot;'''Primus inter pares'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase latina '''''Primus inter pares''''' significa literalmente &amp;quot;'''El primero entre los iguales'''&amp;quot;. Normalmente, se refiere al rey o al caballero que tiene un grado más en su rango que el resto de participantes en un consejo nobiliario. La fórmula se aplicó históricamente al '''Rey Arturo''' y sus '''caballeros de la Tabla Redonda'''. Puede ser también una forma para enmascarar una dictadura '''''de facto'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
        - Fue elegido presidente como ''primus inter pares'' dentro del consejo de administración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Pro indiviso&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Leyre Garcia  4ºESO B  curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':  '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Pro_indiviso &amp;quot;'''Pro indiviso'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Pro indiviso''''' es una expresión jurídica de origen latino que hace referencia a la situación de una cosa o derecho que pertenece a '''varias personas en común''', sin que existan partes diferenciadas de cada uno de los propietarios o titulares del derecho. La expresión hace alusión a que la cosa '''no se puede dividir''', aunque tenga varios propietarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando existe la '''copropiedad''', la cosa o el derecho pertenece a varias personas, sin que pueda decirse qué parte específica corresponde a cada uno, pues el bien o derecho pertenece a todos, sin división material de las partes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
      - La finca pertenece ''pro indiviso'' a los tres hermanos Rodríguez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Quid pro quo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Blanca García, 4ºESO B, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Junio de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': [https://es.wikipedia.org/wiki/Quid_pro_quo Wikipedia] [https://www.significados.com/quid-pro-quo/ Quid pro quo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Quid pro quo''''' es una '''locución latina''' que significa literalmente '''«''quid'' en lugar de ''quo''»''', es decir, la sustitución de una cosa por otra, '''«algo por algo»''' o '''«algo sustituido por otra cosa»'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''latín''', el uso original de '''''quid pro quo''''' hacía referencia a una '''equivocación''': cambiar una cosa por la otra, entender una cosa por otra. Principalmente, designaba el '''error gramatical''' de usar el pronombre latino '''''quid''''', en caso '''nominativo''', en sustitución de '''''quo''''', en caso '''ablativo''', de lo cual se extrae que su interpretación más cercana al origen de la expresión sea: el error que supone confundir una cosa con otra o una persona con otra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, '''''quid pro quo''''' ha pasado a designar las más variadas situaciones donde se exige una cosa a cambio de otra equivalente. La expresión la podemos '''encontrar''' en los '''ámbitos''' de la '''economía''', la '''política''', el '''comercio''' o, incluso, en nuestra '''vida cotidiana'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “Hagamos esto ''quid pro quo'': usted me responde lo que le pregunté y yo le contesto lo que quiere saber”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es decir, en lugar de '''equivocación''', significa '''intercambio''' ('''''do ut des''''', te doy para que tú también me des a mí).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''uso muy popular''' de esta locución latina ocurre en la película '''''El silencio de los corderos''''' ('''''The Silence of the Lambs'''''), donde '''Hannibal Lecter''', el psiquiatra caníbal, al ser sondeado en busca de información por '''Clarice Starling''', responde:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “''Quid pro quo'', Clarice”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Quídam&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Irene Ibáñez 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Quidam &amp;quot;'''Quídam'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''Quídam''' es un pronombre que significa &amp;quot;'''persona sin cabeza, un cualquiera, un donnadie'''&amp;quot; en latín. Se aplica a un fulano, a un transeúnte anónimo, a una figura solitaria detenida en una esquina, a una persona que pasa a toda prisa, a un ser perdido en la multitud sin ninguna relevancia social ni ningún poder. Es una persona de la que se omite el nombre por su insignificancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''castellano''', debe acentuarse, por ser palabra '''llana''' acaba en consonante distinta de &amp;quot;-'''''n'''''&amp;quot; o &amp;quot;-'''''s'''''&amp;quot;. Puede escribirse &amp;quot;'''quídam'''&amp;quot; o &amp;quot;'''cuídam'''&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
      - Es un ''cuídam''.&lt;br /&gt;
      - Buscaba un ''quídam'' que le escribiera el artículo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Quórum&amp;quot;, &amp;quot;cuórum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:QUORUM.jpg|thumb|'''''Quórum'' o ''cuórum''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía López  4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario-frases''''', entrada [https://www.foboko.com/diccionario-frases/espanol/qu%C3%B3rum &amp;quot;'''Quórum'''&amp;quot;]; ''''Diccionario de la RAE'''', entrada [https://dle.rae.es/quorum &amp;quot;'''Quórum'''&amp;quot;];'''''RAE''''', entrada [https://www.rae.es › se-escribe-cuorum-o-quorum &amp;quot;¿'''Se escribe &amp;quot;cuórum&amp;quot; o &amp;quot;quórum'''&amp;quot;?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra española '''Quórum''' deriva de la expresión en latín '''''quorum praesentia sufficit''''', cuyo significado literal es &amp;quot;'''cuya presencia es suficiente'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando en español hablamos del '''quórum''', nos referimos al número necesario de legisladores, asistentes o participantes que deben estar presentes en una sesión de orden parlamentario o de otro tipo, para poder tomar una decisión formalmente válida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Según la última '''''Ortografía de la lengua española''''', la grafía correcta de la palabra que designa el '''número de individuos necesario para que un cuerpo deliberante tome ciertos acuerdos''' y la '''proporción de votos favorables para que haya acuerdo''' es '''cuórum''' (plural cuórums), y no '''quórum''', como se recomendaba hasta ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay dos '''tipos de cuórum:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * '''Cuórum deliberante''': es el número mínimo de asociados, '''cuotas''' sociales o acciones '''requeridas''' para realizar una reunión. &lt;br /&gt;
 * '''Cuórum decisorio''': hace referencia a la mayoría decisoria, es decir, el '''número de votos requerido''' para la adopción de una decisión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Algunas oraciones con la palabra ''cuórum'':'''&lt;br /&gt;
    - El ''cuórum'' no fue suficiente para aprobar la norma.&lt;br /&gt;
    - David esperó a que hubiera ''cuórum'', votó y luego se fue.&lt;br /&gt;
    - Son suficientes, pensó Claudia, contándolos y viendo que había ''cuórum''&lt;br /&gt;
    - Pese a que las reuniones diarias de las Cortes empiezan de modo oficial a las&lt;br /&gt;
      nueve en punto, raro es el día que hay cuórum antes de las diez y media.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Rara avis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Marco. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Fundeu''''', entrada [https://www.fundeu.es/recomendacion/una-rara-avis-pero-tambien-un-rara-avis/ &amp;quot;'''Una rara avis'''...&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Rara avis''''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''ave desconocida y rara'''&amp;quot; y se aplica a algo que se considera poco común y tiene alguna característica que lo diferencia de los demás individuos de la misma especie. Viene de una frase latina, '''''rara avis in terris''''', cuya traducción es &amp;quot;'''ave desconocida en la tierra'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - El cantante es también ''rara avis'' en esta profesión, un hombre de letras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Referéndum&amp;quot; y &amp;quot;Ad referendum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Salinas 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la RAE''''', entradas [https://dle.rae.es/refer%C3%A9ndum &amp;quot;'''Referéndum'''&amp;quot;] y [https://dle.rae.es/ad%20referendum &amp;quot;'''Ad referéndum'''&amp;quot;]. '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2019/05/ejemplos-de-ad-referendum.html &amp;quot;'''Ad referéndum'''&amp;quot;]. '''''Yourdictionary.com''''', entrada [https://es.yourdictionary.com/frases/refer%C3%A9ndum &amp;quot;'''Referéndum'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El latinismo '''''referéndum''''' en español quiere decir '''&amp;quot;lo que ha de ser consultado&amp;quot;''' y es el procedimiento por el que se someten al voto popular leyes o decisiones políticas con carácter decisorio. Se utiliza mayormente en la política.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - En un ''referéndum'', sólo se aprueba la ley si la mayoría dice que sí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El latinismo '''''ad referéndum''''' (literalmente &amp;quot;'''al referéndum'''&amp;quot;) en español quiere decir '''&amp;quot;para que se apruebe&amp;quot;'''. Se dice de la firma de un convenio sometido a la aprobación de un órgano superior. Es un latinismo poco usado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - La firma ''ad referéndum'' no es una firma definitiva, estando condicionado a su confirmación por el Estado firmante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sine cura&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Valiente. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español, una '''sinecura''' (del latín '''''sine''''', '''sin''', y '''''cura''''', '''atención''') se refiere a un trabajo o servicio activo que genera ingresos con poca o ninguna responsabilidad. El término se originó en la '''iglesia medieval''' donde se establecía un '''beneficio''' ('''''beneficium sine cura'''''), concedido a algún clérigo, para poder llevar a cabo trabajos de investigación sin tener que proporcionar servicios religiosos o, como se dice, &amp;quot;'''sin tener a cargo almas'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Históricamente, las '''sinecuras''' han sido proporcionadas por los '''gobiernos''' o los '''monarcas''' a cambio de favores políticos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En términos generales, hoy el término designa todas aquellas tareas que, sin agotar y siendo de poca responsabilidad, garantizan un alto nivel de vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, en algunos gobiernos, como el '''Reino Unido''' y '''Canadá''', las '''sinecuras''' tienen carácter oficial de honor y, como tales, se otorgan a políticos vinculados al gobierno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sine die&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Valiente. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Sine die 1.jpg|thumb|250px|'''Aplazado ''sine die''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Sine die''''' es un latinismo que significa '''&amp;quot;sin condiciones, sin fecha, sin plazo&amp;quot;''' y se usa a menudo en la '''ley''' y la '''administración''' para indicar que algo se ha pospuesto '''indefinidamente'''. Habitualmente, se usa como predicado en expresiones que indican referencia o '''aplazamiento'''.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Por ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - El juez aplazó el juicio ''sine die'' la vista del juicio..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase '''''sine die''''' se utiliza para iniciar, posponer o suspender cualquier tipo de actividad (por ejemplo, una reunión) hasta una fecha u hora incierta. Está formada por la preposición '''''sine''''' ('''sin''') y '''''die''''', singular de '''''dies''''', quinta declinación del latín, la cual genera sobre todo nombres '''femeninos''', aunque '''''dies''''' también puede usarse en '''masculino'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Statu quo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Vijuesca. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Statu_quo '''&amp;quot;Statu quo&amp;quot;'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:status_quo.jpg|thumb|230px|'''''Statu quo''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Statu quo''''' es una expresión latina que literalmente se traduce como '''&amp;quot;en el estado en que&amp;quot;'''. Se refiere al estado de cosas en un determinado momento. El latinismo se usa para mencionar al conjunto de condiciones que predominan en un momento histórico determinado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es correcta la forma *'''''status quo'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo:'''&lt;br /&gt;
         - Los grupos extremistas amenazan el ''statu quo'' de los países de Medio Oriente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sub iudice&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ángel Borja. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Sub judice''''' es una expresión latina que se usa en el mundo del '''derecho'''. Literalmente, significa &amp;quot;'''bajo el juez'''&amp;quot;, queriendo decir con ello que un caso o asunto en particular está siendo juzgado o considerado por un juez o tribunal, que está en estudio, es decir, todavía no ha salido la sentencia final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
           - El tema se encuentra ''sub júdice''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sub voce&amp;quot; y el italianismo &amp;quot;Sotto voce&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo&lt;br /&gt;
 [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Viva_voce.22_y_.22Sub_voce.22 &amp;quot;'''Viva voce y Sub voce'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sui generis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Tamquam tabula rasa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Totum revolutum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ultimátum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Verónica Pérez Torrijos, 2º Bachillerato A, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''''ultimátum''''' (en latín &amp;quot;'''últimamente'''&amp;quot;) es la demanda final de una serie de peticiones, que abarca un tiempo específico, normalmente corto, y que si no se cumple se sobreentiende que no se dará ninguna negociación posterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''amenaza''' que respalda el '''ultimátum''' en caso de que no sean atendidas las exigencias formuladas por una de las partes contendientes, puede variar dependiendo de la demanda en cuestión y de otras circunstancias. Las siguientes se pueden encontrar comúnmente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''diplomacia''', la '''amenaza''' puede ser la declaración de '''guerra''', llevar a cabo acciones militares o imponer '''sanciones''' tales como restricciones comerciales o embargos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Como podemos ver en muchas series y películas, en un '''secuestro''', la amenaza de los secuestradores puede ser la de '''asesinar''' a los rehenes; y la de las autoridades, la de detener a los secuestradores mediante el uso de la fuerza, a menudo de manera mortal. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En una '''relación personal''',  la exigencia puede ser la de abandonar una '''aventura extramatrimonial''' y la amenaza la de enfrentarse en caso contrario a un '''divorcio''' o a un pleito por adulterio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''ultimatums''' pueden ser o no legales y aceptables o no socialmente. Son también una parte frecuente del delito conocido como '''extorsión'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ut infra&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Ut supra&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más arriba [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Infra.22_y_su_opuesto.2C_.22supra.22_.28y_.22super.22_e_.22hiper.22.29 &amp;quot;'''Infra y su opuesto, Supra (super e hiper''')])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Vademecum&amp;quot; y &amp;quot;Nomenclator&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más arriba lo dicho para [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Nomencl.C3.A1tor.22 &amp;quot;'''Nomenclátor'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Via Crucis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Vanesa Lerios 1º Bachillerato 2020-2021.&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Significados.com''''', entrada [https://www.significados.com/viacrucis/|&amp;quot;Vía crucis&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:viacrucis.jpg|500px|derecha|thumb|400px|'''Estaciones del ''Vía crucis''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''vía crucis''' (en latín, '''«camino de la cruz»''') se refiere a los diferentes momentos vividos por '''Jesús de Nazaret''' durante su '''crucifixión''', '''sepultura''' y '''resurrección'''. También conocido como '''&amp;quot;vía dolorosa&amp;quot;''', se trata de un acto de piedad por la muerte de '''Jesucristo''' acompañándolo en su camino al '''Monte Calvario''', donde fue crucificado. Existen '''vía crucis''' en muchos lugares, como el '''vía crucis''' de '''Lorca''', el de '''Ortigueira''', el del '''Monte Calvario''', el de '''Lourdes''', el de '''Montserrat'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión se usa también para expresar todo tipo de dificultades que se presentan en la vida. Además, se llama ''vía crucis'' al recorrido de cruces que señalan un camino o una ruta donde se puede realizar ese ejercicio piadoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forma tradicional de esta práctica piadosa consta de las siguientes '''quince estaciones''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Primera estación''': '''Jesús''' es condenado a '''muerte'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Segunda estación:''' '''Jesús''' carga la '''cruz'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Tercera estación''': '''Jesús''' cae por '''primera''' vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Cuarta estación''': '''Jesús''' encuentra a su madre, '''María'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Quinta estación''': '''Simón el Cirineo''' ayuda a '''Jesús''' a llevar la '''cruz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Sexta estación''': '''Verónica''' limpia el rostro de '''Jesús'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Séptima estación''': '''Jesús''' cae por '''segunda''' vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Octava estación''': '''Jesús''' consuela a las '''mujeres''' que lloran por él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Novena estación''': '''Jesús''' cae por '''tercera''' vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Décima estación''': '''Jesús''' es despojado de sus '''vestiduras'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Undécima estación''': '''Jesús''' es clavado en la '''cruz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Duodécima estación''': '''Jesús''' muere en la '''cruz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Decimotercera estación''': '''Jesús''' es bajado de la '''cruz''' y puesto en los brazos de su madre, '''María'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Decimocuarta estación''': '''Jesús''' es '''sepultado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Decimoquinta estación''': '''Jesús''' resucita al '''tercer día''' de ser crucificado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Vice versa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Viva voce&amp;quot; y &amp;quot;Sub voce&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Coméntese también el '''italianismo''' &amp;quot;'''Sotto voce'''&amp;quot;, derivado del '''latín''' &amp;quot;'''Sub voce'''&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Inscripciones funerarias. Siglas y acrónimos =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A. D., &amp;quot;Anno Domini&amp;quot; (&amp;quot;En el año del Señor&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Anno Domini''' significa '''&amp;quot;En el año del Señor&amp;quot;''' y se abrevia '''A.D.''', pero también se usa '''Después de Cristo''' (abreviado como d.C. o d. de C.), que es más usada en la actualidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Señala que la cifra que le antecede está contada después del año del nacimiento de '''Jesucristo''', que supone según el '''calendario gregoriano''' que es el '''año 1''' de nuestra era.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La primera mención del ''Anno Domini'' fue por '''Dionisio el Exigio''' (460, Escita Menor-525, Roma), usándola de medida para crear el '''calendario juliano''', así llamado por Julio César, el cual a su vez sustentó el '''calendario gregoriano''' (cuyo nombre deriva del '''papa Gregorio'''), que es el que seguimos usando actualmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A.M., &amp;quot;Ante meridiem&amp;quot; (&amp;quot;Antes del mediodía&amp;quot;) y P.M., &amp;quot;Post meridiem&amp;quot; (&amp;quot;Después del mediodía&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ante meridiem''' significa '''&amp;quot;Antes del mediodía&amp;quot;''', y se abrevia '''a.m.'''. Se usa para marcar las horas posteriores a la '''media noche''' y anteriores al '''mediodía'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Post meridiem''' significa '''&amp;quot;Después del mediodía&amp;quot;''' y se abrevia '''p.m.'''. Se usa para marcar las horas posteriores al mediodía y anteriores a la medianoche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambas abreviaturas de origen latino son de uso habitual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A.M.D.G., &amp;quot;Ad Maiorem Dei Gloriam&amp;quot; (&amp;quot;A la mayor gloria de Dios&amp;quot;, lema de los jesuitas) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad Maiorem Dei Gloriam''''' significa '''&amp;quot;A la mayor gloria de Dios&amp;quot;''', abreviada como '''A.M.D.G.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un lema de la '''Compañía de Jesús''' ('''jesuitas'''), que usan generalmente para finalizar sus documentos y estudios teológicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase se atribuye a '''san Ignacio de Loyola''' (1491, Loyola- 1556, '''Roma''') que la usó en sus escritos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como curiosidad, diremos que '''''Ad Majorem Sathanas Gloriam''''' es el séptimo álbum de estudio de la banda noruega de '''black metal''' '''''Gorgoroth''''', lanzado en junio de 2006 en '''Europa''' y en julio del mismo año en '''Estados Unidos'''. Que esta banda noruega haya elegido como punto de partida la cita '''A.M.D.G.''' para deconstruirla, significa hasta qué punto es popular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el mismo sentido, se ha jugado con el nombre de la institución conocida como '''''Opus Dei''''', llamándola '''''Opus Diaboli'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Corpore insepulto&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:9422371.jpg|190px|miniaturadeimagen|'''''Corpore insepulto''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Maite Llansó. 1° Bachillerato C. Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Diciembre de 2020&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultas''': '''''Wikipedia''''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/Corpore_insepulto &amp;quot;'''Corpore insepulto'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una expresión latina que significa literalmente &amp;quot;'''con el cuerpo sin enterrar'''&amp;quot;. Hace referencia a la '''misa''' realizada '''antes''' de enterrar un cadáver. Tiene un equivalente en castellano: '''de cuerpo presente'''. Esta expresión suele aparecer en las frases '''misa ''corpore insepulto''''' y '''funeral ''corpore insepulto'''''. Fuera de ahí, tiene poco uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplo''': Al terminar la misa ''corpore insepulto'', el féretro fue trasladado desde la plaza&lt;br /&gt;
 de Oriente hasta el Arco de la Victoria. ('''Ernesto Ekáizer''': ''Yo, Augusto'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se utiliza '''sin preposición''', tal como se hace en el ejemplo anterior. Son incorrectas las expresiones '''misa de ''corpore insepulto''''' o '''funeral de ''corpore insepulto'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se debe destacar en '''cursiva''' o, si estamos escribiendo a mano, entrecomillándola. La '''''Ortografía de la lengua española''''' (2010) determina que las '''expresiones latinas''' se han de tratar como cualquier otra expresión tomada de una lengua extranjera. Por eso, ya no se escribe tilde en las expresiones latinas (aunque sí en algunas palabras simples).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== D.O.M., &amp;quot;Deo Optimo Maximo&amp;quot; (A Dios, el Mejor y el Más Grande&amp;quot;, inscripción funeraria) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se dice que es una '''cristianización''' de '''I.O.M., &amp;quot;Iove Optimo Maximo&amp;quot;, &amp;quot;A Júpiter, el Mejor y el Más Grande&amp;quot;''', inscripción funeraria latina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''D.O.M.''' es hoy, junto con '''D.E.P.''' (&amp;quot;'''Descanse en paz'''&amp;quot;) una de las inscripciones funerarias más frecuentes del '''Occidente''' cristiano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I.H.S., &amp;quot;Iesus Hominum Salvator (&amp;quot;Jesús, Salvador de los Hombres&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Iesus Hominum Salvator''' significa '''&amp;quot;Jesús, Salvador de los Hombres&amp;quot;''', abreviado '''I.H.S.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un '''monograma''' del nombre '''Jesucristo''', que sale de '''ΙΗΣ'''ΟΥΣ, siendo las tres letras su abreviatura. Con el tiempo, se olvido el origen y se le dio un nuevo significado: el de '''&amp;quot;Jesús, Salvador de los Hombres&amp;quot;''' (Iesus Hominum Salvator).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros significados que se le dieron fueron:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''Iesus Hierusalem Salvator''', '''&amp;quot;Jesús, salvador de Jerusalén&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''In Hoc Signo vinces''', '''&amp;quot;Con estas señal, vencerás&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''I Have Suffered''', '''&amp;quot;Yo he sufrido&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''I.H.S.''' también puede llegar a leerse como '''J.H.S.''' e interpretarse en '''español''' como '''&amp;quot;Jesús, Hijo y Señor&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I.N.R.I., &amp;quot;Iesus Nazarenus, Rex Iudeorum&amp;quot; (&amp;quot;Jesús de Nazaret, Rey de los Judíos&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Iesus Nazarenus, Rex Iudeorum''' significa '''&amp;quot;Jesús de Nazaret, Rey de los Judíos&amp;quot;''', abreviado '''I.N.R.I.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un '''monograma''' de la frase que habría sido colocada en la tablilla de la cruz de '''Jesús''' por orden de '''Poncio Pilato''', exponiendo la causa de la condena de crucifixión impuesta a '''Jesús''' (según el evangelio de Juan).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Q.E.D., &amp;quot;Quod erat demostrandum&amp;quot; (&amp;quot;Que es lo que debía ser demostrado&amp;quot;, expresión matemática) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También abreviado '''I.E.Q.E.D.''', &amp;quot;'''Id est quod erat demostrandum'''&amp;quot;, &amp;quot;'''Esto es lo que había de ser demostrado'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una abreviatura que se solía utilizar al final de alguna demostración científica o matemática.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== R.I.P., &amp;quot;Requiescat in pace&amp;quot; (&amp;quot;Descanse en paz&amp;quot;, inscripción funeraria) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora:''' Ana Chamorro. 4º B. Curso: 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha:''' Mayo 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuente:''' abrisa.es&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase en '''latín''' comenzó a aparecer en la lengua cristiana en las '''lápidas''' en torno al '''siglo VIII''' y se generalizó como encabezado de tumbas cristianas en el '''siglo XVIII'''. En este uso temprano, &amp;quot;'''Descanse en paz'''&amp;quot;  era una oración o un '''deseo''' de que el alma del difunto encuentre la paz eterna en el cielo, pero no la abreviatura exitosa que conocemos hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los servicios de entierro católicos todavía incorporan hoy la nomenclatura '''R.I.P.''' para este fin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase &amp;quot;'''Descanse en paz'''&amp;quot; y las siglas '''''R.I.P''''' han pasado al uso secular a lo largo de los siglos, dada la gran influencia del '''cristianismo''' en la '''cultura occidental'''. En los ambientes funerarios, la fórmula &amp;quot;'''Descanse en paz'''&amp;quot; tiene un tono solemne apropiado para la ocasión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''España''', se sigue usando '''R.I.P.''' en los cementerios por hábito culto, al igual que en los países de habla '''inglesa''' o '''italiana''', si bien allí ocurre que la sigla coincide con el idioma: &amp;quot;'''''Rest in peace'''''&amp;quot;, &amp;quot;'''''Riposa in pace'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es frecuente el uso de la abreviatura '''R.I.P.''' en las '''esquelas''' de los periódicos o en las '''lápidas''' de los cementerios, junto con el nombre y fechas de nacimiento y muerte del fallecido, y algún '''epitafio''' en algunos casos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sic transiit gloria mundi&amp;quot; (&amp;quot;Así pasa la gloria mundana&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se refiere la cita al carácter pasajero de la fortuna o reputación humana, condenada a verse arrastrada por la muerte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este '''tópico''' tiene que ver con otro, &amp;quot;'''Somnium, imago mortis'''&amp;quot; (&amp;quot;'''El sueño, imagen de la muerte'''&amp;quot;), que nos recuerda el carácter de muerte aparente que ofrece el cuerpo humano en actitud de reposo cuando el hombre duerme, aviso y anticipación de que caminamos indefectiblemente hacia nuestro final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Sic transiit gloria mundi'''&amp;quot; es un '''tópico''' que se suele repetir cuando alguien fallece: pasó por las pompas del mundo, dejó este lugar de mentiras para ir a un mundo mejor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== S.P.Q.R., &amp;quot;Senatus Populusque Romanus&amp;quot; (&amp;quot;Senado y Pueblo de Roma&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Senatus Populusque Romanus''' significa '''&amp;quot;Senado y Pueblo de Roma&amp;quot;''', abreviado '''S.P.Q.R.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se refiere al gobierno de la '''República''' romana y, en la actualidad, es el emblema representativo de la ciudad de '''Roma'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apareció por primera vez en la última etapa de la '''República''' (80 a.C.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== S.T.T.L., &amp;quot;Sit tibi terra levis&amp;quot; (&amp;quot;Séate la tierra leve&amp;quot;, inscripción funeraria) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sit tibi terra levis''' significa '''&amp;quot;Séate la tierra leve&amp;quot;''', abreviado '''S.T.T.L.'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usado como '''epitafio''' en la época romana precristiana, tiene otras variante como T.L.S. (''terra levis sit'', '''&amp;quot;que la tierra sea ligera&amp;quot;''') o S.E.T.L. (''sit ei terra levis'', '''&amp;quot;que a este le sea ligera la tierra&amp;quot;''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Bibliografía, webgrafía =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.avempace.com/articulo/02-literatura-antigua LU-02. Literatura antigua (Grecia y Roma)], web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''CALERO HERAS, José''', &amp;quot;Tema 3-Literatura latina&amp;quot;, en ''Literatura universal. Bachillerato''. Barcelona, Octaedro, 2009, pp. 20-52.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''IBORRA, Enric''', &amp;quot;Tema 1. Antigüedad (II): Literaturas griega y latina&amp;quot;, en ''Literatura universal. Bachillerato''. Alzira, Algar, 2016, pp. 33-58.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''AGUASCA, Raquel y otros''', &amp;quot;Tema 1. La literatura en la Antigüedad&amp;quot;, en ''Literatura universal. Primero de Bachillerato''. Valencia, Micomicona, 2015, pp. 8 a 43.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&amp;amp;id=2001 Literaturas orientales y grecolatina, unidad de muestra], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&amp;amp;id=491 Preguntas sobre literatura antigua oriental y grecolatina], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://avempace.com/file_download/2268/Las+expresiones+explicadas.pdf Las expresiones explicadas], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://avempace.com/file_download/7197/Las+expresiones+explicadas-Latin+lover-primeras+p%C3%A1ginas-Editorial+Casals.pdf Las expresiones explicadas-Latin lover-primeras páginas-Editorial Casals.pdf] Primeras páginas del libro ''Latin Lover'', de editorial Casals, con latinismos explicados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://avempace.com/file_download/3691/LOS+T%C3%93PICOS+LITERARIOS.pdf Los tópicos literarios], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Edición, revisión, corrección =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Primera redacción''' (abril de 2020): Alumnos de 1º y 2º Bachillerato. Curso 2019-2020. Alumnos de 4º AA y 4ºB. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Revisiones, correcciones''': Letraherido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Proyectos Wikimpace]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Literatura universal - 1º Bachillerato]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Artes escénicas]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ainhoa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://avempace.com/wiki/index.php?title=Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes&amp;diff=26659</id>
		<title>Diccionario de los latinismos más frecuentes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://avempace.com/wiki/index.php?title=Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes&amp;diff=26659"/>
				<updated>2021-02-24T16:37:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ainhoa: /* &amp;quot;In itinere&amp;quot; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Relación de los latinismos más usados en español =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluimos aquí una relación '''alfabética''' de los '''latinismos''' más utilizados en '''español'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Téngase en cuenta que, en ocasiones, existen '''dos palabras españolas''' similares:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* una, con forma '''latina''' ('''''currículum, delírium, fórum, máximum, mínimum, ópium, pódium, referéndum, súmmum'''''...) y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* otra, '''españolizada''' ('''currículo, delirio, foro, máximo, mínimo, opio, podio, referendo, sumo'''...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A veces, las dos palabras significan lo mismo, siendo la '''fórmula latina''' propia del '''nivel culto''', para dar '''prestigio''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''''aquárium''''' / '''acuario''',&lt;br /&gt;
    - '''''armónium''''' / '''armonio''',&lt;br /&gt;
    - '''''auditórium''''' / '''auditorio''',&lt;br /&gt;
    - '''''fórum''''' / '''foro''',&lt;br /&gt;
    - '''''linóleum''''' / '''linóleo'''&lt;br /&gt;
    - '''''maremágnum''''' / '''maremagno'''&lt;br /&gt;
    - '''''máximum''''' / '''máximo''',&lt;br /&gt;
    - '''''memorándum''''' / '''memorando''',&lt;br /&gt;
    - '''''mínimum''''' / '''mínimo''',&lt;br /&gt;
    - '''''pódium''''' / '''podio''',&lt;br /&gt;
    - '''''solárium''''' / '''solario''',&lt;br /&gt;
    - '''''uránium''''' / '''uranio'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obsérvese que todas esas '''palabras latinas''' acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot;, al ser '''castellanizadas''', deben escribirse '''con tilde''', pues son '''llanas''' y acaban en consonante que no es ni &amp;quot;'''''n'''''&amp;quot; ni &amp;quot;'''''s'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ocasiones, la forma '''española''' tiene un significado y la '''latina''', otro. Es decir, se produce una '''especialización''' de '''significados''' para que cada palabra designe una cosa distinta. Por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''''Critérium''''' (carrera ciclista) / '''criterio''' (regla, norma, juicio).&lt;br /&gt;
    - '''''Médium''''' (vidente) / '''medio''' (la mitad de una cosa; modo, manera)&lt;br /&gt;
    - '''''Presídium''''' (comité de dirección) / '''presidio''' (cárcel)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También puede ocurrir que se conserve solo la forma '''latina'''..., &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     - '''''desiderátum, tedéum, quórum''''' o '''''cuórum''''', '''''ultimátum, factótum, vademécum''''',&lt;br /&gt;
       '''''pandemónium, sanctórum, sanctasanctórum, trívium, quadrívium, péplum'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pero no exista la forma '''españolizada''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     - *'''desiderato, *tedeo, *quoro''' o '''*cuoro, *ultimato, *factoto, *vademeco, *pandemonio'''&lt;br /&gt;
       *'''sanctoro, *santasantoro, *trivio, *quadrivio, *peplo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En otras ocasiones, sí se conserve, junto con la '''latina''', la forma '''española''', aunque muy evolucionada (patrimonializada, convertida en '''palabra patrimonial'''):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      - '''''fátum''''' &amp;gt; '''hado''', pero no *'''fato''';&lt;br /&gt;
      - '''''lignum''''' &amp;gt; '''leño''', pero no *'''ligno'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a los '''plurales''' de las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot;, pueden añadir &amp;quot;-'''''es'''''&amp;quot;, como en&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''álbum, álbumes'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O pueden hacer su '''plural''' a la latina, en &amp;quot;-'''''a'''''&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''desiderátum, desiderata'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También pueden hacer su plural en &amp;quot;-'''''s'''''&amp;quot; u &amp;quot;-'''''os'''''&amp;quot;, como en &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''currículum, currículos''';&lt;br /&gt;
    - '''vademécum, vademécums'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existen también latinismos acabados en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot;. Por ejemplo, '''''accésit, déficit, superávit, affidávit, éxplicit, íncipit'''''... Al castellanizarse, deben acentuarse por ser palabras '''llanas''' terminadas en consonante distinta de &amp;quot;'''''n'''''&amp;quot; o &amp;quot;'''''s'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas palabras en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; suelen proceder de '''verbos latinos''', concretamente, de la '''3ª persona del singular''' del '''pretérito''' o del '''presente de indicativo'''. Es por esa razón, por ser '''verbos''' en '''latín''' y no '''sustantivos''' o '''adjetivos''', por lo que estas palabras no añaden &amp;quot;-'''''s'''''&amp;quot; al formar el plural, sino que permanecen '''invariables'''. Solo podemos saber si se usan en '''singular''' o en '''plural''' por el '''determinante''' que las acompaña. Por '''ejemplo''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      - '''el accésit / los accésit'''&lt;br /&gt;
      - '''el déficit / los déficit'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otra parte, téngase en cuenta que, en '''español''', puede haber palabras acabadas en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; que no sean de origen latino, como &amp;quot;'''bit'''&amp;quot; (del '''inglés''') o &amp;quot;'''cenit, cénit, zenit'''&amp;quot; (del '''árabe''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, también tenemos '''verbos latinos''' que han pasado al español terminados en otra desinencia distinta de &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; , como '''''hábitat, magníficat, stábat, tránseat, fíat, óbstat, requiéscat''''' (aunque '''''sábbat''''' es de origen '''hebreo'''; '''''zigurat''''' procede del '''acadio'''; '''''Montserrat''''', del catalán...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;A capella&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Mayra Paje. 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Definición ABC''''', entrada [https://www.definicionabc.com/audio/a-capela.php#:~:text=El%20origen%20de%20la%20expresi%C3%B3n%20%22cantar%20a%20capella%22&amp;amp;text=Por%20lo%20tanto%2C%20%22a%20capella,la%20voz%20como%20%C3%BAnico%20elemento. &amp;quot;'''A capella'''&amp;quot;]; '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/A_capela#Origen &amp;quot;'''A capella'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El término '''''A capella''''' hace referencia a la '''música''', cuando esta se representa '''sin ningún acompañamiento instrumental''', cuando se ciñe estrictamente a la parte '''vocal''' u '''oral'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Acapella.jpg|thumb|right|280px|'''Grupo cantando &amp;quot;a capella&amp;quot;''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiene su origen en '''Italia'''. La palabra '''''capella''''' significa &amp;quot;'''capilla'''&amp;quot;, &amp;quot;'''iglesia'''&amp;quot;. Por tanto, esa expresión significa literalmente '''&amp;quot;como en la capilla&amp;quot;''' , ya que, antiguamente, en las '''iglesias''', recintos sagrados, estaba prohibido el '''uso de instrumentos musicales''', considerados objetos mundanos '''''non sancti''''', por lo que el '''canto vocal''' era el único elemento empleado como ornamentación de los oficios religiosos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En castellano, y según las normas ortográficas de la RAE, la expresión debería escribirse '''en cursiva''' o '''entre comillas''', por ser '''extranjerismo''' (concretamente, '''italianismo'''); y, en cuanto a su '''ortografía''', debería escribirse o '''a la italiana''' (doblando las consonantes: &amp;quot;'''ll'''&amp;quot;) o preferiblemente españolizando la palabra como '''''A capela''''', aunque con frecuencia se encuentra escrito con doble &amp;quot;'''l'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
      - Cantaron ''a capella'' y sonaba de fábula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;A priori&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;A posteriori&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Hernández, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Definiciones''', [https://definicion.de/a-priori/ '''A priori'''] y [https://significa.do/definicion/a-posteriori/ '''A posteriori''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''A priori''''' se utiliza para demostrar algo que va desde su '''causa''' hasta el '''efecto'''. También se refiere a aquello que se realiza '''con anterioridad''' a la reflexión sobre el asunto en '''cuestión'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como tal, el método '''''a priori''''' parte de las '''causas''' a los '''efectos''', trata de llegar a una idea o juicio sin el apoyo de la experiencia, sino mediante el '''conocimiento''', específicamente de principios generales o permanentes que posee el individuo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''filosofía''', '''''a priori''''' se aplica a todo tipo de conocimiento adquirido sin contar con la '''experiencia''', asimilado mediante la '''deducción'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión tiene como significado:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    'Previo a, antes (de la experimentación)'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siempre que se habla de este término se viene inevitablemente a la mente su '''antónimo''' o '''complementario''', que es '''a posteriori''', el cual hace alusión a '''examinar''' o considerar un hecho '''después''' de que ha ocurrido. Está relacionado con la '''experiencia''', ya que se genera o se obtiene después de acceder a algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo '''juicio''' realizado '''''a posteriori''''' es '''empírico''' y puede verificarse mediante una '''experiencia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''filosofía''', '''''a posteriori''''' es una expresión que se emplea para hacer referencia al tipo de '''conocimiento''' que se adquiere a partir de la '''experiencia''', es decir, mediante los '''hechos'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión tiene como significado:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
    'Posteriormente, con posterioridad, después (de la experimentación)'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== (Término) &amp;quot;A quo&amp;quot; y su opuesto, (término) &amp;quot;ad quem&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Gerencie.com''''', entrada [https://www.gerencie.com/que-significa-a-quo-y-ad-quem.html#:~:text=El%20a%20quo%20se%20refiere,el%20recurso &amp;quot;¿'''Qué significa &amp;quot;a quo&amp;quot; y &amp;quot;ad quem'''&amp;quot;?&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver también más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Conditio_sine_qua_non.22 &amp;quot;'''Conditio sine qua non'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión &amp;quot;'''(término) ''a quo'''''&amp;quot; es una locución latina que significa literalmente ‘'''desde el cual'''’. Se aplica al término o fecha que señala el '''inicio''' de un período o un proceso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
          - «En su fuga de lo humano [al arte del que hablamos] no le importa tanto el término ''ad quem'',&lt;br /&gt;
            la fauna heteróclita a que llega, como el término ''a quo'', el aspecto humano que destruye»&lt;br /&gt;
            (Ortega, ''Deshumanización'' [Esp. 1925]).&lt;br /&gt;
          - «Carecen de la conciencia de lejanía histórica, tan necesaria para disponer de un término ''a quo''&lt;br /&gt;
            respecto del cual considerarse decaídos» (Díaz del Corral, ''Rapto'' [Esp. 1953-74]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo que se refiere a su opuesto, la expresión &amp;quot;'''(término) ''ad quem'''''&amp;quot; significa en latín literalmente ‘'''hasta el cual'''’. Se aplica al término o fecha que marca el '''final''' de un período o un proceso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - El año ''ad quem'' de composición de esta obra es 1517.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ab initio&amp;quot; y su sinónimo, &amp;quot;Ab ovo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22In_media.2Fs_res.22.2C_.22Ab_ovo_.2F_Ab_initio.22.2C_.22In_extremis_.2F_In_extrema_res.22.2C_.22Ex_abrupto.22 &amp;quot;'''In media/s res'''&amp;quot;]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expresión latina que significa &amp;quot;'''Desde el comienzo, desde el principio'''&amp;quot;. Literalmente, &amp;quot;'''Ab ovo'''&amp;quot; significa &amp;quot;'''Desde el huevo'''&amp;quot;. Se refiere a una de las maneras de contar una historia: &amp;quot;ab ovo, in media res, in extrema res&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando decimos &amp;quot;'''Ab ovo'''&amp;quot; o &amp;quot;'''Ab initio'''&amp;quot;, queremos decir que elegimos contar la historia '''desde el principio''', con el '''nacimiento''' del protagonista y su crecimiento posterior, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una técnica narrativa usada desde antiguo en la '''literatura'''; por ejemplo, en la '''novela picaresca'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Accésit&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palabra latina directamente incorporada al '''español''' con su forma original, al igual que '''''déficit, superávit, affidávit, éxplicit, íncipit'''''... Debe acentuarse por ser palabra '''llana''' terminada en consonante distinta de &amp;quot;'''''n'''''&amp;quot; o &amp;quot;'''''s'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Accésit''''' procede de un verbo latino, concretamente, la '''3ª persona del singular''' del '''pretérito''' del verbo '''''accedĕre''''', ''''acercarse'''', con el significado literal de &amp;quot;'''se acercó'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''''accésit''''' significa en español &amp;quot;'''Recompensa inmediatamente inferior al primer premio en un concurso científico, literario o artístico'''&amp;quot;. Por ejemplo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;quot;el primer premio cuenta con una dotación de 2 500 euros y dos accésit de 500 euros&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obsérvese que la palabra no añade &amp;quot;-'''''s'''''&amp;quot; en plural:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      - el accésit / los accésit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad finem fidelis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Sánchez Crespo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 14 de febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expresión latina que significa &amp;quot;'''fiel hasta el final'''&amp;quot;, similar a otras como: '''''usque ad finem''''', '''&amp;quot;hasta el final&amp;quot;'''; '''''usque ad finem mundi''''', &amp;quot;'''hasta el final del mundo'''&amp;quot;; '''''usque ad finem semper''''', &amp;quot;'''hasta el final siempre'''&amp;quot;; '''''usque ad finem temporis''''', &amp;quot;'''hasta el final del tiempo'''&amp;quot;; '''''vis et honor usque ad finem''''', &amp;quot;'''fuerza y honor hasta el final'''&amp;quot;; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase figura en la novela de '''F. Scott Fitzgerald''', '''''El gran Gatsby&amp;quot;. El millonario protagonista, '''Gatsby''', hace poner la inscripción en latín en la verja de entrada a su mansión como lema de su amor eterno por '''Daisy'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad futurum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Sánchez Crespo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 14 de febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':  https://www.monografias.com/  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Latinismo que significa &amp;quot;'''hacia el futuro'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Actio ad futurum'''''' es una acción para el futuro, un acto por venir. Corresponde a quien tiene interés en evitar un daño inminente o poner un derecho amenazado al abrigo de una contestación ulterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad hoc&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autor''': Marcos Agudo, 2ºBachillerato A, Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes''': '''Wikipedia''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Ad_hoc '''Ad hoc''']; '''ReasonWhy''', web [https://www.reasonwhy.es/diccionario/ad-hoc '''Ad-hoc''']; '''Definición.de''', diccionario [https://definicion.de/adhocracia/ '''Adhocracia'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad hoc''''' es una locución latina que literalmente significa &amp;quot;'''para esto'''&amp;quot;. La expresión es usada para denominar a una '''solución''' elaborada para un problema '''en específico''', es decir, '''no generalizable''' ni utilizable para otros propósitos. En otros casos, se refiere a un '''período determinado'''. Sin embargo, su uso se ha concretado de distinta forma en las distintas ramas del saber:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''ciencia y filosofía''', una '''hipótesis ''ad hoc''''' es aquella propuesta para '''salvar una teoría de ser rechazada''' o refutada por alguna causa, '''explicando''' el hecho que la '''contradice''' y del que no se advirtió anteriormente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No se ha de confundir con las &amp;quot;'''hipótesis auxiliares'''&amp;quot;, que sirven de '''instrumento auxiliar''' a las hipótesis que no se sostienen por sí solas, o con la modificación de hipótesis o teorías ya existentes, que al contrario de las modificaciones '''ad hoc''', suelen crear nuevos medios para que la hipótesis sea falsificada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''medicina''', se utiliza para referirse a &amp;quot;'''grupos o comités ''ad hoc'''''&amp;quot;, creados para elaborar un consenso en determinados temas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En cuanto al '''derecho''', la locución es ampliamente usada como &amp;quot;'''para un fin específico'''&amp;quot;. Por ejemplo, un &amp;quot;'''abogado ''ad hoc'''''&amp;quot; es aquel designado para un caso '''en concreto''', y, a su vez, una '''norma ''ad hoc''''' o un '''contrato ''ad hoc''''' serían aquellos elaborados a medida para una '''situación concreta''', y, por lo tanto, '''no aplicables fuera de ella'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''telecomunicaciones e informática''', una '''red ad ''hoc''''' es en la que '''no''' hay un '''nodo central''', sino que todos los dispositivos están en '''igualdad de condiciones'''. Es la red más '''sencilla''' de crear, pues se crea de forma espontánea y sin ninguna infraestructura, pero funcionando en un '''espacio y tiempo limitado'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También se usa para consultas en &amp;quot;'''base de datos ''ad hoc'''''&amp;quot;, que permiten '''personalizar''' la consulta, o para referirse a la manera de trabajo que trata de '''dar una respuesta''' a un problema '''sin tener en cuenta su posible reutilización''' en el futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución también ha dado lugar a un término híbrido entre '''ad hoc''' y el sufijo griego '''-cracia''', &amp;quot;'''adhocracia'''&amp;quot;. La '''adhocracia''' sería la ausencia de jerarquía, y por lo tanto, lo opuesto a la '''burocracia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Alvin Toffler''', en su libro '''''El shock del futuro''''', defendía que las '''adhocracias''' probablemente '''reemplacen''' a la '''burocracia''' en el futuro '''próximo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad hominem&amp;quot; y su plural, &amp;quot;Ad populum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autor''': Marcos Agudo, 2º Bachillerato A, Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Argumento_ad_hominem Argumento ad hominem]&amp;quot;; '''Falacias gráficas''', web &amp;quot;[https://falacias.escepticos.es/index.php/argumento-ad-hominem/ Ad hominem]; '''LaMenteEsMaravillosa''', blog &amp;quot;[https://lamenteesmaravillosa.com/falacia-ad-hominem-cuando-se-ataca-sin-argumentos/ Falacia ad hominem]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad hominem''''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''contra el hombre'''&amp;quot;, y que se conoce principalmente por su uso en '''lógica''' debido a la &amp;quot;'''falacia ''ad hominem'''''&amp;quot;. Los clásicos la denominaban '''''argumentum ex concessis''''', hasta que '''John Locke''' la renombrará como la conocemos hoy en día. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una '''falacia''' es un '''argumento''' que, por su '''forma''' o '''contenido''', '''no está capacitado''' para ser considerado como válido, sino que '''resulta engañoso'''. Existen numerosos '''tipos de falacias''', pero uno de los más usados es la '''''ad hominem'''''. Esta falacia trata de '''desacreditar''' a la '''persona''' que defiende una postura señalando alguna '''característica''' o '''creencia impopular''' de esta, descuidándose así de desmentir su argumento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un ejemplo de '''falacia''' sería la siguiente, una conversación ficticia entre '''Platón''' y '''Glaucón''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Glaucón''' - Los triángulos tienen cuatro lados.&lt;br /&gt;
    '''Platón''' - Nunca estudiaste geometría, por lo que no tienes razón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este caso, '''Platón''' ha cometido una &amp;quot;'''falacia ''ad hominem'''''&amp;quot;, pues en vez de negar la afirmación con un '''argumento''', se ha centrado en '''desacreditar al emisor''' de esta. No obstante, no por esto la afirmación de '''Glaucón''' ha de ser verdadera (como en este caso es falsa), pues al pensar eso estaríamos cayendo en otra '''falacia''' conocida como '''argumento ''ad logicam'''''. En efecto, '''Glaucón''' está equivocado, pero porque un triángulo tiene tres lados, no porque él no haya estudiado geometría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, el '''insultar''' a una persona en un discurso, no es necesariamente una '''falacia ''ad hominem''''', tan solo si su propósito es '''desacreditar''' a la persona que defiende una '''tesis''' para luego rebatirla como si fuera una '''consecuencia lógica''' de lo primero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanto '''esta falacia''' como su acusación ('''argumento ad logicam''') son recursos '''muy usados''' en '''discursos reales''', tanto '''contemporáneos''' (en las campañas políticas, por ejemplo) como '''clásicos'''. Un ejemplo es, como señala '''Arthur Schopenhauer''', parafraseando a '''Aristóteles''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;Si el interlocutor es partidario de una secta con la que no estamos de acuerdo, podemos utilizar&lt;br /&gt;
 contra él las máximas de esa secta como ''principia''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y aún existen otros ejemplos muy conocidos, como el de '''Tito Livio''' refiriéndose a la forma en la que '''Aníbal''' persuadía a sus hombres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para terminar, también existe una versión en '''plural''', &amp;quot;'''''ad populum'''''&amp;quot;, que al contrario que ''ad hominem'', defiende la '''opinión que la gente''' tiene sobre algo en general, dando por cierto lo que para la '''mayoría''' lo es. A este respecto, puede leerse lo que hemos dicho para la sentencia [http://avempace.com/wiki/index.php/Algunas_citas_c%C3%A9lebres_de_la_cultura_cl%C3%A1sica#.22Vox_populi.2C_vox_Dei.22_.28.22La_voz_del_pueblo_es_la_voz_de_Dios.22.29 &amp;quot;'''Vox populi, vox Dei'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad honorem&amp;quot; == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Verónica Virgos, 2º Bachillerato BT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Ad_honorem Ad honorem]&amp;quot;; '''RAE''', página &amp;quot;[https://dle.rae.es/ad+honorem Ad honorem]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad honorem''' se trata de una locución '''latina''' que es usada para caracterizar cualquier actividad que se lleva a cabo sin percibir ninguna compensación económica. Literalmente, es traducida como ''´por la honra, el prestigio o la satisfacción personal que la tarea brinda´''. A pesar de que algunos lo usan con el mismo sentido, no es correcto el término ''ad honores'', en plural, sino que lo correcto es usar el singular del acusativo latino: &amp;quot;'''Ad honorem'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De otras formas más técnicas, tiene dos significados. Puede funcionar como locución adjetival significando ´'''Que se hace sin retribución alguna'''´. Por otra parte, también puede funcionar como locución adverbial significando así, ´'''De manera honoraria, por solo la honra'''´.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad infinitum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autor''': Sergio Rovira Álvarez, 2º Bachillerato A.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Ad_infinitum Ad infinitum]&amp;quot;; '''RAE''', página &amp;quot;[https://dej.rae.es/lema/ad-infinitum Definición]&amp;quot;; '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Paradojas_de_Zen%C3%B3n Paradojas de zenón]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Adinfinitum.jpg|thumb|'''''Ad infinitum''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad infinitum''''' es una locución latina que significa '''“hasta el infinito”''' En contexto, suele significar '''&amp;quot;continuar indefinidamente, sin límite&amp;quot;''', por tanto puede ser usada para describir un proceso sin fin, un proceso &amp;quot;repetitivo&amp;quot; sin fin, o un conjunto de instrucciones que han de ser repetidas &amp;quot;siempre&amp;quot;, entre otros usos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También puede ser usada de manera similar a la locución latina''' “etcétera&amp;quot;''' para denotar palabras escritas o un concepto que continúa más allá de lo que se muestra. Algunos ejemplos son: &amp;quot;La sucesión 1, 2, 3... continúa ''ad infinitum''&amp;quot;; &amp;quot;El perímetro de un fractal puede ser dibujado de forma iterada ''ad infinitum''&amp;quot;. También se usa en las locuciones adverbiales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, se encuentra en desuso; sin embargo, uno de los usos más famosos de esta expresión es en las '''paradojas de Zenón''', un conjunto de problemas filosóficos que, en general, se cree que fueron planteados para respaldar la '''doctrina de Parménides''', en la que se afirmaba que, contrariamente a la evidencia de los sentidos, la creencia en el '''pluralismo''' y el '''cambio''' es '''errónea''' y, en particular, que el movimiento no es más que una ilusión de los sentidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La paradoja más famosa de este compendio es '''la paradoja de Aquiles y la tortuga'''. En esta paradoja, '''Aquiles''', “el de los pies ligeros”, está disputando una carrera contra una tortuga. '''Aquiles''' concede a la tortuga una ventaja, por ejemplo, de '''100 metros'''. Suponiendo que ambos comiencen a correr a una velocidad constante (uno muy rápido y la otra muy lenta), tras un tiempo finito, '''Aquiles''' correrá '''cien metros''', alcanzando el punto de partida de la tortuga. Durante este tiempo, la tortuga ha corrido una distancia mucho más corta, digamos que de '''diez metros'''. '''Aquiles''' tardará un poco de tiempo más en recorrer esta distancia, intervalo en el que la tortuga habrá avanzado un poco más; por lo que a '''Aquiles''' aún le queda algo más de tiempo para llegar a este tercer punto, mientras la tortuga sigue avanzando. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, cada vez que '''Aquiles''' llega a algún lugar donde ha estado la tortuga, '''todavía tiene algo de distancia que recorrer''' antes de que pueda alcanzarla. '''Aquiles se encontrará en esta situación ''ad infinitum'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad intra&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Ad extra&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Amira Aghris. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Dpej''''', entrada [https://dpej.rae.es/lema/ad-intra. &amp;quot;'''Ad intra'''&amp;quot;]; '''''Compliancecms''''', [https://compliancecms.com/nuevo-video-cms-compliance-channel-ad-intra-y-ad-extra/ &amp;quot;'''Diferencia entre Ad intra y Ad extra'''&amp;quot;]; '''''Depej''''', entrada [https://dpej.rae.es/lema/ad-extra &amp;quot;'''Ad extra'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los términos '''''ad intra''''' y '''''ad extra''''' provienen del '''latín'''. De manera literal, se traducirían al castellano moderno como ¨'''hacia dentro'''¨ y ¨'''hacia afuera'''¨. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, '''''ad intra''''' se utiliza en el ámbito jurídico para referirse a un delito cuyas consecuencias afectan a las personas relacionadas con una organización o empresa, y '''''ad extra''''', cuando el delito cometido afecta a terceros no involucrados con la empresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad libitum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Blanca García, 4º ESO B. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Ad_libitum Ad Libitum]&amp;quot; ; '''RAE''', página &amp;quot;[https://dle.rae.es/ad+libitum Ad Libitum]&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad libitum'''''​ es una expresión del latín que significa literalmente ''''a placer, a voluntad''' y quiere decir ''''como guste''''. Con frecuencia aparece abreviado como '''''ad lib'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta '''palabra''' es utilizada en distintos '''campos''', como en '''la música''', donde se usa la versión italiana de esta misma expresión: '''''a piacere'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''En el campo médico:''' En los prospectos de los medicamentos aparece la abreviación '''''ad lib'''''. Indica que la administración depende de la voluntad del paciente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''En el campo del cine:''' Cuando se lee '''''ad lib''''' en un guion de cine o televisión, generalmente es utilizado para indicar a los actores que deben improvisar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    'El suero puede suministrarse ''ad libitum''.'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    'Una alimentación ''ad libitum''.'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso en el campo de la '''moda''', se usa la abreviación '''''ad lib''''' para referirse a la '''moda ibicenca''', el estilo de '''Ibiza''', esos vestidos blancos, veraniegos, luminosos que se han visto y se siguen viendo tanto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad litteram&amp;quot; y su sinómino, &amp;quot;Ad pedem litterae&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Jorge Almenara. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''ad litteram''''' significa &amp;quot;'''literalmente'''&amp;quot; en español. Su expresión sinónima '''''ad pedem litterae''''' se traduce por &amp;quot;'''al pie de la letra'''&amp;quot;. Se utiliza cuando introducimos las palabras exactas de otra persona en nuestro discurso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - Dijo ''ad litteram'': &amp;quot;No voy a hacerlo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== (Término) &amp;quot;Ad quem&amp;quot; y su opuesto, (término) &amp;quot;a quo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Gerencie.com''''', entrada [https://www.gerencie.com/que-significa-a-quo-y-ad-quem.html#:~:text=El%20a%20quo%20se%20refiere,el%20recurso &amp;quot;¿'''Qué significa &amp;quot;a quo&amp;quot; y &amp;quot;ad quem'''&amp;quot;?&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más arriba [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.28T.C3.A9rmino.29_.22A_quo.22_y_su_opuesto.2C_.28t.C3.A9rmino.29_.22ad_quem.22 &amp;quot;('''Término) ''a quo'' y su opuesto, (término) ''ad quem'''''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver también más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Conditio_sine_qua_non.22 &amp;quot;'''Conditio sine qua non'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad referéndum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo&lt;br /&gt;
 [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Refer.C3.A9ndum.22_y_.22Ad_referendum.22 &amp;quot;'''Referéndum y Ad referéndum'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad usum Delphini&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Addenda et corrigenda&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ángel Borja. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Addenda et corrigenda''''' es una expresión latina que literalmente significa &amp;quot;'''lo que se debe añadir y lo que se debe corregir'''”. Se usa para finalizar la impresión de algún libro, al darnos cuenta, una vez acabado el proceso de impresión, de que hay alguna errata que debería corregirse. También se usa la expresión &amp;quot;'''Fe de erratas'''&amp;quot; con el mismo sentido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
          - Esta edición de la obra incluye una elaborada ''addenda et corrigenda''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Affidávit&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Sánchez Crespo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 14 de febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': https://www.rae.es/   https://www.ortografias.com/2019/06/ejemplos-de-affidavit.html &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Affidávit''''' es un latinismo que significa &amp;quot;'''declaración jurada'''&amp;quot;. Es la adaptación gráfica del verbo latino '''''affidavit''''' (‘'''dio fe'''’), incorporado al español a través del '''inglés''', donde se usa como '''sustantivo masculino''' con el sentido de '''‘documento legal que sirve como testimonio o declaración jurada ante un tribunal, o como garantía o aval en otros casos'''’. Se refiere a un documento legal que sirve para garantizar la autenticidad de lo que en él viene expresado y que se realiza bajo '''notario'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En resumen, un '''''affidávit''''' es un documento auténtico que da fe pública de un acto en particular, aunque no de su contenido ('''Jurisprudencia del Tribunal Supremo''', 2004).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
          - Se solicitó rellenar el formulario del ''affidávit'' para conseguir las autorizaciones pertinentes.&lt;br /&gt;
          - Si su esposo/a está de acuerdo con el divorcio, deberá firmar el ''affidávit'' y enviárselo de vuelta.&lt;br /&gt;
          - Se necesita el consentimiento en forma de ''affidávit'' firmado por ambos padres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Agenda&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Hugo Gabarre. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española''''', entrada [https://dle.rae.es/agenda &amp;quot;'''Agenda'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra española '''agenda''' procede de la latina '''''agenda''''', que literalmente significa ''''lo que ha de hacerse'''', plural del '''gerundivo''' de ''''''agĕre'''''' (en español, ''''hacer'''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un '''sustantivo femenino''', y significa principalmente &amp;quot;'''Libro, cuaderno o dispositivo electrónico en que se apunta, para no olvidarlo, aquello que se ha de hacer'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - Anoté en la ''agenda'' la lista de la compra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Álbum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palabra incluida en el español actual con su terminación original latina &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot;, al igual que otras de la misma serie como: '''''ultimátum, factótum, quórum, vademécum, pandemónium, desiderátum, súmmum, tedéum, presídium, sanctórum, sanctasanctórum, linóleum, fátum, trívium, quadrívium, péplum'''''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hace su plural en &amp;quot;-'''''es'''''&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - álbum, álbumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a su significado, un '''''álbum''''' es un libro o cuaderno con hojas en blanco para dibujar, escribir poesía, o coleccionar sellos, autógrafos, fotografías y cosas semejantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ave Fénix&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Ave Fénix.jpg|miniaturadeimagen|derecha|'''Ave Fénix''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Blanca García, 4º ESO, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la '''mitología griega''', el '''fénix''' es un ave de larga vida que se '''regenera''' de las '''cenizas''' de su '''predecesor'''. Según algunas fuentes, el '''fénix''' muere en un espectáculo de llamas y combustión, aunque hay otras fuentes que afirman que el ave legendaria muere y simplemente se descompone antes de nacer de nuevo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existen '''diferentes tradiciones''' con respecto a la vida útil del '''fénix''', pero en la mayoría de los casos '''el fénix vivió quinientos años antes del renacimiento.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la antigua '''Grecia y Roma''', el '''fénix''' se asoció con '''Fenicia''' (moderno '''Líbano'''). En el registro histórico, el '''fénix''' «podría simbolizar la renovación en general», así como la unión entre el cuerpo físico y el espiritual. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El mito del '''ave fénix''' alimentó varias doctrinas y concepciones religiosas de supervivencia en el ''Más Allá''. Según el mito, este pájaro maravilloso poseía varios dones extraños, como la virtud de que '''sus lágrimas fueran curativas''', una fuerza sobrenatural, '''control sobre el fuego y gran resistencia física.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el '''Antiguo Egipto''', ya existía un '''ave Fénix''', se la denominaba '''''Bennu''''' y fue asociada a las crecidas del río '''Nilo''', a la '''resurrección''' y al '''Sol'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''la mitología china''', el '''''Fenghuang''''', aunque no tiene similitudes con el '''fénix''', ha sido denominado el '''«Fénix chino»''' por algunos occidentales, siendo una criatura con cuello de serpiente, el cuerpo de un pez y la parte trasera de tortuga. Simboliza la unión del '''yin''' y el '''yang''', es decir, la armonía de contrarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Conditio sine qua non&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Sine_qua_non &amp;quot;'''Sine qua non'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver también más arriba [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.28T.C3.A9rmino.29_.22A_quo.22_y_su_opuesto.2C_.28t.C3.A9rmino.29_.22ad_quem.22 &amp;quot;('''Término) ''a quo'' y su opuesto, (término) ''ad quem'''''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Conditio sine qua non''''' o &amp;quot;'''condición ''sine qua non'''''&amp;quot;​ es una locución latina originalmente utilizada como '''término legal''' para decir «'''condición sin la cual no'''». Se refiere a una acción, condición o ingrediente necesario y esencial —de carácter más bien '''obligatorio'''— para que algo sea posible y funcione correctamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El plural de la expresión es &amp;quot;'''condiciones ''sine quibus non'''''&amp;quot;, &amp;quot;'''condiciones sin las cuales no'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
        «El pasaporte es un requerimiento ''sine qua non'' para viajar a ese país» (=no se puede viajar sin pasaporte).&lt;br /&gt;
        «Es una condición ''sine qua non'' ser mayor de edad para participar» (=no pueden participar menores).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Contra naturam&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Álvaro Marco Vicente, 2º Bachillerato A, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''contra naturam''''', o su adaptación española, &amp;quot;'''contra natura'''&amp;quot;, empleada para indicar que algo va en contra de la '''naturaleza''' o '''la moral''', se escribe en dos palabras, y no '''“contranatura”''', en una sola. Tampoco se considera adecuada la expresión &amp;quot;'''a contra natura'''&amp;quot;, con la preposición '''''a''''' antepuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En moral sexual religiosa, se consideran actos '''“contra natura”''' la '''sodomía''' y otras prácticas sexuales alejadas de lo que se considera normal: la zoofilia, el fetichismo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el uso médico y psicológico tradicional, hasta finales del siglo XX, las denominadas desviaciones o perversiones sexuales, especialmente la '''homosexualidad''' y las conductas y tendencias que actualmente reciben la denominación de '''parafilias.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No debe confundirse con '''desnaturalización''', un concepto bioquímico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoy en día, la visión de la '''homosexualidad''' se aleja de la consideración tradicional como '''acto nefando''' y pecaminoso o como enfermedad. Se ve más bien como un ejercicio libre de la sexualidad de cada uno que debe ser tolerado en el seno de una sociedad abierta y menos prejuiciosa que la de antaño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Contradictio in terminis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Inés Hernández. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''Contradictio in terminis''''' (&amp;quot;'''contradicción de términos'''&amp;quot;, en español) se refiere a una combinación de palabras cuyos significados están '''en conflicto''' entre sí. Es una situación o argumentación en que se produce una '''contradicción''' o '''paradoja'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
      - Hielo líquido        - Colonia independiente      - Círculo cuadrado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Cornu copia&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Maite Llansó, 4° ESO, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Cornu copia''''' viene del latín, '''''cornu''''' ('''cuerno''') y '''''copia''''' ('''abundancia''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Traducido, sería algo como &amp;quot;'''el cuerno de la abundancia'''&amp;quot;, que es un '''símbolo''' de '''prosperidad''' y afluencia que data del siglo V a. C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra latina es '''femenina''' en '''español''', porque acaba en &amp;quot;'''''-a'''''&amp;quot;: &amp;quot;'''la cornucopia'''&amp;quot;, pero su traducción castellana, su significado, es '''masculina''': &amp;quot;'''el cuerno de la abundancia'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la '''mitología griega''', '''''Zeus''''' rompió sin querer uno de los cuernos de la cabra '''Amaltea''', que fue la que lo amamantó cuando él era pequeño; para compensar a la cabra, le concedió poderes a quien portara el '''cuerno''' roto. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno de esos portadores fue '''Heracles''' (o '''Hércules'''). El héroe griego luchó contra el '''dios-río Aqueloo''' por la mano de la joven '''Deyanira'''. Y al vencerlo, rompió uno de sus cuernos, ya que el '''dios-río''' tenía la capacidad de la '''metamorfosis''' y se había convertido en '''toro'''. '''Aqueloo''' se rindió y pidió a '''Hércules''' que le devolviera su cuerno; a cambio, él le dio el de la cabra ''Amaltea''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las primeras representaciones de la '''cornucopia''' nos lo muestran lleno de flores y frutas. A algunos dioses, especialmente a '''Fortuna''', les acompaña en su representación iconográfica, pues también es conocido como el '''cuerno de la fortuna'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Corpus, &amp;quot;Corpus Christi&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Cum laude&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Marta Peláez González, 2º Bachillerato B. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Cum_laude &amp;quot;'''Cum laude'''&amp;quot;]; blogspot &amp;quot;'''Por el alambre'''&amp;quot;, voz [http://yodigovale.blogspot.com/2015/01/mi-chica-revolucionaria-diego-ojeda.html &amp;quot;'''Mi chica revolucionaria'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Cum laude'''''​ (en latín, ''‘con alabanza, con elogio’'') es una locución latina usada para indicar el nivel de rendimiento académico con el que se ha obtenido un grado académico universitario máximo, usualmente el '''doctorado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En algunos países como '''España''' y '''Perú''', '''sobresaliente cum laude''' es la '''máxima calificación posible''' en el '''doctorado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''España''', la mención '''''cum laude''''', aplicable solo a los doctorados que alcanzan la puntuación '''sobresaliente''' (10 sobre 10 puntos), sólo se concede por '''unanimidad''' del tribunal evaluador, mediante voto secreto individual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''Perú''', se usa también la forma '''sobresaliente ''cum laude''''' para hacer referencia a la máxima nota, 20 sobre 20 puntos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''otros países''' como '''Venezuela, El Salvador''' o '''República Dominicana''', se establecen '''tres grados de rendimiento''' en los estudios realizados:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Cum laude''''': ''‘con alabanzas’'' (destacado). Representa el reconocimiento a un rendimiento académico destacado, con un promedio mayor a 4.5/ 5.0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Magna cum laude''''': ''‘con grandes alabanzas’'' (muy destacado). Representa el reconocimiento a un rendimiento académico muy destacado, con un promedio mayor a 3.7/4.0 y menor a 3.9/4.0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Summa cum laude''''': ''‘con máximas alabanzas’'' (sumamente destacado). Representa el reconocimiento a un rendimiento sumamente destacado, con un promedio mayor a 3.9/4.0 o a 4.7/5.0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La elección de este '''latinismo''' se debe a la aparición del mismo en un poema del joven y actual escritor '''Diego Ojeda''' (1985-...): '''''Mi chica revolucionaria'''''. Ahí es donde aprendí esta expresión, que me llamó la atención, y por eso busqué su significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    Ella es la dinamita de estos poemas,&lt;br /&gt;
 mis domingos ''cum laude'',&lt;br /&gt;
 mi canción ''a capella'',&lt;br /&gt;
 mi Chavela, mi Frida,&lt;br /&gt;
 mi primer año nuevo sin grietas,&lt;br /&gt;
 mis llaves, &lt;br /&gt;
             colgando&lt;br /&gt;
                       en su puerta. [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el poema, por cierto, aparece el '''italianismo''' &amp;quot;'''''a capella'''''&amp;quot; (&amp;quot;'''como en la capilla'''&amp;quot;, &amp;quot;'''al estilo de la capilla'''&amp;quot;), que se usa en la terminología musical cuando el cantante canta solo, sin acompañamiento de instrumentos musicales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Cuórum&amp;quot;, &amp;quot;quórum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Qu.C3.B3rum.22.2C_.22cu.C3.B3rum.22 &amp;quot;'''Quórum, cuórum'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Curriculum vitae&amp;quot; y &amp;quot;Cursus honoris&amp;quot; (o &amp;quot;Cursus honorum&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ana Chamorro Benito, 1º Bachillerato B, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''':  '''''Ticbeat.com''''', entrada   [https://www.ticbeat.com/tecnologias/historia-curriculum-vitae-infografia/ &amp;quot;Historia del curriculum vitae&amp;quot;]; '''''Cultura bizarra''''', entrada [https://www.culturabizarra.com/leonardo-da-vinci-curriculum-vitae/, &amp;quot;Curriculum vitae de Leonardo da Vinci&amp;quot;]; '''''Historia clásica''''', entrada [http://www.historiaclasica.com/2007/07/el-cursus-honorum.html &amp;quot;Cursus honorum&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''CURRÍCULUM VITAE'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Curriculum vitae ''''' significa literalmente '''carrera de la vida''' en latín. Es una redacción que una persona escribe con el fin de recolectar sus datos académicos, de formación y  profesionales. Se redacta normalmente con motivo de responder a una '''oferta de trabajo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El primer '''''currículum vitae''''' lo escribió''' Leonardo da Vinci''', en 1482. Llegó a oídos del genio italiano que el regente de '''Milán''' estaba en plena búsqueda de '''ingenieros''' para engrosar las filas del ducado y, aprovechando que su mecenas le había enviado a '''Milán''' como emisario florentino, no dejó pasar la oportunidad de entregarle al regente una carta solicitando un puesto de trabajo en aquel grupo de ingenieros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta finales de 1940, no era indispensable. Sin embargo, a partir de la década de 1950, el '''''curriculum vitae''''' ya era algo que esperaban y reclamaban las empresas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''CURSUS HONORIS''' o '''CURSUS HONORUM'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El nacimiento del '''''curriculum vitae''''' viene del '''''cursus honoris''''', que era  el  '''''curriculum vitae''''' romano. La expresión significa '''curso de honor''' o '''curso de honores''', dependiendo de si &amp;quot;'''''honor, -is'''''&amp;quot; aparece en singular o en plural, y era la '''escalera de cargos''' que una persona ocupaba a lo largo de su vida laboral.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''''cursus honorum''''', la '''carrera política''' de la persona, existió durante la '''República Romana''' y el '''Imperio'''. Establecía la jerarquía por la que se regían las magistraturas romanas. Esta '''carrera''' quedó regulada en el año 180 a. C., por un decreto que organizaba su ordenación de menor a mayor rango y la edad mínima de los candidatos a ocuparlos. Constaba de '''seis magistraturas ordinarias''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''cuestura''' (la ocupaba el '''cuestor'''),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''edilidad''' (la ocupaba el '''edil'''),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''tribunado de la plebe''' (la ocupaba el '''tribuno'''),&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
- '''pretura''' (la ocupaba el '''prétor'''),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''consulado''' (la ocupaba el '''cónsul''') y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''censura''' (la ocupaba el '''censor''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También había una '''magistratura extraordinaria''': la '''dictadura''' (la ocupaba el '''dictador'''), que solo entraba en vigor por decisión de los cónsules en caso de peligro manifiesto para la patria. '''Julio César''' fue '''dictador''' de '''Roma''' y acabó con las tradiciones democráticas de la '''República'''. Es por eso por lo que su hijo adoptivo '''Brutus''', y un conjunto de senadores romanos, se conjuraron para asesinarlo, &amp;quot;no porque amaran menos a César, sino porque amaban más a Roma&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;De facto&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;De iure&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Hernández, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', voces [https://es.wikipedia.org/wiki/De_facto '''De facto'''] y [https://es.wikipedia.org/wiki/De_iure '''De iure'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución '''''de facto''''' está plenamente incorporada a la lengua española, pero, según la '''''Ortografía de la lengua española''''' de la '''RAE''', debe escribirse en '''cursiva'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una situación '''''de facto''''' es aquella que, existiendo en la realidad, no ha sido reconocida formalmente, ya sea mediante los mecanismos legales vigentes o por la '''autoridad competente'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una pareja podría considerarse un matrimonio '''''de facto''''', ya que se comporta como tal matrimonio en '''muchos aspectos''' de su vida '''personal''', '''familiar''' y '''social''', pero sin tener el reconocimiento legal de una relación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un caso habitual del uso de esta expresión es el de los '''gobiernos ''de facto'''''. Un gobierno '''''de facto''''' lo es por haber tomado el poder tras un '''golpe de Estado''', como es el caso de las dictaduras, o simplemente el que ocupa un vacío de poder en un momento determinado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otro uso habitual son los '''estándares ''de facto'''''. Un estándar '''''de facto''''' es el que, sin tener el respaldo formal de una '''autoridad institucional''' o un organismo de normalización, es ampliamente '''empleado en su campo''', ya sea comercio, tecnología, informática...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión significa:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     &amp;quot;de hecho&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su opuesto es '''''de iure''''', que está plenamente incorporada a la lengua española y que, según la última '''''Ortografía'''''  de la '''Real Academia Española''' debe escribirse en cursiva (como '''''de facto''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una situación '''''de iure''''' es aquella que está reconocida por la '''legalidad vigente'''  de algún acuerdo o acto formal. No tiene por qué corresponderse con la '''situación real''' y es en esos casos en los que la situación '''''de iure''''' se opone a la '''''de facto'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión significa:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;de derecho&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo deseable en la vida es que las cosas se den &amp;quot;'''de hecho'''&amp;quot; y &amp;quot;'''de derecho'''&amp;quot;, '''''de iure''''' y '''''de facto''''', pues así es como se instalan totalmente en la realidad social de cada momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Déficit&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Superávit&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Desirée Mora. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Economipedia''''', entradas [https://economipedia.com/definiciones/deficit.html '''&amp;quot;Déficit&amp;quot;'''] y [https://economipedia.com/definiciones/superavit.html '''&amp;quot;Superávit&amp;quot;'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Déficit''''' es una palabra latina que se refiere a una situación que ocurre cuando hay escasez de algo necesario. En '''finanzas''', se entiende por déficit cuando los gastos superan a los ingresos (existe escasez de dinero). El '''''déficit''''' se produce cuando el balance de una organización o persona cuenta con '''saldo negativo''', es decir, es '''deficitario''' (adjetivo derivado de &amp;quot;'''déficit'''&amp;quot;). En este escenario, los '''ingresos''' no son suficientes para afrontar los '''gastos'''o las cargas con que se cuenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra es un verbo latino, '''''defĭcit''''', y significa ''''falta'''', 3.ª persona de singular del presente de indicativo de '''''deficĕre''''', que significa ''''faltar''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a '''''superávit''''', que es el '''antónimo''' de '''''déficit''''', es un verbo latino que se refiere a una situación que ocurre cuando hay '''exceso''' de algo necesario. En '''finanzas''', se entiende por '''''superávit''''' cuando los '''ingresos''' superan a los '''gastos''' (existe exceso de dinero). El '''''superávit''''' existe cuando el balance de una organización es positivo, es decir, &amp;quot;'''superavitario'''&amp;quot; (adjetivo derivado). En este escenario, los '''ingresos''' cubren de sobra los '''gastos''', o cargas del negocio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra es un verbo latino, '''''superāvit''''', que significa ''''sobró'''', 3.ª persona de singular del pretérito de indicativo de '''''superāre''''', que significa ''''sobrar''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Delirium tremens&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Noemí Polo. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Delirium_tremens &amp;quot;'''Delirium tremens'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución latina '''''delirium tremens''''' significa &amp;quot;'''delirio tembloroso'''&amp;quot;. Se refiere al '''síndrome de abstinencia al alcohol''' y fue escrito por primera vez en el año 1813.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando las personas que beben '''alcohol''' con exceso tratan de dejar de consumirlo, se producen una serie de síntomas de tipo '''maniaco''', y uno de ellos es el '''''delirium tremens''''' como resultado de esa privación del alcohol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''''Delirium tremens''''': se denomina así al cuadro confusional agudo (se presenta en forma de alucinaciones&lt;br /&gt;
      terribles, fatigas, vómitos, mareos, taquicardias) producido por la abstinencia a las bebidas alcohólicas.&lt;br /&gt;
      Éste síndrome es padecido por personas que han desarrollado una dependencia física hacia el alcohol,&lt;br /&gt;
      debido a que han consumido de 0.5 litros a 3.8 litros de bebidas alcohólicas en un día.&lt;br /&gt;
      Este síndrome suele aparecer entre las cuatro primeras horas y las 72 horas de la desintoxicación completa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En los '''centros de desintoxicación''' como forma de evitar el '''''delirium tremens''''' ('''DT''') se ofrece a los pacientes '''benzodiazepinas''', que son un '''tratamiento paliativo''' que &amp;quot;hipnotiza&amp;quot; a los pacientes. Este medicamento tiene que ser bien administrado, ya que si se toma en exceso, puede causar convulsiones o incluso la muerte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El síndrome '''DT''' alcanza una mortalidad del 10%-15% en personas que están sometidas a un tratamiento médico. En personas que no se están sometiendo a un tratamiento médico, alcanza una mortalidad aún más elevada, del 30%-35% de fallecimientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un caso muy famoso de escritor que falleció de '''DT''' es el '''Edgar Allan Poe'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Deo volente&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Sandra Nerín. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española''''', entrada [https://dle.rae.es/Deo%20volente &amp;quot;'''Deo volente'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Locución latina que significa: '''&amp;quot;Si Dios quiere&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Deus ex machina&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Sergio Rovira Álvarez, 2º Bachillerato A. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Deus_ex_machina Deus ex machina]&amp;quot;;'''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/La_guerra_de_los_mundos_(novela) La guerra de los mundos]&amp;quot;; '''Literautas''', blog &amp;quot;[https://www.literautas.com/es/blog/post-4001/deus-ex-machina-que-es-y-como-evitarlo/ Literautas]&amp;quot;; '''InteligenciaNarrativa''', web &amp;quot;[https://www.inteligencianarrativa.com/deus-ex-machina/ Deus ex Machina]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Deus_exmachina.jpg|150px|miniaturadeimagen|derecha|'''''Deus Ex Machina''''' en la Antigua Grecia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Deus ex machina''''', pronunciado ['''ˈdeːus eks ˈmaːkʰina'''], es una expresión latina que significa '''«Dios desde la máquina»''', traducción de la expresión griega «'''''ἀπὸ μηχανῆς θεóς'''''» ('''apò mēchanḗs theós'''). Se origina en el teatro griego y romano, cuando una '''grúa''' (''machina'') o cualquier otro medio mecánico introducía desde fuera del escenario a un actor que interpretaba a una '''deidad''' (''deus'') para resolver una situación o dar un giro a la trama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, se denomina «'''''Deus ex machina'''''» a toda trama que se resuelve a través de un '''elemento''', '''personaje''' o '''fuerza externa''' que no haya sido mencionado con anterioridad y nada tenga que ver con los personajes ni la lógica interna de la historia, sin la necesidad de que sea sobrehumano, como la propia expresión señala. Equivale a la expresión castellana de &amp;quot;'''Sacarse un conejo de la chistera'''&amp;quot;, como suelen hacer los magos en escena, ya que es uno de los '''trucos''' del ilusionismo más frecuentes. También equivale a la expresión &amp;quot;'''Sacar un as de la manga'''&amp;quot;. Como vemos, en ambos casos se alude a la idea de ganar haciendo '''trampas''', sin hacer '''''fair play'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la literatura y cualquier otro medio de entretenimiento, suele ser una vía de escape fácil para el escritor y para una trama excesivamente enredada, pero que deja con un '''mal sabor de boca''' al lector/espectador, que se siente engañado o traicionado al ver que las reglas que ha aceptado anteriormente han sido olvidadas completamente por el autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Identificar un '''''Deus ex machina''''' puede ser algo complicado, pues hay diversas situaciones en las que se puede dar este recurso, pero hay una serie de '''características''' que suelen ser comunes a todos: Tiene lugar en el '''último momento''', cuando la tensión alcanza su '''cenit''', es algo o alguien que '''nunca antes ha salido en escena''' ni ha sido mencionado, aparece para '''resolver una situación dramática insalvable''', además de que '''no tiene sentido''' que esté ocurriendo y deja al lector/espectador con un mal sabor de boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para poder evitar estos problemas, se debe '''planificar bien la historia''' y ceñirse a la llamada '''arma de Chéjov''', una norma establecida por '''Anton Chéjov''', que  defendía que si tú muestras un '''pistola''' colgada en la pared en el capítulo uno, debe ser '''disparada''' en alguno de los siguientes para que el espectador no se sienta engañado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno de los '''''Deus ex machina''''' más famosos ocurre en la novela (y su adaptación a la pantalla grande en 2005) '''''La guerra de los mundos''''', de '''H.G. Wells''', donde la '''Tierra''' es atacada por '''extraterrestres''' mucho más avanzados tecnológicamente. Cuando la humanidad parece condenada a vivir bajo tierra, aparece el '''''Deus ex machina''''': todos los extraterrestes mueren al entrar en contacto con las '''bacterias terrestres''', que son letales para ellos. Como podemos observar, los protagonistas no tienen nada que ver con el desenlace de la trama, sino que lo soluciona algo nunca antes mencionado, dejando en el lector una profunda sensación de '''anti-clímax'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Dies irae&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Janire Ortiz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''El Gabinete del Parnaso''''', entrada [https://elgabinetedelparnaso.wordpress.com/2020/07/02/dies-irae-800-anos-de-exitos/ &amp;quot;'''Dies irae'''&amp;quot;], '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2017/10/ejemplos-de-dies-irae.html &amp;quot;'''Ejemplos de ''Dies irae'''''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Dies irae''''', significa en latín '''Día de la ira'''. Es un '''himno eclesiástico''' donde se habla del '''Juicio Final'''. Según parece, fue creado dentro de la orden franciscana por un monje italiano biógrafo de '''San Francisco de Asís''', llamado '''Tomás de Celano''' (c.1200-c.1260), aunque se han propuesto otros nombres de posibles creadores de este himno latino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se trata de un '''latinismo''' de uso poco frecuente, ya que no es normal referirse al tema del '''Juicio Final''' en conversaciones informales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      '''Texto original en latín'''&lt;br /&gt;
    Dies iræ, dies illa,&lt;br /&gt;
 Solvet sæclum in favilla,&lt;br /&gt;
 Teste David cum Sibylla!&lt;br /&gt;
 Quantus tremor est futurus,&lt;br /&gt;
 quando iudex est venturus,&lt;br /&gt;
 cuncta stricte discussurus!&lt;br /&gt;
 Tuba mirum spargens sonum&lt;br /&gt;
 per sepulcra regionum,&lt;br /&gt;
 coget omnes ante thronum.&lt;br /&gt;
 Mors stupebit et Natura,&lt;br /&gt;
 cum resurget creatura,&lt;br /&gt;
 iudicanti responsura.&lt;br /&gt;
 Liber scriptus proferetur,&lt;br /&gt;
 in quo totum continetur,&lt;br /&gt;
 unde Mundus iudicetur.&lt;br /&gt;
 Iudex ergo cum sedebit,&lt;br /&gt;
 quidquid latet apparebit,&lt;br /&gt;
 nihil inultum remanebit.&lt;br /&gt;
 Quid sum miser tunc dicturus?&lt;br /&gt;
 Quem patronum rogaturus,&lt;br /&gt;
 cum vix iustus sit securus?&lt;br /&gt;
 Rex tremendæ maiestatis,&lt;br /&gt;
 qui salvandos salvas gratis,&lt;br /&gt;
 salva me, fons pietatis.&lt;br /&gt;
 Recordare, Iesu pie,&lt;br /&gt;
 quod sum causa tuæ viæ;&lt;br /&gt;
 ne me perdas illa die.&lt;br /&gt;
 Quærens me, sedisti lassus,&lt;br /&gt;
 redemisti crucem passus,&lt;br /&gt;
 tantus labor non sit cassus.&lt;br /&gt;
 Iuste Iudex ultionis,&lt;br /&gt;
 donum fac remissionis&lt;br /&gt;
 ante diem rationis.&lt;br /&gt;
 Ingemisco, tamquam reus,&lt;br /&gt;
 culpa rubet vultus meus,&lt;br /&gt;
 supplicanti parce Deus.&lt;br /&gt;
 Qui Mariam absolvisti,&lt;br /&gt;
 et latronem exaudisti,&lt;br /&gt;
 mihi quoque spem dedisti.&lt;br /&gt;
 Preces meæ non sunt dignæ,&lt;br /&gt;
 sed tu bonus fac benigne,&lt;br /&gt;
 ne perenni cremer igne.&lt;br /&gt;
 Inter oves locum præsta,&lt;br /&gt;
 et ab hædis me sequestra,&lt;br /&gt;
 statuens in parte dextra.&lt;br /&gt;
 Confutatis maledictis,&lt;br /&gt;
 flammis acribus addictis,&lt;br /&gt;
 voca me cum benedictis.&lt;br /&gt;
 Oro supplex et acclinis,&lt;br /&gt;
 cor contritum quasi cinis,&lt;br /&gt;
 gere curam mei finis.&lt;br /&gt;
 Lacrimosa dies illa,&lt;br /&gt;
 qua resurget ex favilla&lt;br /&gt;
 iudicandus homo reus.&lt;br /&gt;
 Huic ergo parce, Deus.&lt;br /&gt;
 Pie Iesu Domine,&lt;br /&gt;
 dona eis requiem.&lt;br /&gt;
 Amen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Traducción al español'''&lt;br /&gt;
    Día de la ira, aquel día&lt;br /&gt;
 en que los siglos se reduzcan a cenizas;&lt;br /&gt;
 como testigos el rey David y la Sibila.&lt;br /&gt;
 ¡Cuánto terror habrá en el futuro&lt;br /&gt;
 cuando el juez haya de venir&lt;br /&gt;
 a juzgar todo estrictamente!&lt;br /&gt;
 La trompeta, esparciendo un sonido admirable&lt;br /&gt;
 por los sepulcros de todos los reinos,&lt;br /&gt;
 reunirá a todos ante el trono.&lt;br /&gt;
 La muerte y la Naturaleza se asombrarán,&lt;br /&gt;
 cuando resucite todo lo creado&lt;br /&gt;
 para que responda ante su juez.&lt;br /&gt;
 Aparecerá el libro escrito&lt;br /&gt;
 en que se contiene todo&lt;br /&gt;
 y con el que se juzgará al mundo.&lt;br /&gt;
 Así, cuando el juez se siente,&lt;br /&gt;
 lo escondido se mostrará&lt;br /&gt;
 y no habrá nada sin castigo.&lt;br /&gt;
 ¿Qué diré yo entonces, pobre de mí?&lt;br /&gt;
 ¿A qué protector rogaré&lt;br /&gt;
 cuando apenas el justo esté seguro?&lt;br /&gt;
 Rey de tremenda majestad&lt;br /&gt;
 tú que a los justos salvas de corazón,&lt;br /&gt;
 sálvame, fuente de piedad.&lt;br /&gt;
 Acuérdate, piadoso Jesús&lt;br /&gt;
 de que soy la causa de tu calvario;&lt;br /&gt;
 no me pierdas en este día.&lt;br /&gt;
 Buscándome, te sentaste agotado&lt;br /&gt;
 me redimiste sufriendo en la cruz&lt;br /&gt;
 no sean vanos tantos trabajos.&lt;br /&gt;
 Justo juez de venganza&lt;br /&gt;
 concédeme el regalo del perdón&lt;br /&gt;
 antes del día del juicio.&lt;br /&gt;
 Grito, como un reo;&lt;br /&gt;
 la culpa enrojece mi rostro.&lt;br /&gt;
 Perdona, Señor, a este suplicante.&lt;br /&gt;
 Tú, que absolviste a Magdalena&lt;br /&gt;
 y escuchaste la súplica del ladrón,&lt;br /&gt;
 me diste a mí también esperanza.&lt;br /&gt;
 Mis plegarias no son dignas,&lt;br /&gt;
 pero tú, al ser bueno, actúa con bondad&lt;br /&gt;
 para que no arda en el fuego eterno.&lt;br /&gt;
 Colócame entre tu rebaño&lt;br /&gt;
 y sepárame de los machos cabríos&lt;br /&gt;
 situándome a tu derecha.&lt;br /&gt;
 Refutados los malditos&lt;br /&gt;
 arrojados a las llamas voraces&lt;br /&gt;
 hazme llamar entre los benditos.&lt;br /&gt;
 Te lo ruego, suplicante y de rodillas,&lt;br /&gt;
 el corazón acongojado, casi hecho cenizas:&lt;br /&gt;
 hazte cargo de mi destino.&lt;br /&gt;
 Día de lágrimas será aquel renombrado día&lt;br /&gt;
 en que resucitará, del polvo&lt;br /&gt;
 para el juicio, el hombre culpable.&lt;br /&gt;
 A ese, pues, perdónalo, oh Dios.&lt;br /&gt;
 Señor de piedad, Jesús,&lt;br /&gt;
 concédeles el descanso.&lt;br /&gt;
 Amén.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ecce homo!&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Estrella Gracia, 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese latinismo se traduce como ‘'''este hombre'''’ o ‘'''he aquí el hombre'''’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas son las palabras que '''Poncio Pilatos''' (gobernador romano de '''Judea''') dijo cuando presentó ante la muchedumbre a '''Jesús de Nazaret''' después de haberse '''lavado las manos''' tras su condena:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    “Y salió Jesús llevando la corona de espinas y el manto&lt;br /&gt;
 de púrpura y Pilatos dijo: &amp;lt;&amp;lt;¡He aquí el hombre!&amp;gt;&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las representaciones de la escena evangélica del '''Ecce homo''' son muy similares a otras tipologías, denominadas '''''Vir dolorum''''', &amp;quot;'''Varón de los dolores'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Editio princeps&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Editio princeps.jpg|thumb|200px|'''''Editio princeps''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Diana Sáenz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Edici%C3%B3n_pr%C3%ADncipe &amp;quot;'''Editio princeps'''&amp;quot;]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Edición príncipe''' (en latín, '''''editio princeps''''') hace referencia a la '''primera edición impresa''' de una obra, inmediatamente posterior a los '''manuscritos''' del autor, los cuales solo podían circular después de ser copiados a mano. La invención de la '''imprenta''' hizo que los originales pudieran ser reproducidos a gran velocidad, en gran número y a un precio de venta mucho más asequible que cuando solo existían las copias manuscritas, realizadas por copistas expertos. Por eso, la invención de la '''imprenta''' fue fundamental para la '''democratización''' de la cultura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''''editio princeps''''' de cualquier título tiene valor añadido, sobre todo si se trata de obras de antigüedad venerable, especialmente los llamados &amp;quot;'''incunables'''&amp;quot;, que son los '''primeros libros impresos''' (entre '''finales del siglo XV''', cuando '''Gutenberg''' inventó la '''imprenta''', y '''principios''' del siglo XVI).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       -Se ha hallado una ''editio princeps'' de las obras completas de sor '''Juana Inés de la Cruz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ergo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Estrella Gracia. 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''latín''' se usa como una '''conjunción''' y se traduce como ''''pues'''', '''luego''' y '''por (lo) tanto''', pero en '''griego''' es un '''sustantivo''' y se traduce como '''&amp;quot;trabajo&amp;quot;'''. En este caso, en español, pasa a funcionar como un elemento compositivo que permite la formación de palabras, como en &amp;quot;'''ergonomía'''&amp;quot;, &amp;quot;'''ergonómico'''&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se traduce como '''&amp;quot;luego&amp;quot;''' en esta frase de '''René Descartes''', en su trascendental '''''Discurso del método''''': '''''Cogito, ergo sum''''', '''&amp;quot;Pienso, luego existo&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Et caetera&amp;quot;, &amp;quot;Etcétera&amp;quot;, &amp;quot;Etc.&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Iván Moreno, 4º ESO B,curso 2019/2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Etc%C3%A9tera &amp;quot;'''etcétera'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Etcétera''''' (del latín '''''et caetĕra''''', significando '''«y lo demás»''')​ es una expresión usada para '''sustituir''' el resto de una '''enumeración''' que se sobreentiende gracias a una progresión lógica o al contexto, por lo cual sería superfluo reproducir la lista entera de términos que la forman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Etcétera''''' se '''abrevia''' con la forma '''«''etc''.»'''; en caso de ser la '''última palabra de la oración''', el propio punto de la abreviatura se usa como '''punto final'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta abreviatura puede aparecer al '''final de línea''', pero '''nunca al comienzo''' de esta, pues así queda muy desvinculada del conjunto de elementos que cierra. Es decir, es siempre '''abreviatura conclusiva''', de término de frase u oración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un '''error''' muy frecuente entre los estudiantes poner la abreviatura '''''etc''.''' junto con los '''puntos suspensivos''': *'''''etc...''''' (incorrecto, debe evitarse)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex abrupto&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22In_media.2Fs_res.22.2C_.22Ab_ovo_.2F_Ab_initio.22.2C_.22In_extremis_.2F_In_extrema_res.22.2C_.22Ex_abrupto.22 &amp;quot;'''In media/s res'''&amp;quot;]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Locución latina que significa &amp;quot;'''De repente, repentinamente, de pronto'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''literatura''', se aplica cuando una obra tiene un comienzo brusco, arranca contando algo de repente, sin haber puesto en antecedentes al lector.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
     -El ''Poema de Mio Cid'' comienza ''ex abrupto'': &amp;quot;De los sos oios tan fuertemientre mirando...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex aequo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': María Pueyo. 2º Bachillerato A. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': [https://blog.lengua-e.com/2017/ex-aequo/ '''Lengua-e'''],  [https://es.wikipedia.org/wiki/Ex_aequo '''Wikipedia'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Ex aequo'''&amp;quot; es una '''expresión latina''' que significa '''‘por igual, a partes iguales’'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la actualidad, solo se emplea cuando se está hablando de '''premios y distinciones'''. Sirve para indicar que un galardón se ha '''adjudicado conjuntamente''' a dos o más personas que estaban '''empatadas en méritos'''. Se pronuncia '''[eksékuo]''', pero también es aceptable la variante '''[eksaékuo]''' y se escribe en dos palabras, separadas por un espacio en blanco. Cualquier variante de esta sería '''incorrecta'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gramaticalmente, está formada por la preposición '''ex''' y el ablativo del adjetivo de tres terminaciones '''aequus,-a,-um''' (‘igual’). Un ejemplo podría ser:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     &amp;quot;En el premio de literatura hubo dos ganadores ''ex aequo''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex cathedra&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Cristina Centeno Muñoz 4º AA / 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/ex%20c%C3%A1thedra &amp;quot;'''ex cathedra'''&amp;quot;], '''''Teología''''', entrada [https://teologia.wikia.org/es/wiki/Ex_cathedra &amp;quot;'''Ex cathedra'''&amp;quot;], &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ex cathedra''''' es una locución latina, pronunciada ['''eks-kátedra'''], que significa literalmente ‘'''desde la cátedra'''’, en referencia a la '''silla''' (en latín, &amp;quot;'''cathedra'''&amp;quot;) de '''San Pedro''', desde la que se considera que el '''papa''' habla de modo '''infalible''' para sentar doctrina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': «El papa es infalible cuando habla ''ex cáthedra'',&lt;br /&gt;
 es decir, cuando define solemnemente verdades de fe y costumbres»&lt;br /&gt;
 (VV. AA. ''Religión'' [Esp. 1996]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De ese uso '''particular''' ha pasado a la '''lengua general''' —escrita frecuentemente con la grafía hispanizada '''ex cátedra'''—, donde significa ‘'''con autoridad'''’ o, peyorativamente, ‘'''en tono magistral o dogmático'''’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': «Se creía un experto en el tema vasco,&lt;br /&gt;
 del que hablaba ''ex cátedra''» (Feo, ''Años'' [Esp. 1993]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''Romano Pontífice''', cuando habla '''''ex cathedra''''', esto es, cuando en el ejercicio de su oficio de pastor y maestro de todos los cristianos, en virtud de su suprema autoridad apostólica, define una doctrina de fe o costumbres como que debe ser sostenida por toda la '''Iglesia''', posee, por la asistencia divina que le fue prometida en el bienaventurado '''Pedro''', aquella '''infalibilidad''' de la que el divino '''Redentor''' quiso que gozara su '''Iglesia''' en la definición de la doctrina de fe y costumbres. Por esto, dichas definiciones del '''Romano Pontífice''' son en sí mismas, y no por el consentimiento de la '''Iglesia''', '''irreformables'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex libris&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Maite Llansó. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas: '''''Wikipedia''''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/Exlibris &amp;quot;'''Exlibris'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una '''locución latina''' (expresión en latín que se utiliza en español por su gran parecido en el significado) que literalmente significa &amp;quot;'''de entre los libros'''&amp;quot; o &amp;quot;'''de los libros de'''&amp;quot;. Esta expresión es una marca, etiqueta o sello de '''propiedad''' de su dueño que se aplica en el reverso de la cubierta o tapa de un libro o en su primera hoja en blanco (por ejemplo, en la página del título) para identificar los libros de una biblioteca. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase '''''ex libris''''' es precedida del nombre del dueño del libro. Asimismo, es acompañado de una imagen muchas veces se encuentra acompañada de un lema. Con respecto a la imagen, antiguamente se usaba el '''escudo heráldico''' del propietario del libro, pero hoy en día se pueden observar imágenes relacionadas con algo simbólico o con la profesión, gremio o afición del dueño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''Federación Internacional de los Amigos de los Ex-Libris (Fisae)''' presenta una serie de pautas para realizar un buen '''ex libris''', entre las principales se encuentran:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* El lado mayor de la imagen debe de medir como máximo 13 cm.&lt;br /&gt;
* Debe de existir la palabra “ex libris”, en latín o en otro idioma.&lt;br /&gt;
* Debe de figurar el nombre del propietario o sus iniciales, bien sea una persona viva o una institución.&lt;br /&gt;
* El símbolo o emblema debe de tener relación con el propietario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En principio, la marca '''ex libris''' se elaboraba a través de una anotación '''manuscrita'''; luego se usaron técnicas como '''xilografía''', '''calcografía''', '''litografía''', entre otras. En virtud de la evolución de la '''imprenta''' y las técnicas de '''grabado''', actualmente se realiza a través de técnicas como la '''gráfica digital''' o la '''fotografía'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, el '''ex libris''' ha sido un tema de estudio en la sociedad, celebración de congresos, cursos..., e inclusive ha dado lugar al nacimiento de asociaciones dedicadas al tema, como la '''Asociación Andaluza de Exlibristas''' (A.A.E) o la '''Asociación Mexicana de Ex libris''', entre otras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex nihilo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': María Pueyo. 2º Bachillerato A. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': [https://es.wikipedia.org/wiki/Ex_nihilo Wikipedia], [https://www.gotquestions.org/Espanol/creacion-ex-nihilo.html '''GotQuestions''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Ex nihilo'''&amp;quot; es una locución latina traducible por '''&amp;quot;de la nada&amp;quot;''' o '''&amp;quot;desde la nada&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''filosofía y teología''', suele emplearse la expresión &amp;quot;'''creatio ex nihilo'''&amp;quot;, haciendo referencia a aquello que se crea '''a partir de la nada'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dentro del ámbito '''científico''', el concepto fue utilizado por la '''teoría de la generación espontánea''' (que hoy se ha demostrado errónea y se ha descartado definitivamente) para explicar la aparición de larvas de insectos y de gusanos en la materia en descomposición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, la &amp;quot;'''creatio ex nihilo'''&amp;quot; es una '''doctrina fundamental''' en las '''religiones abrahámicas''', ya que afirma que '''Dios creó el mundo libremente de la nada.''' Esta enseñanza es central en los tratados clásicos sobre la acción divina, el libre albedrío, la gracia, la teodicea, el lenguaje religioso, la oración de intercesión y las cuestiones acerca de la temporalidad divina y, como tal, el fundamento no solo del '''Dios''' bíblico, sino también del '''Creador''' trascendente de todo lo que es. Por todo ello, el concepto de '''&amp;quot;Ex nihilo&amp;quot;''' está presente en varios '''pasajes bíblicos''' como por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;Te ruego, hijo, que mires al cielo y a la tierra y, al ver todo&lt;br /&gt;
 lo que hay en ellos, sepas que a partir de la nada lo hizo Dios y&lt;br /&gt;
 que también el género humano ha llegado así a la existencia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 (2 '''Macabeos''' 7:28, '''Biblia de Jerusalén''')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''artistas''' y '''creadores''' siempre han intentado emular a '''Dios''' creando a partir de la nada. Pero tal parece ser el privilegio exclusivo del '''Creador''', pues solo Él crea &amp;quot;'''ex nihilo'''&amp;quot;. Los artistas siempre crean a partir de lo ya existente, bien por imitación, bien por rebeldía contra lo anterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex novo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Iris Clavel Villagrasa, 4º ESO B, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Exnovolegal''''', entrada [http://www.exnovolegal.com/nuestro-compromiso/blog/84-ipor-que-ex-novo-legal.html#:~:text=La%20locuci%C3%B3n%20latina%20%22ex%20novo,el%20que%20est%C3%A1%20muy%20familiarizado &amp;quot;'''ex novo'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución latina '''''ex novo''''' significa '''&amp;quot;de nuevo&amp;quot;''', indica que algo (un proceso, una investigación, una carrera) se ha de retomar desde el principio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''' de uso de la locución '''''ex novo''''':&lt;br /&gt;
       -Las autoridades advierten de la enorme dificultad de&lt;br /&gt;
        crear un sistema de recaudación ''ex novo''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex profeso&amp;quot; == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:exprofeso.jpeg|thumb|'''''Ex profeso''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Aisa Dembele, 4°B, Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuente consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Ex_profeso &amp;quot;'''ex profeso'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ex profeso''''' es una locución adverbial de origen latino que se emplea en español con el significado de '''«a propósito''', con intención, '''deliberadamente'''».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''' de uso: &lt;br /&gt;
       -En Bagdad, en 2003, turbas contratadas ''ex profeso'' irrumpieron en el Museo Nacional&lt;br /&gt;
        y se apoderaron de los tesoros de Mesopotamia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Exequátur&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Laura Ferrando, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Conceptosjuridicos.com''''', entrada [https://www.conceptosjuridicos.com/exequatur/#:~:text=El%20exequatur%20(tambi%C3%A9n%20denominado%20exequ%C3%A1tur,distinto%20del%20que%20se%20dict%C3%B3 &amp;quot;'''Exequátur'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Exequátur''''', también escrito '''''exequatur''''' y '''''execuátur''''', es el procedimiento jurídico que se encarga de '''examinar''' si una sentencia extranjera es válida y '''cumple ciertos requisitos''' para que posea plena eficacia y se pueda ejecutar en otro país distinto del que se dictó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra es un verbo latino que significa literalmente &amp;quot;'''ejecútese'''&amp;quot;, &amp;quot;'''hágase'''&amp;quot;, &amp;quot;'''cúmplase'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''ejemplo''' claro de para qué sirve un '''exequátur''' es el caso de dos personas, con hijos comunes, que se divorcien en el extranjero y una de ellas reside en '''España'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Exempli gratia&amp;quot; y su sinónimo, &amp;quot;Verbi gratia&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': David Alcayne Rebolledo. 4º ESO B. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': [https://www.definiciones-de.com/Definicion/de/verbi_gratia.php Definiciones-de.com] [https://www.ortografias.com/2017/10/ejemplos-de-exempli-gratia.html ortografías.com] [https://es.wikipedia.org/wiki/Verbigracia Wikipedia.org]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Exempli gratia''''' es una '''locución latina''' que significa literalmente '''«ejemplo»''', '''«por ejemplo»''' o &amp;quot;'''por arte y gracia de ejemplo'''&amp;quot;. Se emplea especialmente con '''fines didácticos''', como recurso para hacernos entender con '''mayor claridad''', dando '''casos concretos''' o '''muestras específicas''' del tema al que nos estamos refiriendo. Es un '''latinismo no adaptado''', por lo que debe ser escrito en '''letra cursiva'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a &amp;quot;'''''verbi gratia'''''&amp;quot;, se utiliza en el mismo sentido que &amp;quot;'''''exempli gratia'''''&amp;quot;. Gramaticalmente, está formada por '''''verbi''''', genitivo del sustantivo neutro '''''verbum''''' ('''palabra'''), y la preposición «impropia» '''''gratia''''', que va pospuesta, siendo en '''latín''' el único caso de '''posposición''', junto con &amp;quot;'''''causa'''''&amp;quot; (en &amp;quot;'''''doctor honoris causa'''''&amp;quot;, por ejemplo). Es muy utilizada como '''conector discursivo ejemplificativo''', ya que introduce siempre un caso ilustrativo de lo que se acaba de decir. En español, sí que existe la fórmula castellanizada &amp;quot;'''verbigracia'''&amp;quot;, escrita en una sola palabra. Pero si se mantiene el latinismo sin adaptación al castellano, entonces debe escribirse en dos palabras y letra cursiva: &amp;quot;'''''Verbi gratia'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
     Así, ''verbi gratia'', el que alguien diga a otro “te quiero” no prueba la verdad del aserto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Extra muros&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Intra muros&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor ''':  Adrián Gaitán. 4º ESO B. Curso 2020-20121.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''':  30 de enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Extramuros &amp;quot;'''Extramuros'''&amp;quot;]; '''''Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua''''', entrada [https://dle.rae.es/intramuros &amp;quot;'''Intramuros'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Extra muros''''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''fuera de los muros, fuera de los recintos amurallados de la ciudad'''&amp;quot;. La expresión se remonta a los tiempos en que las ciudades estaban rodeadas por muros defensivos y algunas casas quedaban fuera de la protección de las murallas, más expuestas a los ladrones y saqueadores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión se ha hecho tan corriente en español que puede escribirse junta (&amp;quot;'''extramuros'''&amp;quot;) o separada (&amp;quot;'''extra muros'''&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - El convento quedaba ''extra muros'', a la salida de la ciudad en dirección a la Corte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión &amp;quot;'''intra muros'''&amp;quot;, opuesta a la anterior, indica que los edificios así ubicados quedaban dentro del recinto de protección de la muralla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - La Iglesia Mayor quedaba ''intra muros'', al lado del palacio del Gobernador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Fac simile&amp;quot; o &amp;quot;facsímil&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Garcés, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Facs%C3%ADmil &amp;quot;'''Fac símile'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Fac símile'''&amp;quot;, literalmente, en '''latín''', significa &amp;quot;'''Haz(lo) similar, igual, semejante (a otro)'''&amp;quot;. Se aplica a una edición &amp;quot;'''facsímile'''&amp;quot; o &amp;quot;'''facsímil'''&amp;quot;, es decir, que es copia exacta, fotográfica, de la original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
       - Acaban de publicar una edición ''facsímil'' del ''Libro de Buen Amor'', del arcipreste de Hita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Factótum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Leyre Garcia, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 01/2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/fact%C3%B3tum &amp;quot;'''Factotum'''&amp;quot;], '''''YouTube''''', [https://www.youtube.com/watch?v=QHrAEBQ5lS0&amp;amp;feature=emb_title '''aria de Fígaro''']. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Latinismo procedente del '''latín medieval''' '''''factotum''''' (de '''''fac totum''''' ‘'''hazlo todo'''’). Significa ‘'''''persona de confianza que desempeña todo tipo de menesteres'''''’. Su plural es '''''factótums'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''''factótum''''' en '''español''' se acentúa, porque es '''llana''' y no acaba ni en '''''n''''' ni en '''''s''''' ni en vocal. Hay un aria muy famosa de '''''Il Barbiere di Siviglia''''', de '''Rossini''', donde aparece '''Fígaro''', el '''barbero''', que dice ser &amp;quot;'''el ''factótum'' de la ciudad'''&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
            '''ITALIANO'''                                        '''ESPAÑOL'''&lt;br /&gt;
    ''Largo al factotum della città, largo                   Fuera al factótum de la ciudad''                 &lt;br /&gt;
 ''Lalala-lalala-lalala-la                                Lalala-lalala-lalala-la''&lt;br /&gt;
 ''Presto a bottega che l'alba è già, presto              Pronto para comprar que el amanecer ya es, pronto''&lt;br /&gt;
 ''Lalala-lalala-lalala-la                                Lalala-lalala-lalala-la''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fórum ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Gratis et amore&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Estrella Gracia. 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este latinismo se usaba para decir que algo se daba '''gratuitamente y por amor (al arte)'''. La traducción literal es '''&amp;quot;De gracia y por amor (de Dios)&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - Profesor jubilado, daba ahora clases de español ''gratis et amore'' a los inmigrantes subsaharianos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Grosso modo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Irene Ibáñez 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''Diccionario panhispánico de dudas'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Grosso modo''''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''de un modo grueso, aproximado, general'''&amp;quot;, &amp;quot;'''sin entrar en detalles'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''latín''', es un '''ablativo absoluto''', por lo que es '''error''' añadirle la '''preposición''' y decir, como se oye en ocasiones, *&amp;quot;'''a grosso modo'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      - Había, ''grosso modo'', unas mil personas en aquella reunión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Habeas corpus&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor:''' Iván Moreno, 4º ESO B, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Mayo 2020&lt;br /&gt;
* '''Fuente:''' '''''Wikipedia''''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Habeas_corpus '''Habeas corpus''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Habeas corpus''''' es una institución jurídica que obliga a que a toda persona detenida se la presente, en un plazo preventivo determinado, ante el '''juez de instrucción''', quien podría ordenar la libertad inmediata del detenido si no encontrara motivo suficiente de arresto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este término proviene del '''latín''' '''''habeas corpus [ad subiciendum]''''' '''&amp;quot;que tengas [tu] cuerpo [para exponer]&amp;quot;''', &amp;quot;'''tendrás tu cuerpo libre'''&amp;quot;. Puede ser llamado igualmente como principio del &amp;quot;'''cuerpo presente'''&amp;quot; o de la &amp;quot;'''persona presente&amp;quot;.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''La institución''' del '''''habeas corpus''''' permite evitar arrestos, detenciones arbitrarias y asesinatos parajudiciales, como ocurre a veces cuando los estados se extralimitan y cometen crímenes de '''terrorismo de estado''' o aplican arbitrariamente la conocida y temible '''ley de fugas'''. El objetivo del '''''habeas corpus''''' es asegurar los derechos básicos de ser escuchado por la justicia y saber de qué se acusa al detenido. Puede decirse que es un principio de tutela de los '''derechos fundamentales''' derivados de la vida y la libertad de las personas frente a cualquier acto de cualquier autoridad o funcionario que quiera vulnerar dichos derechos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Hábitat&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía López  4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''The Free dictionary''''', entrada [https://es.thefreedictionary.com/h%C3%A1bitat &amp;quot;'''Hábitat'''&amp;quot;]; '''''Diccionario de la Real Academia Española''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/h%C3%A1bitat &amp;quot;'''Hábitat'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una palabra procedente de la forma verbal latina '''''hábitat''''', que significa '''habita''' o '''vive''', introducida en '''español''' a través del '''inglés'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Habitat.jpg|thumb|ritgh|250px|'''Diferentes tipos de ''hábitat''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El término hace referencia al '''lugar''' que presenta las '''condiciones''' apropiadas para que viva un '''organismo, especie, comunidad animal''' o '''vegetal'''. Se trata, por lo tanto, del '''espacio''' en el cual una '''población biológica''' puede residir y reproducirse, de manera tal que asegure perpetuar su presencia en el planeta.&lt;br /&gt;
Algunos '''sinónimos''' de '''''hábitat''''' son: '''ambiente, medio, entorno, habitáculo, habitación, elemento natural'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El término '''''hábitat''''' fue adoptado en '''geografía''' en el año 1928 (concretamente, en el '''Congreso de El Cairo''') para designar las formas de agrupación y de establecimiento de las '''personas''', pero después hizo fortuna en el mundo de la biología, aplicado al '''espacio''' donde viven los '''animales'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''''hábitats''''' son diversos lugares de nuestro planeta en donde los '''seres vivos''' obtienen las cosas que necesitan como: agua, espacio, alimento, refugio y aire. Pueden ser variados y, así, encontramos '''''hábitats'' terrestres, aéreos''' y '''acuáticos'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos de uso de la palabra''':&lt;br /&gt;
     - Estamos destruyendo sus ''hábitats'' de manera acelerada.&lt;br /&gt;
     - El ''hábitat'' de los animales debe preservarse para que estos puedan existir durante toda la historia.&lt;br /&gt;
     - Nuestro ''hábitat'' esta cada vez mas contaminado.&lt;br /&gt;
     - La contaminación del agua afecta al ''hábitat'' de diversos animales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Hic et nunc&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Andrea García Zabal, 2º Bachillerato A. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente:''' '''''Wikipedia''''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Hic_et_nunc Wikipedia, &amp;quot;'''Hic et nunc'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Hic et nunc''''' es una '''locución latina''' que se utiliza actualmente y significa literalmente '''“aquí y ahora”'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es empleada  para llamar la atención sobre la necesidad de pensar las cosas desde la realidad y no dejarse llevar por lo abstracto, normalmente para llevar los discursos hacia los aspectos prácticos y concretos frente a abstracciones y generalizaciones. Es decir, nada de perderse en divagaciones y teorías y aterricemos en las cosas del día a día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se trata de una coordinación de dos adverbios, gramaticalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Honoris causa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Noemí Polo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''':  Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': https://definicion.de/honoris-causa/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Honoris causa''''' es una expresión latina que significa ''''por razón o causa de honor''''. Se suele aplicar a los títulos académicos en la universidad, sobre todo '''doctorados'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El título se otorga a las personas que han destacado notablemente durante su trayecto en la '''universidad''', aportando algunas contribuciones en algún campo específico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El título también puede ser otorgado por la '''Iglesia''' como modo de reconocimiento a las personas por haber realizado alguna contribución o realizando donativos en su organización religiosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         -Le concedieron el título de ''honoris causa'' de la universidad de Zaragoza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Horror vacui&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Marco, 4º ESO B, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikimpace''''', entrada [https://ca.m.wikipedia.org/wiki/Horror_vacui &amp;quot;'''Horror vacui'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Horror vacui''''' es una expresión latina que significa '''miedo al vacío''', se utiliza en historia del arte (crítica pictórica) para describir el miedo al espacio vacío que sienten algunos artistas '''barrocos''', incapaces de dejar ni un solo centímetro en blanco y practicando, para evitarlo, un arte totalmente '''recargado'''. Se suele utilizar en los techos o paredes de algunas iglesias para darles decoración. La expresión tiene un punto de ironía o crítica a la sobreornamentación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En literatura, un ejemplo de artista movido por el '''''horror vacui''''' podría ser '''Luis de Góngora''', creador del '''culteranismo'''  o '''gongorismo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También podría utilizarse para designar el problema de falta de inspiración de artistas y escritores, cuando se encuentran en fase de bloqueo creativo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - El ''horror vacui'' le hacía entregarse con pasión a la filigrana rococó, al arte sobrecargado.&lt;br /&gt;
        - El poeta entró en fase de ''horror vacui'', no podía escribir, estaba nervioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ibidem&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Joaquín Nguema. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':Wikipedia.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ibidem''''' ​​​ es un latinismo que significa «'''en el mismo lugar'''» y se usa en las '''citas''' o '''notas''' de un texto para referirse a una fuente que ya fue declarada en la cita previa.​ En este contexto, significa «'''igual que la referencia anterior'''», para no repetir la referencia que ya ha sido enunciada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por '''ejemplo''', si antes hemos citado '''Cervantes, Miguel de''', '''''Quijote''''', Madrid, SM, 2020, cap. I, p. 5, y copiamos una nueva cita que se halla en el mismo lugar, en la nota bibliográfica al pie de página diremos: '''''Íbidem'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Idem&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': David Alcayne Rebolledo. Curso 2019-2020. 4º ESO B.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Junio de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Significados.com''''', entrada [https://www.significados.com/idem/ &amp;quot;'''Idem'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''''ídem''''' es un pronombre que proviene del '''latín''' y que en '''español''' significa ‘lo mismo’ o ‘'''el mismo'''’. Su abreviatura es '''''Íd.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ídem''''' se utiliza para '''evitar repetir''' una '''palabra''' o una '''información''' dada anteriormente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a que es un '''cultismo''', su uso es más frecuente en '''textos escritos''', principalmente los de '''tipo académico''', como '''monografías''', '''tesis''', '''ensayos''' o '''artículos científicos'''. En este tipo de trabajos, la palabra se usa especialmente para las '''citas y referencias bibliográficas reiterativas'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También podemos usar la palabra '''''ídem''''' en una '''conversación informal''' para apuntar que coincidimos plenamente en un punto con otra persona. Por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    -Yo salí sin paraguas porque estaba soleado.&lt;br /&gt;
    -Ídem. Mi paraguas quedó en casa y yo estoy aquí, empapada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como curiosidad, diremos que la palabra '''''ídem''''' se hizo muy popular en 1990, gracias a la entonces taquillera película '''''Ghost: la sombra de un amor''''', protagonizada por '''Demi Moore''' ('''Molly''') y '''Patrick Swayze''' ('''Sam'''). En esta película, siempre que '''Molly''' le dice a '''Sam''' &amp;quot;'''Te amo'''&amp;quot;, este responde:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     -Ídem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Id est&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Esto es.png|thumb|70px|'''Esto es''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Rodríguez. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/id%20est &amp;quot;'''Id est'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una '''expresión latina''' cuyo significado es '''&amp;quot;esto es, es decir&amp;quot;'''. Su abreviatura es '''''i. e.''''' Normalmente, esta expresión se usa entre pausas para dar paso a una '''explicación''' de lo que se acaba de decir. También es muy usada en '''definiciones matemáticas''' y demostraciones de teoremas, lemas y corolarios.&lt;br /&gt;
Esta expresión es equivalente a otras expresiones que utilizamos en '''España''' como '''&amp;quot;o sea&amp;quot;''' o '''&amp;quot;es decir&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': Hay ocasiones en el que el redactor también se ve obligado a&lt;br /&gt;
          redactar, ''id est'', a poner por escrito cosas sucedidas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Imprimatur&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Salinas. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión abrevia a otra expresión latina más larga, '''''Nihil obstat quominus imprimatur''''', que quiere decir '''&amp;quot;No existe impedimento para que sea impresa&amp;quot;'''. O sea, ordena &amp;quot;'''Imprímase'''&amp;quot; la obra, entendiendo que no hay ningún impedimento moral para ello, que el libro no atenta contra las costumbres o los dogmas. La expresión remite a la época en que la '''Iglesia''' ejercía un férreo control sobre los libros que se imprimían, los cuales, antes de pasar por la '''imprenta''', debían ser visados por la '''censura''' eclesiástica que les concedía el '''''Nihil obstat''''' y el '''''Imprimátur'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Imprimátur''''', en castellano, debería llevar '''tilde''', pues es palabra '''llana''' acabada en consonante distinta de &amp;quot;'''n'''&amp;quot; o &amp;quot;'''s'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In absentia&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;In praesentia&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
[[Archivo:In_absentia.jpg|150px|thumb|in absentia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Vijuesca. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_absentia#:~:text=In%20absentia%20es%20una%20locuci%C3%B3n,'en%20la%20ausencia%20de'.'''''in absentia'''''] '''Traductor My memory translated''' [https://mymemory.translated.net/es/Lat%C3%ADn/Espa%C3%B1ol/in-praesentia '''''In praesentia'''''] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución adverbial latina '''''In absentia'''''  significa '''&amp;quot;en la ausencia de&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
[[Archivo:In_praesentia.jpg|150px|thumb|Temis, la diosa del Derecho]]&lt;br /&gt;
En Derecho procesal '''in absentia''' se refiere al derecho del acusado a estar presente durante su juicio. En el caso de que el acusado no se presente a su juicio, puede realizarse en su ausencia.&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo:'''&lt;br /&gt;
          -El juez condenó ''in absentia'' al acusado con dos años de cárcel por el delito cometido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El latinismo '''''In praesentia''''' significa '''&amp;quot;en la presencia de&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo:'''&lt;br /&gt;
          -El juez dictó sentencia ''in praesentia'' del acusado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In aeternum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In albis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Hugo Gabarre. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''''in albis''''' significa '''''en blanco''''', según la '''R.A.E.''' ('''Real Academia Española''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
             - Me quedé ''in albis'' cuando estaba haciendo el examen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In articulo mortis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Sandra Nerín. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española''''', entrada [https://dle.rae.es/in%20articulo%20mortis'''In articulo mortis''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In articulo mortis''''' es una locución adverbial que significa: '''&amp;quot;En una situación de peligro de muerte&amp;quot;'''. En esa situación, algunas personas llevan a cabo algún acto jurídico como un matrimonio, un testamento o un nombramiento como heredero en favor de alguien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In extremis&amp;quot; y su sinónimo, &amp;quot;in extrema res&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Janire Ortiz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_extremis &amp;quot;'''In extremis'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22In_media.2Fs_res.22.2C_.22Ab_ovo_.2F_Ab_initio.22.2C_.22In_extremis_.2F_In_extrema_res.22.2C_.22Ex_abrupto.22 &amp;quot;'''In media/s res'''&amp;quot;]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In extremis'''''​ o '''''in extrema res''''' es una locución latina de uso actual que significa '''«en el último momento»''',​ '''«en las últimas»''', &amp;quot;'''en la parte última de la cosa'''&amp;quot;.​ Se aplica a ciertas personas y situaciones, indicando que están a punto de morir, desaparecer, finalizar, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''ejemplo''' es cuando algunas parejas contraen matrimonio &amp;quot;'''in extremis'''&amp;quot;, al estar uno de ellos a punto de morir, por lo cual las legislaciones permiten acelerar los trámites necesarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Está formada por la preposición latina '''''in''''' (&amp;quot;'''en'''&amp;quot;) y el '''ablativo plural''' de '''''extremus, -a, -um''''' (&amp;quot;último&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''literatura''', se usa para indicar cómo empieza la historia: '''''ab ovo&amp;quot;''''' (desde el principio), '''''in medias res''''' (por el medio) o '''''in extremis''''' (por el final).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In fieri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:In fieri.jpg|thumb|180px|'''''In fieri''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Diana Sáenz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia''''', entrada [https://dle.rae.es/in%20fieri &amp;quot;'''In fieri'''&amp;quot;]; '''''Discusión inteligente''''', entrada [https://discusioninteligente.wordpress.com/2011/05/29/in-fieri/ &amp;quot;'''In fieri'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Locución latina que significa: ''''al hacerse''''. Sirve para indicar que algo está en vías de hacerse o haciéndose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''': &amp;quot;Proceso ''in fieri''&amp;quot; (=proceso que no está terminado, que está haciéndose).&lt;br /&gt;
           &amp;quot;Abogado ''in fieri''&amp;quot; (=que está estudiando para abogado, pero aún no ha &lt;br /&gt;
           terminado)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In fraganti / in flagranti delicto&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ana Chamorro Benito. 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': '''''Condeptodefinicion''''', entrada [https://conceptodefinicion.de/in-fraganti/ '''In fraganti'''], '''Definicionabc''', entrada &amp;quot;'''in fraganti'''&amp;quot; [https://www.definicionabc.com/comunicacion/in-fraganti.php '''No es lo mismo el delito flagrante que pillar a alguien in fraganti'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''in fraganti''''' deriva de la más larga '''''in flagranti delicto''''', que quiere decir '''en el momento preciso del crimen'''. La expresión original prácticamente no se usa, salvo en lenguaje jurídico, aunque sí su derivado, '''''in fraganti''''', que se ha incorporado al lenguaje común.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Pillar a alguien ''in fraganti'''''&amp;quot; quiere decir verlo incumplir la ley en el momento preciso, sorprenderlo &amp;quot;'''con las manos en la masa'''&amp;quot;. Ello implica:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- una norma que se infringe,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- un delincuente que lo hace y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- un/os testigo/s consciente/s de lo que acaba/n de ver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No siempre quien ha realizado el acto es un delincuente, pues el término puede ser usado en ocasiones banales. Por ejemplo, cuando vemos a un niño hacer alguna gamberrada, metiéndose el dedo en la nariz o cogiendo algo del plato antes de la hora de comer. Podríamos decir que '''''in fraganti''''' significa algo así como &amp;quot;'''pillar a alguien haciendo algo incorrecto'''&amp;quot; (sin que eso signifique que sea un criminal). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a '''''in flagranti delicto''''' como expresión jurídica, su significado es muy preciso. '''''Flagrante delicto''''' es el que se realiza '''públicamente''', como puede ser un robo que se lleva a cabo ante '''testigos'''. La falta es, entonces, tan evidente que no se necesitan pruebas complementarias ni iniciar una investigación. Es término de uso restringido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In itinere&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Sánchez Crespo 4º AA, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':: https://www.legalitas.com/  https://dle.rae.es/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Locución latina; literalmente 'en el camino'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Locución adjetival. Dicho de un accidente: Sufrido por el trabajador durante el desplazamiento hacia o desde el lugar de trabajo, y que se considera accidente laboral.&lt;br /&gt;
Algunos ejemplos de consideración por parte de los tribunales como accidente de trabajo in itinere son, además del accidente de tráfico al ir o volver al puesto de trabajo: Una persona que sufrió un infarto esperando el autobús de vuelta a su casa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In illo tempore&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Cristina Centeno Muñoz 4º AA / 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/in%20illo%20t%C3%A9mpore &amp;quot;'''In illo tempore'''&amp;quot;], '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_illo_tempore &amp;quot;'''In illo tempore'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In illo tempore''''' es una locución latina, pronunciada ['''in-íllo-témpore'''], que significa literalmente ‘'''en aquel tiempo'''’. Se usa con el sentido de ‘'''en otros tiempos, hace mucho tiempo'''’. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': «De quien primero malicia el sacristán es del Caguetas, […] a quien se le vio&lt;br /&gt;
 ''in illo témpore'' engolosinado con la Liboria» (Berlanga, ''Gaznápira'' [Esp. 1984]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión se usaba en la '''misa católica''' anterior a la reforma de 1970 de '''Pablo VI''', se usa actualmente en la '''misa tradicional''', en '''latín''', conocida últimamente como &amp;quot;'''Forma extraordinaria del Rito Romano'''&amp;quot;. En dicha misa, la expresión se usa para introducir la lectura del '''''Evangelio'''''. Se dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;''In illo tempore''...&amp;quot;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y, seguidamente, se lee el '''Evangelio''' del día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando hablamos de sucesos ocurridos '''''in illo tempore''''' nos referimos a los acaecidos en tiempo muy lejano, enfatizando su lejanía en el tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In media/s res&amp;quot;, &amp;quot;Ab ovo / Ab initio&amp;quot;, &amp;quot;In extremis / In extrema res&amp;quot;, &amp;quot;Ex abrupto&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Claudia Raufast García, 2º Bachillerato BT. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/In_medias_res In media res]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In media res''''' (o '''''In medias res''''') es una cita en latín que significa '''&amp;quot;hacia la mitad de las cosas'''&amp;quot;. Es una técnica que se usa en la literatura por la que la narración comienza '''en medio de la historia''', en vez de ser contada desde el principio ('''''ab ovo''''' o '''''ab initio'''''); o desde la escena final ('''''in extremis''''' o '''''in extrema res''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando la historia se cuenta '''''in medias res''''', se provoca que haya un vacío argumental en la mayoría de los casos y los protagonistas y lugares tengan que ser descritos mediante '''retrospecciones''' ('''''flashbacks''''' o saltos atrás).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la '''literatura griega y romana''', esta técnica se encuentra en obras como la '''''Eneida''''' de '''Virgilio''', la '''''Ilíada''''' y la '''''Odisea''''', de '''Homero'''.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- La '''''Eneida''''' empieza en el momento en que '''Juno''' intenta impedir que '''Eneas''' llegue a '''Italia'''. Así que, cuando arriba a '''Libia''', se enamora de la reina '''Dido''' y es en ese momento cuando ocurre un '''''flashback''''' en el que '''Eneas''' explica la '''guerra de Troya''' y cómo ha llegado hasta allí. Así, cuenta la historia de la toma de la mítica ciudad y su partida a una nueva aventura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- En el caso de la '''''Odisea''''', la obra comienza contando lo que ocurre en '''Ítaca''', reino de '''Ulises''', mientras este no está, con los pretendientes acosando a '''Penélope''' para que elija entre ellos un nuevo marido, dudando del regreso del antiguo rey al hogar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la '''literatura española''', es uno de los recursos usados en el '''''Romancero Viejo''''', pues en muchos '''romances''' la historia comienza con un conflicto. Esta técnica, y la del '''fragmentarismo''' de las composiciones, son técnicas deliberadas, propias de la narración oral en verso. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Un ejemplo es el '''''Cantar del mio Cid''''', el cual carece de comienzo y empieza '''''in medias res''''', cuando el '''Rey''' decide enviar al '''Cid''' al '''destierro''' sin que sepamos el porqué de esa expatriación. El poema solo nos informa de que han sido los &amp;quot;'''mestureros'''&amp;quot; (es decir, los malos cortesanos, los mentirosos) quienes han producido la ruina del '''Cid''' ante la autoridad real:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;De los sos ojos tan fuerte mientre lorando&lt;br /&gt;
 tornava la cabeça e estava los catando.&lt;br /&gt;
 Vio puertas abiertas e uços sin cañados,&lt;br /&gt;
 alcándaras vazías sin pielles e sin mantos&lt;br /&gt;
 e sin falcones e sin adtores mudados.&lt;br /&gt;
 Sospiro mio Çid ca mucho avié grandes cuidados,&lt;br /&gt;
 fabló mio Çid bien e tan mesurado:&lt;br /&gt;
 &amp;quot;¡Grado a ti, Señor, Padre que estas en alto!&lt;br /&gt;
 ¡Esto me an buelto mios enemigos malos!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando una obra comienza así, repentinamente, sin poner en antecedentes al lector, se dice también que tiene un comienzo '''''ex abrupto''''', '''de repente'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la actualidad, la técnica narrativa '''''in medias res''''' se sigue utilizando, y no solo en la '''literatura''', también se usa muy frecuentemente en esa nueva forma de contar historias que es el '''cine'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In memoriam&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Iris Clavel Villagrasa. 4º ESO B, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &amp;quot;'''Wikipedia'''&amp;quot;, entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_memoriam &amp;quot;'''In memoriam'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In memoriam''''' es una locución latina que significa ''''en memoria de'''' o ''''en recuerdo de''''. Su uso habitual es como título de un obituario,&lt;br /&gt;
acto u obra de arte realizada para recordar y honrar a una persona fallecida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''' de uso de la locución '''''in memoriam''''':&lt;br /&gt;
    -Celebraron una reunión familiar ''in memoriam'' del fallecido.&lt;br /&gt;
    -Se celebró un acto ''in memoriam'' del profesor Ernesto López.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In mente&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:inmente.jpg|150px|thumb|right|'''''In mente''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Aisa Dembele, 4°B, Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuente consultadas''': '''''Diccionario Oxford'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In mente''''' es una expresión latina que indica que algo se tiene '''&amp;quot;en la mente&amp;quot;''' o en el &amp;quot;'''pensamiento.'''&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      - Tengo varios proyectos ''in mente''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In pectore&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Laura Ferrando, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2019/11/ejemplos-de-in-pectore.html &amp;quot;'''In péctore'''&amp;quot;], '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_pectore &amp;quot;'''In péctore'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In pectore''''' es la expresión utilizada por la '''Iglesia católica''' para referirse a los '''nombramientos del Colegio cardenalicio''' por el '''Papa''', cuando el nombre del nuevo cardenal no es revelado públicamente (es guardado por el '''Papa''' «en su pecho»). Este derecho del '''Papa''' rara vez se ejerce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión hace referencia a que aparentemente se ha tomado una decisión que todavía es secreta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplos''': Pablo Iglesias es el vicepresidente ''in pectore'' de Pedro Sánchez.&lt;br /&gt;
              Ha sido elegido cardenal ''in pectore''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In saecula saeculorum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Garcés, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_saecula_saeculorum &amp;quot;'''In saecula saeculorum'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In saecula saeculorum''''' es una '''locución latina''' que significa literalmente &amp;quot;'''por los siglos de los siglos'''&amp;quot; y, menos literalmente, &amp;quot;'''para siempre'''&amp;quot; o &amp;quot;'''eternamente'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
        - Su obra perdurará ''in saecula saeculorum''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In situ&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Ex situ&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Verónica Pérez Torrijos, 2º Bachillerato A, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo 2020.&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': Wikipedia.&lt;br /&gt;
'''''In situ''''' es una expresión latina que significa ''''en el sitio'''' o ''''en el lugar''''. Suele emplearse para referirse a algo que se observa, que se encuentra o que se ejecuta en el propio lugar donde está o de donde es originario. El '''concepto antónimo''' de '''''in situ''''' es '''''ex situ''''' y quiere decir '''fuera de su lugar'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''medicina''', '''''in situ''''' significa literalmente ‘'''en su propio lugar'''’. Por ejemplo, cuando se habla de un '''carcinoma ''in situ''''', esto significa que es un cáncer que no ha hecho metástasis y que, por lo tanto, no ha invadido tejidos próximos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''ingeniería civil y construcción''', '''''in situ''''' designa un método que tiene lugar en el mismo emplazamiento de la obra. Por ejemplo, el hormigón '''''in situ''''' es aquel al que se le da su forma definitiva en el lugar de la obra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En cuanto a la '''limpieza''' de un lugar contaminado, '''''in situ''''' designa un método de recuperación desarrollado en el lugar contaminado; por ejemplo, por aceleración de los procesos naturales. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''electrónica''', la programación '''''in situ''''' indica la capacidad de programar un dispositivo directamente en la etapa final e inmediatamente antes de la ejecución.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''tafonomía''', se dice que un fósil está '''''in situ''''' cuando se encuentra en su posición estratigráfica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In vigilando&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Leyre Garcia, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 01/2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Culpa_in_vigilando &amp;quot;'''In vigilando'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Culpa ''in vigilando'''''&amp;quot; es una '''expresión latina''' que puede traducirse como &amp;quot;'''culpa en la vigilancia'''&amp;quot;. Se utiliza en el '''ámbito del Derecho''' y, en concreto, en el de la '''responsabilidad civil'''. Se aplica a una persona a la que se culpa de haber omitido su deber de '''vigilar''' a otra o de vigilar una determinada situación; por ejemplo, en el '''ámbito laboral''' (del empresario o empleador sobre sus empleados, del jefe sobre sus subordinados) o en el '''ámbito familiar''' (del tutor sobre los menores de edad a su cargo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': La responsabilidad de los padres y tutores es una responsabilidad por hecho propio y se suele&lt;br /&gt;
          fundamentar en la culpa ''in vigilando'' o ''in educando'': los padres y tutores responden cuando el&lt;br /&gt;
          daño, aunque haya sido ocasionado directa y materialmente por el hijo o pupilo, se debe también a su&lt;br /&gt;
          cuidado y control defectuosos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In vita&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo la entrada [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Post_mortem.22_y_su_opuesto.2C_.22In_vita.22 &amp;quot;'''''Post mortem'', y su opuesto ''In vita'''''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In vitro&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Infra&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;supra&amp;quot; (y &amp;quot;super&amp;quot; e &amp;quot;hiper&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''' : Irene Ibáñez, 4º ESO B, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''Diccionario'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Ut_infra.22_y_su_opuesto.2C_.22Ut_supra.22 &amp;quot;'''''Ut infra'' y su opuesto, ''Ut supra'''''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Infra''''' es un elemento prefijal (o '''prefijo''') de origen latino que entra en la formación de nombres, adjetivos y verbos con el significado de '''‘inferior’, ‘por debajo de’'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a su opuesto, '''''supra''''', es también '''prefijo''' y significa &amp;quot;'''superior'''&amp;quot;, &amp;quot;'''por encima de'''&amp;quot;, y también entra en la formación de nombres, adjetivos y verbos. Otros prefijos con el mismo significado son el latino '''''super''''' y el griego '''''hiper'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplos de uso''':&lt;br /&gt;
      - Infrahumano, infravalorar, infrautilizado...&lt;br /&gt;
      - Suprasensible, suprapúbico, supradorsal...&lt;br /&gt;
      - Supermán, hipermercado...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Inter nos&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Inter nos.png|thumb|250px|'''''Inter nos''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Lucía López  4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías''''', entrad [https://www.ortografias.com/2019/11/ejemplos-de-inter-nos.html &amp;quot;'''Inter nos'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Inter nos''''' es una expresión latina que quiere decir '''&amp;quot;con confidencialidad&amp;quot;''' (particularmente, entre el hablante y el oyente), '''&amp;quot;entre nosotros&amp;quot;'''(en privado, sin que lo sepan los demás). La expresión hace apelación a la confianza, pues propone un pacto de confidencialidad. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
   - Te diré, ''inter nos'', que todo lo que ha dicho es mentira.&lt;br /&gt;
   - He de decirte aquí, ''inter nos'', que mi mayor desilusión es que no he podido ahorrar dinero.&lt;br /&gt;
   - Aquí, ''inter nos'', tú y yo solos, dime qué te ocurre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Interim&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''' : Andrea Marco, 4 ESO B, curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''' : '''''Diccionario Panhispánico de Dudas'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español, ''''ínterin'''' es un '''adverbio de tiempo''', procedente del adverbio latino '''''interim'''''. Significa ‘'''entretanto'''’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
     Pero, ''ínterin'', había fundado dos centros de esquí» (''Clarín'' [Arg.] 24.4.97).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoy es mucho más frecuente su empleo como '''sustantivo''' (precedido del artículo masculino singular &amp;quot;'''el'''&amp;quot;), normalmente en expresiones como &amp;quot;'''en el ínterin'''&amp;quot;, &amp;quot;'''en ese ínterin'''&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      Se jubiló el director y, ''en el ínterin'', hasta que nombraron al nuevo, ocurrieron muchas cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ipso facto&amp;quot; y su antónimo, &amp;quot;Ipso iure&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Valiente Millán. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ipso facto''''' es una expresión del latín que podemos traducir al español como ‘'''Por el hecho mismo'''’ (en Derecho), o como ‘'''inmediatamente'''’ o ‘'''en el acto'''’ en el lenguaje común.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''sentido jurídico''', se emplea para hacer referencia a una consecuencia jurídica que se ha producido en virtud de un hecho o acto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este sentido, se utiliza como opuesta a '''''ipso iure''''', que podemos traducir como ‘'''por virtud del derecho'''’, y que es empleada para referirse a una consecuencia jurídica que se produce sin necesidad de que ocurra un hecho, sino por la misma norma jurídica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''sentido común''', la locución puede emplearse cotidianamente para indicar que una cosa se hace o se ejecuta enseguida, en el momento, con inmediatez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos de frases con ''Ipso facto'' usado en sentido común''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Su jefe le indicó que el trabajo debe hacerse ''ipso facto''.&lt;br /&gt;
 - Acudió ''ipso facto'' a su llamada.&lt;br /&gt;
 - Su madre le dijo: ¡ven aquí ''ipso facto''!&lt;br /&gt;
 - Salimos ''ipso facto'' cuando empezó a arder el edificio.&lt;br /&gt;
 - Salimos a la calle e ''ipso facto'' empezó la tormenta.&lt;br /&gt;
 - Última llamada para el vuelo XYZ1234, acudan ''ipso facto'' a la puerta de embarque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ítem&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Joaquín Nguema. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': definición.de.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''ítems''' también son los capítulos o puntos que componen un texto o un discurso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplos''': &lt;br /&gt;
          - A lo largo de la conferencia me gustaría centrarme en tres ''ítems''.&lt;br /&gt;
          - El escritor, en el cuarto ''ítem'', analiza lo sucedido en el marco&lt;br /&gt;
 de la última dictadura militar.&lt;br /&gt;
          - Profesor, no me queda claro el segundo ''ítem''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su significado en español es '''artículo''' o '''apartado''' o '''punto''' de una exposición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Lapsus calami&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Lapsus linguae&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Lapsus.png|thumb|200px|'''''Lapsus línguae / lapsus calami''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Rodríguez. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entradas [https://www.rae.es/dpd/lapsus%20c%C3%A1lami &amp;quot;'''Lapsus calami'''&amp;quot;] y [https://www.rae.es/dpd/lapsus%20l%C3%ADnguae &amp;quot;'''Lapsus línguae'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Lapsus cálami''''' es una '''locución latina''' que se usa actualmente y cuyo significado literal es '''&amp;quot;error de la pluma&amp;quot;'''. Se usa como locución nominal masculina para expresar un '''error involuntario''' e inconsciente que se comete al '''escribir'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gramaticalmente, está formada por el nominativo de '''''lapsus,-us''''' ('''error''') y el genitivo de '''''calamus,-i''''' ('''pluma''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta palabra es invariable en plural: '''los ''lapsus cálami'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      - La secretaria cometió un ''lapsus cálami'' al redactar el informe de costes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su opuesto o '''antónimo complementario''' es '''''Lapsus línguae''''', una '''locución latina''' que se usa actualmente y cuyo significado literal es '''&amp;quot;error de la lengua&amp;quot;'''. Se usa como locución nominal masculina para expresar un '''error involuntario''' que se comete al '''hablar'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gramaticalmente, está formada por el nominativo de '''''lapsus (error)''''' y el genitivo de '''''línguae (lengua)'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''español''', la pronunciación común para la segunda palabra es '''(língue)''', como en el '''latín vulgar''', pero también se puede pronunciar '''(línguae)''', como en el '''latín clásico'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta palabra es invariable el plural: '''los ''lapsus línguae'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''': Durante la declaración, el portavoz cometió varios ''lapsus línguae''.&lt;br /&gt;
           El acusado, en un ''lapsus línguae'', confesó su crimen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Lato sensu&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Stricto sensu&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Salinas. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Lato sensu''''', o '''''sensu lato''''', es una expresión latina que significa '''&amp;quot;en sentido amplio&amp;quot;''' y se abrevia &amp;quot;'''s.l.'''&amp;quot; Se suele utilizar en '''derecho''' y en '''ciencias biológicas''', así como en '''gramática''' e '''historia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Stricto sensu''''', o '''''sensu stricto''''', es una expresión latina que significa '''&amp;quot;en sentido estricto&amp;quot;''' o &amp;quot;'''en sentido restringido'''&amp;quot;, se utiliza sobre todo en '''derecho''' y en '''taxonomía''' (ciencia que describe, nombra y clasifica organismos).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Manu militari&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:manu_militari.jpg|thumb|'''''Manu militari''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Vijuesca. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/manu%20militari &amp;quot;'''manu militari'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión '''''manu militari''''' es una locución latina que significa '''&amp;quot;por la fuerza de las armas&amp;quot;''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
          - El ejército enemigo fue expulsado ''manu militari''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No se debe utilizar la expresión precedida de '''preposición''': '''*por ''manu militari''''' (incorrecto).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Mare magnum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autor''': José Miguel Arévalo, 5º BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Maremágnum''''', también '''''maremagno''''', es un sustantivo que puede utilizarse en el sentido de '''abundancia''', '''grandeza''' o '''confusión'''. La palabra, como tal, proviene del latín ''mare magnum'', que significa '''‘mar grande’'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así, por ejemplo, podemos hablar de '''maremágnum''' refiriéndonos a la '''abundancia''' de algo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “En el mercado popular había un ''maremágnum'' de productos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También puede usarse para hacer referencia a una '''confusión''' de personas o cosas. Por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “Los votantes debían elegir su candidato entre un ''maremágnum'' de nombres y listas”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Maremágnum''''', asimismo, puede referirse a la '''grandeza''' o '''magnitud''' de algo. Por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “Era impulsado por un ''maremágnum'' de pasión hacia sus objetivos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sinónimos posibles para '''maremágnum''' serían por tanto: &amp;quot;abundancia&amp;quot; y &amp;quot;grandeza&amp;quot;, pero también &amp;quot;confusión&amp;quot;, &amp;quot;tumulto&amp;quot; o &amp;quot;desorden&amp;quot;, dependiendo del contexto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Mea culpa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Claudia Marín, 4B , curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una '''locución latina''' que significa exactamente “'''por mi culpa'''” y se menciona, generalmente, cuando una persona reconoce y '''admite un error o pecado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El origen de la locución '''''mea culpa''''' está en una oración de tradición, de la '''liturgia del rito romano''', denominado en latín '''''Confiteor''''', y traducido como “'''Yo confieso'''”. Con esta oración el individuo se confiesa y asume de '''manera voluntaria''' su pecado ante '''Dios'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Mea culpa''''' también se traduce como “'''Mi culpa'''” o “'''Mi propia culpa'''”, incluso se puede enfatizar el mensaje “'''Mea máxima culpa'''”, cuya traducción es “'''por mi grandísima culpa'''”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Algunos '''ejemplos''':&lt;br /&gt;
    “Ante lo ocurrido, anuncio ''mea culpa'' y asumo toda la responsabilidad”.&lt;br /&gt;
    “El entrenador entonó el ''mea culpa'' y pidió disculpas en público”.&lt;br /&gt;
    “El equipo mencionó el ''mea culpa'' debido al desastroso partido ”.&lt;br /&gt;
    “Lo siento, pero ayer no pude acompañar a tu hermano a casa, ''mea culpa''”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se puede apreciar, '''''mea culpa''''' se emplea para asumir las '''responsabilidades''' y las '''consecuencias''' de las acciones cometidas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es decir, se admite un error de manera '''individual o colectiva''', dependiendo del caso e, incluso, esta postura se puede considerar como un '''acto de valentía''' y compromiso en busca de '''enmendar lo ocurrido'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Memorándum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Laura Ferrando, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''significados.com''''', entrada [https://www.significados.com/memorandum/ &amp;quot;'''Memorándum'''&amp;quot;]; '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2017/10/ejemplos-de-memorandum/ &amp;quot;'''Memorándum'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El latinismo '''''memorándum''''' se refiere a algo '''que debe ser recordado'''. Es una palabra que deviene del latín '''''memorāre''''', que significa “'''recordar'''”.&lt;br /&gt;
Puede tener '''varios significados''', según el contexto:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Se puede entender como un '''informe''' en el cual se presenta un tema de importancia, recomendaciones, instrucciones...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''Ejemplo''': ''Memorándum'' de la pandemia COVID en España. Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si se trata de un '''comunicado diplomático''', un '''''memorándum''''' es un texto que no requiere la firma de la persona que lo emite y que es empleado a modo de recordatorio acerca de un hecho o razón de importancia, por su '''dificultad''' o '''gravedad'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* También se denomina '''''memorándum''''' al '''cuaderno''' que las personas utilizan para realizar anotaciones y apuntar asuntos que consideran necesarios e importantes recordar brevemente en el presente o en un futuro cercano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''memorándum''' está compuesto por un conjunto de '''partes fijas''': lugar, fecha, código, destinatario, asunto, cuerpo del texto, despedida, firma, copia para el remitente y pie de página, si es necesario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''' de oraciones con el término '''''memorándum''''': &lt;br /&gt;
    * Enrique, por favor, haga un ''memorándum'' de esta reunión.&lt;br /&gt;
    * Se firmó un nuevo ''memorándum'' de cooperación entre México y España.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Modus operandi&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Claudia Raufast García, 2º Bachillerato BT. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/Modus_operandi Modus operandi]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión '''''modus operandi''''' significa en latín '''&amp;quot;modo de obrar&amp;quot;''' y hace referencia a la manera de trabajar de una persona o un grupo de personas. Los ámbitos en los que más se utiliza son: organización, logística, profesional y ciencia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''criminología''', se utiliza cuando se refiere a la manera de actuar del delincuente, así mismo para establecer un '''patrón de comportamiento''' en los delitos de ese delincuente. Es decir, se usa para referirse a las pautas que sigue un criminal y a su manera de reaccionar frente a una situación. Por ejemplo, se ha establecido que el robo mediante tirón es el ''modus operandi'' más frecuente utilizado por ladrones de carteras y bolsos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, esta expresión puede ayudar a '''resolver una investigación''' e identificar al culpable, ya que distintos delitos pueden ser ejecutados por la misma persona y tener algo en común (verbigracia, romper una ventana con una piedra). De esta manera, si el '''''modus operandi''''' de un delito antiguo es similar a un delito actual, el culpable anterior es sospechoso del actual. El '''argumento comparativo''' puede llevar a la solución del caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otra parte, se utiliza para estudiar el '''comportamiento de los animales''', especialmente de roedores o depredadores. Cuando hace alusión a la '''biología''' o a la medicina, '''''modus operandi''''' es la conducta de un '''virus''' dentro de un huésped. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''seguridad informática''', se usa para referirse a la forma en la que opera el '''''malware''''' (programa maligno), algo fundamental para poder hallar el '''''software''''' o soporte lógico que lo combata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Modus vivendi&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Jorge Almenara. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Modus_vivendi &amp;quot;'''Modus vivendi'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Modus vivendi''''' es una locución latina que significa «'''modo de vida'''» o «'''forma de vida'''». A menudo, se usa para referirse a un arreglo o acuerdo que permite que las partes en un conflicto coexistan en paz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la ciencia, se usa para describir los estilos de vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Modus''''' significa '''modo''', '''método''' o '''manera'''; '''''vivendi''''' significa '''vivir''' o '''medio de vida'''. Juntos, «'''manera de vivir'''».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - Es arquitecto, ese es su ''modus vivendi''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase también se usa a menudo para describir arreglos informales y temporales en asuntos políticos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por '''ejemplo''', si dos partes llegan a un '''''modus vivendi''''' con respecto a los territorios en disputa, a pesar de las incompatibilidades políticas, históricas o culturales, se establece una acomodación de sus respectivas diferencias en aras de la contingencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Mortis causa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Laura Ferrando, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2017/10/ejemplos-de-mortis-causa.html/ &amp;quot;'''Mortis causa'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Mortis causa''''' es un latinismo que significa &amp;quot;'''por causa de muerte'''&amp;quot; o &amp;quot;'''a causa de muerte'''&amp;quot;. Se trata de una expresión muy utilizada en el '''ámbito del derecho''' para referirse a los '''actos jurídicos''' que tienen efecto a partir del fallecimiento de una persona, como por ejemplo una herencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se trata de un latinismo '''no adaptado''', por lo que debe ser escrito en '''letra cursiva''' o entre '''comillas'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''' de oraciones con el término &amp;quot;'''mortis causa'''&amp;quot;:&lt;br /&gt;
    * Los investigadores judiciales determinaron las circunstancias ''mortis causa''.&lt;br /&gt;
    * Se produjo una donación ''mortis causa''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Motu proprio&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Hernández, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Motu_proprio '''&amp;quot;Motu proprio&amp;quot;''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:MP.jpg|thumb|right|230px|'''''Motu proprio''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Motu proprio''''' es un documento de la '''Iglesia católica''' emanado directamente del '''papa''', por su propia iniciativa y autoridad. Contiene la promulgación de una ley particular, que modifica y perfecciona la '''Constitución apostólica'''. Se emplea como expresión para indicar que se hace algo espontáneamente, sin responder a petición previa.​ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El primer '''motu proprio''' de la historia fue promulgado por '''Inocencio VIII''' en '''1484'''. ​Se suele tratar de '''documentos breves''', que afectan a cuestiones concretas. Los documentos papales de tipo jurídico y contenido más amplio reciben el nombre de '''Constitución apostólica'''. Los documentos doctrinales se llaman '''encíclicas'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También es una '''locución latina''' incorporada al '''español''' que se utiliza para expresar que se realiza algo por '''iniciativa propia''', de '''forma libre''' y '''voluntaria''', es decir, hace alusión a algo que se realiza '''de manera espontánea'''.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Mucha gente confunde la forma de transmitir esta expresión, ya que lo dice de una manera diferente:  ''*motu propio,  *de motu propio o *por motu propio'', pero la forma correcta es '''Motu proprio''', ablativo absoluto '''sin preposición''', '''con dos erres''' en la palabra &amp;quot;'''proprio'''&amp;quot;, tal y como se pronunciaba en '''latín'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión latina significa:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 'Por propia iniciativa, en el propio nombre de cada cual'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Mutatis mutandis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Amira Aghris Villamayor. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías''''', entrada [https://www.ortografias.com/2017/10/ejemplos-de-mutatis-mutandis.html '''Ejemplos de Mutadis mutandis'''], '''''Blog Lengua-e''''', entrada [https://blog.lengua-e.com/2013/mutatis-mutandis/ '''Significado de ''Mutatis mutandis'''''] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Mutatis Mutandis.png|350px|miniaturadeimagen|'''Paloma 1: ¿Cuáles son algunos sinónimos de ''Mutatis mutandis'''''? &lt;br /&gt;
'''Paloma 2: Contrariamente, media vuelta, de nuevo, contrariamente, al revés, del revés, al contrario, un cambio de 180º...''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Mutatis mutandis''''' se traduce literalmente del latín al español como '''''Cambiando lo que se deba cambiar''''' o '''''Haciendo los cambios necesarios'''''. En castellano, solemos utilizar la expresión  '''''salvando las distancias''''', que sería la adaptación moderna del latinismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando alguien dice '''''Mutatis mutandis''''' se refiere a que, si llegamos a omitir ciertas diferencias entre las cosas que estamos citando, hay aspectos que son similares. Se entiende mejor con un ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
           - Las crisis de 1929 y la de 2008 tuvieron, ''mutatis mutandis'', &lt;br /&gt;
             causas muy similares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente '''''Mutatis mutandis''''' se utiliza sobre todo en los ámbitos '''jurídico''' y '''económico''' para advertir al lector que debe prestar atención a las diferencias entre  el argumento actual y uno pasado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
           - Las mismas medidas que se le aplicaron a ellos se os aplicarán &lt;br /&gt;
             a vosotros, ''mutatis mutandis''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nasciturus&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Jorge Almenara. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Nascitūrus''''' es un término jurídico que designa al ser humano desde que es concebido hasta su nacimiento. Hace alusión, por tanto, al concebido y no nacido. En muchas legislaciones, el '''''nascitūrus''''' no tiene personalidad jurídica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nemine discrepante&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ángel Borja. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Nemine discrepante''''' es una expresión latina que significa literalmente ''''sin que nadie discrepe''''. Se usa con el sentido de ''''por unanimidad, sin oposición''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
           - ''Nemine discrepante'', fue elegido rey entre los nobles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nomenclátor&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo lo dicho para [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Vademecum.22_y_.22Nomenclator.22 &amp;quot;'''Vademécum y Nomenclátor'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''nomenclátor''', o '''índice de topónimos''', es un catálogo de nombres geográficos, el cual, en conjunto, con un '''mapa''', constituye una importante referencia sobre '''lugares''' y '''nombres'''. Un '''nomenclátor''' puede catalogar los ríos del mundo, los municipios de '''España''' o los dólmenes de '''Galicia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compuesto de '''''nomen''''' ('''nombre''') y '''''calator''''' (viejo nombre de agente del verbo arcaico '''''calare''''', '''llamar''', ya apenas usado en latín clásico), literalmente significa algo así como &amp;quot;'''conjunto de los nombres con que llamamos a los lugares'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a '''''vademécum''''', que es palabra relacionada, sería algo así como un '''nomenclátor''' de medicamentos. ('''''Vídere infra''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== (Persona) &amp;quot;Non grata&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Hugo Gabarre. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Persona non grata''''' viene del latín '''''persōna nōn grāta'''''', en plural: '''''persōnæ nōn grātæ'''''. Significa literalmente &amp;quot;'''persona no grata'''&amp;quot; como sinónimo de '''persona no bienvenida'''. Es un término utilizado en '''diplomacia''' con un significado legal específico. Suele aplicarse generalmente a personas extranjeras a las cuales se les prohíbe el acceso a un país por orden de su gobierno. Tener este título en un país es considerado una de las formas más graves de '''censura''' que una nación puede aplicar a '''diplomáticos extranjeros''' que, en circunstancias normales, están protegidos por inmunidad diplomática de un arresto por parte de las autoridades de un país, entre otras formas comunes de juicio político. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
           - Fue declarado persona ''non grata'' por Francia y tuvo que dejar sus fronteras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nota bene&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Inés Hernández. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalmente abreviada como '''N. B.''', es una locución latina que significa «'''nótese bien'''» u «'''obsérvese'''». Es frecuente en los libros y otras publicaciones para llamar la atención sobre algún punto o aclarar lo ya dicho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gramaticalmente, está formada con el imperativo de '''''notare''''' (''''Nota'''') y el adverbio '''''bene''''' (que significa ''''bien'''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Numerus clausus&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Desirée Mora, 4º AA, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Numerus_clausus &amp;quot;'''Numerus clausus'''&amp;quot;]; '''''Free journal''''', entrada [https://amp.ww.es.freejournal.info/439588/1/numerus-clausus.html#article &amp;quot;'''Numerus clausus'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Numerus clausus''''' es una locución latina de uso actual y frecuente que podría traducirse como &amp;quot;'''relación cerrada'''&amp;quot; o &amp;quot;'''número limitado'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se '''usa''' para indicar que, ante una determinada lista o relación, bien de derechos o de obligaciones, bien de sujetos, etc., las '''normas''' que la regulan impiden que pueda alterarse dicha relación añadiendo una nueva unidad más, si es distinta de las predeterminadas inicialmente relacionadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      - '''Numerus clausus''' en la universidad de Zaragoza: notas de corte de cada grado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nunc et semper&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Nunc et semper.jpg|thumb|130px|'''Nunc et Semper''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Sandra Nerín. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2019/06/nunc-et-semper.html &amp;quot;'''Nunc et semper'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Nunc et semper''' es un latinismo que literalmente significa '''ahora y siempre'''. Se utiliza esta expresión para referirse a algo que tiene que ser siempre de una determinada manera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
          - '''Latín''': Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio,&lt;br /&gt;
             et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Amen.&lt;br /&gt;
          - '''Español''''': Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo. Como era en el principio,&lt;br /&gt;
            ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Opera magna&amp;quot;, &amp;quot;Opera prima&amp;quot; y &amp;quot;Opera omnia&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Janire Ortiz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2019/06/opera-prima.html &amp;quot;'''Opera prima'''&amp;quot;]; '''''Como escribir bien''''', entrada [https://comoescribirbien.com/listados/latinismos/ &amp;quot;'''Latinismos'''&amp;quot;]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ópera prima''''' es una expresión latina que literalmente significa &amp;quot;'''primera obra'''&amp;quot;. La expresión se utiliza frecuentemente para referirse a la '''primera obra''' relevante de un artista, especialmente del ámbito musical y audiovisual (cine, televisión, etc.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
       - ''La ciudad y los perros'' es la ''ópera prima'' del Premio Nobel de Literatura Mario Vargas Llosa.&lt;br /&gt;
       - El autor comete muchos errores de bulto en su ''ópera prima''.&lt;br /&gt;
       - El escritor estuvo firmando ejemplares de su ''ópera prima'' la semana pasada, en Madrid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Opera omnia''''' significa literalmente “'''Toda la obra'''” y se refiere a la '''obra completa''' de un autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuánto a '''''ópera magna''''', es '''italianismo''', significa &amp;quot;'''gran obra'''&amp;quot; y se aplica a la obra más importante de un artista. En '''latín''' sería en singular, '''''opus magnum''''', no en plural ('''''opera magna''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - El ''Quijote'' es la ''opera magna'' de Miguel de Cervantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Opere citato&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Opere citato.jpg|thumb|160px|'''''Opere citato''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Diana Sáenz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Opere_citato &amp;quot;'''opere citato'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''opere citato''''' significa &amp;quot;'''en la obra citada'''&amp;quot; y es usada para aludir, en una '''nota''', a una obra ya citada con anterioridad, pero no de forma inmediata, puesto que ocurren una o varias interferencias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión se abrevia &amp;quot;'''op. cit.'''&amp;quot; y puede ir seguida del número de página correspondiente, ya que antes, en otra cita, se ha citado la misma obra, pero no necesariamente la misma página.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Opere citato''' se emplea cuando se cita más de una vez el mismo ''autor'' y ''obra''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - La primera vez se cita: '''Heisenberg, Werner''', '''''Physik und Philosophie''''',&lt;br /&gt;
           Buenos Aires, La Isla, 1990, página 108.&lt;br /&gt;
         - La segunda vez que aparezca la obra, se dice: '''Heisenberg, Werner''', op. cit., p. 92.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Opus&amp;quot;, &amp;quot;Opus Dei&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Autor''': Ainhoa Sánchez. 4º ESO AA. Curso 2020/2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Fuentes consultadas''':  https://www.rae.es/   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''opus'''. significado: '''Obra''' . Este latinismo, neutro en latín, se usa en español mayoritariamente en masculino.&lt;br /&gt;
Ej. : «Su cuerpo fue despedido con un susurrante '''opus''' 106 de Beethoven» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Opus Dei''', que en latín significa '''obra de Dios'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También es una institución perteneciente a la Iglesia católica cuyo nombre institucional completo es Prelatura de la Santa Cruz y Opus Dei. Su sede se encuentra en Roma.&lt;br /&gt;
Fue fundada el 2 de octubre de 1928 por Josemaría Escrivá de Balaguer, sacerdote español.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== (Perder el) &amp;quot;Oremus&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Jorge Almenara. 4º ESO AA. Curso 2020/2021.&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''La Razón'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Hemos perdido el ''oremus'''''&amp;quot;. La expresión tiene su origen en la misa en '''latín''' anterior al '''Concilio Vaticano II''' y refleja ese momento de estupor que te atenazaba cuando el cura invitaba a la oración y te pillaba pensando en las musarañas e incapaz de cumplir con la liturgia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Matafóricamente, significa: «'''Perder el juicio, la cordura o la idea de lo que se va a hacer o decir'''».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Pater familias&amp;quot; y &amp;quot;Mater familias&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:330px-Genio romano de Ponte Puñide (M.A.N. 1928-60-1) 01.jpg|thumb|right|130px|'''Genio romano de Ponte Puñide representado como un ''paterfamilias''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Hernández, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', voz, [https://es.wikipedia.org/wiki/Pater_familias '''Pater familias'''] [https://es.wikipedia.org/wiki/Familia_(Antigua_Roma) '''Familia Romana''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''''pater familias''''' (o &amp;quot;'''cabeza de familia'''&amp;quot;) era un ciudadano '''libre''' y ejercía la '''autoridad''' y el '''mando''' en la casa; en el mundo romano, '''nunca''' podía ser una '''mujer''', siempre era un '''hombre'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo su control estaban todos los '''bienes y personas''' de la familia. Tenía atribuida plena capacidad jurídica para obrar según su voluntad y ejercer la '''patria potestas''', la '''manus''', la '''dominica potestas''' y el '''mancipium''' (emancipación, liberación) sobre el resto de personas sujetas a la voluntad: la mujer, los hijos, los esclavos y otros sevidores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jurídicamente, era '''caput''', '''cabeza''' o '''jefe''', y poseía los tres estados civiles: '''libertad''' de circulación,  '''ciudadanía''' y '''jefatura''' de la familia. Cada persona que gozaba de esos estados tenía plena capacidad jurídica de obrar como hombre libre, ciudadano y jefe familiar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''''mater familias''''', la esposa, tenía que permanecer en '''casa''' y, si tenía tiempo libre, lo pasaba en familia. Los romanos sintieron un atractivo grande por la '''vida doméstica'''. La mujer aparece como '''compañera''' y '''cooperadora''' del hombre, está a su lado en los banquetes, comparte con él la '''autoridad''' sobre los hijos y criados y participa también de la '''dignidad''' de su marido en la '''vida pública'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero debes ser austera y reservada, especialmente en la época republicana; en el banquete, la mujer estaba sentada, no recostada, y no bebía vino, sino '''mulsum''' (vino con miel); estaba siempre en '''segundo plano''' bajo la '''autoridad marital''' y '''no''' participaba en la '''vida pública''', en la '''política''', en la '''literatura''', ni podía ser cabeza de familia. No tenía derecho de herencia ni de propiedad, estaba perpetuamente sometida al varón. Incluso los nombres de oficios de la primera declinación son masculinos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sociedad romana era, pues, una sociedad '''patriarcal'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Peccata minuta&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Cristina Centeno Muñoz. 4º ESO B. Curso 2020/21.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española de Lengua''''', entrada [https://dle.rae.es/peccata%20minuta '''&amp;quot;Peccata minuta&amp;quot;'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Peccata minuta''''' es una locución latina que significa &amp;quot;'''cosa pequeña, sin importancia o que no tiene mucho valor'''&amp;quot;. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - Lo que ha hecho este hombre es ''peccata minuta'', en comparación con lo que&lt;br /&gt;
         han hecho otros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Péplum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Iris Clavel Villagrasa, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &amp;quot;'''Wikipedia'''&amp;quot;, entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/P%C3%A9plum &amp;quot;'''Péplum'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un género '''fílmico''' que comúnmente puede conceptualizarse como '''cine histórico''' de '''aventuras'''. Las '''películas''' están ambientadas en la '''Antigüedad''', fundamentalmente '''grecorromana'''. Popularmente, se conoce como cine de cintas de espadas y sandalias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ejemplo de '''péplum''':&lt;br /&gt;
       - ''Espartaco''          - ''Cleopatra''              - ''Ben-Hur''        - ''Quo vadis?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Per accidens&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Per se&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo: Per accidens, per se.jpg|180px|thumb|right|¿'''''Per se'' o ''per accidens'''''?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Aisa Dembele, 4°B, Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Febrero de 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuente consultadas''': '''''Diccionario filosófico de centeno''''', entrada [https://sites.google.com/site/diccionariodecenteno/p/per-accidens '''Per accidens, per se''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Per accidens''''' es una locución latina que significa: '''&amp;quot;por accidente, circunstancialmente, por casualidad&amp;quot;'''. Cuando la relación entre el sujeto y el atributo es '''''per accidens''''', el vínculo entre ambos resulta meramente '''temporal''', no esencial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución contraria, '''''per se''''', significa '''&amp;quot;por sí mismo, por sí solo, por su propia naturaleza&amp;quot;''', de modo que cuando atribuimos algo '''''per se''''', estamos estableciendo una relación '''esencial''' y '''necesaria'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
       - Dicen los escolásticos que Dios puede premiar ''per accidens'' a los que mienten,&lt;br /&gt;
         pero no ''per se'': sería contradictorio, dada su naturaleza absolutamente bondadosa. &lt;br /&gt;
       - Un geómetra es concejal de su ciudad y, cuando actúa en condición de tal, lo hace&lt;br /&gt;
         ''per accidens''. Pero cuando practica geometría aplica el teorema de Pitágoras&lt;br /&gt;
         ''per se'', no ''per accidens''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Post data&amp;quot; y &amp;quot;Post scriptum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lorena Bolívar, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/Posdata Posdata]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''''posdata''''' o '''''postdata''''' (de la expresión latina '''''post data''''', que significa '''&amp;quot;información posterior&amp;quot;''' o '''&amp;quot;tras la data&amp;quot;'''; abreviado: '''P. D.''') es la anotación que se añade '''al final de una carta''', después de haberla terminado y firmado, como alternativa para '''añadir información''' que no se recordaba o conocía mientras se estaba escribiendo. Su significado hace referencia a aquello que se pone después de la '''data''' (la '''indicación del lugar y tiempo''' que se escribía siempre al final de las cartas). Siendo en la actualidad costumbre fechar las cartas en el encabezado, sin hablar de incorrección, podría ser preferible el término '''''post scriptum''''' ('''P. S'''.) para ese fin, al menos en ese contexto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tradicionalmente, este tipo de mensaje ha estado ligado al correo escrito con '''tinta''' (a mano o con máquina de escribir), en el cual se hacía difícil o imposible la modificación del texto. En la actualidad, en la era de los '''escritos digitales''' (como el correo electrónico), la posdata se ha hecho innecesaria, puesto que las nuevas tecnologías permiten realizar '''cualquier modificación''' al cuerpo de la carta antes de ser enviada; sin embargo, aún se justifica su uso cuando el autor desea incluir alguna información no relacionada directamente con el asunto principal del mensaje. Es intercambiable con '''''post scriptum''''' (abreviado: '''P. S.'''), &amp;quot;'''después de lo escrito'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Post mortem&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;In vita&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Adrián Gaitán;   4º B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Post mortem''' es una expresión latina que significa '''&amp;quot;después de la muerte&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
     La autopsia es un examen ''post mortem'' del cuerpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''In vita''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''en la vida'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      -Las cosas, mejor ''in vita''. Después, no vale de nada haber tenido o no haber tenido intención de hacer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Primus inter pares&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Garcés, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Primus_inter_pares &amp;quot;'''Primus inter pares'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase latina '''''Primus inter pares''''' significa literalmente &amp;quot;'''El primero entre los iguales'''&amp;quot;. Normalmente, se refiere al rey o al caballero que tiene un grado más en su rango que el resto de participantes en un consejo nobiliario. La fórmula se aplicó históricamente al '''Rey Arturo''' y sus '''caballeros de la Tabla Redonda'''. Puede ser también una forma para enmascarar una dictadura '''''de facto'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
        - Fue elegido presidente como ''primus inter pares'' dentro del consejo de administración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Pro indiviso&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Leyre Garcia  4ºESO B  curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':  '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Pro_indiviso &amp;quot;'''Pro indiviso'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Pro indiviso''''' es una expresión jurídica de origen latino que hace referencia a la situación de una cosa o derecho que pertenece a '''varias personas en común''', sin que existan partes diferenciadas de cada uno de los propietarios o titulares del derecho. La expresión hace alusión a que la cosa '''no se puede dividir''', aunque tenga varios propietarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando existe la '''copropiedad''', la cosa o el derecho pertenece a varias personas, sin que pueda decirse qué parte específica corresponde a cada uno, pues el bien o derecho pertenece a todos, sin división material de las partes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
      - La finca pertenece ''pro indiviso'' a los tres hermanos Rodríguez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Quid pro quo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Blanca García, 4ºESO B, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Junio de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': [https://es.wikipedia.org/wiki/Quid_pro_quo Wikipedia] [https://www.significados.com/quid-pro-quo/ Quid pro quo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Quid pro quo''''' es una '''locución latina''' que significa literalmente '''«''quid'' en lugar de ''quo''»''', es decir, la sustitución de una cosa por otra, '''«algo por algo»''' o '''«algo sustituido por otra cosa»'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''latín''', el uso original de '''''quid pro quo''''' hacía referencia a una '''equivocación''': cambiar una cosa por la otra, entender una cosa por otra. Principalmente, designaba el '''error gramatical''' de usar el pronombre latino '''''quid''''', en caso '''nominativo''', en sustitución de '''''quo''''', en caso '''ablativo''', de lo cual se extrae que su interpretación más cercana al origen de la expresión sea: el error que supone confundir una cosa con otra o una persona con otra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, '''''quid pro quo''''' ha pasado a designar las más variadas situaciones donde se exige una cosa a cambio de otra equivalente. La expresión la podemos '''encontrar''' en los '''ámbitos''' de la '''economía''', la '''política''', el '''comercio''' o, incluso, en nuestra '''vida cotidiana'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “Hagamos esto ''quid pro quo'': usted me responde lo que le pregunté y yo le contesto lo que quiere saber”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es decir, en lugar de '''equivocación''', significa '''intercambio''' ('''''do ut des''''', te doy para que tú también me des a mí).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''uso muy popular''' de esta locución latina ocurre en la película '''''El silencio de los corderos''''' ('''''The Silence of the Lambs'''''), donde '''Hannibal Lecter''', el psiquiatra caníbal, al ser sondeado en busca de información por '''Clarice Starling''', responde:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “''Quid pro quo'', Clarice”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Quídam&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Irene Ibáñez 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Quidam &amp;quot;'''Quídam'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''Quídam''' es un pronombre que significa &amp;quot;'''persona sin cabeza, un cualquiera, un donnadie'''&amp;quot; en latín. Se aplica a un fulano, a un transeúnte anónimo, a una figura solitaria detenida en una esquina, a una persona que pasa a toda prisa, a un ser perdido en la multitud sin ninguna relevancia social ni ningún poder. Es una persona de la que se omite el nombre por su insignificancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''castellano''', debe acentuarse, por ser palabra '''llana''' acaba en consonante distinta de &amp;quot;-'''''n'''''&amp;quot; o &amp;quot;-'''''s'''''&amp;quot;. Puede escribirse &amp;quot;'''quídam'''&amp;quot; o &amp;quot;'''cuídam'''&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
      - Es un ''cuídam''.&lt;br /&gt;
      - Buscaba un ''quídam'' que le escribiera el artículo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Quórum&amp;quot;, &amp;quot;cuórum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:QUORUM.jpg|thumb|'''''Quórum'' o ''cuórum''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía López  4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario-frases''''', entrada [https://www.foboko.com/diccionario-frases/espanol/qu%C3%B3rum &amp;quot;'''Quórum'''&amp;quot;]; ''''Diccionario de la RAE'''', entrada [https://dle.rae.es/quorum &amp;quot;'''Quórum'''&amp;quot;];'''''RAE''''', entrada [https://www.rae.es › se-escribe-cuorum-o-quorum &amp;quot;¿'''Se escribe &amp;quot;cuórum&amp;quot; o &amp;quot;quórum'''&amp;quot;?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra española '''Quórum''' deriva de la expresión en latín '''''quorum praesentia sufficit''''', cuyo significado literal es &amp;quot;'''cuya presencia es suficiente'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando en español hablamos del '''quórum''', nos referimos al número necesario de legisladores, asistentes o participantes que deben estar presentes en una sesión de orden parlamentario o de otro tipo, para poder tomar una decisión formalmente válida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Según la última '''''Ortografía de la lengua española''''', la grafía correcta de la palabra que designa el '''número de individuos necesario para que un cuerpo deliberante tome ciertos acuerdos''' y la '''proporción de votos favorables para que haya acuerdo''' es '''cuórum''' (plural cuórums), y no '''quórum''', como se recomendaba hasta ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay dos '''tipos de cuórum:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * '''Cuórum deliberante''': es el número mínimo de asociados, '''cuotas''' sociales o acciones '''requeridas''' para realizar una reunión. &lt;br /&gt;
 * '''Cuórum decisorio''': hace referencia a la mayoría decisoria, es decir, el '''número de votos requerido''' para la adopción de una decisión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Algunas oraciones con la palabra ''cuórum'':'''&lt;br /&gt;
    - El ''cuórum'' no fue suficiente para aprobar la norma.&lt;br /&gt;
    - David esperó a que hubiera ''cuórum'', votó y luego se fue.&lt;br /&gt;
    - Son suficientes, pensó Claudia, contándolos y viendo que había ''cuórum''&lt;br /&gt;
    - Pese a que las reuniones diarias de las Cortes empiezan de modo oficial a las&lt;br /&gt;
      nueve en punto, raro es el día que hay cuórum antes de las diez y media.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Rara avis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Marco. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Fundeu''''', entrada [https://www.fundeu.es/recomendacion/una-rara-avis-pero-tambien-un-rara-avis/ &amp;quot;'''Una rara avis'''...&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Rara avis''''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''ave desconocida y rara'''&amp;quot; y se aplica a algo que se considera poco común y tiene alguna característica que lo diferencia de los demás individuos de la misma especie. Viene de una frase latina, '''''rara avis in terris''''', cuya traducción es &amp;quot;'''ave desconocida en la tierra'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - El cantante es también ''rara avis'' en esta profesión, un hombre de letras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Referéndum&amp;quot; y &amp;quot;Ad referendum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Salinas 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la RAE''''', entradas [https://dle.rae.es/refer%C3%A9ndum &amp;quot;'''Referéndum'''&amp;quot;] y [https://dle.rae.es/ad%20referendum &amp;quot;'''Ad referéndum'''&amp;quot;]. '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2019/05/ejemplos-de-ad-referendum.html &amp;quot;'''Ad referéndum'''&amp;quot;]. '''''Yourdictionary.com''''', entrada [https://es.yourdictionary.com/frases/refer%C3%A9ndum &amp;quot;'''Referéndum'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El latinismo '''''referéndum''''' en español quiere decir '''&amp;quot;lo que ha de ser consultado&amp;quot;''' y es el procedimiento por el que se someten al voto popular leyes o decisiones políticas con carácter decisorio. Se utiliza mayormente en la política.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - En un ''referéndum'', sólo se aprueba la ley si la mayoría dice que sí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El latinismo '''''ad referéndum''''' (literalmente &amp;quot;'''al referéndum'''&amp;quot;) en español quiere decir '''&amp;quot;para que se apruebe&amp;quot;'''. Se dice de la firma de un convenio sometido a la aprobación de un órgano superior. Es un latinismo poco usado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - La firma ''ad referéndum'' no es una firma definitiva, estando condicionado a su confirmación por el Estado firmante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sine cura&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Valiente. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español, una '''sinecura''' (del latín '''''sine''''', '''sin''', y '''''cura''''', '''atención''') se refiere a un trabajo o servicio activo que genera ingresos con poca o ninguna responsabilidad. El término se originó en la '''iglesia medieval''' donde se establecía un '''beneficio''' ('''''beneficium sine cura'''''), concedido a algún clérigo, para poder llevar a cabo trabajos de investigación sin tener que proporcionar servicios religiosos o, como se dice, &amp;quot;'''sin tener a cargo almas'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Históricamente, las '''sinecuras''' han sido proporcionadas por los '''gobiernos''' o los '''monarcas''' a cambio de favores políticos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En términos generales, hoy el término designa todas aquellas tareas que, sin agotar y siendo de poca responsabilidad, garantizan un alto nivel de vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, en algunos gobiernos, como el '''Reino Unido''' y '''Canadá''', las '''sinecuras''' tienen carácter oficial de honor y, como tales, se otorgan a políticos vinculados al gobierno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sine die&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Valiente. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Sine die 1.jpg|thumb|250px|'''Aplazado ''sine die''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Sine die''''' es un latinismo que significa '''&amp;quot;sin condiciones, sin fecha, sin plazo&amp;quot;''' y se usa a menudo en la '''ley''' y la '''administración''' para indicar que algo se ha pospuesto '''indefinidamente'''. Habitualmente, se usa como predicado en expresiones que indican referencia o '''aplazamiento'''.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Por ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - El juez aplazó el juicio ''sine die'' la vista del juicio..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase '''''sine die''''' se utiliza para iniciar, posponer o suspender cualquier tipo de actividad (por ejemplo, una reunión) hasta una fecha u hora incierta. Está formada por la preposición '''''sine''''' ('''sin''') y '''''die''''', singular de '''''dies''''', quinta declinación del latín, la cual genera sobre todo nombres '''femeninos''', aunque '''''dies''''' también puede usarse en '''masculino'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Statu quo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Vijuesca. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Statu_quo '''&amp;quot;Statu quo&amp;quot;'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:status_quo.jpg|thumb|230px|'''''Statu quo''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Statu quo''''' es una expresión latina que literalmente se traduce como '''&amp;quot;en el estado en que&amp;quot;'''. Se refiere al estado de cosas en un determinado momento. El latinismo se usa para mencionar al conjunto de condiciones que predominan en un momento histórico determinado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es correcta la forma *'''''status quo'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo:'''&lt;br /&gt;
         - Los grupos extremistas amenazan el ''statu quo'' de los países de Medio Oriente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sub iudice&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ángel Borja. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Sub judice''''' es una expresión latina que se usa en el mundo del '''derecho'''. Literalmente, significa &amp;quot;'''bajo el juez'''&amp;quot;, queriendo decir con ello que un caso o asunto en particular está siendo juzgado o considerado por un juez o tribunal, que está en estudio, es decir, todavía no ha salido la sentencia final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
           - El tema se encuentra ''sub júdice''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sub voce&amp;quot; y el italianismo &amp;quot;Sotto voce&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo&lt;br /&gt;
 [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Viva_voce.22_y_.22Sub_voce.22 &amp;quot;'''Viva voce y Sub voce'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sui generis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Tamquam tabula rasa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Totum revolutum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ultimátum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Verónica Pérez Torrijos, 2º Bachillerato A, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''''ultimátum''''' (en latín &amp;quot;'''últimamente'''&amp;quot;) es la demanda final de una serie de peticiones, que abarca un tiempo específico, normalmente corto, y que si no se cumple se sobreentiende que no se dará ninguna negociación posterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''amenaza''' que respalda el '''ultimátum''' en caso de que no sean atendidas las exigencias formuladas por una de las partes contendientes, puede variar dependiendo de la demanda en cuestión y de otras circunstancias. Las siguientes se pueden encontrar comúnmente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''diplomacia''', la '''amenaza''' puede ser la declaración de '''guerra''', llevar a cabo acciones militares o imponer '''sanciones''' tales como restricciones comerciales o embargos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Como podemos ver en muchas series y películas, en un '''secuestro''', la amenaza de los secuestradores puede ser la de '''asesinar''' a los rehenes; y la de las autoridades, la de detener a los secuestradores mediante el uso de la fuerza, a menudo de manera mortal. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En una '''relación personal''',  la exigencia puede ser la de abandonar una '''aventura extramatrimonial''' y la amenaza la de enfrentarse en caso contrario a un '''divorcio''' o a un pleito por adulterio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''ultimatums''' pueden ser o no legales y aceptables o no socialmente. Son también una parte frecuente del delito conocido como '''extorsión'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ut infra&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Ut supra&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más arriba [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Infra.22_y_su_opuesto.2C_.22supra.22_.28y_.22super.22_e_.22hiper.22.29 &amp;quot;'''Infra y su opuesto, Supra (super e hiper''')])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Vademecum&amp;quot; y &amp;quot;Nomenclator&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más arriba lo dicho para [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Nomencl.C3.A1tor.22 &amp;quot;'''Nomenclátor'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Via Crucis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Vanesa Lerios 1º Bachillerato 2020-2021.&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Significados.com''''', entrada [https://www.significados.com/viacrucis/|&amp;quot;Vía crucis&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:viacrucis.jpg|500px|derecha|thumb|400px|'''Estaciones del ''Vía crucis''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''vía crucis''' (en latín, '''«camino de la cruz»''') se refiere a los diferentes momentos vividos por '''Jesús de Nazaret''' durante su '''crucifixión''', '''sepultura''' y '''resurrección'''. También conocido como '''&amp;quot;vía dolorosa&amp;quot;''', se trata de un acto de piedad por la muerte de '''Jesucristo''' acompañándolo en su camino al '''Monte Calvario''', donde fue crucificado. Existen '''vía crucis''' en muchos lugares, como el '''vía crucis''' de '''Lorca''', el de '''Ortigueira''', el del '''Monte Calvario''', el de '''Lourdes''', el de '''Montserrat'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión se usa también para expresar todo tipo de dificultades que se presentan en la vida. Además, se llama ''vía crucis'' al recorrido de cruces que señalan un camino o una ruta donde se puede realizar ese ejercicio piadoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forma tradicional de esta práctica piadosa consta de las siguientes '''quince estaciones''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Primera estación''': '''Jesús''' es condenado a '''muerte'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Segunda estación:''' '''Jesús''' carga la '''cruz'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Tercera estación''': '''Jesús''' cae por '''primera''' vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Cuarta estación''': '''Jesús''' encuentra a su madre, '''María'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Quinta estación''': '''Simón el Cirineo''' ayuda a '''Jesús''' a llevar la '''cruz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Sexta estación''': '''Verónica''' limpia el rostro de '''Jesús'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Séptima estación''': '''Jesús''' cae por '''segunda''' vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Octava estación''': '''Jesús''' consuela a las '''mujeres''' que lloran por él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Novena estación''': '''Jesús''' cae por '''tercera''' vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Décima estación''': '''Jesús''' es despojado de sus '''vestiduras'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Undécima estación''': '''Jesús''' es clavado en la '''cruz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Duodécima estación''': '''Jesús''' muere en la '''cruz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Decimotercera estación''': '''Jesús''' es bajado de la '''cruz''' y puesto en los brazos de su madre, '''María'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Decimocuarta estación''': '''Jesús''' es '''sepultado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Decimoquinta estación''': '''Jesús''' resucita al '''tercer día''' de ser crucificado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Vice versa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Viva voce&amp;quot; y &amp;quot;Sub voce&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Coméntese también el '''italianismo''' &amp;quot;'''Sotto voce'''&amp;quot;, derivado del '''latín''' &amp;quot;'''Sub voce'''&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Inscripciones funerarias. Siglas y acrónimos =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A. D., &amp;quot;Anno Domini&amp;quot; (&amp;quot;En el año del Señor&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Anno Domini''' significa '''&amp;quot;En el año del Señor&amp;quot;''' y se abrevia '''A.D.''', pero también se usa '''Después de Cristo''' (abreviado como d.C. o d. de C.), que es más usada en la actualidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Señala que la cifra que le antecede está contada después del año del nacimiento de '''Jesucristo''', que supone según el '''calendario gregoriano''' que es el '''año 1''' de nuestra era.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La primera mención del ''Anno Domini'' fue por '''Dionisio el Exigio''' (460, Escita Menor-525, Roma), usándola de medida para crear el '''calendario juliano''', así llamado por Julio César, el cual a su vez sustentó el '''calendario gregoriano''' (cuyo nombre deriva del '''papa Gregorio'''), que es el que seguimos usando actualmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A.M., &amp;quot;Ante meridiem&amp;quot; (&amp;quot;Antes del mediodía&amp;quot;) y P.M., &amp;quot;Post meridiem&amp;quot; (&amp;quot;Después del mediodía&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ante meridiem''' significa '''&amp;quot;Antes del mediodía&amp;quot;''', y se abrevia '''a.m.'''. Se usa para marcar las horas posteriores a la '''media noche''' y anteriores al '''mediodía'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Post meridiem''' significa '''&amp;quot;Después del mediodía&amp;quot;''' y se abrevia '''p.m.'''. Se usa para marcar las horas posteriores al mediodía y anteriores a la medianoche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambas abreviaturas de origen latino son de uso habitual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A.M.D.G., &amp;quot;Ad Maiorem Dei Gloriam&amp;quot; (&amp;quot;A la mayor gloria de Dios&amp;quot;, lema de los jesuitas) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad Maiorem Dei Gloriam''''' significa '''&amp;quot;A la mayor gloria de Dios&amp;quot;''', abreviada como '''A.M.D.G.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un lema de la '''Compañía de Jesús''' ('''jesuitas'''), que usan generalmente para finalizar sus documentos y estudios teológicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase se atribuye a '''san Ignacio de Loyola''' (1491, Loyola- 1556, '''Roma''') que la usó en sus escritos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como curiosidad, diremos que '''''Ad Majorem Sathanas Gloriam''''' es el séptimo álbum de estudio de la banda noruega de '''black metal''' '''''Gorgoroth''''', lanzado en junio de 2006 en '''Europa''' y en julio del mismo año en '''Estados Unidos'''. Que esta banda noruega haya elegido como punto de partida la cita '''A.M.D.G.''' para deconstruirla, significa hasta qué punto es popular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el mismo sentido, se ha jugado con el nombre de la institución conocida como '''''Opus Dei''''', llamándola '''''Opus Diaboli'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Corpore insepulto&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:9422371.jpg|190px|miniaturadeimagen|'''''Corpore insepulto''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Maite Llansó. 1° Bachillerato C. Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Diciembre de 2020&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultas''': '''''Wikipedia''''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/Corpore_insepulto &amp;quot;'''Corpore insepulto'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una expresión latina que significa literalmente &amp;quot;'''con el cuerpo sin enterrar'''&amp;quot;. Hace referencia a la '''misa''' realizada '''antes''' de enterrar un cadáver. Tiene un equivalente en castellano: '''de cuerpo presente'''. Esta expresión suele aparecer en las frases '''misa ''corpore insepulto''''' y '''funeral ''corpore insepulto'''''. Fuera de ahí, tiene poco uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplo''': Al terminar la misa ''corpore insepulto'', el féretro fue trasladado desde la plaza&lt;br /&gt;
 de Oriente hasta el Arco de la Victoria. ('''Ernesto Ekáizer''': ''Yo, Augusto'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se utiliza '''sin preposición''', tal como se hace en el ejemplo anterior. Son incorrectas las expresiones '''misa de ''corpore insepulto''''' o '''funeral de ''corpore insepulto'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se debe destacar en '''cursiva''' o, si estamos escribiendo a mano, entrecomillándola. La '''''Ortografía de la lengua española''''' (2010) determina que las '''expresiones latinas''' se han de tratar como cualquier otra expresión tomada de una lengua extranjera. Por eso, ya no se escribe tilde en las expresiones latinas (aunque sí en algunas palabras simples).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== D.O.M., &amp;quot;Deo Optimo Maximo&amp;quot; (A Dios, el Mejor y el Más Grande&amp;quot;, inscripción funeraria) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se dice que es una '''cristianización''' de '''I.O.M., &amp;quot;Iove Optimo Maximo&amp;quot;, &amp;quot;A Júpiter, el Mejor y el Más Grande&amp;quot;''', inscripción funeraria latina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''D.O.M.''' es hoy, junto con '''D.E.P.''' (&amp;quot;'''Descanse en paz'''&amp;quot;) una de las inscripciones funerarias más frecuentes del '''Occidente''' cristiano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I.H.S., &amp;quot;Iesus Hominum Salvator (&amp;quot;Jesús, Salvador de los Hombres&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Iesus Hominum Salvator''' significa '''&amp;quot;Jesús, Salvador de los Hombres&amp;quot;''', abreviado '''I.H.S.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un '''monograma''' del nombre '''Jesucristo''', que sale de '''ΙΗΣ'''ΟΥΣ, siendo las tres letras su abreviatura. Con el tiempo, se olvido el origen y se le dio un nuevo significado: el de '''&amp;quot;Jesús, Salvador de los Hombres&amp;quot;''' (Iesus Hominum Salvator).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros significados que se le dieron fueron:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''Iesus Hierusalem Salvator''', '''&amp;quot;Jesús, salvador de Jerusalén&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''In Hoc Signo vinces''', '''&amp;quot;Con estas señal, vencerás&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''I Have Suffered''', '''&amp;quot;Yo he sufrido&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''I.H.S.''' también puede llegar a leerse como '''J.H.S.''' e interpretarse en '''español''' como '''&amp;quot;Jesús, Hijo y Señor&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I.N.R.I., &amp;quot;Iesus Nazarenus, Rex Iudeorum&amp;quot; (&amp;quot;Jesús de Nazaret, Rey de los Judíos&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Iesus Nazarenus, Rex Iudeorum''' significa '''&amp;quot;Jesús de Nazaret, Rey de los Judíos&amp;quot;''', abreviado '''I.N.R.I.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un '''monograma''' de la frase que habría sido colocada en la tablilla de la cruz de '''Jesús''' por orden de '''Poncio Pilato''', exponiendo la causa de la condena de crucifixión impuesta a '''Jesús''' (según el evangelio de Juan).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Q.E.D., &amp;quot;Quod erat demostrandum&amp;quot; (&amp;quot;Que es lo que debía ser demostrado&amp;quot;, expresión matemática) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También abreviado '''I.E.Q.E.D.''', &amp;quot;'''Id est quod erat demostrandum'''&amp;quot;, &amp;quot;'''Esto es lo que había de ser demostrado'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una abreviatura que se solía utilizar al final de alguna demostración científica o matemática.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== R.I.P., &amp;quot;Requiescat in pace&amp;quot; (&amp;quot;Descanse en paz&amp;quot;, inscripción funeraria) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora:''' Ana Chamorro. 4º B. Curso: 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha:''' Mayo 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuente:''' abrisa.es&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase en '''latín''' comenzó a aparecer en la lengua cristiana en las '''lápidas''' en torno al '''siglo VIII''' y se generalizó como encabezado de tumbas cristianas en el '''siglo XVIII'''. En este uso temprano, &amp;quot;'''Descanse en paz'''&amp;quot;  era una oración o un '''deseo''' de que el alma del difunto encuentre la paz eterna en el cielo, pero no la abreviatura exitosa que conocemos hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los servicios de entierro católicos todavía incorporan hoy la nomenclatura '''R.I.P.''' para este fin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase &amp;quot;'''Descanse en paz'''&amp;quot; y las siglas '''''R.I.P''''' han pasado al uso secular a lo largo de los siglos, dada la gran influencia del '''cristianismo''' en la '''cultura occidental'''. En los ambientes funerarios, la fórmula &amp;quot;'''Descanse en paz'''&amp;quot; tiene un tono solemne apropiado para la ocasión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''España''', se sigue usando '''R.I.P.''' en los cementerios por hábito culto, al igual que en los países de habla '''inglesa''' o '''italiana''', si bien allí ocurre que la sigla coincide con el idioma: &amp;quot;'''''Rest in peace'''''&amp;quot;, &amp;quot;'''''Riposa in pace'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es frecuente el uso de la abreviatura '''R.I.P.''' en las '''esquelas''' de los periódicos o en las '''lápidas''' de los cementerios, junto con el nombre y fechas de nacimiento y muerte del fallecido, y algún '''epitafio''' en algunos casos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sic transiit gloria mundi&amp;quot; (&amp;quot;Así pasa la gloria mundana&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se refiere la cita al carácter pasajero de la fortuna o reputación humana, condenada a verse arrastrada por la muerte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este '''tópico''' tiene que ver con otro, &amp;quot;'''Somnium, imago mortis'''&amp;quot; (&amp;quot;'''El sueño, imagen de la muerte'''&amp;quot;), que nos recuerda el carácter de muerte aparente que ofrece el cuerpo humano en actitud de reposo cuando el hombre duerme, aviso y anticipación de que caminamos indefectiblemente hacia nuestro final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Sic transiit gloria mundi'''&amp;quot; es un '''tópico''' que se suele repetir cuando alguien fallece: pasó por las pompas del mundo, dejó este lugar de mentiras para ir a un mundo mejor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== S.P.Q.R., &amp;quot;Senatus Populusque Romanus&amp;quot; (&amp;quot;Senado y Pueblo de Roma&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Senatus Populusque Romanus''' significa '''&amp;quot;Senado y Pueblo de Roma&amp;quot;''', abreviado '''S.P.Q.R.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se refiere al gobierno de la '''República''' romana y, en la actualidad, es el emblema representativo de la ciudad de '''Roma'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apareció por primera vez en la última etapa de la '''República''' (80 a.C.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== S.T.T.L., &amp;quot;Sit tibi terra levis&amp;quot; (&amp;quot;Séate la tierra leve&amp;quot;, inscripción funeraria) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sit tibi terra levis''' significa '''&amp;quot;Séate la tierra leve&amp;quot;''', abreviado '''S.T.T.L.'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usado como '''epitafio''' en la época romana precristiana, tiene otras variante como T.L.S. (''terra levis sit'', '''&amp;quot;que la tierra sea ligera&amp;quot;''') o S.E.T.L. (''sit ei terra levis'', '''&amp;quot;que a este le sea ligera la tierra&amp;quot;''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Bibliografía, webgrafía =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.avempace.com/articulo/02-literatura-antigua LU-02. Literatura antigua (Grecia y Roma)], web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''CALERO HERAS, José''', &amp;quot;Tema 3-Literatura latina&amp;quot;, en ''Literatura universal. Bachillerato''. Barcelona, Octaedro, 2009, pp. 20-52.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''IBORRA, Enric''', &amp;quot;Tema 1. Antigüedad (II): Literaturas griega y latina&amp;quot;, en ''Literatura universal. Bachillerato''. Alzira, Algar, 2016, pp. 33-58.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''AGUASCA, Raquel y otros''', &amp;quot;Tema 1. La literatura en la Antigüedad&amp;quot;, en ''Literatura universal. Primero de Bachillerato''. Valencia, Micomicona, 2015, pp. 8 a 43.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&amp;amp;id=2001 Literaturas orientales y grecolatina, unidad de muestra], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&amp;amp;id=491 Preguntas sobre literatura antigua oriental y grecolatina], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://avempace.com/file_download/2268/Las+expresiones+explicadas.pdf Las expresiones explicadas], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://avempace.com/file_download/7197/Las+expresiones+explicadas-Latin+lover-primeras+p%C3%A1ginas-Editorial+Casals.pdf Las expresiones explicadas-Latin lover-primeras páginas-Editorial Casals.pdf] Primeras páginas del libro ''Latin Lover'', de editorial Casals, con latinismos explicados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://avempace.com/file_download/3691/LOS+T%C3%93PICOS+LITERARIOS.pdf Los tópicos literarios], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Edición, revisión, corrección =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Primera redacción''' (abril de 2020): Alumnos de 1º y 2º Bachillerato. Curso 2019-2020. Alumnos de 4º AA y 4ºB. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Revisiones, correcciones''': Letraherido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Proyectos Wikimpace]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Literatura universal - 1º Bachillerato]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Artes escénicas]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ainhoa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://avempace.com/wiki/index.php?title=Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes&amp;diff=26657</id>
		<title>Diccionario de los latinismos más frecuentes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://avempace.com/wiki/index.php?title=Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes&amp;diff=26657"/>
				<updated>2021-02-24T16:34:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ainhoa: /* &amp;quot;Opus&amp;quot;, &amp;quot;Opus Dei&amp;quot; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Relación de los latinismos más usados en español =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluimos aquí una relación '''alfabética''' de los '''latinismos''' más utilizados en '''español'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Téngase en cuenta que, en ocasiones, existen '''dos palabras españolas''' similares:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* una, con forma '''latina''' ('''''currículum, delírium, fórum, máximum, mínimum, ópium, pódium, referéndum, súmmum'''''...) y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* otra, '''españolizada''' ('''currículo, delirio, foro, máximo, mínimo, opio, podio, referendo, sumo'''...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A veces, las dos palabras significan lo mismo, siendo la '''fórmula latina''' propia del '''nivel culto''', para dar '''prestigio''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''''aquárium''''' / '''acuario''',&lt;br /&gt;
    - '''''armónium''''' / '''armonio''',&lt;br /&gt;
    - '''''auditórium''''' / '''auditorio''',&lt;br /&gt;
    - '''''fórum''''' / '''foro''',&lt;br /&gt;
    - '''''linóleum''''' / '''linóleo'''&lt;br /&gt;
    - '''''maremágnum''''' / '''maremagno'''&lt;br /&gt;
    - '''''máximum''''' / '''máximo''',&lt;br /&gt;
    - '''''memorándum''''' / '''memorando''',&lt;br /&gt;
    - '''''mínimum''''' / '''mínimo''',&lt;br /&gt;
    - '''''pódium''''' / '''podio''',&lt;br /&gt;
    - '''''solárium''''' / '''solario''',&lt;br /&gt;
    - '''''uránium''''' / '''uranio'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obsérvese que todas esas '''palabras latinas''' acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot;, al ser '''castellanizadas''', deben escribirse '''con tilde''', pues son '''llanas''' y acaban en consonante que no es ni &amp;quot;'''''n'''''&amp;quot; ni &amp;quot;'''''s'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ocasiones, la forma '''española''' tiene un significado y la '''latina''', otro. Es decir, se produce una '''especialización''' de '''significados''' para que cada palabra designe una cosa distinta. Por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''''Critérium''''' (carrera ciclista) / '''criterio''' (regla, norma, juicio).&lt;br /&gt;
    - '''''Médium''''' (vidente) / '''medio''' (la mitad de una cosa; modo, manera)&lt;br /&gt;
    - '''''Presídium''''' (comité de dirección) / '''presidio''' (cárcel)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También puede ocurrir que se conserve solo la forma '''latina'''..., &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     - '''''desiderátum, tedéum, quórum''''' o '''''cuórum''''', '''''ultimátum, factótum, vademécum''''',&lt;br /&gt;
       '''''pandemónium, sanctórum, sanctasanctórum, trívium, quadrívium, péplum'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pero no exista la forma '''españolizada''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     - *'''desiderato, *tedeo, *quoro''' o '''*cuoro, *ultimato, *factoto, *vademeco, *pandemonio'''&lt;br /&gt;
       *'''sanctoro, *santasantoro, *trivio, *quadrivio, *peplo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En otras ocasiones, sí se conserve, junto con la '''latina''', la forma '''española''', aunque muy evolucionada (patrimonializada, convertida en '''palabra patrimonial'''):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      - '''''fátum''''' &amp;gt; '''hado''', pero no *'''fato''';&lt;br /&gt;
      - '''''lignum''''' &amp;gt; '''leño''', pero no *'''ligno'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a los '''plurales''' de las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot;, pueden añadir &amp;quot;-'''''es'''''&amp;quot;, como en&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''álbum, álbumes'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O pueden hacer su '''plural''' a la latina, en &amp;quot;-'''''a'''''&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''desiderátum, desiderata'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También pueden hacer su plural en &amp;quot;-'''''s'''''&amp;quot; u &amp;quot;-'''''os'''''&amp;quot;, como en &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''currículum, currículos''';&lt;br /&gt;
    - '''vademécum, vademécums'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existen también latinismos acabados en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot;. Por ejemplo, '''''accésit, déficit, superávit, affidávit, éxplicit, íncipit'''''... Al castellanizarse, deben acentuarse por ser palabras '''llanas''' terminadas en consonante distinta de &amp;quot;'''''n'''''&amp;quot; o &amp;quot;'''''s'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas palabras en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; suelen proceder de '''verbos latinos''', concretamente, de la '''3ª persona del singular''' del '''pretérito''' o del '''presente de indicativo'''. Es por esa razón, por ser '''verbos''' en '''latín''' y no '''sustantivos''' o '''adjetivos''', por lo que estas palabras no añaden &amp;quot;-'''''s'''''&amp;quot; al formar el plural, sino que permanecen '''invariables'''. Solo podemos saber si se usan en '''singular''' o en '''plural''' por el '''determinante''' que las acompaña. Por '''ejemplo''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      - '''el accésit / los accésit'''&lt;br /&gt;
      - '''el déficit / los déficit'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otra parte, téngase en cuenta que, en '''español''', puede haber palabras acabadas en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; que no sean de origen latino, como &amp;quot;'''bit'''&amp;quot; (del '''inglés''') o &amp;quot;'''cenit, cénit, zenit'''&amp;quot; (del '''árabe''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, también tenemos '''verbos latinos''' que han pasado al español terminados en otra desinencia distinta de &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; , como '''''hábitat, magníficat, stábat, tránseat, fíat, óbstat, requiéscat''''' (aunque '''''sábbat''''' es de origen '''hebreo'''; '''''zigurat''''' procede del '''acadio'''; '''''Montserrat''''', del catalán...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;A capella&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Mayra Paje. 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Definición ABC''''', entrada [https://www.definicionabc.com/audio/a-capela.php#:~:text=El%20origen%20de%20la%20expresi%C3%B3n%20%22cantar%20a%20capella%22&amp;amp;text=Por%20lo%20tanto%2C%20%22a%20capella,la%20voz%20como%20%C3%BAnico%20elemento. &amp;quot;'''A capella'''&amp;quot;]; '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/A_capela#Origen &amp;quot;'''A capella'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El término '''''A capella''''' hace referencia a la '''música''', cuando esta se representa '''sin ningún acompañamiento instrumental''', cuando se ciñe estrictamente a la parte '''vocal''' u '''oral'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Acapella.jpg|thumb|right|280px|'''Grupo cantando &amp;quot;a capella&amp;quot;''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiene su origen en '''Italia'''. La palabra '''''capella''''' significa &amp;quot;'''capilla'''&amp;quot;, &amp;quot;'''iglesia'''&amp;quot;. Por tanto, esa expresión significa literalmente '''&amp;quot;como en la capilla&amp;quot;''' , ya que, antiguamente, en las '''iglesias''', recintos sagrados, estaba prohibido el '''uso de instrumentos musicales''', considerados objetos mundanos '''''non sancti''''', por lo que el '''canto vocal''' era el único elemento empleado como ornamentación de los oficios religiosos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En castellano, y según las normas ortográficas de la RAE, la expresión debería escribirse '''en cursiva''' o '''entre comillas''', por ser '''extranjerismo''' (concretamente, '''italianismo'''); y, en cuanto a su '''ortografía''', debería escribirse o '''a la italiana''' (doblando las consonantes: &amp;quot;'''ll'''&amp;quot;) o preferiblemente españolizando la palabra como '''''A capela''''', aunque con frecuencia se encuentra escrito con doble &amp;quot;'''l'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
      - Cantaron ''a capella'' y sonaba de fábula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;A priori&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;A posteriori&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Hernández, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Definiciones''', [https://definicion.de/a-priori/ '''A priori'''] y [https://significa.do/definicion/a-posteriori/ '''A posteriori''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''A priori''''' se utiliza para demostrar algo que va desde su '''causa''' hasta el '''efecto'''. También se refiere a aquello que se realiza '''con anterioridad''' a la reflexión sobre el asunto en '''cuestión'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como tal, el método '''''a priori''''' parte de las '''causas''' a los '''efectos''', trata de llegar a una idea o juicio sin el apoyo de la experiencia, sino mediante el '''conocimiento''', específicamente de principios generales o permanentes que posee el individuo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''filosofía''', '''''a priori''''' se aplica a todo tipo de conocimiento adquirido sin contar con la '''experiencia''', asimilado mediante la '''deducción'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión tiene como significado:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    'Previo a, antes (de la experimentación)'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siempre que se habla de este término se viene inevitablemente a la mente su '''antónimo''' o '''complementario''', que es '''a posteriori''', el cual hace alusión a '''examinar''' o considerar un hecho '''después''' de que ha ocurrido. Está relacionado con la '''experiencia''', ya que se genera o se obtiene después de acceder a algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo '''juicio''' realizado '''''a posteriori''''' es '''empírico''' y puede verificarse mediante una '''experiencia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''filosofía''', '''''a posteriori''''' es una expresión que se emplea para hacer referencia al tipo de '''conocimiento''' que se adquiere a partir de la '''experiencia''', es decir, mediante los '''hechos'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión tiene como significado:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
    'Posteriormente, con posterioridad, después (de la experimentación)'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== (Término) &amp;quot;A quo&amp;quot; y su opuesto, (término) &amp;quot;ad quem&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Gerencie.com''''', entrada [https://www.gerencie.com/que-significa-a-quo-y-ad-quem.html#:~:text=El%20a%20quo%20se%20refiere,el%20recurso &amp;quot;¿'''Qué significa &amp;quot;a quo&amp;quot; y &amp;quot;ad quem'''&amp;quot;?&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver también más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Conditio_sine_qua_non.22 &amp;quot;'''Conditio sine qua non'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión &amp;quot;'''(término) ''a quo'''''&amp;quot; es una locución latina que significa literalmente ‘'''desde el cual'''’. Se aplica al término o fecha que señala el '''inicio''' de un período o un proceso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
          - «En su fuga de lo humano [al arte del que hablamos] no le importa tanto el término ''ad quem'',&lt;br /&gt;
            la fauna heteróclita a que llega, como el término ''a quo'', el aspecto humano que destruye»&lt;br /&gt;
            (Ortega, ''Deshumanización'' [Esp. 1925]).&lt;br /&gt;
          - «Carecen de la conciencia de lejanía histórica, tan necesaria para disponer de un término ''a quo''&lt;br /&gt;
            respecto del cual considerarse decaídos» (Díaz del Corral, ''Rapto'' [Esp. 1953-74]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo que se refiere a su opuesto, la expresión &amp;quot;'''(término) ''ad quem'''''&amp;quot; significa en latín literalmente ‘'''hasta el cual'''’. Se aplica al término o fecha que marca el '''final''' de un período o un proceso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - El año ''ad quem'' de composición de esta obra es 1517.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ab initio&amp;quot; y su sinónimo, &amp;quot;Ab ovo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22In_media.2Fs_res.22.2C_.22Ab_ovo_.2F_Ab_initio.22.2C_.22In_extremis_.2F_In_extrema_res.22.2C_.22Ex_abrupto.22 &amp;quot;'''In media/s res'''&amp;quot;]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expresión latina que significa &amp;quot;'''Desde el comienzo, desde el principio'''&amp;quot;. Literalmente, &amp;quot;'''Ab ovo'''&amp;quot; significa &amp;quot;'''Desde el huevo'''&amp;quot;. Se refiere a una de las maneras de contar una historia: &amp;quot;ab ovo, in media res, in extrema res&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando decimos &amp;quot;'''Ab ovo'''&amp;quot; o &amp;quot;'''Ab initio'''&amp;quot;, queremos decir que elegimos contar la historia '''desde el principio''', con el '''nacimiento''' del protagonista y su crecimiento posterior, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una técnica narrativa usada desde antiguo en la '''literatura'''; por ejemplo, en la '''novela picaresca'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Accésit&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palabra latina directamente incorporada al '''español''' con su forma original, al igual que '''''déficit, superávit, affidávit, éxplicit, íncipit'''''... Debe acentuarse por ser palabra '''llana''' terminada en consonante distinta de &amp;quot;'''''n'''''&amp;quot; o &amp;quot;'''''s'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Accésit''''' procede de un verbo latino, concretamente, la '''3ª persona del singular''' del '''pretérito''' del verbo '''''accedĕre''''', ''''acercarse'''', con el significado literal de &amp;quot;'''se acercó'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''''accésit''''' significa en español &amp;quot;'''Recompensa inmediatamente inferior al primer premio en un concurso científico, literario o artístico'''&amp;quot;. Por ejemplo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;quot;el primer premio cuenta con una dotación de 2 500 euros y dos accésit de 500 euros&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obsérvese que la palabra no añade &amp;quot;-'''''s'''''&amp;quot; en plural:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      - el accésit / los accésit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad finem fidelis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Sánchez Crespo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 14 de febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expresión latina que significa &amp;quot;'''fiel hasta el final'''&amp;quot;, similar a otras como: '''''usque ad finem''''', '''&amp;quot;hasta el final&amp;quot;'''; '''''usque ad finem mundi''''', &amp;quot;'''hasta el final del mundo'''&amp;quot;; '''''usque ad finem semper''''', &amp;quot;'''hasta el final siempre'''&amp;quot;; '''''usque ad finem temporis''''', &amp;quot;'''hasta el final del tiempo'''&amp;quot;; '''''vis et honor usque ad finem''''', &amp;quot;'''fuerza y honor hasta el final'''&amp;quot;; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase figura en la novela de '''F. Scott Fitzgerald''', '''''El gran Gatsby&amp;quot;. El millonario protagonista, '''Gatsby''', hace poner la inscripción en latín en la verja de entrada a su mansión como lema de su amor eterno por '''Daisy'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad futurum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Sánchez Crespo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 14 de febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':  https://www.monografias.com/  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Latinismo que significa &amp;quot;'''hacia el futuro'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Actio ad futurum'''''' es una acción para el futuro, un acto por venir. Corresponde a quien tiene interés en evitar un daño inminente o poner un derecho amenazado al abrigo de una contestación ulterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad hoc&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autor''': Marcos Agudo, 2ºBachillerato A, Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes''': '''Wikipedia''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Ad_hoc '''Ad hoc''']; '''ReasonWhy''', web [https://www.reasonwhy.es/diccionario/ad-hoc '''Ad-hoc''']; '''Definición.de''', diccionario [https://definicion.de/adhocracia/ '''Adhocracia'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad hoc''''' es una locución latina que literalmente significa &amp;quot;'''para esto'''&amp;quot;. La expresión es usada para denominar a una '''solución''' elaborada para un problema '''en específico''', es decir, '''no generalizable''' ni utilizable para otros propósitos. En otros casos, se refiere a un '''período determinado'''. Sin embargo, su uso se ha concretado de distinta forma en las distintas ramas del saber:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''ciencia y filosofía''', una '''hipótesis ''ad hoc''''' es aquella propuesta para '''salvar una teoría de ser rechazada''' o refutada por alguna causa, '''explicando''' el hecho que la '''contradice''' y del que no se advirtió anteriormente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No se ha de confundir con las &amp;quot;'''hipótesis auxiliares'''&amp;quot;, que sirven de '''instrumento auxiliar''' a las hipótesis que no se sostienen por sí solas, o con la modificación de hipótesis o teorías ya existentes, que al contrario de las modificaciones '''ad hoc''', suelen crear nuevos medios para que la hipótesis sea falsificada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''medicina''', se utiliza para referirse a &amp;quot;'''grupos o comités ''ad hoc'''''&amp;quot;, creados para elaborar un consenso en determinados temas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En cuanto al '''derecho''', la locución es ampliamente usada como &amp;quot;'''para un fin específico'''&amp;quot;. Por ejemplo, un &amp;quot;'''abogado ''ad hoc'''''&amp;quot; es aquel designado para un caso '''en concreto''', y, a su vez, una '''norma ''ad hoc''''' o un '''contrato ''ad hoc''''' serían aquellos elaborados a medida para una '''situación concreta''', y, por lo tanto, '''no aplicables fuera de ella'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''telecomunicaciones e informática''', una '''red ad ''hoc''''' es en la que '''no''' hay un '''nodo central''', sino que todos los dispositivos están en '''igualdad de condiciones'''. Es la red más '''sencilla''' de crear, pues se crea de forma espontánea y sin ninguna infraestructura, pero funcionando en un '''espacio y tiempo limitado'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También se usa para consultas en &amp;quot;'''base de datos ''ad hoc'''''&amp;quot;, que permiten '''personalizar''' la consulta, o para referirse a la manera de trabajo que trata de '''dar una respuesta''' a un problema '''sin tener en cuenta su posible reutilización''' en el futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución también ha dado lugar a un término híbrido entre '''ad hoc''' y el sufijo griego '''-cracia''', &amp;quot;'''adhocracia'''&amp;quot;. La '''adhocracia''' sería la ausencia de jerarquía, y por lo tanto, lo opuesto a la '''burocracia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Alvin Toffler''', en su libro '''''El shock del futuro''''', defendía que las '''adhocracias''' probablemente '''reemplacen''' a la '''burocracia''' en el futuro '''próximo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad hominem&amp;quot; y su plural, &amp;quot;Ad populum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autor''': Marcos Agudo, 2º Bachillerato A, Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Argumento_ad_hominem Argumento ad hominem]&amp;quot;; '''Falacias gráficas''', web &amp;quot;[https://falacias.escepticos.es/index.php/argumento-ad-hominem/ Ad hominem]; '''LaMenteEsMaravillosa''', blog &amp;quot;[https://lamenteesmaravillosa.com/falacia-ad-hominem-cuando-se-ataca-sin-argumentos/ Falacia ad hominem]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad hominem''''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''contra el hombre'''&amp;quot;, y que se conoce principalmente por su uso en '''lógica''' debido a la &amp;quot;'''falacia ''ad hominem'''''&amp;quot;. Los clásicos la denominaban '''''argumentum ex concessis''''', hasta que '''John Locke''' la renombrará como la conocemos hoy en día. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una '''falacia''' es un '''argumento''' que, por su '''forma''' o '''contenido''', '''no está capacitado''' para ser considerado como válido, sino que '''resulta engañoso'''. Existen numerosos '''tipos de falacias''', pero uno de los más usados es la '''''ad hominem'''''. Esta falacia trata de '''desacreditar''' a la '''persona''' que defiende una postura señalando alguna '''característica''' o '''creencia impopular''' de esta, descuidándose así de desmentir su argumento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un ejemplo de '''falacia''' sería la siguiente, una conversación ficticia entre '''Platón''' y '''Glaucón''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Glaucón''' - Los triángulos tienen cuatro lados.&lt;br /&gt;
    '''Platón''' - Nunca estudiaste geometría, por lo que no tienes razón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este caso, '''Platón''' ha cometido una &amp;quot;'''falacia ''ad hominem'''''&amp;quot;, pues en vez de negar la afirmación con un '''argumento''', se ha centrado en '''desacreditar al emisor''' de esta. No obstante, no por esto la afirmación de '''Glaucón''' ha de ser verdadera (como en este caso es falsa), pues al pensar eso estaríamos cayendo en otra '''falacia''' conocida como '''argumento ''ad logicam'''''. En efecto, '''Glaucón''' está equivocado, pero porque un triángulo tiene tres lados, no porque él no haya estudiado geometría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, el '''insultar''' a una persona en un discurso, no es necesariamente una '''falacia ''ad hominem''''', tan solo si su propósito es '''desacreditar''' a la persona que defiende una '''tesis''' para luego rebatirla como si fuera una '''consecuencia lógica''' de lo primero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanto '''esta falacia''' como su acusación ('''argumento ad logicam''') son recursos '''muy usados''' en '''discursos reales''', tanto '''contemporáneos''' (en las campañas políticas, por ejemplo) como '''clásicos'''. Un ejemplo es, como señala '''Arthur Schopenhauer''', parafraseando a '''Aristóteles''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;Si el interlocutor es partidario de una secta con la que no estamos de acuerdo, podemos utilizar&lt;br /&gt;
 contra él las máximas de esa secta como ''principia''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y aún existen otros ejemplos muy conocidos, como el de '''Tito Livio''' refiriéndose a la forma en la que '''Aníbal''' persuadía a sus hombres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para terminar, también existe una versión en '''plural''', &amp;quot;'''''ad populum'''''&amp;quot;, que al contrario que ''ad hominem'', defiende la '''opinión que la gente''' tiene sobre algo en general, dando por cierto lo que para la '''mayoría''' lo es. A este respecto, puede leerse lo que hemos dicho para la sentencia [http://avempace.com/wiki/index.php/Algunas_citas_c%C3%A9lebres_de_la_cultura_cl%C3%A1sica#.22Vox_populi.2C_vox_Dei.22_.28.22La_voz_del_pueblo_es_la_voz_de_Dios.22.29 &amp;quot;'''Vox populi, vox Dei'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad honorem&amp;quot; == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Verónica Virgos, 2º Bachillerato BT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Ad_honorem Ad honorem]&amp;quot;; '''RAE''', página &amp;quot;[https://dle.rae.es/ad+honorem Ad honorem]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad honorem''' se trata de una locución '''latina''' que es usada para caracterizar cualquier actividad que se lleva a cabo sin percibir ninguna compensación económica. Literalmente, es traducida como ''´por la honra, el prestigio o la satisfacción personal que la tarea brinda´''. A pesar de que algunos lo usan con el mismo sentido, no es correcto el término ''ad honores'', en plural, sino que lo correcto es usar el singular del acusativo latino: &amp;quot;'''Ad honorem'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De otras formas más técnicas, tiene dos significados. Puede funcionar como locución adjetival significando ´'''Que se hace sin retribución alguna'''´. Por otra parte, también puede funcionar como locución adverbial significando así, ´'''De manera honoraria, por solo la honra'''´.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad infinitum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autor''': Sergio Rovira Álvarez, 2º Bachillerato A.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Ad_infinitum Ad infinitum]&amp;quot;; '''RAE''', página &amp;quot;[https://dej.rae.es/lema/ad-infinitum Definición]&amp;quot;; '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Paradojas_de_Zen%C3%B3n Paradojas de zenón]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Adinfinitum.jpg|thumb|'''''Ad infinitum''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad infinitum''''' es una locución latina que significa '''“hasta el infinito”''' En contexto, suele significar '''&amp;quot;continuar indefinidamente, sin límite&amp;quot;''', por tanto puede ser usada para describir un proceso sin fin, un proceso &amp;quot;repetitivo&amp;quot; sin fin, o un conjunto de instrucciones que han de ser repetidas &amp;quot;siempre&amp;quot;, entre otros usos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También puede ser usada de manera similar a la locución latina''' “etcétera&amp;quot;''' para denotar palabras escritas o un concepto que continúa más allá de lo que se muestra. Algunos ejemplos son: &amp;quot;La sucesión 1, 2, 3... continúa ''ad infinitum''&amp;quot;; &amp;quot;El perímetro de un fractal puede ser dibujado de forma iterada ''ad infinitum''&amp;quot;. También se usa en las locuciones adverbiales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, se encuentra en desuso; sin embargo, uno de los usos más famosos de esta expresión es en las '''paradojas de Zenón''', un conjunto de problemas filosóficos que, en general, se cree que fueron planteados para respaldar la '''doctrina de Parménides''', en la que se afirmaba que, contrariamente a la evidencia de los sentidos, la creencia en el '''pluralismo''' y el '''cambio''' es '''errónea''' y, en particular, que el movimiento no es más que una ilusión de los sentidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La paradoja más famosa de este compendio es '''la paradoja de Aquiles y la tortuga'''. En esta paradoja, '''Aquiles''', “el de los pies ligeros”, está disputando una carrera contra una tortuga. '''Aquiles''' concede a la tortuga una ventaja, por ejemplo, de '''100 metros'''. Suponiendo que ambos comiencen a correr a una velocidad constante (uno muy rápido y la otra muy lenta), tras un tiempo finito, '''Aquiles''' correrá '''cien metros''', alcanzando el punto de partida de la tortuga. Durante este tiempo, la tortuga ha corrido una distancia mucho más corta, digamos que de '''diez metros'''. '''Aquiles''' tardará un poco de tiempo más en recorrer esta distancia, intervalo en el que la tortuga habrá avanzado un poco más; por lo que a '''Aquiles''' aún le queda algo más de tiempo para llegar a este tercer punto, mientras la tortuga sigue avanzando. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, cada vez que '''Aquiles''' llega a algún lugar donde ha estado la tortuga, '''todavía tiene algo de distancia que recorrer''' antes de que pueda alcanzarla. '''Aquiles se encontrará en esta situación ''ad infinitum'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad intra&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Ad extra&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Amira Aghris. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Dpej''''', entrada [https://dpej.rae.es/lema/ad-intra. &amp;quot;'''Ad intra'''&amp;quot;]; '''''Compliancecms''''', [https://compliancecms.com/nuevo-video-cms-compliance-channel-ad-intra-y-ad-extra/ &amp;quot;'''Diferencia entre Ad intra y Ad extra'''&amp;quot;]; '''''Depej''''', entrada [https://dpej.rae.es/lema/ad-extra &amp;quot;'''Ad extra'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los términos '''''ad intra''''' y '''''ad extra''''' provienen del '''latín'''. De manera literal, se traducirían al castellano moderno como ¨'''hacia dentro'''¨ y ¨'''hacia afuera'''¨. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, '''''ad intra''''' se utiliza en el ámbito jurídico para referirse a un delito cuyas consecuencias afectan a las personas relacionadas con una organización o empresa, y '''''ad extra''''', cuando el delito cometido afecta a terceros no involucrados con la empresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad libitum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Blanca García, 4º ESO B. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Ad_libitum Ad Libitum]&amp;quot; ; '''RAE''', página &amp;quot;[https://dle.rae.es/ad+libitum Ad Libitum]&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad libitum'''''​ es una expresión del latín que significa literalmente ''''a placer, a voluntad''' y quiere decir ''''como guste''''. Con frecuencia aparece abreviado como '''''ad lib'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta '''palabra''' es utilizada en distintos '''campos''', como en '''la música''', donde se usa la versión italiana de esta misma expresión: '''''a piacere'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''En el campo médico:''' En los prospectos de los medicamentos aparece la abreviación '''''ad lib'''''. Indica que la administración depende de la voluntad del paciente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''En el campo del cine:''' Cuando se lee '''''ad lib''''' en un guion de cine o televisión, generalmente es utilizado para indicar a los actores que deben improvisar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    'El suero puede suministrarse ''ad libitum''.'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    'Una alimentación ''ad libitum''.'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso en el campo de la '''moda''', se usa la abreviación '''''ad lib''''' para referirse a la '''moda ibicenca''', el estilo de '''Ibiza''', esos vestidos blancos, veraniegos, luminosos que se han visto y se siguen viendo tanto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad litteram&amp;quot; y su sinómino, &amp;quot;Ad pedem litterae&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Jorge Almenara. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''ad litteram''''' significa &amp;quot;'''literalmente'''&amp;quot; en español. Su expresión sinónima '''''ad pedem litterae''''' se traduce por &amp;quot;'''al pie de la letra'''&amp;quot;. Se utiliza cuando introducimos las palabras exactas de otra persona en nuestro discurso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - Dijo ''ad litteram'': &amp;quot;No voy a hacerlo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== (Término) &amp;quot;Ad quem&amp;quot; y su opuesto, (término) &amp;quot;a quo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Gerencie.com''''', entrada [https://www.gerencie.com/que-significa-a-quo-y-ad-quem.html#:~:text=El%20a%20quo%20se%20refiere,el%20recurso &amp;quot;¿'''Qué significa &amp;quot;a quo&amp;quot; y &amp;quot;ad quem'''&amp;quot;?&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más arriba [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.28T.C3.A9rmino.29_.22A_quo.22_y_su_opuesto.2C_.28t.C3.A9rmino.29_.22ad_quem.22 &amp;quot;('''Término) ''a quo'' y su opuesto, (término) ''ad quem'''''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver también más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Conditio_sine_qua_non.22 &amp;quot;'''Conditio sine qua non'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad referéndum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo&lt;br /&gt;
 [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Refer.C3.A9ndum.22_y_.22Ad_referendum.22 &amp;quot;'''Referéndum y Ad referéndum'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad usum Delphini&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Addenda et corrigenda&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ángel Borja. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Addenda et corrigenda''''' es una expresión latina que literalmente significa &amp;quot;'''lo que se debe añadir y lo que se debe corregir'''”. Se usa para finalizar la impresión de algún libro, al darnos cuenta, una vez acabado el proceso de impresión, de que hay alguna errata que debería corregirse. También se usa la expresión &amp;quot;'''Fe de erratas'''&amp;quot; con el mismo sentido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
          - Esta edición de la obra incluye una elaborada ''addenda et corrigenda''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Affidávit&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Sánchez Crespo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 14 de febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': https://www.rae.es/   https://www.ortografias.com/2019/06/ejemplos-de-affidavit.html &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Affidávit''''' es un latinismo que significa &amp;quot;'''declaración jurada'''&amp;quot;. Es la adaptación gráfica del verbo latino '''''affidavit''''' (‘'''dio fe'''’), incorporado al español a través del '''inglés''', donde se usa como '''sustantivo masculino''' con el sentido de '''‘documento legal que sirve como testimonio o declaración jurada ante un tribunal, o como garantía o aval en otros casos'''’. Se refiere a un documento legal que sirve para garantizar la autenticidad de lo que en él viene expresado y que se realiza bajo '''notario'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En resumen, un '''''affidávit''''' es un documento auténtico que da fe pública de un acto en particular, aunque no de su contenido ('''Jurisprudencia del Tribunal Supremo''', 2004).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
          - Se solicitó rellenar el formulario del ''affidávit'' para conseguir las autorizaciones pertinentes.&lt;br /&gt;
          - Si su esposo/a está de acuerdo con el divorcio, deberá firmar el ''affidávit'' y enviárselo de vuelta.&lt;br /&gt;
          - Se necesita el consentimiento en forma de ''affidávit'' firmado por ambos padres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Agenda&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Hugo Gabarre. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española''''', entrada [https://dle.rae.es/agenda &amp;quot;'''Agenda'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra española '''agenda''' procede de la latina '''''agenda''''', que literalmente significa ''''lo que ha de hacerse'''', plural del '''gerundivo''' de ''''''agĕre'''''' (en español, ''''hacer'''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un '''sustantivo femenino''', y significa principalmente &amp;quot;'''Libro, cuaderno o dispositivo electrónico en que se apunta, para no olvidarlo, aquello que se ha de hacer'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - Anoté en la ''agenda'' la lista de la compra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Álbum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palabra incluida en el español actual con su terminación original latina &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot;, al igual que otras de la misma serie como: '''''ultimátum, factótum, quórum, vademécum, pandemónium, desiderátum, súmmum, tedéum, presídium, sanctórum, sanctasanctórum, linóleum, fátum, trívium, quadrívium, péplum'''''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hace su plural en &amp;quot;-'''''es'''''&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - álbum, álbumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a su significado, un '''''álbum''''' es un libro o cuaderno con hojas en blanco para dibujar, escribir poesía, o coleccionar sellos, autógrafos, fotografías y cosas semejantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ave Fénix&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Ave Fénix.jpg|miniaturadeimagen|derecha|'''Ave Fénix''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Blanca García, 4º ESO, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la '''mitología griega''', el '''fénix''' es un ave de larga vida que se '''regenera''' de las '''cenizas''' de su '''predecesor'''. Según algunas fuentes, el '''fénix''' muere en un espectáculo de llamas y combustión, aunque hay otras fuentes que afirman que el ave legendaria muere y simplemente se descompone antes de nacer de nuevo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existen '''diferentes tradiciones''' con respecto a la vida útil del '''fénix''', pero en la mayoría de los casos '''el fénix vivió quinientos años antes del renacimiento.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la antigua '''Grecia y Roma''', el '''fénix''' se asoció con '''Fenicia''' (moderno '''Líbano'''). En el registro histórico, el '''fénix''' «podría simbolizar la renovación en general», así como la unión entre el cuerpo físico y el espiritual. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El mito del '''ave fénix''' alimentó varias doctrinas y concepciones religiosas de supervivencia en el ''Más Allá''. Según el mito, este pájaro maravilloso poseía varios dones extraños, como la virtud de que '''sus lágrimas fueran curativas''', una fuerza sobrenatural, '''control sobre el fuego y gran resistencia física.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el '''Antiguo Egipto''', ya existía un '''ave Fénix''', se la denominaba '''''Bennu''''' y fue asociada a las crecidas del río '''Nilo''', a la '''resurrección''' y al '''Sol'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''la mitología china''', el '''''Fenghuang''''', aunque no tiene similitudes con el '''fénix''', ha sido denominado el '''«Fénix chino»''' por algunos occidentales, siendo una criatura con cuello de serpiente, el cuerpo de un pez y la parte trasera de tortuga. Simboliza la unión del '''yin''' y el '''yang''', es decir, la armonía de contrarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Conditio sine qua non&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Sine_qua_non &amp;quot;'''Sine qua non'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver también más arriba [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.28T.C3.A9rmino.29_.22A_quo.22_y_su_opuesto.2C_.28t.C3.A9rmino.29_.22ad_quem.22 &amp;quot;('''Término) ''a quo'' y su opuesto, (término) ''ad quem'''''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Conditio sine qua non''''' o &amp;quot;'''condición ''sine qua non'''''&amp;quot;​ es una locución latina originalmente utilizada como '''término legal''' para decir «'''condición sin la cual no'''». Se refiere a una acción, condición o ingrediente necesario y esencial —de carácter más bien '''obligatorio'''— para que algo sea posible y funcione correctamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El plural de la expresión es &amp;quot;'''condiciones ''sine quibus non'''''&amp;quot;, &amp;quot;'''condiciones sin las cuales no'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
        «El pasaporte es un requerimiento ''sine qua non'' para viajar a ese país» (=no se puede viajar sin pasaporte).&lt;br /&gt;
        «Es una condición ''sine qua non'' ser mayor de edad para participar» (=no pueden participar menores).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Contra naturam&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Álvaro Marco Vicente, 2º Bachillerato A, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''contra naturam''''', o su adaptación española, &amp;quot;'''contra natura'''&amp;quot;, empleada para indicar que algo va en contra de la '''naturaleza''' o '''la moral''', se escribe en dos palabras, y no '''“contranatura”''', en una sola. Tampoco se considera adecuada la expresión &amp;quot;'''a contra natura'''&amp;quot;, con la preposición '''''a''''' antepuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En moral sexual religiosa, se consideran actos '''“contra natura”''' la '''sodomía''' y otras prácticas sexuales alejadas de lo que se considera normal: la zoofilia, el fetichismo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el uso médico y psicológico tradicional, hasta finales del siglo XX, las denominadas desviaciones o perversiones sexuales, especialmente la '''homosexualidad''' y las conductas y tendencias que actualmente reciben la denominación de '''parafilias.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No debe confundirse con '''desnaturalización''', un concepto bioquímico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoy en día, la visión de la '''homosexualidad''' se aleja de la consideración tradicional como '''acto nefando''' y pecaminoso o como enfermedad. Se ve más bien como un ejercicio libre de la sexualidad de cada uno que debe ser tolerado en el seno de una sociedad abierta y menos prejuiciosa que la de antaño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Contradictio in terminis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Inés Hernández. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''Contradictio in terminis''''' (&amp;quot;'''contradicción de términos'''&amp;quot;, en español) se refiere a una combinación de palabras cuyos significados están '''en conflicto''' entre sí. Es una situación o argumentación en que se produce una '''contradicción''' o '''paradoja'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
      - Hielo líquido        - Colonia independiente      - Círculo cuadrado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Cornu copia&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Maite Llansó, 4° ESO, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Cornu copia''''' viene del latín, '''''cornu''''' ('''cuerno''') y '''''copia''''' ('''abundancia''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Traducido, sería algo como &amp;quot;'''el cuerno de la abundancia'''&amp;quot;, que es un '''símbolo''' de '''prosperidad''' y afluencia que data del siglo V a. C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra latina es '''femenina''' en '''español''', porque acaba en &amp;quot;'''''-a'''''&amp;quot;: &amp;quot;'''la cornucopia'''&amp;quot;, pero su traducción castellana, su significado, es '''masculina''': &amp;quot;'''el cuerno de la abundancia'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la '''mitología griega''', '''''Zeus''''' rompió sin querer uno de los cuernos de la cabra '''Amaltea''', que fue la que lo amamantó cuando él era pequeño; para compensar a la cabra, le concedió poderes a quien portara el '''cuerno''' roto. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno de esos portadores fue '''Heracles''' (o '''Hércules'''). El héroe griego luchó contra el '''dios-río Aqueloo''' por la mano de la joven '''Deyanira'''. Y al vencerlo, rompió uno de sus cuernos, ya que el '''dios-río''' tenía la capacidad de la '''metamorfosis''' y se había convertido en '''toro'''. '''Aqueloo''' se rindió y pidió a '''Hércules''' que le devolviera su cuerno; a cambio, él le dio el de la cabra ''Amaltea''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las primeras representaciones de la '''cornucopia''' nos lo muestran lleno de flores y frutas. A algunos dioses, especialmente a '''Fortuna''', les acompaña en su representación iconográfica, pues también es conocido como el '''cuerno de la fortuna'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Corpus, &amp;quot;Corpus Christi&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Cum laude&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Marta Peláez González, 2º Bachillerato B. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Cum_laude &amp;quot;'''Cum laude'''&amp;quot;]; blogspot &amp;quot;'''Por el alambre'''&amp;quot;, voz [http://yodigovale.blogspot.com/2015/01/mi-chica-revolucionaria-diego-ojeda.html &amp;quot;'''Mi chica revolucionaria'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Cum laude'''''​ (en latín, ''‘con alabanza, con elogio’'') es una locución latina usada para indicar el nivel de rendimiento académico con el que se ha obtenido un grado académico universitario máximo, usualmente el '''doctorado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En algunos países como '''España''' y '''Perú''', '''sobresaliente cum laude''' es la '''máxima calificación posible''' en el '''doctorado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''España''', la mención '''''cum laude''''', aplicable solo a los doctorados que alcanzan la puntuación '''sobresaliente''' (10 sobre 10 puntos), sólo se concede por '''unanimidad''' del tribunal evaluador, mediante voto secreto individual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''Perú''', se usa también la forma '''sobresaliente ''cum laude''''' para hacer referencia a la máxima nota, 20 sobre 20 puntos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''otros países''' como '''Venezuela, El Salvador''' o '''República Dominicana''', se establecen '''tres grados de rendimiento''' en los estudios realizados:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Cum laude''''': ''‘con alabanzas’'' (destacado). Representa el reconocimiento a un rendimiento académico destacado, con un promedio mayor a 4.5/ 5.0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Magna cum laude''''': ''‘con grandes alabanzas’'' (muy destacado). Representa el reconocimiento a un rendimiento académico muy destacado, con un promedio mayor a 3.7/4.0 y menor a 3.9/4.0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Summa cum laude''''': ''‘con máximas alabanzas’'' (sumamente destacado). Representa el reconocimiento a un rendimiento sumamente destacado, con un promedio mayor a 3.9/4.0 o a 4.7/5.0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La elección de este '''latinismo''' se debe a la aparición del mismo en un poema del joven y actual escritor '''Diego Ojeda''' (1985-...): '''''Mi chica revolucionaria'''''. Ahí es donde aprendí esta expresión, que me llamó la atención, y por eso busqué su significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    Ella es la dinamita de estos poemas,&lt;br /&gt;
 mis domingos ''cum laude'',&lt;br /&gt;
 mi canción ''a capella'',&lt;br /&gt;
 mi Chavela, mi Frida,&lt;br /&gt;
 mi primer año nuevo sin grietas,&lt;br /&gt;
 mis llaves, &lt;br /&gt;
             colgando&lt;br /&gt;
                       en su puerta. [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el poema, por cierto, aparece el '''italianismo''' &amp;quot;'''''a capella'''''&amp;quot; (&amp;quot;'''como en la capilla'''&amp;quot;, &amp;quot;'''al estilo de la capilla'''&amp;quot;), que se usa en la terminología musical cuando el cantante canta solo, sin acompañamiento de instrumentos musicales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Cuórum&amp;quot;, &amp;quot;quórum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Qu.C3.B3rum.22.2C_.22cu.C3.B3rum.22 &amp;quot;'''Quórum, cuórum'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Curriculum vitae&amp;quot; y &amp;quot;Cursus honoris&amp;quot; (o &amp;quot;Cursus honorum&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ana Chamorro Benito, 1º Bachillerato B, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''':  '''''Ticbeat.com''''', entrada   [https://www.ticbeat.com/tecnologias/historia-curriculum-vitae-infografia/ &amp;quot;Historia del curriculum vitae&amp;quot;]; '''''Cultura bizarra''''', entrada [https://www.culturabizarra.com/leonardo-da-vinci-curriculum-vitae/, &amp;quot;Curriculum vitae de Leonardo da Vinci&amp;quot;]; '''''Historia clásica''''', entrada [http://www.historiaclasica.com/2007/07/el-cursus-honorum.html &amp;quot;Cursus honorum&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''CURRÍCULUM VITAE'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Curriculum vitae ''''' significa literalmente '''carrera de la vida''' en latín. Es una redacción que una persona escribe con el fin de recolectar sus datos académicos, de formación y  profesionales. Se redacta normalmente con motivo de responder a una '''oferta de trabajo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El primer '''''currículum vitae''''' lo escribió''' Leonardo da Vinci''', en 1482. Llegó a oídos del genio italiano que el regente de '''Milán''' estaba en plena búsqueda de '''ingenieros''' para engrosar las filas del ducado y, aprovechando que su mecenas le había enviado a '''Milán''' como emisario florentino, no dejó pasar la oportunidad de entregarle al regente una carta solicitando un puesto de trabajo en aquel grupo de ingenieros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta finales de 1940, no era indispensable. Sin embargo, a partir de la década de 1950, el '''''curriculum vitae''''' ya era algo que esperaban y reclamaban las empresas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''CURSUS HONORIS''' o '''CURSUS HONORUM'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El nacimiento del '''''curriculum vitae''''' viene del '''''cursus honoris''''', que era  el  '''''curriculum vitae''''' romano. La expresión significa '''curso de honor''' o '''curso de honores''', dependiendo de si &amp;quot;'''''honor, -is'''''&amp;quot; aparece en singular o en plural, y era la '''escalera de cargos''' que una persona ocupaba a lo largo de su vida laboral.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''''cursus honorum''''', la '''carrera política''' de la persona, existió durante la '''República Romana''' y el '''Imperio'''. Establecía la jerarquía por la que se regían las magistraturas romanas. Esta '''carrera''' quedó regulada en el año 180 a. C., por un decreto que organizaba su ordenación de menor a mayor rango y la edad mínima de los candidatos a ocuparlos. Constaba de '''seis magistraturas ordinarias''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''cuestura''' (la ocupaba el '''cuestor'''),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''edilidad''' (la ocupaba el '''edil'''),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''tribunado de la plebe''' (la ocupaba el '''tribuno'''),&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
- '''pretura''' (la ocupaba el '''prétor'''),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''consulado''' (la ocupaba el '''cónsul''') y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''censura''' (la ocupaba el '''censor''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También había una '''magistratura extraordinaria''': la '''dictadura''' (la ocupaba el '''dictador'''), que solo entraba en vigor por decisión de los cónsules en caso de peligro manifiesto para la patria. '''Julio César''' fue '''dictador''' de '''Roma''' y acabó con las tradiciones democráticas de la '''República'''. Es por eso por lo que su hijo adoptivo '''Brutus''', y un conjunto de senadores romanos, se conjuraron para asesinarlo, &amp;quot;no porque amaran menos a César, sino porque amaban más a Roma&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;De facto&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;De iure&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Hernández, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', voces [https://es.wikipedia.org/wiki/De_facto '''De facto'''] y [https://es.wikipedia.org/wiki/De_iure '''De iure'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución '''''de facto''''' está plenamente incorporada a la lengua española, pero, según la '''''Ortografía de la lengua española''''' de la '''RAE''', debe escribirse en '''cursiva'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una situación '''''de facto''''' es aquella que, existiendo en la realidad, no ha sido reconocida formalmente, ya sea mediante los mecanismos legales vigentes o por la '''autoridad competente'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una pareja podría considerarse un matrimonio '''''de facto''''', ya que se comporta como tal matrimonio en '''muchos aspectos''' de su vida '''personal''', '''familiar''' y '''social''', pero sin tener el reconocimiento legal de una relación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un caso habitual del uso de esta expresión es el de los '''gobiernos ''de facto'''''. Un gobierno '''''de facto''''' lo es por haber tomado el poder tras un '''golpe de Estado''', como es el caso de las dictaduras, o simplemente el que ocupa un vacío de poder en un momento determinado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otro uso habitual son los '''estándares ''de facto'''''. Un estándar '''''de facto''''' es el que, sin tener el respaldo formal de una '''autoridad institucional''' o un organismo de normalización, es ampliamente '''empleado en su campo''', ya sea comercio, tecnología, informática...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión significa:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     &amp;quot;de hecho&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su opuesto es '''''de iure''''', que está plenamente incorporada a la lengua española y que, según la última '''''Ortografía'''''  de la '''Real Academia Española''' debe escribirse en cursiva (como '''''de facto''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una situación '''''de iure''''' es aquella que está reconocida por la '''legalidad vigente'''  de algún acuerdo o acto formal. No tiene por qué corresponderse con la '''situación real''' y es en esos casos en los que la situación '''''de iure''''' se opone a la '''''de facto'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión significa:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;de derecho&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo deseable en la vida es que las cosas se den &amp;quot;'''de hecho'''&amp;quot; y &amp;quot;'''de derecho'''&amp;quot;, '''''de iure''''' y '''''de facto''''', pues así es como se instalan totalmente en la realidad social de cada momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Déficit&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Superávit&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Desirée Mora. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Economipedia''''', entradas [https://economipedia.com/definiciones/deficit.html '''&amp;quot;Déficit&amp;quot;'''] y [https://economipedia.com/definiciones/superavit.html '''&amp;quot;Superávit&amp;quot;'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Déficit''''' es una palabra latina que se refiere a una situación que ocurre cuando hay escasez de algo necesario. En '''finanzas''', se entiende por déficit cuando los gastos superan a los ingresos (existe escasez de dinero). El '''''déficit''''' se produce cuando el balance de una organización o persona cuenta con '''saldo negativo''', es decir, es '''deficitario''' (adjetivo derivado de &amp;quot;'''déficit'''&amp;quot;). En este escenario, los '''ingresos''' no son suficientes para afrontar los '''gastos'''o las cargas con que se cuenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra es un verbo latino, '''''defĭcit''''', y significa ''''falta'''', 3.ª persona de singular del presente de indicativo de '''''deficĕre''''', que significa ''''faltar''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a '''''superávit''''', que es el '''antónimo''' de '''''déficit''''', es un verbo latino que se refiere a una situación que ocurre cuando hay '''exceso''' de algo necesario. En '''finanzas''', se entiende por '''''superávit''''' cuando los '''ingresos''' superan a los '''gastos''' (existe exceso de dinero). El '''''superávit''''' existe cuando el balance de una organización es positivo, es decir, &amp;quot;'''superavitario'''&amp;quot; (adjetivo derivado). En este escenario, los '''ingresos''' cubren de sobra los '''gastos''', o cargas del negocio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra es un verbo latino, '''''superāvit''''', que significa ''''sobró'''', 3.ª persona de singular del pretérito de indicativo de '''''superāre''''', que significa ''''sobrar''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Delirium tremens&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Noemí Polo. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Delirium_tremens &amp;quot;'''Delirium tremens'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución latina '''''delirium tremens''''' significa &amp;quot;'''delirio tembloroso'''&amp;quot;. Se refiere al '''síndrome de abstinencia al alcohol''' y fue escrito por primera vez en el año 1813.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando las personas que beben '''alcohol''' con exceso tratan de dejar de consumirlo, se producen una serie de síntomas de tipo '''maniaco''', y uno de ellos es el '''''delirium tremens''''' como resultado de esa privación del alcohol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''''Delirium tremens''''': se denomina así al cuadro confusional agudo (se presenta en forma de alucinaciones&lt;br /&gt;
      terribles, fatigas, vómitos, mareos, taquicardias) producido por la abstinencia a las bebidas alcohólicas.&lt;br /&gt;
      Éste síndrome es padecido por personas que han desarrollado una dependencia física hacia el alcohol,&lt;br /&gt;
      debido a que han consumido de 0.5 litros a 3.8 litros de bebidas alcohólicas en un día.&lt;br /&gt;
      Este síndrome suele aparecer entre las cuatro primeras horas y las 72 horas de la desintoxicación completa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En los '''centros de desintoxicación''' como forma de evitar el '''''delirium tremens''''' ('''DT''') se ofrece a los pacientes '''benzodiazepinas''', que son un '''tratamiento paliativo''' que &amp;quot;hipnotiza&amp;quot; a los pacientes. Este medicamento tiene que ser bien administrado, ya que si se toma en exceso, puede causar convulsiones o incluso la muerte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El síndrome '''DT''' alcanza una mortalidad del 10%-15% en personas que están sometidas a un tratamiento médico. En personas que no se están sometiendo a un tratamiento médico, alcanza una mortalidad aún más elevada, del 30%-35% de fallecimientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un caso muy famoso de escritor que falleció de '''DT''' es el '''Edgar Allan Poe'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Deo volente&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Sandra Nerín. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española''''', entrada [https://dle.rae.es/Deo%20volente &amp;quot;'''Deo volente'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Locución latina que significa: '''&amp;quot;Si Dios quiere&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Deus ex machina&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Sergio Rovira Álvarez, 2º Bachillerato A. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Deus_ex_machina Deus ex machina]&amp;quot;;'''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/La_guerra_de_los_mundos_(novela) La guerra de los mundos]&amp;quot;; '''Literautas''', blog &amp;quot;[https://www.literautas.com/es/blog/post-4001/deus-ex-machina-que-es-y-como-evitarlo/ Literautas]&amp;quot;; '''InteligenciaNarrativa''', web &amp;quot;[https://www.inteligencianarrativa.com/deus-ex-machina/ Deus ex Machina]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Deus_exmachina.jpg|150px|miniaturadeimagen|derecha|'''''Deus Ex Machina''''' en la Antigua Grecia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Deus ex machina''''', pronunciado ['''ˈdeːus eks ˈmaːkʰina'''], es una expresión latina que significa '''«Dios desde la máquina»''', traducción de la expresión griega «'''''ἀπὸ μηχανῆς θεóς'''''» ('''apò mēchanḗs theós'''). Se origina en el teatro griego y romano, cuando una '''grúa''' (''machina'') o cualquier otro medio mecánico introducía desde fuera del escenario a un actor que interpretaba a una '''deidad''' (''deus'') para resolver una situación o dar un giro a la trama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, se denomina «'''''Deus ex machina'''''» a toda trama que se resuelve a través de un '''elemento''', '''personaje''' o '''fuerza externa''' que no haya sido mencionado con anterioridad y nada tenga que ver con los personajes ni la lógica interna de la historia, sin la necesidad de que sea sobrehumano, como la propia expresión señala. Equivale a la expresión castellana de &amp;quot;'''Sacarse un conejo de la chistera'''&amp;quot;, como suelen hacer los magos en escena, ya que es uno de los '''trucos''' del ilusionismo más frecuentes. También equivale a la expresión &amp;quot;'''Sacar un as de la manga'''&amp;quot;. Como vemos, en ambos casos se alude a la idea de ganar haciendo '''trampas''', sin hacer '''''fair play'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la literatura y cualquier otro medio de entretenimiento, suele ser una vía de escape fácil para el escritor y para una trama excesivamente enredada, pero que deja con un '''mal sabor de boca''' al lector/espectador, que se siente engañado o traicionado al ver que las reglas que ha aceptado anteriormente han sido olvidadas completamente por el autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Identificar un '''''Deus ex machina''''' puede ser algo complicado, pues hay diversas situaciones en las que se puede dar este recurso, pero hay una serie de '''características''' que suelen ser comunes a todos: Tiene lugar en el '''último momento''', cuando la tensión alcanza su '''cenit''', es algo o alguien que '''nunca antes ha salido en escena''' ni ha sido mencionado, aparece para '''resolver una situación dramática insalvable''', además de que '''no tiene sentido''' que esté ocurriendo y deja al lector/espectador con un mal sabor de boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para poder evitar estos problemas, se debe '''planificar bien la historia''' y ceñirse a la llamada '''arma de Chéjov''', una norma establecida por '''Anton Chéjov''', que  defendía que si tú muestras un '''pistola''' colgada en la pared en el capítulo uno, debe ser '''disparada''' en alguno de los siguientes para que el espectador no se sienta engañado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno de los '''''Deus ex machina''''' más famosos ocurre en la novela (y su adaptación a la pantalla grande en 2005) '''''La guerra de los mundos''''', de '''H.G. Wells''', donde la '''Tierra''' es atacada por '''extraterrestres''' mucho más avanzados tecnológicamente. Cuando la humanidad parece condenada a vivir bajo tierra, aparece el '''''Deus ex machina''''': todos los extraterrestes mueren al entrar en contacto con las '''bacterias terrestres''', que son letales para ellos. Como podemos observar, los protagonistas no tienen nada que ver con el desenlace de la trama, sino que lo soluciona algo nunca antes mencionado, dejando en el lector una profunda sensación de '''anti-clímax'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Dies irae&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Janire Ortiz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''El Gabinete del Parnaso''''', entrada [https://elgabinetedelparnaso.wordpress.com/2020/07/02/dies-irae-800-anos-de-exitos/ &amp;quot;'''Dies irae'''&amp;quot;], '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2017/10/ejemplos-de-dies-irae.html &amp;quot;'''Ejemplos de ''Dies irae'''''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Dies irae''''', significa en latín '''Día de la ira'''. Es un '''himno eclesiástico''' donde se habla del '''Juicio Final'''. Según parece, fue creado dentro de la orden franciscana por un monje italiano biógrafo de '''San Francisco de Asís''', llamado '''Tomás de Celano''' (c.1200-c.1260), aunque se han propuesto otros nombres de posibles creadores de este himno latino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se trata de un '''latinismo''' de uso poco frecuente, ya que no es normal referirse al tema del '''Juicio Final''' en conversaciones informales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      '''Texto original en latín'''&lt;br /&gt;
    Dies iræ, dies illa,&lt;br /&gt;
 Solvet sæclum in favilla,&lt;br /&gt;
 Teste David cum Sibylla!&lt;br /&gt;
 Quantus tremor est futurus,&lt;br /&gt;
 quando iudex est venturus,&lt;br /&gt;
 cuncta stricte discussurus!&lt;br /&gt;
 Tuba mirum spargens sonum&lt;br /&gt;
 per sepulcra regionum,&lt;br /&gt;
 coget omnes ante thronum.&lt;br /&gt;
 Mors stupebit et Natura,&lt;br /&gt;
 cum resurget creatura,&lt;br /&gt;
 iudicanti responsura.&lt;br /&gt;
 Liber scriptus proferetur,&lt;br /&gt;
 in quo totum continetur,&lt;br /&gt;
 unde Mundus iudicetur.&lt;br /&gt;
 Iudex ergo cum sedebit,&lt;br /&gt;
 quidquid latet apparebit,&lt;br /&gt;
 nihil inultum remanebit.&lt;br /&gt;
 Quid sum miser tunc dicturus?&lt;br /&gt;
 Quem patronum rogaturus,&lt;br /&gt;
 cum vix iustus sit securus?&lt;br /&gt;
 Rex tremendæ maiestatis,&lt;br /&gt;
 qui salvandos salvas gratis,&lt;br /&gt;
 salva me, fons pietatis.&lt;br /&gt;
 Recordare, Iesu pie,&lt;br /&gt;
 quod sum causa tuæ viæ;&lt;br /&gt;
 ne me perdas illa die.&lt;br /&gt;
 Quærens me, sedisti lassus,&lt;br /&gt;
 redemisti crucem passus,&lt;br /&gt;
 tantus labor non sit cassus.&lt;br /&gt;
 Iuste Iudex ultionis,&lt;br /&gt;
 donum fac remissionis&lt;br /&gt;
 ante diem rationis.&lt;br /&gt;
 Ingemisco, tamquam reus,&lt;br /&gt;
 culpa rubet vultus meus,&lt;br /&gt;
 supplicanti parce Deus.&lt;br /&gt;
 Qui Mariam absolvisti,&lt;br /&gt;
 et latronem exaudisti,&lt;br /&gt;
 mihi quoque spem dedisti.&lt;br /&gt;
 Preces meæ non sunt dignæ,&lt;br /&gt;
 sed tu bonus fac benigne,&lt;br /&gt;
 ne perenni cremer igne.&lt;br /&gt;
 Inter oves locum præsta,&lt;br /&gt;
 et ab hædis me sequestra,&lt;br /&gt;
 statuens in parte dextra.&lt;br /&gt;
 Confutatis maledictis,&lt;br /&gt;
 flammis acribus addictis,&lt;br /&gt;
 voca me cum benedictis.&lt;br /&gt;
 Oro supplex et acclinis,&lt;br /&gt;
 cor contritum quasi cinis,&lt;br /&gt;
 gere curam mei finis.&lt;br /&gt;
 Lacrimosa dies illa,&lt;br /&gt;
 qua resurget ex favilla&lt;br /&gt;
 iudicandus homo reus.&lt;br /&gt;
 Huic ergo parce, Deus.&lt;br /&gt;
 Pie Iesu Domine,&lt;br /&gt;
 dona eis requiem.&lt;br /&gt;
 Amen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Traducción al español'''&lt;br /&gt;
    Día de la ira, aquel día&lt;br /&gt;
 en que los siglos se reduzcan a cenizas;&lt;br /&gt;
 como testigos el rey David y la Sibila.&lt;br /&gt;
 ¡Cuánto terror habrá en el futuro&lt;br /&gt;
 cuando el juez haya de venir&lt;br /&gt;
 a juzgar todo estrictamente!&lt;br /&gt;
 La trompeta, esparciendo un sonido admirable&lt;br /&gt;
 por los sepulcros de todos los reinos,&lt;br /&gt;
 reunirá a todos ante el trono.&lt;br /&gt;
 La muerte y la Naturaleza se asombrarán,&lt;br /&gt;
 cuando resucite todo lo creado&lt;br /&gt;
 para que responda ante su juez.&lt;br /&gt;
 Aparecerá el libro escrito&lt;br /&gt;
 en que se contiene todo&lt;br /&gt;
 y con el que se juzgará al mundo.&lt;br /&gt;
 Así, cuando el juez se siente,&lt;br /&gt;
 lo escondido se mostrará&lt;br /&gt;
 y no habrá nada sin castigo.&lt;br /&gt;
 ¿Qué diré yo entonces, pobre de mí?&lt;br /&gt;
 ¿A qué protector rogaré&lt;br /&gt;
 cuando apenas el justo esté seguro?&lt;br /&gt;
 Rey de tremenda majestad&lt;br /&gt;
 tú que a los justos salvas de corazón,&lt;br /&gt;
 sálvame, fuente de piedad.&lt;br /&gt;
 Acuérdate, piadoso Jesús&lt;br /&gt;
 de que soy la causa de tu calvario;&lt;br /&gt;
 no me pierdas en este día.&lt;br /&gt;
 Buscándome, te sentaste agotado&lt;br /&gt;
 me redimiste sufriendo en la cruz&lt;br /&gt;
 no sean vanos tantos trabajos.&lt;br /&gt;
 Justo juez de venganza&lt;br /&gt;
 concédeme el regalo del perdón&lt;br /&gt;
 antes del día del juicio.&lt;br /&gt;
 Grito, como un reo;&lt;br /&gt;
 la culpa enrojece mi rostro.&lt;br /&gt;
 Perdona, Señor, a este suplicante.&lt;br /&gt;
 Tú, que absolviste a Magdalena&lt;br /&gt;
 y escuchaste la súplica del ladrón,&lt;br /&gt;
 me diste a mí también esperanza.&lt;br /&gt;
 Mis plegarias no son dignas,&lt;br /&gt;
 pero tú, al ser bueno, actúa con bondad&lt;br /&gt;
 para que no arda en el fuego eterno.&lt;br /&gt;
 Colócame entre tu rebaño&lt;br /&gt;
 y sepárame de los machos cabríos&lt;br /&gt;
 situándome a tu derecha.&lt;br /&gt;
 Refutados los malditos&lt;br /&gt;
 arrojados a las llamas voraces&lt;br /&gt;
 hazme llamar entre los benditos.&lt;br /&gt;
 Te lo ruego, suplicante y de rodillas,&lt;br /&gt;
 el corazón acongojado, casi hecho cenizas:&lt;br /&gt;
 hazte cargo de mi destino.&lt;br /&gt;
 Día de lágrimas será aquel renombrado día&lt;br /&gt;
 en que resucitará, del polvo&lt;br /&gt;
 para el juicio, el hombre culpable.&lt;br /&gt;
 A ese, pues, perdónalo, oh Dios.&lt;br /&gt;
 Señor de piedad, Jesús,&lt;br /&gt;
 concédeles el descanso.&lt;br /&gt;
 Amén.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ecce homo!&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Estrella Gracia, 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese latinismo se traduce como ‘'''este hombre'''’ o ‘'''he aquí el hombre'''’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas son las palabras que '''Poncio Pilatos''' (gobernador romano de '''Judea''') dijo cuando presentó ante la muchedumbre a '''Jesús de Nazaret''' después de haberse '''lavado las manos''' tras su condena:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    “Y salió Jesús llevando la corona de espinas y el manto&lt;br /&gt;
 de púrpura y Pilatos dijo: &amp;lt;&amp;lt;¡He aquí el hombre!&amp;gt;&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las representaciones de la escena evangélica del '''Ecce homo''' son muy similares a otras tipologías, denominadas '''''Vir dolorum''''', &amp;quot;'''Varón de los dolores'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Editio princeps&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Editio princeps.jpg|thumb|200px|'''''Editio princeps''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Diana Sáenz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Edici%C3%B3n_pr%C3%ADncipe &amp;quot;'''Editio princeps'''&amp;quot;]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Edición príncipe''' (en latín, '''''editio princeps''''') hace referencia a la '''primera edición impresa''' de una obra, inmediatamente posterior a los '''manuscritos''' del autor, los cuales solo podían circular después de ser copiados a mano. La invención de la '''imprenta''' hizo que los originales pudieran ser reproducidos a gran velocidad, en gran número y a un precio de venta mucho más asequible que cuando solo existían las copias manuscritas, realizadas por copistas expertos. Por eso, la invención de la '''imprenta''' fue fundamental para la '''democratización''' de la cultura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''''editio princeps''''' de cualquier título tiene valor añadido, sobre todo si se trata de obras de antigüedad venerable, especialmente los llamados &amp;quot;'''incunables'''&amp;quot;, que son los '''primeros libros impresos''' (entre '''finales del siglo XV''', cuando '''Gutenberg''' inventó la '''imprenta''', y '''principios''' del siglo XVI).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       -Se ha hallado una ''editio princeps'' de las obras completas de sor '''Juana Inés de la Cruz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ergo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Estrella Gracia. 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''latín''' se usa como una '''conjunción''' y se traduce como ''''pues'''', '''luego''' y '''por (lo) tanto''', pero en '''griego''' es un '''sustantivo''' y se traduce como '''&amp;quot;trabajo&amp;quot;'''. En este caso, en español, pasa a funcionar como un elemento compositivo que permite la formación de palabras, como en &amp;quot;'''ergonomía'''&amp;quot;, &amp;quot;'''ergonómico'''&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se traduce como '''&amp;quot;luego&amp;quot;''' en esta frase de '''René Descartes''', en su trascendental '''''Discurso del método''''': '''''Cogito, ergo sum''''', '''&amp;quot;Pienso, luego existo&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Et caetera&amp;quot;, &amp;quot;Etcétera&amp;quot;, &amp;quot;Etc.&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Iván Moreno, 4º ESO B,curso 2019/2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Etc%C3%A9tera &amp;quot;'''etcétera'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Etcétera''''' (del latín '''''et caetĕra''''', significando '''«y lo demás»''')​ es una expresión usada para '''sustituir''' el resto de una '''enumeración''' que se sobreentiende gracias a una progresión lógica o al contexto, por lo cual sería superfluo reproducir la lista entera de términos que la forman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Etcétera''''' se '''abrevia''' con la forma '''«''etc''.»'''; en caso de ser la '''última palabra de la oración''', el propio punto de la abreviatura se usa como '''punto final'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta abreviatura puede aparecer al '''final de línea''', pero '''nunca al comienzo''' de esta, pues así queda muy desvinculada del conjunto de elementos que cierra. Es decir, es siempre '''abreviatura conclusiva''', de término de frase u oración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un '''error''' muy frecuente entre los estudiantes poner la abreviatura '''''etc''.''' junto con los '''puntos suspensivos''': *'''''etc...''''' (incorrecto, debe evitarse)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex abrupto&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22In_media.2Fs_res.22.2C_.22Ab_ovo_.2F_Ab_initio.22.2C_.22In_extremis_.2F_In_extrema_res.22.2C_.22Ex_abrupto.22 &amp;quot;'''In media/s res'''&amp;quot;]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Locución latina que significa &amp;quot;'''De repente, repentinamente, de pronto'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''literatura''', se aplica cuando una obra tiene un comienzo brusco, arranca contando algo de repente, sin haber puesto en antecedentes al lector.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
     -El ''Poema de Mio Cid'' comienza ''ex abrupto'': &amp;quot;De los sos oios tan fuertemientre mirando...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex aequo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': María Pueyo. 2º Bachillerato A. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': [https://blog.lengua-e.com/2017/ex-aequo/ '''Lengua-e'''],  [https://es.wikipedia.org/wiki/Ex_aequo '''Wikipedia'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Ex aequo'''&amp;quot; es una '''expresión latina''' que significa '''‘por igual, a partes iguales’'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la actualidad, solo se emplea cuando se está hablando de '''premios y distinciones'''. Sirve para indicar que un galardón se ha '''adjudicado conjuntamente''' a dos o más personas que estaban '''empatadas en méritos'''. Se pronuncia '''[eksékuo]''', pero también es aceptable la variante '''[eksaékuo]''' y se escribe en dos palabras, separadas por un espacio en blanco. Cualquier variante de esta sería '''incorrecta'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gramaticalmente, está formada por la preposición '''ex''' y el ablativo del adjetivo de tres terminaciones '''aequus,-a,-um''' (‘igual’). Un ejemplo podría ser:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     &amp;quot;En el premio de literatura hubo dos ganadores ''ex aequo''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex cathedra&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Cristina Centeno Muñoz 4º AA / 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/ex%20c%C3%A1thedra &amp;quot;'''ex cathedra'''&amp;quot;], '''''Teología''''', entrada [https://teologia.wikia.org/es/wiki/Ex_cathedra &amp;quot;'''Ex cathedra'''&amp;quot;], &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ex cathedra''''' es una locución latina, pronunciada ['''eks-kátedra'''], que significa literalmente ‘'''desde la cátedra'''’, en referencia a la '''silla''' (en latín, &amp;quot;'''cathedra'''&amp;quot;) de '''San Pedro''', desde la que se considera que el '''papa''' habla de modo '''infalible''' para sentar doctrina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': «El papa es infalible cuando habla ''ex cáthedra'',&lt;br /&gt;
 es decir, cuando define solemnemente verdades de fe y costumbres»&lt;br /&gt;
 (VV. AA. ''Religión'' [Esp. 1996]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De ese uso '''particular''' ha pasado a la '''lengua general''' —escrita frecuentemente con la grafía hispanizada '''ex cátedra'''—, donde significa ‘'''con autoridad'''’ o, peyorativamente, ‘'''en tono magistral o dogmático'''’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': «Se creía un experto en el tema vasco,&lt;br /&gt;
 del que hablaba ''ex cátedra''» (Feo, ''Años'' [Esp. 1993]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''Romano Pontífice''', cuando habla '''''ex cathedra''''', esto es, cuando en el ejercicio de su oficio de pastor y maestro de todos los cristianos, en virtud de su suprema autoridad apostólica, define una doctrina de fe o costumbres como que debe ser sostenida por toda la '''Iglesia''', posee, por la asistencia divina que le fue prometida en el bienaventurado '''Pedro''', aquella '''infalibilidad''' de la que el divino '''Redentor''' quiso que gozara su '''Iglesia''' en la definición de la doctrina de fe y costumbres. Por esto, dichas definiciones del '''Romano Pontífice''' son en sí mismas, y no por el consentimiento de la '''Iglesia''', '''irreformables'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex libris&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Maite Llansó. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas: '''''Wikipedia''''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/Exlibris &amp;quot;'''Exlibris'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una '''locución latina''' (expresión en latín que se utiliza en español por su gran parecido en el significado) que literalmente significa &amp;quot;'''de entre los libros'''&amp;quot; o &amp;quot;'''de los libros de'''&amp;quot;. Esta expresión es una marca, etiqueta o sello de '''propiedad''' de su dueño que se aplica en el reverso de la cubierta o tapa de un libro o en su primera hoja en blanco (por ejemplo, en la página del título) para identificar los libros de una biblioteca. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase '''''ex libris''''' es precedida del nombre del dueño del libro. Asimismo, es acompañado de una imagen muchas veces se encuentra acompañada de un lema. Con respecto a la imagen, antiguamente se usaba el '''escudo heráldico''' del propietario del libro, pero hoy en día se pueden observar imágenes relacionadas con algo simbólico o con la profesión, gremio o afición del dueño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''Federación Internacional de los Amigos de los Ex-Libris (Fisae)''' presenta una serie de pautas para realizar un buen '''ex libris''', entre las principales se encuentran:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* El lado mayor de la imagen debe de medir como máximo 13 cm.&lt;br /&gt;
* Debe de existir la palabra “ex libris”, en latín o en otro idioma.&lt;br /&gt;
* Debe de figurar el nombre del propietario o sus iniciales, bien sea una persona viva o una institución.&lt;br /&gt;
* El símbolo o emblema debe de tener relación con el propietario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En principio, la marca '''ex libris''' se elaboraba a través de una anotación '''manuscrita'''; luego se usaron técnicas como '''xilografía''', '''calcografía''', '''litografía''', entre otras. En virtud de la evolución de la '''imprenta''' y las técnicas de '''grabado''', actualmente se realiza a través de técnicas como la '''gráfica digital''' o la '''fotografía'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, el '''ex libris''' ha sido un tema de estudio en la sociedad, celebración de congresos, cursos..., e inclusive ha dado lugar al nacimiento de asociaciones dedicadas al tema, como la '''Asociación Andaluza de Exlibristas''' (A.A.E) o la '''Asociación Mexicana de Ex libris''', entre otras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex nihilo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': María Pueyo. 2º Bachillerato A. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': [https://es.wikipedia.org/wiki/Ex_nihilo Wikipedia], [https://www.gotquestions.org/Espanol/creacion-ex-nihilo.html '''GotQuestions''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Ex nihilo'''&amp;quot; es una locución latina traducible por '''&amp;quot;de la nada&amp;quot;''' o '''&amp;quot;desde la nada&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''filosofía y teología''', suele emplearse la expresión &amp;quot;'''creatio ex nihilo'''&amp;quot;, haciendo referencia a aquello que se crea '''a partir de la nada'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dentro del ámbito '''científico''', el concepto fue utilizado por la '''teoría de la generación espontánea''' (que hoy se ha demostrado errónea y se ha descartado definitivamente) para explicar la aparición de larvas de insectos y de gusanos en la materia en descomposición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, la &amp;quot;'''creatio ex nihilo'''&amp;quot; es una '''doctrina fundamental''' en las '''religiones abrahámicas''', ya que afirma que '''Dios creó el mundo libremente de la nada.''' Esta enseñanza es central en los tratados clásicos sobre la acción divina, el libre albedrío, la gracia, la teodicea, el lenguaje religioso, la oración de intercesión y las cuestiones acerca de la temporalidad divina y, como tal, el fundamento no solo del '''Dios''' bíblico, sino también del '''Creador''' trascendente de todo lo que es. Por todo ello, el concepto de '''&amp;quot;Ex nihilo&amp;quot;''' está presente en varios '''pasajes bíblicos''' como por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;Te ruego, hijo, que mires al cielo y a la tierra y, al ver todo&lt;br /&gt;
 lo que hay en ellos, sepas que a partir de la nada lo hizo Dios y&lt;br /&gt;
 que también el género humano ha llegado así a la existencia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 (2 '''Macabeos''' 7:28, '''Biblia de Jerusalén''')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''artistas''' y '''creadores''' siempre han intentado emular a '''Dios''' creando a partir de la nada. Pero tal parece ser el privilegio exclusivo del '''Creador''', pues solo Él crea &amp;quot;'''ex nihilo'''&amp;quot;. Los artistas siempre crean a partir de lo ya existente, bien por imitación, bien por rebeldía contra lo anterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex novo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Iris Clavel Villagrasa, 4º ESO B, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Exnovolegal''''', entrada [http://www.exnovolegal.com/nuestro-compromiso/blog/84-ipor-que-ex-novo-legal.html#:~:text=La%20locuci%C3%B3n%20latina%20%22ex%20novo,el%20que%20est%C3%A1%20muy%20familiarizado &amp;quot;'''ex novo'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución latina '''''ex novo''''' significa '''&amp;quot;de nuevo&amp;quot;''', indica que algo (un proceso, una investigación, una carrera) se ha de retomar desde el principio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''' de uso de la locución '''''ex novo''''':&lt;br /&gt;
       -Las autoridades advierten de la enorme dificultad de&lt;br /&gt;
        crear un sistema de recaudación ''ex novo''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex profeso&amp;quot; == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:exprofeso.jpeg|thumb|'''''Ex profeso''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Aisa Dembele, 4°B, Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuente consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Ex_profeso &amp;quot;'''ex profeso'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ex profeso''''' es una locución adverbial de origen latino que se emplea en español con el significado de '''«a propósito''', con intención, '''deliberadamente'''».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''' de uso: &lt;br /&gt;
       -En Bagdad, en 2003, turbas contratadas ''ex profeso'' irrumpieron en el Museo Nacional&lt;br /&gt;
        y se apoderaron de los tesoros de Mesopotamia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Exequátur&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Laura Ferrando, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Conceptosjuridicos.com''''', entrada [https://www.conceptosjuridicos.com/exequatur/#:~:text=El%20exequatur%20(tambi%C3%A9n%20denominado%20exequ%C3%A1tur,distinto%20del%20que%20se%20dict%C3%B3 &amp;quot;'''Exequátur'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Exequátur''''', también escrito '''''exequatur''''' y '''''execuátur''''', es el procedimiento jurídico que se encarga de '''examinar''' si una sentencia extranjera es válida y '''cumple ciertos requisitos''' para que posea plena eficacia y se pueda ejecutar en otro país distinto del que se dictó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra es un verbo latino que significa literalmente &amp;quot;'''ejecútese'''&amp;quot;, &amp;quot;'''hágase'''&amp;quot;, &amp;quot;'''cúmplase'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''ejemplo''' claro de para qué sirve un '''exequátur''' es el caso de dos personas, con hijos comunes, que se divorcien en el extranjero y una de ellas reside en '''España'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Exempli gratia&amp;quot; y su sinónimo, &amp;quot;Verbi gratia&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': David Alcayne Rebolledo. 4º ESO B. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': [https://www.definiciones-de.com/Definicion/de/verbi_gratia.php Definiciones-de.com] [https://www.ortografias.com/2017/10/ejemplos-de-exempli-gratia.html ortografías.com] [https://es.wikipedia.org/wiki/Verbigracia Wikipedia.org]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Exempli gratia''''' es una '''locución latina''' que significa literalmente '''«ejemplo»''', '''«por ejemplo»''' o &amp;quot;'''por arte y gracia de ejemplo'''&amp;quot;. Se emplea especialmente con '''fines didácticos''', como recurso para hacernos entender con '''mayor claridad''', dando '''casos concretos''' o '''muestras específicas''' del tema al que nos estamos refiriendo. Es un '''latinismo no adaptado''', por lo que debe ser escrito en '''letra cursiva'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a &amp;quot;'''''verbi gratia'''''&amp;quot;, se utiliza en el mismo sentido que &amp;quot;'''''exempli gratia'''''&amp;quot;. Gramaticalmente, está formada por '''''verbi''''', genitivo del sustantivo neutro '''''verbum''''' ('''palabra'''), y la preposición «impropia» '''''gratia''''', que va pospuesta, siendo en '''latín''' el único caso de '''posposición''', junto con &amp;quot;'''''causa'''''&amp;quot; (en &amp;quot;'''''doctor honoris causa'''''&amp;quot;, por ejemplo). Es muy utilizada como '''conector discursivo ejemplificativo''', ya que introduce siempre un caso ilustrativo de lo que se acaba de decir. En español, sí que existe la fórmula castellanizada &amp;quot;'''verbigracia'''&amp;quot;, escrita en una sola palabra. Pero si se mantiene el latinismo sin adaptación al castellano, entonces debe escribirse en dos palabras y letra cursiva: &amp;quot;'''''Verbi gratia'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
     Así, ''verbi gratia'', el que alguien diga a otro “te quiero” no prueba la verdad del aserto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Extra muros&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Intra muros&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor ''':  Adrián Gaitán. 4º ESO B. Curso 2020-20121.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''':  30 de enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Extramuros &amp;quot;'''Extramuros'''&amp;quot;]; '''''Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua''''', entrada [https://dle.rae.es/intramuros &amp;quot;'''Intramuros'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Extra muros''''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''fuera de los muros, fuera de los recintos amurallados de la ciudad'''&amp;quot;. La expresión se remonta a los tiempos en que las ciudades estaban rodeadas por muros defensivos y algunas casas quedaban fuera de la protección de las murallas, más expuestas a los ladrones y saqueadores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión se ha hecho tan corriente en español que puede escribirse junta (&amp;quot;'''extramuros'''&amp;quot;) o separada (&amp;quot;'''extra muros'''&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - El convento quedaba ''extra muros'', a la salida de la ciudad en dirección a la Corte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión &amp;quot;'''intra muros'''&amp;quot;, opuesta a la anterior, indica que los edificios así ubicados quedaban dentro del recinto de protección de la muralla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - La Iglesia Mayor quedaba ''intra muros'', al lado del palacio del Gobernador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Fac simile&amp;quot; o &amp;quot;facsímil&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Garcés, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Facs%C3%ADmil &amp;quot;'''Fac símile'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Fac símile'''&amp;quot;, literalmente, en '''latín''', significa &amp;quot;'''Haz(lo) similar, igual, semejante (a otro)'''&amp;quot;. Se aplica a una edición &amp;quot;'''facsímile'''&amp;quot; o &amp;quot;'''facsímil'''&amp;quot;, es decir, que es copia exacta, fotográfica, de la original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
       - Acaban de publicar una edición ''facsímil'' del ''Libro de Buen Amor'', del arcipreste de Hita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Factótum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Leyre Garcia, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 01/2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/fact%C3%B3tum &amp;quot;'''Factotum'''&amp;quot;], '''''YouTube''''', [https://www.youtube.com/watch?v=QHrAEBQ5lS0&amp;amp;feature=emb_title '''aria de Fígaro''']. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Latinismo procedente del '''latín medieval''' '''''factotum''''' (de '''''fac totum''''' ‘'''hazlo todo'''’). Significa ‘'''''persona de confianza que desempeña todo tipo de menesteres'''''’. Su plural es '''''factótums'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''''factótum''''' en '''español''' se acentúa, porque es '''llana''' y no acaba ni en '''''n''''' ni en '''''s''''' ni en vocal. Hay un aria muy famosa de '''''Il Barbiere di Siviglia''''', de '''Rossini''', donde aparece '''Fígaro''', el '''barbero''', que dice ser &amp;quot;'''el ''factótum'' de la ciudad'''&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
            '''ITALIANO'''                                        '''ESPAÑOL'''&lt;br /&gt;
    ''Largo al factotum della città, largo                   Fuera al factótum de la ciudad''                 &lt;br /&gt;
 ''Lalala-lalala-lalala-la                                Lalala-lalala-lalala-la''&lt;br /&gt;
 ''Presto a bottega che l'alba è già, presto              Pronto para comprar que el amanecer ya es, pronto''&lt;br /&gt;
 ''Lalala-lalala-lalala-la                                Lalala-lalala-lalala-la''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fórum ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Gratis et amore&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Estrella Gracia. 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este latinismo se usaba para decir que algo se daba '''gratuitamente y por amor (al arte)'''. La traducción literal es '''&amp;quot;De gracia y por amor (de Dios)&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - Profesor jubilado, daba ahora clases de español ''gratis et amore'' a los inmigrantes subsaharianos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Grosso modo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Irene Ibáñez 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''Diccionario panhispánico de dudas'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Grosso modo''''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''de un modo grueso, aproximado, general'''&amp;quot;, &amp;quot;'''sin entrar en detalles'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''latín''', es un '''ablativo absoluto''', por lo que es '''error''' añadirle la '''preposición''' y decir, como se oye en ocasiones, *&amp;quot;'''a grosso modo'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      - Había, ''grosso modo'', unas mil personas en aquella reunión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Habeas corpus&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor:''' Iván Moreno, 4º ESO B, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Mayo 2020&lt;br /&gt;
* '''Fuente:''' '''''Wikipedia''''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Habeas_corpus '''Habeas corpus''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Habeas corpus''''' es una institución jurídica que obliga a que a toda persona detenida se la presente, en un plazo preventivo determinado, ante el '''juez de instrucción''', quien podría ordenar la libertad inmediata del detenido si no encontrara motivo suficiente de arresto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este término proviene del '''latín''' '''''habeas corpus [ad subiciendum]''''' '''&amp;quot;que tengas [tu] cuerpo [para exponer]&amp;quot;''', &amp;quot;'''tendrás tu cuerpo libre'''&amp;quot;. Puede ser llamado igualmente como principio del &amp;quot;'''cuerpo presente'''&amp;quot; o de la &amp;quot;'''persona presente&amp;quot;.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''La institución''' del '''''habeas corpus''''' permite evitar arrestos, detenciones arbitrarias y asesinatos parajudiciales, como ocurre a veces cuando los estados se extralimitan y cometen crímenes de '''terrorismo de estado''' o aplican arbitrariamente la conocida y temible '''ley de fugas'''. El objetivo del '''''habeas corpus''''' es asegurar los derechos básicos de ser escuchado por la justicia y saber de qué se acusa al detenido. Puede decirse que es un principio de tutela de los '''derechos fundamentales''' derivados de la vida y la libertad de las personas frente a cualquier acto de cualquier autoridad o funcionario que quiera vulnerar dichos derechos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Hábitat&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía López  4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''The Free dictionary''''', entrada [https://es.thefreedictionary.com/h%C3%A1bitat &amp;quot;'''Hábitat'''&amp;quot;]; '''''Diccionario de la Real Academia Española''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/h%C3%A1bitat &amp;quot;'''Hábitat'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una palabra procedente de la forma verbal latina '''''hábitat''''', que significa '''habita''' o '''vive''', introducida en '''español''' a través del '''inglés'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Habitat.jpg|thumb|ritgh|250px|'''Diferentes tipos de ''hábitat''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El término hace referencia al '''lugar''' que presenta las '''condiciones''' apropiadas para que viva un '''organismo, especie, comunidad animal''' o '''vegetal'''. Se trata, por lo tanto, del '''espacio''' en el cual una '''población biológica''' puede residir y reproducirse, de manera tal que asegure perpetuar su presencia en el planeta.&lt;br /&gt;
Algunos '''sinónimos''' de '''''hábitat''''' son: '''ambiente, medio, entorno, habitáculo, habitación, elemento natural'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El término '''''hábitat''''' fue adoptado en '''geografía''' en el año 1928 (concretamente, en el '''Congreso de El Cairo''') para designar las formas de agrupación y de establecimiento de las '''personas''', pero después hizo fortuna en el mundo de la biología, aplicado al '''espacio''' donde viven los '''animales'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''''hábitats''''' son diversos lugares de nuestro planeta en donde los '''seres vivos''' obtienen las cosas que necesitan como: agua, espacio, alimento, refugio y aire. Pueden ser variados y, así, encontramos '''''hábitats'' terrestres, aéreos''' y '''acuáticos'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos de uso de la palabra''':&lt;br /&gt;
     - Estamos destruyendo sus ''hábitats'' de manera acelerada.&lt;br /&gt;
     - El ''hábitat'' de los animales debe preservarse para que estos puedan existir durante toda la historia.&lt;br /&gt;
     - Nuestro ''hábitat'' esta cada vez mas contaminado.&lt;br /&gt;
     - La contaminación del agua afecta al ''hábitat'' de diversos animales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Hic et nunc&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Andrea García Zabal, 2º Bachillerato A. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente:''' '''''Wikipedia''''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Hic_et_nunc Wikipedia, &amp;quot;'''Hic et nunc'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Hic et nunc''''' es una '''locución latina''' que se utiliza actualmente y significa literalmente '''“aquí y ahora”'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es empleada  para llamar la atención sobre la necesidad de pensar las cosas desde la realidad y no dejarse llevar por lo abstracto, normalmente para llevar los discursos hacia los aspectos prácticos y concretos frente a abstracciones y generalizaciones. Es decir, nada de perderse en divagaciones y teorías y aterricemos en las cosas del día a día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se trata de una coordinación de dos adverbios, gramaticalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Honoris causa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Noemí Polo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''':  Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': https://definicion.de/honoris-causa/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Honoris causa''''' es una expresión latina que significa ''''por razón o causa de honor''''. Se suele aplicar a los títulos académicos en la universidad, sobre todo '''doctorados'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El título se otorga a las personas que han destacado notablemente durante su trayecto en la '''universidad''', aportando algunas contribuciones en algún campo específico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El título también puede ser otorgado por la '''Iglesia''' como modo de reconocimiento a las personas por haber realizado alguna contribución o realizando donativos en su organización religiosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         -Le concedieron el título de ''honoris causa'' de la universidad de Zaragoza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Horror vacui&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Marco, 4º ESO B, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikimpace''''', entrada [https://ca.m.wikipedia.org/wiki/Horror_vacui &amp;quot;'''Horror vacui'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Horror vacui''''' es una expresión latina que significa '''miedo al vacío''', se utiliza en historia del arte (crítica pictórica) para describir el miedo al espacio vacío que sienten algunos artistas '''barrocos''', incapaces de dejar ni un solo centímetro en blanco y practicando, para evitarlo, un arte totalmente '''recargado'''. Se suele utilizar en los techos o paredes de algunas iglesias para darles decoración. La expresión tiene un punto de ironía o crítica a la sobreornamentación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En literatura, un ejemplo de artista movido por el '''''horror vacui''''' podría ser '''Luis de Góngora''', creador del '''culteranismo'''  o '''gongorismo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También podría utilizarse para designar el problema de falta de inspiración de artistas y escritores, cuando se encuentran en fase de bloqueo creativo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - El ''horror vacui'' le hacía entregarse con pasión a la filigrana rococó, al arte sobrecargado.&lt;br /&gt;
        - El poeta entró en fase de ''horror vacui'', no podía escribir, estaba nervioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ibidem&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Joaquín Nguema. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':Wikipedia.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ibidem''''' ​​​ es un latinismo que significa «'''en el mismo lugar'''» y se usa en las '''citas''' o '''notas''' de un texto para referirse a una fuente que ya fue declarada en la cita previa.​ En este contexto, significa «'''igual que la referencia anterior'''», para no repetir la referencia que ya ha sido enunciada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por '''ejemplo''', si antes hemos citado '''Cervantes, Miguel de''', '''''Quijote''''', Madrid, SM, 2020, cap. I, p. 5, y copiamos una nueva cita que se halla en el mismo lugar, en la nota bibliográfica al pie de página diremos: '''''Íbidem'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Idem&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': David Alcayne Rebolledo. Curso 2019-2020. 4º ESO B.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Junio de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Significados.com''''', entrada [https://www.significados.com/idem/ &amp;quot;'''Idem'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''''ídem''''' es un pronombre que proviene del '''latín''' y que en '''español''' significa ‘lo mismo’ o ‘'''el mismo'''’. Su abreviatura es '''''Íd.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ídem''''' se utiliza para '''evitar repetir''' una '''palabra''' o una '''información''' dada anteriormente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a que es un '''cultismo''', su uso es más frecuente en '''textos escritos''', principalmente los de '''tipo académico''', como '''monografías''', '''tesis''', '''ensayos''' o '''artículos científicos'''. En este tipo de trabajos, la palabra se usa especialmente para las '''citas y referencias bibliográficas reiterativas'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También podemos usar la palabra '''''ídem''''' en una '''conversación informal''' para apuntar que coincidimos plenamente en un punto con otra persona. Por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    -Yo salí sin paraguas porque estaba soleado.&lt;br /&gt;
    -Ídem. Mi paraguas quedó en casa y yo estoy aquí, empapada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como curiosidad, diremos que la palabra '''''ídem''''' se hizo muy popular en 1990, gracias a la entonces taquillera película '''''Ghost: la sombra de un amor''''', protagonizada por '''Demi Moore''' ('''Molly''') y '''Patrick Swayze''' ('''Sam'''). En esta película, siempre que '''Molly''' le dice a '''Sam''' &amp;quot;'''Te amo'''&amp;quot;, este responde:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     -Ídem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Id est&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Esto es.png|thumb|70px|'''Esto es''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Rodríguez. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/id%20est &amp;quot;'''Id est'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una '''expresión latina''' cuyo significado es '''&amp;quot;esto es, es decir&amp;quot;'''. Su abreviatura es '''''i. e.''''' Normalmente, esta expresión se usa entre pausas para dar paso a una '''explicación''' de lo que se acaba de decir. También es muy usada en '''definiciones matemáticas''' y demostraciones de teoremas, lemas y corolarios.&lt;br /&gt;
Esta expresión es equivalente a otras expresiones que utilizamos en '''España''' como '''&amp;quot;o sea&amp;quot;''' o '''&amp;quot;es decir&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': Hay ocasiones en el que el redactor también se ve obligado a&lt;br /&gt;
          redactar, ''id est'', a poner por escrito cosas sucedidas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Imprimatur&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Salinas. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión abrevia a otra expresión latina más larga, '''''Nihil obstat quominus imprimatur''''', que quiere decir '''&amp;quot;No existe impedimento para que sea impresa&amp;quot;'''. O sea, ordena &amp;quot;'''Imprímase'''&amp;quot; la obra, entendiendo que no hay ningún impedimento moral para ello, que el libro no atenta contra las costumbres o los dogmas. La expresión remite a la época en que la '''Iglesia''' ejercía un férreo control sobre los libros que se imprimían, los cuales, antes de pasar por la '''imprenta''', debían ser visados por la '''censura''' eclesiástica que les concedía el '''''Nihil obstat''''' y el '''''Imprimátur'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Imprimátur''''', en castellano, debería llevar '''tilde''', pues es palabra '''llana''' acabada en consonante distinta de &amp;quot;'''n'''&amp;quot; o &amp;quot;'''s'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In absentia&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;In praesentia&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
[[Archivo:In_absentia.jpg|150px|thumb|in absentia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Vijuesca. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_absentia#:~:text=In%20absentia%20es%20una%20locuci%C3%B3n,'en%20la%20ausencia%20de'.'''''in absentia'''''] '''Traductor My memory translated''' [https://mymemory.translated.net/es/Lat%C3%ADn/Espa%C3%B1ol/in-praesentia '''''In praesentia'''''] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución adverbial latina '''''In absentia'''''  significa '''&amp;quot;en la ausencia de&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
[[Archivo:In_praesentia.jpg|150px|thumb|Temis, la diosa del Derecho]]&lt;br /&gt;
En Derecho procesal '''in absentia''' se refiere al derecho del acusado a estar presente durante su juicio. En el caso de que el acusado no se presente a su juicio, puede realizarse en su ausencia.&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo:'''&lt;br /&gt;
          -El juez condenó ''in absentia'' al acusado con dos años de cárcel por el delito cometido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El latinismo '''''In praesentia''''' significa '''&amp;quot;en la presencia de&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo:'''&lt;br /&gt;
          -El juez dictó sentencia ''in praesentia'' del acusado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In aeternum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In albis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Hugo Gabarre. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''''in albis''''' significa '''''en blanco''''', según la '''R.A.E.''' ('''Real Academia Española''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
             - Me quedé ''in albis'' cuando estaba haciendo el examen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In articulo mortis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Sandra Nerín. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española''''', entrada [https://dle.rae.es/in%20articulo%20mortis'''In articulo mortis''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In articulo mortis''''' es una locución adverbial que significa: '''&amp;quot;En una situación de peligro de muerte&amp;quot;'''. En esa situación, algunas personas llevan a cabo algún acto jurídico como un matrimonio, un testamento o un nombramiento como heredero en favor de alguien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In extremis&amp;quot; y su sinónimo, &amp;quot;in extrema res&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Janire Ortiz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_extremis &amp;quot;'''In extremis'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22In_media.2Fs_res.22.2C_.22Ab_ovo_.2F_Ab_initio.22.2C_.22In_extremis_.2F_In_extrema_res.22.2C_.22Ex_abrupto.22 &amp;quot;'''In media/s res'''&amp;quot;]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In extremis'''''​ o '''''in extrema res''''' es una locución latina de uso actual que significa '''«en el último momento»''',​ '''«en las últimas»''', &amp;quot;'''en la parte última de la cosa'''&amp;quot;.​ Se aplica a ciertas personas y situaciones, indicando que están a punto de morir, desaparecer, finalizar, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''ejemplo''' es cuando algunas parejas contraen matrimonio &amp;quot;'''in extremis'''&amp;quot;, al estar uno de ellos a punto de morir, por lo cual las legislaciones permiten acelerar los trámites necesarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Está formada por la preposición latina '''''in''''' (&amp;quot;'''en'''&amp;quot;) y el '''ablativo plural''' de '''''extremus, -a, -um''''' (&amp;quot;último&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''literatura''', se usa para indicar cómo empieza la historia: '''''ab ovo&amp;quot;''''' (desde el principio), '''''in medias res''''' (por el medio) o '''''in extremis''''' (por el final).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In fieri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:In fieri.jpg|thumb|180px|'''''In fieri''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Diana Sáenz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia''''', entrada [https://dle.rae.es/in%20fieri &amp;quot;'''In fieri'''&amp;quot;]; '''''Discusión inteligente''''', entrada [https://discusioninteligente.wordpress.com/2011/05/29/in-fieri/ &amp;quot;'''In fieri'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Locución latina que significa: ''''al hacerse''''. Sirve para indicar que algo está en vías de hacerse o haciéndose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''': &amp;quot;Proceso ''in fieri''&amp;quot; (=proceso que no está terminado, que está haciéndose).&lt;br /&gt;
           &amp;quot;Abogado ''in fieri''&amp;quot; (=que está estudiando para abogado, pero aún no ha &lt;br /&gt;
           terminado)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In fraganti / in flagranti delicto&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ana Chamorro Benito. 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': '''''Condeptodefinicion''''', entrada [https://conceptodefinicion.de/in-fraganti/ '''In fraganti'''], '''Definicionabc''', entrada &amp;quot;'''in fraganti'''&amp;quot; [https://www.definicionabc.com/comunicacion/in-fraganti.php '''No es lo mismo el delito flagrante que pillar a alguien in fraganti'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''in fraganti''''' deriva de la más larga '''''in flagranti delicto''''', que quiere decir '''en el momento preciso del crimen'''. La expresión original prácticamente no se usa, salvo en lenguaje jurídico, aunque sí su derivado, '''''in fraganti''''', que se ha incorporado al lenguaje común.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Pillar a alguien ''in fraganti'''''&amp;quot; quiere decir verlo incumplir la ley en el momento preciso, sorprenderlo &amp;quot;'''con las manos en la masa'''&amp;quot;. Ello implica:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- una norma que se infringe,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- un delincuente que lo hace y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- un/os testigo/s consciente/s de lo que acaba/n de ver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No siempre quien ha realizado el acto es un delincuente, pues el término puede ser usado en ocasiones banales. Por ejemplo, cuando vemos a un niño hacer alguna gamberrada, metiéndose el dedo en la nariz o cogiendo algo del plato antes de la hora de comer. Podríamos decir que '''''in fraganti''''' significa algo así como &amp;quot;'''pillar a alguien haciendo algo incorrecto'''&amp;quot; (sin que eso signifique que sea un criminal). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a '''''in flagranti delicto''''' como expresión jurídica, su significado es muy preciso. '''''Flagrante delicto''''' es el que se realiza '''públicamente''', como puede ser un robo que se lleva a cabo ante '''testigos'''. La falta es, entonces, tan evidente que no se necesitan pruebas complementarias ni iniciar una investigación. Es término de uso restringido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In itinere&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Sánchez Crespo 4º AA, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In illo tempore&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Cristina Centeno Muñoz 4º AA / 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/in%20illo%20t%C3%A9mpore &amp;quot;'''In illo tempore'''&amp;quot;], '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_illo_tempore &amp;quot;'''In illo tempore'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In illo tempore''''' es una locución latina, pronunciada ['''in-íllo-témpore'''], que significa literalmente ‘'''en aquel tiempo'''’. Se usa con el sentido de ‘'''en otros tiempos, hace mucho tiempo'''’. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': «De quien primero malicia el sacristán es del Caguetas, […] a quien se le vio&lt;br /&gt;
 ''in illo témpore'' engolosinado con la Liboria» (Berlanga, ''Gaznápira'' [Esp. 1984]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión se usaba en la '''misa católica''' anterior a la reforma de 1970 de '''Pablo VI''', se usa actualmente en la '''misa tradicional''', en '''latín''', conocida últimamente como &amp;quot;'''Forma extraordinaria del Rito Romano'''&amp;quot;. En dicha misa, la expresión se usa para introducir la lectura del '''''Evangelio'''''. Se dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;''In illo tempore''...&amp;quot;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y, seguidamente, se lee el '''Evangelio''' del día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando hablamos de sucesos ocurridos '''''in illo tempore''''' nos referimos a los acaecidos en tiempo muy lejano, enfatizando su lejanía en el tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In media/s res&amp;quot;, &amp;quot;Ab ovo / Ab initio&amp;quot;, &amp;quot;In extremis / In extrema res&amp;quot;, &amp;quot;Ex abrupto&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Claudia Raufast García, 2º Bachillerato BT. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/In_medias_res In media res]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In media res''''' (o '''''In medias res''''') es una cita en latín que significa '''&amp;quot;hacia la mitad de las cosas'''&amp;quot;. Es una técnica que se usa en la literatura por la que la narración comienza '''en medio de la historia''', en vez de ser contada desde el principio ('''''ab ovo''''' o '''''ab initio'''''); o desde la escena final ('''''in extremis''''' o '''''in extrema res''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando la historia se cuenta '''''in medias res''''', se provoca que haya un vacío argumental en la mayoría de los casos y los protagonistas y lugares tengan que ser descritos mediante '''retrospecciones''' ('''''flashbacks''''' o saltos atrás).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la '''literatura griega y romana''', esta técnica se encuentra en obras como la '''''Eneida''''' de '''Virgilio''', la '''''Ilíada''''' y la '''''Odisea''''', de '''Homero'''.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- La '''''Eneida''''' empieza en el momento en que '''Juno''' intenta impedir que '''Eneas''' llegue a '''Italia'''. Así que, cuando arriba a '''Libia''', se enamora de la reina '''Dido''' y es en ese momento cuando ocurre un '''''flashback''''' en el que '''Eneas''' explica la '''guerra de Troya''' y cómo ha llegado hasta allí. Así, cuenta la historia de la toma de la mítica ciudad y su partida a una nueva aventura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- En el caso de la '''''Odisea''''', la obra comienza contando lo que ocurre en '''Ítaca''', reino de '''Ulises''', mientras este no está, con los pretendientes acosando a '''Penélope''' para que elija entre ellos un nuevo marido, dudando del regreso del antiguo rey al hogar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la '''literatura española''', es uno de los recursos usados en el '''''Romancero Viejo''''', pues en muchos '''romances''' la historia comienza con un conflicto. Esta técnica, y la del '''fragmentarismo''' de las composiciones, son técnicas deliberadas, propias de la narración oral en verso. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Un ejemplo es el '''''Cantar del mio Cid''''', el cual carece de comienzo y empieza '''''in medias res''''', cuando el '''Rey''' decide enviar al '''Cid''' al '''destierro''' sin que sepamos el porqué de esa expatriación. El poema solo nos informa de que han sido los &amp;quot;'''mestureros'''&amp;quot; (es decir, los malos cortesanos, los mentirosos) quienes han producido la ruina del '''Cid''' ante la autoridad real:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;De los sos ojos tan fuerte mientre lorando&lt;br /&gt;
 tornava la cabeça e estava los catando.&lt;br /&gt;
 Vio puertas abiertas e uços sin cañados,&lt;br /&gt;
 alcándaras vazías sin pielles e sin mantos&lt;br /&gt;
 e sin falcones e sin adtores mudados.&lt;br /&gt;
 Sospiro mio Çid ca mucho avié grandes cuidados,&lt;br /&gt;
 fabló mio Çid bien e tan mesurado:&lt;br /&gt;
 &amp;quot;¡Grado a ti, Señor, Padre que estas en alto!&lt;br /&gt;
 ¡Esto me an buelto mios enemigos malos!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando una obra comienza así, repentinamente, sin poner en antecedentes al lector, se dice también que tiene un comienzo '''''ex abrupto''''', '''de repente'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la actualidad, la técnica narrativa '''''in medias res''''' se sigue utilizando, y no solo en la '''literatura''', también se usa muy frecuentemente en esa nueva forma de contar historias que es el '''cine'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In memoriam&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Iris Clavel Villagrasa. 4º ESO B, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &amp;quot;'''Wikipedia'''&amp;quot;, entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_memoriam &amp;quot;'''In memoriam'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In memoriam''''' es una locución latina que significa ''''en memoria de'''' o ''''en recuerdo de''''. Su uso habitual es como título de un obituario,&lt;br /&gt;
acto u obra de arte realizada para recordar y honrar a una persona fallecida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''' de uso de la locución '''''in memoriam''''':&lt;br /&gt;
    -Celebraron una reunión familiar ''in memoriam'' del fallecido.&lt;br /&gt;
    -Se celebró un acto ''in memoriam'' del profesor Ernesto López.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In mente&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:inmente.jpg|150px|thumb|right|'''''In mente''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Aisa Dembele, 4°B, Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuente consultadas''': '''''Diccionario Oxford'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In mente''''' es una expresión latina que indica que algo se tiene '''&amp;quot;en la mente&amp;quot;''' o en el &amp;quot;'''pensamiento.'''&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      - Tengo varios proyectos ''in mente''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In pectore&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Laura Ferrando, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2019/11/ejemplos-de-in-pectore.html &amp;quot;'''In péctore'''&amp;quot;], '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_pectore &amp;quot;'''In péctore'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In pectore''''' es la expresión utilizada por la '''Iglesia católica''' para referirse a los '''nombramientos del Colegio cardenalicio''' por el '''Papa''', cuando el nombre del nuevo cardenal no es revelado públicamente (es guardado por el '''Papa''' «en su pecho»). Este derecho del '''Papa''' rara vez se ejerce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión hace referencia a que aparentemente se ha tomado una decisión que todavía es secreta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplos''': Pablo Iglesias es el vicepresidente ''in pectore'' de Pedro Sánchez.&lt;br /&gt;
              Ha sido elegido cardenal ''in pectore''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In saecula saeculorum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Garcés, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_saecula_saeculorum &amp;quot;'''In saecula saeculorum'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In saecula saeculorum''''' es una '''locución latina''' que significa literalmente &amp;quot;'''por los siglos de los siglos'''&amp;quot; y, menos literalmente, &amp;quot;'''para siempre'''&amp;quot; o &amp;quot;'''eternamente'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
        - Su obra perdurará ''in saecula saeculorum''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In situ&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Ex situ&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Verónica Pérez Torrijos, 2º Bachillerato A, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo 2020.&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': Wikipedia.&lt;br /&gt;
'''''In situ''''' es una expresión latina que significa ''''en el sitio'''' o ''''en el lugar''''. Suele emplearse para referirse a algo que se observa, que se encuentra o que se ejecuta en el propio lugar donde está o de donde es originario. El '''concepto antónimo''' de '''''in situ''''' es '''''ex situ''''' y quiere decir '''fuera de su lugar'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''medicina''', '''''in situ''''' significa literalmente ‘'''en su propio lugar'''’. Por ejemplo, cuando se habla de un '''carcinoma ''in situ''''', esto significa que es un cáncer que no ha hecho metástasis y que, por lo tanto, no ha invadido tejidos próximos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''ingeniería civil y construcción''', '''''in situ''''' designa un método que tiene lugar en el mismo emplazamiento de la obra. Por ejemplo, el hormigón '''''in situ''''' es aquel al que se le da su forma definitiva en el lugar de la obra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En cuanto a la '''limpieza''' de un lugar contaminado, '''''in situ''''' designa un método de recuperación desarrollado en el lugar contaminado; por ejemplo, por aceleración de los procesos naturales. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''electrónica''', la programación '''''in situ''''' indica la capacidad de programar un dispositivo directamente en la etapa final e inmediatamente antes de la ejecución.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''tafonomía''', se dice que un fósil está '''''in situ''''' cuando se encuentra en su posición estratigráfica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In vigilando&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Leyre Garcia, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 01/2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Culpa_in_vigilando &amp;quot;'''In vigilando'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Culpa ''in vigilando'''''&amp;quot; es una '''expresión latina''' que puede traducirse como &amp;quot;'''culpa en la vigilancia'''&amp;quot;. Se utiliza en el '''ámbito del Derecho''' y, en concreto, en el de la '''responsabilidad civil'''. Se aplica a una persona a la que se culpa de haber omitido su deber de '''vigilar''' a otra o de vigilar una determinada situación; por ejemplo, en el '''ámbito laboral''' (del empresario o empleador sobre sus empleados, del jefe sobre sus subordinados) o en el '''ámbito familiar''' (del tutor sobre los menores de edad a su cargo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': La responsabilidad de los padres y tutores es una responsabilidad por hecho propio y se suele&lt;br /&gt;
          fundamentar en la culpa ''in vigilando'' o ''in educando'': los padres y tutores responden cuando el&lt;br /&gt;
          daño, aunque haya sido ocasionado directa y materialmente por el hijo o pupilo, se debe también a su&lt;br /&gt;
          cuidado y control defectuosos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In vita&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo la entrada [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Post_mortem.22_y_su_opuesto.2C_.22In_vita.22 &amp;quot;'''''Post mortem'', y su opuesto ''In vita'''''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In vitro&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Infra&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;supra&amp;quot; (y &amp;quot;super&amp;quot; e &amp;quot;hiper&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''' : Irene Ibáñez, 4º ESO B, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''Diccionario'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Ut_infra.22_y_su_opuesto.2C_.22Ut_supra.22 &amp;quot;'''''Ut infra'' y su opuesto, ''Ut supra'''''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Infra''''' es un elemento prefijal (o '''prefijo''') de origen latino que entra en la formación de nombres, adjetivos y verbos con el significado de '''‘inferior’, ‘por debajo de’'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a su opuesto, '''''supra''''', es también '''prefijo''' y significa &amp;quot;'''superior'''&amp;quot;, &amp;quot;'''por encima de'''&amp;quot;, y también entra en la formación de nombres, adjetivos y verbos. Otros prefijos con el mismo significado son el latino '''''super''''' y el griego '''''hiper'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplos de uso''':&lt;br /&gt;
      - Infrahumano, infravalorar, infrautilizado...&lt;br /&gt;
      - Suprasensible, suprapúbico, supradorsal...&lt;br /&gt;
      - Supermán, hipermercado...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Inter nos&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Inter nos.png|thumb|250px|'''''Inter nos''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Lucía López  4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías''''', entrad [https://www.ortografias.com/2019/11/ejemplos-de-inter-nos.html &amp;quot;'''Inter nos'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Inter nos''''' es una expresión latina que quiere decir '''&amp;quot;con confidencialidad&amp;quot;''' (particularmente, entre el hablante y el oyente), '''&amp;quot;entre nosotros&amp;quot;'''(en privado, sin que lo sepan los demás). La expresión hace apelación a la confianza, pues propone un pacto de confidencialidad. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
   - Te diré, ''inter nos'', que todo lo que ha dicho es mentira.&lt;br /&gt;
   - He de decirte aquí, ''inter nos'', que mi mayor desilusión es que no he podido ahorrar dinero.&lt;br /&gt;
   - Aquí, ''inter nos'', tú y yo solos, dime qué te ocurre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Interim&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''' : Andrea Marco, 4 ESO B, curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''' : '''''Diccionario Panhispánico de Dudas'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español, ''''ínterin'''' es un '''adverbio de tiempo''', procedente del adverbio latino '''''interim'''''. Significa ‘'''entretanto'''’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
     Pero, ''ínterin'', había fundado dos centros de esquí» (''Clarín'' [Arg.] 24.4.97).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoy es mucho más frecuente su empleo como '''sustantivo''' (precedido del artículo masculino singular &amp;quot;'''el'''&amp;quot;), normalmente en expresiones como &amp;quot;'''en el ínterin'''&amp;quot;, &amp;quot;'''en ese ínterin'''&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      Se jubiló el director y, ''en el ínterin'', hasta que nombraron al nuevo, ocurrieron muchas cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ipso facto&amp;quot; y su antónimo, &amp;quot;Ipso iure&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Valiente Millán. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ipso facto''''' es una expresión del latín que podemos traducir al español como ‘'''Por el hecho mismo'''’ (en Derecho), o como ‘'''inmediatamente'''’ o ‘'''en el acto'''’ en el lenguaje común.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''sentido jurídico''', se emplea para hacer referencia a una consecuencia jurídica que se ha producido en virtud de un hecho o acto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este sentido, se utiliza como opuesta a '''''ipso iure''''', que podemos traducir como ‘'''por virtud del derecho'''’, y que es empleada para referirse a una consecuencia jurídica que se produce sin necesidad de que ocurra un hecho, sino por la misma norma jurídica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''sentido común''', la locución puede emplearse cotidianamente para indicar que una cosa se hace o se ejecuta enseguida, en el momento, con inmediatez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos de frases con ''Ipso facto'' usado en sentido común''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Su jefe le indicó que el trabajo debe hacerse ''ipso facto''.&lt;br /&gt;
 - Acudió ''ipso facto'' a su llamada.&lt;br /&gt;
 - Su madre le dijo: ¡ven aquí ''ipso facto''!&lt;br /&gt;
 - Salimos ''ipso facto'' cuando empezó a arder el edificio.&lt;br /&gt;
 - Salimos a la calle e ''ipso facto'' empezó la tormenta.&lt;br /&gt;
 - Última llamada para el vuelo XYZ1234, acudan ''ipso facto'' a la puerta de embarque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ítem&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Joaquín Nguema. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': definición.de.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''ítems''' también son los capítulos o puntos que componen un texto o un discurso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplos''': &lt;br /&gt;
          - A lo largo de la conferencia me gustaría centrarme en tres ''ítems''.&lt;br /&gt;
          - El escritor, en el cuarto ''ítem'', analiza lo sucedido en el marco&lt;br /&gt;
 de la última dictadura militar.&lt;br /&gt;
          - Profesor, no me queda claro el segundo ''ítem''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su significado en español es '''artículo''' o '''apartado''' o '''punto''' de una exposición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Lapsus calami&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Lapsus linguae&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Lapsus.png|thumb|200px|'''''Lapsus línguae / lapsus calami''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Rodríguez. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entradas [https://www.rae.es/dpd/lapsus%20c%C3%A1lami &amp;quot;'''Lapsus calami'''&amp;quot;] y [https://www.rae.es/dpd/lapsus%20l%C3%ADnguae &amp;quot;'''Lapsus línguae'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Lapsus cálami''''' es una '''locución latina''' que se usa actualmente y cuyo significado literal es '''&amp;quot;error de la pluma&amp;quot;'''. Se usa como locución nominal masculina para expresar un '''error involuntario''' e inconsciente que se comete al '''escribir'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gramaticalmente, está formada por el nominativo de '''''lapsus,-us''''' ('''error''') y el genitivo de '''''calamus,-i''''' ('''pluma''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta palabra es invariable en plural: '''los ''lapsus cálami'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      - La secretaria cometió un ''lapsus cálami'' al redactar el informe de costes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su opuesto o '''antónimo complementario''' es '''''Lapsus línguae''''', una '''locución latina''' que se usa actualmente y cuyo significado literal es '''&amp;quot;error de la lengua&amp;quot;'''. Se usa como locución nominal masculina para expresar un '''error involuntario''' que se comete al '''hablar'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gramaticalmente, está formada por el nominativo de '''''lapsus (error)''''' y el genitivo de '''''línguae (lengua)'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''español''', la pronunciación común para la segunda palabra es '''(língue)''', como en el '''latín vulgar''', pero también se puede pronunciar '''(línguae)''', como en el '''latín clásico'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta palabra es invariable el plural: '''los ''lapsus línguae'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''': Durante la declaración, el portavoz cometió varios ''lapsus línguae''.&lt;br /&gt;
           El acusado, en un ''lapsus línguae'', confesó su crimen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Lato sensu&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Stricto sensu&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Salinas. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Lato sensu''''', o '''''sensu lato''''', es una expresión latina que significa '''&amp;quot;en sentido amplio&amp;quot;''' y se abrevia &amp;quot;'''s.l.'''&amp;quot; Se suele utilizar en '''derecho''' y en '''ciencias biológicas''', así como en '''gramática''' e '''historia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Stricto sensu''''', o '''''sensu stricto''''', es una expresión latina que significa '''&amp;quot;en sentido estricto&amp;quot;''' o &amp;quot;'''en sentido restringido'''&amp;quot;, se utiliza sobre todo en '''derecho''' y en '''taxonomía''' (ciencia que describe, nombra y clasifica organismos).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Manu militari&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:manu_militari.jpg|thumb|'''''Manu militari''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Vijuesca. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/manu%20militari &amp;quot;'''manu militari'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión '''''manu militari''''' es una locución latina que significa '''&amp;quot;por la fuerza de las armas&amp;quot;''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
          - El ejército enemigo fue expulsado ''manu militari''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No se debe utilizar la expresión precedida de '''preposición''': '''*por ''manu militari''''' (incorrecto).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Mare magnum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autor''': José Miguel Arévalo, 5º BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Maremágnum''''', también '''''maremagno''''', es un sustantivo que puede utilizarse en el sentido de '''abundancia''', '''grandeza''' o '''confusión'''. La palabra, como tal, proviene del latín ''mare magnum'', que significa '''‘mar grande’'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así, por ejemplo, podemos hablar de '''maremágnum''' refiriéndonos a la '''abundancia''' de algo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “En el mercado popular había un ''maremágnum'' de productos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También puede usarse para hacer referencia a una '''confusión''' de personas o cosas. Por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “Los votantes debían elegir su candidato entre un ''maremágnum'' de nombres y listas”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Maremágnum''''', asimismo, puede referirse a la '''grandeza''' o '''magnitud''' de algo. Por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “Era impulsado por un ''maremágnum'' de pasión hacia sus objetivos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sinónimos posibles para '''maremágnum''' serían por tanto: &amp;quot;abundancia&amp;quot; y &amp;quot;grandeza&amp;quot;, pero también &amp;quot;confusión&amp;quot;, &amp;quot;tumulto&amp;quot; o &amp;quot;desorden&amp;quot;, dependiendo del contexto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Mea culpa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Claudia Marín, 4B , curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una '''locución latina''' que significa exactamente “'''por mi culpa'''” y se menciona, generalmente, cuando una persona reconoce y '''admite un error o pecado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El origen de la locución '''''mea culpa''''' está en una oración de tradición, de la '''liturgia del rito romano''', denominado en latín '''''Confiteor''''', y traducido como “'''Yo confieso'''”. Con esta oración el individuo se confiesa y asume de '''manera voluntaria''' su pecado ante '''Dios'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Mea culpa''''' también se traduce como “'''Mi culpa'''” o “'''Mi propia culpa'''”, incluso se puede enfatizar el mensaje “'''Mea máxima culpa'''”, cuya traducción es “'''por mi grandísima culpa'''”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Algunos '''ejemplos''':&lt;br /&gt;
    “Ante lo ocurrido, anuncio ''mea culpa'' y asumo toda la responsabilidad”.&lt;br /&gt;
    “El entrenador entonó el ''mea culpa'' y pidió disculpas en público”.&lt;br /&gt;
    “El equipo mencionó el ''mea culpa'' debido al desastroso partido ”.&lt;br /&gt;
    “Lo siento, pero ayer no pude acompañar a tu hermano a casa, ''mea culpa''”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se puede apreciar, '''''mea culpa''''' se emplea para asumir las '''responsabilidades''' y las '''consecuencias''' de las acciones cometidas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es decir, se admite un error de manera '''individual o colectiva''', dependiendo del caso e, incluso, esta postura se puede considerar como un '''acto de valentía''' y compromiso en busca de '''enmendar lo ocurrido'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Memorándum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Laura Ferrando, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''significados.com''''', entrada [https://www.significados.com/memorandum/ &amp;quot;'''Memorándum'''&amp;quot;]; '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2017/10/ejemplos-de-memorandum/ &amp;quot;'''Memorándum'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El latinismo '''''memorándum''''' se refiere a algo '''que debe ser recordado'''. Es una palabra que deviene del latín '''''memorāre''''', que significa “'''recordar'''”.&lt;br /&gt;
Puede tener '''varios significados''', según el contexto:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Se puede entender como un '''informe''' en el cual se presenta un tema de importancia, recomendaciones, instrucciones...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''Ejemplo''': ''Memorándum'' de la pandemia COVID en España. Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si se trata de un '''comunicado diplomático''', un '''''memorándum''''' es un texto que no requiere la firma de la persona que lo emite y que es empleado a modo de recordatorio acerca de un hecho o razón de importancia, por su '''dificultad''' o '''gravedad'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* También se denomina '''''memorándum''''' al '''cuaderno''' que las personas utilizan para realizar anotaciones y apuntar asuntos que consideran necesarios e importantes recordar brevemente en el presente o en un futuro cercano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''memorándum''' está compuesto por un conjunto de '''partes fijas''': lugar, fecha, código, destinatario, asunto, cuerpo del texto, despedida, firma, copia para el remitente y pie de página, si es necesario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''' de oraciones con el término '''''memorándum''''': &lt;br /&gt;
    * Enrique, por favor, haga un ''memorándum'' de esta reunión.&lt;br /&gt;
    * Se firmó un nuevo ''memorándum'' de cooperación entre México y España.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Modus operandi&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Claudia Raufast García, 2º Bachillerato BT. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/Modus_operandi Modus operandi]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión '''''modus operandi''''' significa en latín '''&amp;quot;modo de obrar&amp;quot;''' y hace referencia a la manera de trabajar de una persona o un grupo de personas. Los ámbitos en los que más se utiliza son: organización, logística, profesional y ciencia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''criminología''', se utiliza cuando se refiere a la manera de actuar del delincuente, así mismo para establecer un '''patrón de comportamiento''' en los delitos de ese delincuente. Es decir, se usa para referirse a las pautas que sigue un criminal y a su manera de reaccionar frente a una situación. Por ejemplo, se ha establecido que el robo mediante tirón es el ''modus operandi'' más frecuente utilizado por ladrones de carteras y bolsos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, esta expresión puede ayudar a '''resolver una investigación''' e identificar al culpable, ya que distintos delitos pueden ser ejecutados por la misma persona y tener algo en común (verbigracia, romper una ventana con una piedra). De esta manera, si el '''''modus operandi''''' de un delito antiguo es similar a un delito actual, el culpable anterior es sospechoso del actual. El '''argumento comparativo''' puede llevar a la solución del caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otra parte, se utiliza para estudiar el '''comportamiento de los animales''', especialmente de roedores o depredadores. Cuando hace alusión a la '''biología''' o a la medicina, '''''modus operandi''''' es la conducta de un '''virus''' dentro de un huésped. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''seguridad informática''', se usa para referirse a la forma en la que opera el '''''malware''''' (programa maligno), algo fundamental para poder hallar el '''''software''''' o soporte lógico que lo combata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Modus vivendi&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Jorge Almenara. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Modus_vivendi &amp;quot;'''Modus vivendi'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Modus vivendi''''' es una locución latina que significa «'''modo de vida'''» o «'''forma de vida'''». A menudo, se usa para referirse a un arreglo o acuerdo que permite que las partes en un conflicto coexistan en paz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la ciencia, se usa para describir los estilos de vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Modus''''' significa '''modo''', '''método''' o '''manera'''; '''''vivendi''''' significa '''vivir''' o '''medio de vida'''. Juntos, «'''manera de vivir'''».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - Es arquitecto, ese es su ''modus vivendi''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase también se usa a menudo para describir arreglos informales y temporales en asuntos políticos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por '''ejemplo''', si dos partes llegan a un '''''modus vivendi''''' con respecto a los territorios en disputa, a pesar de las incompatibilidades políticas, históricas o culturales, se establece una acomodación de sus respectivas diferencias en aras de la contingencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Mortis causa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Laura Ferrando, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2017/10/ejemplos-de-mortis-causa.html/ &amp;quot;'''Mortis causa'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Mortis causa''''' es un latinismo que significa &amp;quot;'''por causa de muerte'''&amp;quot; o &amp;quot;'''a causa de muerte'''&amp;quot;. Se trata de una expresión muy utilizada en el '''ámbito del derecho''' para referirse a los '''actos jurídicos''' que tienen efecto a partir del fallecimiento de una persona, como por ejemplo una herencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se trata de un latinismo '''no adaptado''', por lo que debe ser escrito en '''letra cursiva''' o entre '''comillas'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''' de oraciones con el término &amp;quot;'''mortis causa'''&amp;quot;:&lt;br /&gt;
    * Los investigadores judiciales determinaron las circunstancias ''mortis causa''.&lt;br /&gt;
    * Se produjo una donación ''mortis causa''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Motu proprio&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Hernández, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Motu_proprio '''&amp;quot;Motu proprio&amp;quot;''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:MP.jpg|thumb|right|230px|'''''Motu proprio''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Motu proprio''''' es un documento de la '''Iglesia católica''' emanado directamente del '''papa''', por su propia iniciativa y autoridad. Contiene la promulgación de una ley particular, que modifica y perfecciona la '''Constitución apostólica'''. Se emplea como expresión para indicar que se hace algo espontáneamente, sin responder a petición previa.​ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El primer '''motu proprio''' de la historia fue promulgado por '''Inocencio VIII''' en '''1484'''. ​Se suele tratar de '''documentos breves''', que afectan a cuestiones concretas. Los documentos papales de tipo jurídico y contenido más amplio reciben el nombre de '''Constitución apostólica'''. Los documentos doctrinales se llaman '''encíclicas'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También es una '''locución latina''' incorporada al '''español''' que se utiliza para expresar que se realiza algo por '''iniciativa propia''', de '''forma libre''' y '''voluntaria''', es decir, hace alusión a algo que se realiza '''de manera espontánea'''.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Mucha gente confunde la forma de transmitir esta expresión, ya que lo dice de una manera diferente:  ''*motu propio,  *de motu propio o *por motu propio'', pero la forma correcta es '''Motu proprio''', ablativo absoluto '''sin preposición''', '''con dos erres''' en la palabra &amp;quot;'''proprio'''&amp;quot;, tal y como se pronunciaba en '''latín'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión latina significa:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 'Por propia iniciativa, en el propio nombre de cada cual'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Mutatis mutandis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Amira Aghris Villamayor. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías''''', entrada [https://www.ortografias.com/2017/10/ejemplos-de-mutatis-mutandis.html '''Ejemplos de Mutadis mutandis'''], '''''Blog Lengua-e''''', entrada [https://blog.lengua-e.com/2013/mutatis-mutandis/ '''Significado de ''Mutatis mutandis'''''] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Mutatis Mutandis.png|350px|miniaturadeimagen|'''Paloma 1: ¿Cuáles son algunos sinónimos de ''Mutatis mutandis'''''? &lt;br /&gt;
'''Paloma 2: Contrariamente, media vuelta, de nuevo, contrariamente, al revés, del revés, al contrario, un cambio de 180º...''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Mutatis mutandis''''' se traduce literalmente del latín al español como '''''Cambiando lo que se deba cambiar''''' o '''''Haciendo los cambios necesarios'''''. En castellano, solemos utilizar la expresión  '''''salvando las distancias''''', que sería la adaptación moderna del latinismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando alguien dice '''''Mutatis mutandis''''' se refiere a que, si llegamos a omitir ciertas diferencias entre las cosas que estamos citando, hay aspectos que son similares. Se entiende mejor con un ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
           - Las crisis de 1929 y la de 2008 tuvieron, ''mutatis mutandis'', &lt;br /&gt;
             causas muy similares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente '''''Mutatis mutandis''''' se utiliza sobre todo en los ámbitos '''jurídico''' y '''económico''' para advertir al lector que debe prestar atención a las diferencias entre  el argumento actual y uno pasado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
           - Las mismas medidas que se le aplicaron a ellos se os aplicarán &lt;br /&gt;
             a vosotros, ''mutatis mutandis''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nasciturus&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Jorge Almenara. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Nascitūrus''''' es un término jurídico que designa al ser humano desde que es concebido hasta su nacimiento. Hace alusión, por tanto, al concebido y no nacido. En muchas legislaciones, el '''''nascitūrus''''' no tiene personalidad jurídica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nemine discrepante&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ángel Borja. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Nemine discrepante''''' es una expresión latina que significa literalmente ''''sin que nadie discrepe''''. Se usa con el sentido de ''''por unanimidad, sin oposición''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
           - ''Nemine discrepante'', fue elegido rey entre los nobles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nomenclátor&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo lo dicho para [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Vademecum.22_y_.22Nomenclator.22 &amp;quot;'''Vademécum y Nomenclátor'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''nomenclátor''', o '''índice de topónimos''', es un catálogo de nombres geográficos, el cual, en conjunto, con un '''mapa''', constituye una importante referencia sobre '''lugares''' y '''nombres'''. Un '''nomenclátor''' puede catalogar los ríos del mundo, los municipios de '''España''' o los dólmenes de '''Galicia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compuesto de '''''nomen''''' ('''nombre''') y '''''calator''''' (viejo nombre de agente del verbo arcaico '''''calare''''', '''llamar''', ya apenas usado en latín clásico), literalmente significa algo así como &amp;quot;'''conjunto de los nombres con que llamamos a los lugares'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a '''''vademécum''''', que es palabra relacionada, sería algo así como un '''nomenclátor''' de medicamentos. ('''''Vídere infra''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== (Persona) &amp;quot;Non grata&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Hugo Gabarre. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Persona non grata''''' viene del latín '''''persōna nōn grāta'''''', en plural: '''''persōnæ nōn grātæ'''''. Significa literalmente &amp;quot;'''persona no grata'''&amp;quot; como sinónimo de '''persona no bienvenida'''. Es un término utilizado en '''diplomacia''' con un significado legal específico. Suele aplicarse generalmente a personas extranjeras a las cuales se les prohíbe el acceso a un país por orden de su gobierno. Tener este título en un país es considerado una de las formas más graves de '''censura''' que una nación puede aplicar a '''diplomáticos extranjeros''' que, en circunstancias normales, están protegidos por inmunidad diplomática de un arresto por parte de las autoridades de un país, entre otras formas comunes de juicio político. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
           - Fue declarado persona ''non grata'' por Francia y tuvo que dejar sus fronteras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nota bene&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Inés Hernández. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalmente abreviada como '''N. B.''', es una locución latina que significa «'''nótese bien'''» u «'''obsérvese'''». Es frecuente en los libros y otras publicaciones para llamar la atención sobre algún punto o aclarar lo ya dicho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gramaticalmente, está formada con el imperativo de '''''notare''''' (''''Nota'''') y el adverbio '''''bene''''' (que significa ''''bien'''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Numerus clausus&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Desirée Mora, 4º AA, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Numerus_clausus &amp;quot;'''Numerus clausus'''&amp;quot;]; '''''Free journal''''', entrada [https://amp.ww.es.freejournal.info/439588/1/numerus-clausus.html#article &amp;quot;'''Numerus clausus'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Numerus clausus''''' es una locución latina de uso actual y frecuente que podría traducirse como &amp;quot;'''relación cerrada'''&amp;quot; o &amp;quot;'''número limitado'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se '''usa''' para indicar que, ante una determinada lista o relación, bien de derechos o de obligaciones, bien de sujetos, etc., las '''normas''' que la regulan impiden que pueda alterarse dicha relación añadiendo una nueva unidad más, si es distinta de las predeterminadas inicialmente relacionadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      - '''Numerus clausus''' en la universidad de Zaragoza: notas de corte de cada grado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nunc et semper&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Nunc et semper.jpg|thumb|130px|'''Nunc et Semper''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Sandra Nerín. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2019/06/nunc-et-semper.html &amp;quot;'''Nunc et semper'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Nunc et semper''' es un latinismo que literalmente significa '''ahora y siempre'''. Se utiliza esta expresión para referirse a algo que tiene que ser siempre de una determinada manera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
          - '''Latín''': Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio,&lt;br /&gt;
             et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Amen.&lt;br /&gt;
          - '''Español''''': Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo. Como era en el principio,&lt;br /&gt;
            ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Opera magna&amp;quot;, &amp;quot;Opera prima&amp;quot; y &amp;quot;Opera omnia&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Janire Ortiz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2019/06/opera-prima.html &amp;quot;'''Opera prima'''&amp;quot;]; '''''Como escribir bien''''', entrada [https://comoescribirbien.com/listados/latinismos/ &amp;quot;'''Latinismos'''&amp;quot;]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ópera prima''''' es una expresión latina que literalmente significa &amp;quot;'''primera obra'''&amp;quot;. La expresión se utiliza frecuentemente para referirse a la '''primera obra''' relevante de un artista, especialmente del ámbito musical y audiovisual (cine, televisión, etc.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
       - ''La ciudad y los perros'' es la ''ópera prima'' del Premio Nobel de Literatura Mario Vargas Llosa.&lt;br /&gt;
       - El autor comete muchos errores de bulto en su ''ópera prima''.&lt;br /&gt;
       - El escritor estuvo firmando ejemplares de su ''ópera prima'' la semana pasada, en Madrid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Opera omnia''''' significa literalmente “'''Toda la obra'''” y se refiere a la '''obra completa''' de un autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuánto a '''''ópera magna''''', es '''italianismo''', significa &amp;quot;'''gran obra'''&amp;quot; y se aplica a la obra más importante de un artista. En '''latín''' sería en singular, '''''opus magnum''''', no en plural ('''''opera magna''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - El ''Quijote'' es la ''opera magna'' de Miguel de Cervantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Opere citato&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Opere citato.jpg|thumb|160px|'''''Opere citato''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Diana Sáenz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Opere_citato &amp;quot;'''opere citato'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''opere citato''''' significa &amp;quot;'''en la obra citada'''&amp;quot; y es usada para aludir, en una '''nota''', a una obra ya citada con anterioridad, pero no de forma inmediata, puesto que ocurren una o varias interferencias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión se abrevia &amp;quot;'''op. cit.'''&amp;quot; y puede ir seguida del número de página correspondiente, ya que antes, en otra cita, se ha citado la misma obra, pero no necesariamente la misma página.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Opere citato''' se emplea cuando se cita más de una vez el mismo ''autor'' y ''obra''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - La primera vez se cita: '''Heisenberg, Werner''', '''''Physik und Philosophie''''',&lt;br /&gt;
           Buenos Aires, La Isla, 1990, página 108.&lt;br /&gt;
         - La segunda vez que aparezca la obra, se dice: '''Heisenberg, Werner''', op. cit., p. 92.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Opus&amp;quot;, &amp;quot;Opus Dei&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Autor''': Ainhoa Sánchez. 4º ESO AA. Curso 2020/2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Fuentes consultadas''':  https://www.rae.es/   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''opus'''. significado: '''Obra''' . Este latinismo, neutro en latín, se usa en español mayoritariamente en masculino.&lt;br /&gt;
Ej. : «Su cuerpo fue despedido con un susurrante '''opus''' 106 de Beethoven» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Opus Dei''', que en latín significa '''obra de Dios'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También es una institución perteneciente a la Iglesia católica cuyo nombre institucional completo es Prelatura de la Santa Cruz y Opus Dei. Su sede se encuentra en Roma.&lt;br /&gt;
Fue fundada el 2 de octubre de 1928 por Josemaría Escrivá de Balaguer, sacerdote español.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== (Perder el) &amp;quot;Oremus&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Jorge Almenara. 4º ESO AA. Curso 2020/2021.&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''La Razón'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Hemos perdido el ''oremus'''''&amp;quot;. La expresión tiene su origen en la misa en '''latín''' anterior al '''Concilio Vaticano II''' y refleja ese momento de estupor que te atenazaba cuando el cura invitaba a la oración y te pillaba pensando en las musarañas e incapaz de cumplir con la liturgia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Matafóricamente, significa: «'''Perder el juicio, la cordura o la idea de lo que se va a hacer o decir'''».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Pater familias&amp;quot; y &amp;quot;Mater familias&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:330px-Genio romano de Ponte Puñide (M.A.N. 1928-60-1) 01.jpg|thumb|right|130px|'''Genio romano de Ponte Puñide representado como un ''paterfamilias''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Hernández, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', voz, [https://es.wikipedia.org/wiki/Pater_familias '''Pater familias'''] [https://es.wikipedia.org/wiki/Familia_(Antigua_Roma) '''Familia Romana''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''''pater familias''''' (o &amp;quot;'''cabeza de familia'''&amp;quot;) era un ciudadano '''libre''' y ejercía la '''autoridad''' y el '''mando''' en la casa; en el mundo romano, '''nunca''' podía ser una '''mujer''', siempre era un '''hombre'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo su control estaban todos los '''bienes y personas''' de la familia. Tenía atribuida plena capacidad jurídica para obrar según su voluntad y ejercer la '''patria potestas''', la '''manus''', la '''dominica potestas''' y el '''mancipium''' (emancipación, liberación) sobre el resto de personas sujetas a la voluntad: la mujer, los hijos, los esclavos y otros sevidores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jurídicamente, era '''caput''', '''cabeza''' o '''jefe''', y poseía los tres estados civiles: '''libertad''' de circulación,  '''ciudadanía''' y '''jefatura''' de la familia. Cada persona que gozaba de esos estados tenía plena capacidad jurídica de obrar como hombre libre, ciudadano y jefe familiar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''''mater familias''''', la esposa, tenía que permanecer en '''casa''' y, si tenía tiempo libre, lo pasaba en familia. Los romanos sintieron un atractivo grande por la '''vida doméstica'''. La mujer aparece como '''compañera''' y '''cooperadora''' del hombre, está a su lado en los banquetes, comparte con él la '''autoridad''' sobre los hijos y criados y participa también de la '''dignidad''' de su marido en la '''vida pública'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero debes ser austera y reservada, especialmente en la época republicana; en el banquete, la mujer estaba sentada, no recostada, y no bebía vino, sino '''mulsum''' (vino con miel); estaba siempre en '''segundo plano''' bajo la '''autoridad marital''' y '''no''' participaba en la '''vida pública''', en la '''política''', en la '''literatura''', ni podía ser cabeza de familia. No tenía derecho de herencia ni de propiedad, estaba perpetuamente sometida al varón. Incluso los nombres de oficios de la primera declinación son masculinos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sociedad romana era, pues, una sociedad '''patriarcal'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Peccata minuta&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Cristina Centeno Muñoz. 4º ESO B. Curso 2020/21.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española de Lengua''''', entrada [https://dle.rae.es/peccata%20minuta '''&amp;quot;Peccata minuta&amp;quot;'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Peccata minuta''''' es una locución latina que significa &amp;quot;'''cosa pequeña, sin importancia o que no tiene mucho valor'''&amp;quot;. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - Lo que ha hecho este hombre es ''peccata minuta'', en comparación con lo que&lt;br /&gt;
         han hecho otros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Péplum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Iris Clavel Villagrasa, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &amp;quot;'''Wikipedia'''&amp;quot;, entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/P%C3%A9plum &amp;quot;'''Péplum'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un género '''fílmico''' que comúnmente puede conceptualizarse como '''cine histórico''' de '''aventuras'''. Las '''películas''' están ambientadas en la '''Antigüedad''', fundamentalmente '''grecorromana'''. Popularmente, se conoce como cine de cintas de espadas y sandalias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ejemplo de '''péplum''':&lt;br /&gt;
       - ''Espartaco''          - ''Cleopatra''              - ''Ben-Hur''        - ''Quo vadis?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Per accidens&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Per se&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo: Per accidens, per se.jpg|180px|thumb|right|¿'''''Per se'' o ''per accidens'''''?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Aisa Dembele, 4°B, Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Febrero de 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuente consultadas''': '''''Diccionario filosófico de centeno''''', entrada [https://sites.google.com/site/diccionariodecenteno/p/per-accidens '''Per accidens, per se''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Per accidens''''' es una locución latina que significa: '''&amp;quot;por accidente, circunstancialmente, por casualidad&amp;quot;'''. Cuando la relación entre el sujeto y el atributo es '''''per accidens''''', el vínculo entre ambos resulta meramente '''temporal''', no esencial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución contraria, '''''per se''''', significa '''&amp;quot;por sí mismo, por sí solo, por su propia naturaleza&amp;quot;''', de modo que cuando atribuimos algo '''''per se''''', estamos estableciendo una relación '''esencial''' y '''necesaria'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
       - Dicen los escolásticos que Dios puede premiar ''per accidens'' a los que mienten,&lt;br /&gt;
         pero no ''per se'': sería contradictorio, dada su naturaleza absolutamente bondadosa. &lt;br /&gt;
       - Un geómetra es concejal de su ciudad y, cuando actúa en condición de tal, lo hace&lt;br /&gt;
         ''per accidens''. Pero cuando practica geometría aplica el teorema de Pitágoras&lt;br /&gt;
         ''per se'', no ''per accidens''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Post data&amp;quot; y &amp;quot;Post scriptum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lorena Bolívar, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/Posdata Posdata]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''''posdata''''' o '''''postdata''''' (de la expresión latina '''''post data''''', que significa '''&amp;quot;información posterior&amp;quot;''' o '''&amp;quot;tras la data&amp;quot;'''; abreviado: '''P. D.''') es la anotación que se añade '''al final de una carta''', después de haberla terminado y firmado, como alternativa para '''añadir información''' que no se recordaba o conocía mientras se estaba escribiendo. Su significado hace referencia a aquello que se pone después de la '''data''' (la '''indicación del lugar y tiempo''' que se escribía siempre al final de las cartas). Siendo en la actualidad costumbre fechar las cartas en el encabezado, sin hablar de incorrección, podría ser preferible el término '''''post scriptum''''' ('''P. S'''.) para ese fin, al menos en ese contexto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tradicionalmente, este tipo de mensaje ha estado ligado al correo escrito con '''tinta''' (a mano o con máquina de escribir), en el cual se hacía difícil o imposible la modificación del texto. En la actualidad, en la era de los '''escritos digitales''' (como el correo electrónico), la posdata se ha hecho innecesaria, puesto que las nuevas tecnologías permiten realizar '''cualquier modificación''' al cuerpo de la carta antes de ser enviada; sin embargo, aún se justifica su uso cuando el autor desea incluir alguna información no relacionada directamente con el asunto principal del mensaje. Es intercambiable con '''''post scriptum''''' (abreviado: '''P. S.'''), &amp;quot;'''después de lo escrito'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Post mortem&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;In vita&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Adrián Gaitán;   4º B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Post mortem''' es una expresión latina que significa '''&amp;quot;después de la muerte&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
     La autopsia es un examen ''post mortem'' del cuerpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''In vita''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''en la vida'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      -Las cosas, mejor ''in vita''. Después, no vale de nada haber tenido o no haber tenido intención de hacer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Primus inter pares&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Garcés, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Primus_inter_pares &amp;quot;'''Primus inter pares'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase latina '''''Primus inter pares''''' significa literalmente &amp;quot;'''El primero entre los iguales'''&amp;quot;. Normalmente, se refiere al rey o al caballero que tiene un grado más en su rango que el resto de participantes en un consejo nobiliario. La fórmula se aplicó históricamente al '''Rey Arturo''' y sus '''caballeros de la Tabla Redonda'''. Puede ser también una forma para enmascarar una dictadura '''''de facto'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
        - Fue elegido presidente como ''primus inter pares'' dentro del consejo de administración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Pro indiviso&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Leyre Garcia  4ºESO B  curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':  '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Pro_indiviso &amp;quot;'''Pro indiviso'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Pro indiviso''''' es una expresión jurídica de origen latino que hace referencia a la situación de una cosa o derecho que pertenece a '''varias personas en común''', sin que existan partes diferenciadas de cada uno de los propietarios o titulares del derecho. La expresión hace alusión a que la cosa '''no se puede dividir''', aunque tenga varios propietarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando existe la '''copropiedad''', la cosa o el derecho pertenece a varias personas, sin que pueda decirse qué parte específica corresponde a cada uno, pues el bien o derecho pertenece a todos, sin división material de las partes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
      - La finca pertenece ''pro indiviso'' a los tres hermanos Rodríguez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Quid pro quo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Blanca García, 4ºESO B, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Junio de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': [https://es.wikipedia.org/wiki/Quid_pro_quo Wikipedia] [https://www.significados.com/quid-pro-quo/ Quid pro quo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Quid pro quo''''' es una '''locución latina''' que significa literalmente '''«''quid'' en lugar de ''quo''»''', es decir, la sustitución de una cosa por otra, '''«algo por algo»''' o '''«algo sustituido por otra cosa»'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''latín''', el uso original de '''''quid pro quo''''' hacía referencia a una '''equivocación''': cambiar una cosa por la otra, entender una cosa por otra. Principalmente, designaba el '''error gramatical''' de usar el pronombre latino '''''quid''''', en caso '''nominativo''', en sustitución de '''''quo''''', en caso '''ablativo''', de lo cual se extrae que su interpretación más cercana al origen de la expresión sea: el error que supone confundir una cosa con otra o una persona con otra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, '''''quid pro quo''''' ha pasado a designar las más variadas situaciones donde se exige una cosa a cambio de otra equivalente. La expresión la podemos '''encontrar''' en los '''ámbitos''' de la '''economía''', la '''política''', el '''comercio''' o, incluso, en nuestra '''vida cotidiana'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “Hagamos esto ''quid pro quo'': usted me responde lo que le pregunté y yo le contesto lo que quiere saber”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es decir, en lugar de '''equivocación''', significa '''intercambio''' ('''''do ut des''''', te doy para que tú también me des a mí).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''uso muy popular''' de esta locución latina ocurre en la película '''''El silencio de los corderos''''' ('''''The Silence of the Lambs'''''), donde '''Hannibal Lecter''', el psiquiatra caníbal, al ser sondeado en busca de información por '''Clarice Starling''', responde:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “''Quid pro quo'', Clarice”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Quídam&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Irene Ibáñez 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Quidam &amp;quot;'''Quídam'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''Quídam''' es un pronombre que significa &amp;quot;'''persona sin cabeza, un cualquiera, un donnadie'''&amp;quot; en latín. Se aplica a un fulano, a un transeúnte anónimo, a una figura solitaria detenida en una esquina, a una persona que pasa a toda prisa, a un ser perdido en la multitud sin ninguna relevancia social ni ningún poder. Es una persona de la que se omite el nombre por su insignificancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''castellano''', debe acentuarse, por ser palabra '''llana''' acaba en consonante distinta de &amp;quot;-'''''n'''''&amp;quot; o &amp;quot;-'''''s'''''&amp;quot;. Puede escribirse &amp;quot;'''quídam'''&amp;quot; o &amp;quot;'''cuídam'''&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
      - Es un ''cuídam''.&lt;br /&gt;
      - Buscaba un ''quídam'' que le escribiera el artículo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Quórum&amp;quot;, &amp;quot;cuórum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:QUORUM.jpg|thumb|'''''Quórum'' o ''cuórum''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía López  4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario-frases''''', entrada [https://www.foboko.com/diccionario-frases/espanol/qu%C3%B3rum &amp;quot;'''Quórum'''&amp;quot;]; ''''Diccionario de la RAE'''', entrada [https://dle.rae.es/quorum &amp;quot;'''Quórum'''&amp;quot;];'''''RAE''''', entrada [https://www.rae.es › se-escribe-cuorum-o-quorum &amp;quot;¿'''Se escribe &amp;quot;cuórum&amp;quot; o &amp;quot;quórum'''&amp;quot;?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra española '''Quórum''' deriva de la expresión en latín '''''quorum praesentia sufficit''''', cuyo significado literal es &amp;quot;'''cuya presencia es suficiente'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando en español hablamos del '''quórum''', nos referimos al número necesario de legisladores, asistentes o participantes que deben estar presentes en una sesión de orden parlamentario o de otro tipo, para poder tomar una decisión formalmente válida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Según la última '''''Ortografía de la lengua española''''', la grafía correcta de la palabra que designa el '''número de individuos necesario para que un cuerpo deliberante tome ciertos acuerdos''' y la '''proporción de votos favorables para que haya acuerdo''' es '''cuórum''' (plural cuórums), y no '''quórum''', como se recomendaba hasta ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay dos '''tipos de cuórum:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * '''Cuórum deliberante''': es el número mínimo de asociados, '''cuotas''' sociales o acciones '''requeridas''' para realizar una reunión. &lt;br /&gt;
 * '''Cuórum decisorio''': hace referencia a la mayoría decisoria, es decir, el '''número de votos requerido''' para la adopción de una decisión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Algunas oraciones con la palabra ''cuórum'':'''&lt;br /&gt;
    - El ''cuórum'' no fue suficiente para aprobar la norma.&lt;br /&gt;
    - David esperó a que hubiera ''cuórum'', votó y luego se fue.&lt;br /&gt;
    - Son suficientes, pensó Claudia, contándolos y viendo que había ''cuórum''&lt;br /&gt;
    - Pese a que las reuniones diarias de las Cortes empiezan de modo oficial a las&lt;br /&gt;
      nueve en punto, raro es el día que hay cuórum antes de las diez y media.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Rara avis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Marco. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Fundeu''''', entrada [https://www.fundeu.es/recomendacion/una-rara-avis-pero-tambien-un-rara-avis/ &amp;quot;'''Una rara avis'''...&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Rara avis''''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''ave desconocida y rara'''&amp;quot; y se aplica a algo que se considera poco común y tiene alguna característica que lo diferencia de los demás individuos de la misma especie. Viene de una frase latina, '''''rara avis in terris''''', cuya traducción es &amp;quot;'''ave desconocida en la tierra'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - El cantante es también ''rara avis'' en esta profesión, un hombre de letras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Referéndum&amp;quot; y &amp;quot;Ad referendum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Salinas 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la RAE''''', entradas [https://dle.rae.es/refer%C3%A9ndum &amp;quot;'''Referéndum'''&amp;quot;] y [https://dle.rae.es/ad%20referendum &amp;quot;'''Ad referéndum'''&amp;quot;]. '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2019/05/ejemplos-de-ad-referendum.html &amp;quot;'''Ad referéndum'''&amp;quot;]. '''''Yourdictionary.com''''', entrada [https://es.yourdictionary.com/frases/refer%C3%A9ndum &amp;quot;'''Referéndum'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El latinismo '''''referéndum''''' en español quiere decir '''&amp;quot;lo que ha de ser consultado&amp;quot;''' y es el procedimiento por el que se someten al voto popular leyes o decisiones políticas con carácter decisorio. Se utiliza mayormente en la política.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - En un ''referéndum'', sólo se aprueba la ley si la mayoría dice que sí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El latinismo '''''ad referéndum''''' (literalmente &amp;quot;'''al referéndum'''&amp;quot;) en español quiere decir '''&amp;quot;para que se apruebe&amp;quot;'''. Se dice de la firma de un convenio sometido a la aprobación de un órgano superior. Es un latinismo poco usado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - La firma ''ad referéndum'' no es una firma definitiva, estando condicionado a su confirmación por el Estado firmante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sine cura&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Valiente. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español, una '''sinecura''' (del latín '''''sine''''', '''sin''', y '''''cura''''', '''atención''') se refiere a un trabajo o servicio activo que genera ingresos con poca o ninguna responsabilidad. El término se originó en la '''iglesia medieval''' donde se establecía un '''beneficio''' ('''''beneficium sine cura'''''), concedido a algún clérigo, para poder llevar a cabo trabajos de investigación sin tener que proporcionar servicios religiosos o, como se dice, &amp;quot;'''sin tener a cargo almas'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Históricamente, las '''sinecuras''' han sido proporcionadas por los '''gobiernos''' o los '''monarcas''' a cambio de favores políticos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En términos generales, hoy el término designa todas aquellas tareas que, sin agotar y siendo de poca responsabilidad, garantizan un alto nivel de vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, en algunos gobiernos, como el '''Reino Unido''' y '''Canadá''', las '''sinecuras''' tienen carácter oficial de honor y, como tales, se otorgan a políticos vinculados al gobierno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sine die&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Valiente. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Sine die 1.jpg|thumb|250px|'''Aplazado ''sine die''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Sine die''''' es un latinismo que significa '''&amp;quot;sin condiciones, sin fecha, sin plazo&amp;quot;''' y se usa a menudo en la '''ley''' y la '''administración''' para indicar que algo se ha pospuesto '''indefinidamente'''. Habitualmente, se usa como predicado en expresiones que indican referencia o '''aplazamiento'''.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Por ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - El juez aplazó el juicio ''sine die'' la vista del juicio..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase '''''sine die''''' se utiliza para iniciar, posponer o suspender cualquier tipo de actividad (por ejemplo, una reunión) hasta una fecha u hora incierta. Está formada por la preposición '''''sine''''' ('''sin''') y '''''die''''', singular de '''''dies''''', quinta declinación del latín, la cual genera sobre todo nombres '''femeninos''', aunque '''''dies''''' también puede usarse en '''masculino'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Statu quo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Vijuesca. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Statu_quo '''&amp;quot;Statu quo&amp;quot;'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:status_quo.jpg|thumb|230px|'''''Statu quo''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Statu quo''''' es una expresión latina que literalmente se traduce como '''&amp;quot;en el estado en que&amp;quot;'''. Se refiere al estado de cosas en un determinado momento. El latinismo se usa para mencionar al conjunto de condiciones que predominan en un momento histórico determinado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es correcta la forma *'''''status quo'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo:'''&lt;br /&gt;
         - Los grupos extremistas amenazan el ''statu quo'' de los países de Medio Oriente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sub iudice&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ángel Borja. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Sub judice''''' es una expresión latina que se usa en el mundo del '''derecho'''. Literalmente, significa &amp;quot;'''bajo el juez'''&amp;quot;, queriendo decir con ello que un caso o asunto en particular está siendo juzgado o considerado por un juez o tribunal, que está en estudio, es decir, todavía no ha salido la sentencia final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
           - El tema se encuentra ''sub júdice''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sub voce&amp;quot; y el italianismo &amp;quot;Sotto voce&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo&lt;br /&gt;
 [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Viva_voce.22_y_.22Sub_voce.22 &amp;quot;'''Viva voce y Sub voce'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sui generis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Tamquam tabula rasa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Totum revolutum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ultimátum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Verónica Pérez Torrijos, 2º Bachillerato A, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''''ultimátum''''' (en latín &amp;quot;'''últimamente'''&amp;quot;) es la demanda final de una serie de peticiones, que abarca un tiempo específico, normalmente corto, y que si no se cumple se sobreentiende que no se dará ninguna negociación posterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''amenaza''' que respalda el '''ultimátum''' en caso de que no sean atendidas las exigencias formuladas por una de las partes contendientes, puede variar dependiendo de la demanda en cuestión y de otras circunstancias. Las siguientes se pueden encontrar comúnmente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''diplomacia''', la '''amenaza''' puede ser la declaración de '''guerra''', llevar a cabo acciones militares o imponer '''sanciones''' tales como restricciones comerciales o embargos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Como podemos ver en muchas series y películas, en un '''secuestro''', la amenaza de los secuestradores puede ser la de '''asesinar''' a los rehenes; y la de las autoridades, la de detener a los secuestradores mediante el uso de la fuerza, a menudo de manera mortal. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En una '''relación personal''',  la exigencia puede ser la de abandonar una '''aventura extramatrimonial''' y la amenaza la de enfrentarse en caso contrario a un '''divorcio''' o a un pleito por adulterio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''ultimatums''' pueden ser o no legales y aceptables o no socialmente. Son también una parte frecuente del delito conocido como '''extorsión'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ut infra&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Ut supra&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más arriba [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Infra.22_y_su_opuesto.2C_.22supra.22_.28y_.22super.22_e_.22hiper.22.29 &amp;quot;'''Infra y su opuesto, Supra (super e hiper''')])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Vademecum&amp;quot; y &amp;quot;Nomenclator&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más arriba lo dicho para [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Nomencl.C3.A1tor.22 &amp;quot;'''Nomenclátor'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Via Crucis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Vanesa Lerios 1º Bachillerato 2020-2021.&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Significados.com''''', entrada [https://www.significados.com/viacrucis/|&amp;quot;Vía crucis&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:viacrucis.jpg|500px|derecha|thumb|400px|'''Estaciones del ''Vía crucis''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''vía crucis''' (en latín, '''«camino de la cruz»''') se refiere a los diferentes momentos vividos por '''Jesús de Nazaret''' durante su '''crucifixión''', '''sepultura''' y '''resurrección'''. También conocido como '''&amp;quot;vía dolorosa&amp;quot;''', se trata de un acto de piedad por la muerte de '''Jesucristo''' acompañándolo en su camino al '''Monte Calvario''', donde fue crucificado. Existen '''vía crucis''' en muchos lugares, como el '''vía crucis''' de '''Lorca''', el de '''Ortigueira''', el del '''Monte Calvario''', el de '''Lourdes''', el de '''Montserrat'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión se usa también para expresar todo tipo de dificultades que se presentan en la vida. Además, se llama ''vía crucis'' al recorrido de cruces que señalan un camino o una ruta donde se puede realizar ese ejercicio piadoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forma tradicional de esta práctica piadosa consta de las siguientes '''quince estaciones''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Primera estación''': '''Jesús''' es condenado a '''muerte'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Segunda estación:''' '''Jesús''' carga la '''cruz'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Tercera estación''': '''Jesús''' cae por '''primera''' vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Cuarta estación''': '''Jesús''' encuentra a su madre, '''María'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Quinta estación''': '''Simón el Cirineo''' ayuda a '''Jesús''' a llevar la '''cruz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Sexta estación''': '''Verónica''' limpia el rostro de '''Jesús'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Séptima estación''': '''Jesús''' cae por '''segunda''' vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Octava estación''': '''Jesús''' consuela a las '''mujeres''' que lloran por él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Novena estación''': '''Jesús''' cae por '''tercera''' vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Décima estación''': '''Jesús''' es despojado de sus '''vestiduras'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Undécima estación''': '''Jesús''' es clavado en la '''cruz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Duodécima estación''': '''Jesús''' muere en la '''cruz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Decimotercera estación''': '''Jesús''' es bajado de la '''cruz''' y puesto en los brazos de su madre, '''María'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Decimocuarta estación''': '''Jesús''' es '''sepultado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Decimoquinta estación''': '''Jesús''' resucita al '''tercer día''' de ser crucificado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Vice versa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Viva voce&amp;quot; y &amp;quot;Sub voce&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Coméntese también el '''italianismo''' &amp;quot;'''Sotto voce'''&amp;quot;, derivado del '''latín''' &amp;quot;'''Sub voce'''&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Inscripciones funerarias. Siglas y acrónimos =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A. D., &amp;quot;Anno Domini&amp;quot; (&amp;quot;En el año del Señor&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Anno Domini''' significa '''&amp;quot;En el año del Señor&amp;quot;''' y se abrevia '''A.D.''', pero también se usa '''Después de Cristo''' (abreviado como d.C. o d. de C.), que es más usada en la actualidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Señala que la cifra que le antecede está contada después del año del nacimiento de '''Jesucristo''', que supone según el '''calendario gregoriano''' que es el '''año 1''' de nuestra era.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La primera mención del ''Anno Domini'' fue por '''Dionisio el Exigio''' (460, Escita Menor-525, Roma), usándola de medida para crear el '''calendario juliano''', así llamado por Julio César, el cual a su vez sustentó el '''calendario gregoriano''' (cuyo nombre deriva del '''papa Gregorio'''), que es el que seguimos usando actualmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A.M., &amp;quot;Ante meridiem&amp;quot; (&amp;quot;Antes del mediodía&amp;quot;) y P.M., &amp;quot;Post meridiem&amp;quot; (&amp;quot;Después del mediodía&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ante meridiem''' significa '''&amp;quot;Antes del mediodía&amp;quot;''', y se abrevia '''a.m.'''. Se usa para marcar las horas posteriores a la '''media noche''' y anteriores al '''mediodía'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Post meridiem''' significa '''&amp;quot;Después del mediodía&amp;quot;''' y se abrevia '''p.m.'''. Se usa para marcar las horas posteriores al mediodía y anteriores a la medianoche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambas abreviaturas de origen latino son de uso habitual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A.M.D.G., &amp;quot;Ad Maiorem Dei Gloriam&amp;quot; (&amp;quot;A la mayor gloria de Dios&amp;quot;, lema de los jesuitas) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad Maiorem Dei Gloriam''''' significa '''&amp;quot;A la mayor gloria de Dios&amp;quot;''', abreviada como '''A.M.D.G.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un lema de la '''Compañía de Jesús''' ('''jesuitas'''), que usan generalmente para finalizar sus documentos y estudios teológicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase se atribuye a '''san Ignacio de Loyola''' (1491, Loyola- 1556, '''Roma''') que la usó en sus escritos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como curiosidad, diremos que '''''Ad Majorem Sathanas Gloriam''''' es el séptimo álbum de estudio de la banda noruega de '''black metal''' '''''Gorgoroth''''', lanzado en junio de 2006 en '''Europa''' y en julio del mismo año en '''Estados Unidos'''. Que esta banda noruega haya elegido como punto de partida la cita '''A.M.D.G.''' para deconstruirla, significa hasta qué punto es popular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el mismo sentido, se ha jugado con el nombre de la institución conocida como '''''Opus Dei''''', llamándola '''''Opus Diaboli'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Corpore insepulto&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:9422371.jpg|190px|miniaturadeimagen|'''''Corpore insepulto''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Maite Llansó. 1° Bachillerato C. Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Diciembre de 2020&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultas''': '''''Wikipedia''''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/Corpore_insepulto &amp;quot;'''Corpore insepulto'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una expresión latina que significa literalmente &amp;quot;'''con el cuerpo sin enterrar'''&amp;quot;. Hace referencia a la '''misa''' realizada '''antes''' de enterrar un cadáver. Tiene un equivalente en castellano: '''de cuerpo presente'''. Esta expresión suele aparecer en las frases '''misa ''corpore insepulto''''' y '''funeral ''corpore insepulto'''''. Fuera de ahí, tiene poco uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplo''': Al terminar la misa ''corpore insepulto'', el féretro fue trasladado desde la plaza&lt;br /&gt;
 de Oriente hasta el Arco de la Victoria. ('''Ernesto Ekáizer''': ''Yo, Augusto'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se utiliza '''sin preposición''', tal como se hace en el ejemplo anterior. Son incorrectas las expresiones '''misa de ''corpore insepulto''''' o '''funeral de ''corpore insepulto'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se debe destacar en '''cursiva''' o, si estamos escribiendo a mano, entrecomillándola. La '''''Ortografía de la lengua española''''' (2010) determina que las '''expresiones latinas''' se han de tratar como cualquier otra expresión tomada de una lengua extranjera. Por eso, ya no se escribe tilde en las expresiones latinas (aunque sí en algunas palabras simples).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== D.O.M., &amp;quot;Deo Optimo Maximo&amp;quot; (A Dios, el Mejor y el Más Grande&amp;quot;, inscripción funeraria) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se dice que es una '''cristianización''' de '''I.O.M., &amp;quot;Iove Optimo Maximo&amp;quot;, &amp;quot;A Júpiter, el Mejor y el Más Grande&amp;quot;''', inscripción funeraria latina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''D.O.M.''' es hoy, junto con '''D.E.P.''' (&amp;quot;'''Descanse en paz'''&amp;quot;) una de las inscripciones funerarias más frecuentes del '''Occidente''' cristiano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I.H.S., &amp;quot;Iesus Hominum Salvator (&amp;quot;Jesús, Salvador de los Hombres&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Iesus Hominum Salvator''' significa '''&amp;quot;Jesús, Salvador de los Hombres&amp;quot;''', abreviado '''I.H.S.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un '''monograma''' del nombre '''Jesucristo''', que sale de '''ΙΗΣ'''ΟΥΣ, siendo las tres letras su abreviatura. Con el tiempo, se olvido el origen y se le dio un nuevo significado: el de '''&amp;quot;Jesús, Salvador de los Hombres&amp;quot;''' (Iesus Hominum Salvator).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros significados que se le dieron fueron:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''Iesus Hierusalem Salvator''', '''&amp;quot;Jesús, salvador de Jerusalén&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''In Hoc Signo vinces''', '''&amp;quot;Con estas señal, vencerás&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''I Have Suffered''', '''&amp;quot;Yo he sufrido&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''I.H.S.''' también puede llegar a leerse como '''J.H.S.''' e interpretarse en '''español''' como '''&amp;quot;Jesús, Hijo y Señor&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I.N.R.I., &amp;quot;Iesus Nazarenus, Rex Iudeorum&amp;quot; (&amp;quot;Jesús de Nazaret, Rey de los Judíos&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Iesus Nazarenus, Rex Iudeorum''' significa '''&amp;quot;Jesús de Nazaret, Rey de los Judíos&amp;quot;''', abreviado '''I.N.R.I.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un '''monograma''' de la frase que habría sido colocada en la tablilla de la cruz de '''Jesús''' por orden de '''Poncio Pilato''', exponiendo la causa de la condena de crucifixión impuesta a '''Jesús''' (según el evangelio de Juan).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Q.E.D., &amp;quot;Quod erat demostrandum&amp;quot; (&amp;quot;Que es lo que debía ser demostrado&amp;quot;, expresión matemática) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También abreviado '''I.E.Q.E.D.''', &amp;quot;'''Id est quod erat demostrandum'''&amp;quot;, &amp;quot;'''Esto es lo que había de ser demostrado'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una abreviatura que se solía utilizar al final de alguna demostración científica o matemática.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== R.I.P., &amp;quot;Requiescat in pace&amp;quot; (&amp;quot;Descanse en paz&amp;quot;, inscripción funeraria) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora:''' Ana Chamorro. 4º B. Curso: 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha:''' Mayo 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuente:''' abrisa.es&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase en '''latín''' comenzó a aparecer en la lengua cristiana en las '''lápidas''' en torno al '''siglo VIII''' y se generalizó como encabezado de tumbas cristianas en el '''siglo XVIII'''. En este uso temprano, &amp;quot;'''Descanse en paz'''&amp;quot;  era una oración o un '''deseo''' de que el alma del difunto encuentre la paz eterna en el cielo, pero no la abreviatura exitosa que conocemos hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los servicios de entierro católicos todavía incorporan hoy la nomenclatura '''R.I.P.''' para este fin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase &amp;quot;'''Descanse en paz'''&amp;quot; y las siglas '''''R.I.P''''' han pasado al uso secular a lo largo de los siglos, dada la gran influencia del '''cristianismo''' en la '''cultura occidental'''. En los ambientes funerarios, la fórmula &amp;quot;'''Descanse en paz'''&amp;quot; tiene un tono solemne apropiado para la ocasión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''España''', se sigue usando '''R.I.P.''' en los cementerios por hábito culto, al igual que en los países de habla '''inglesa''' o '''italiana''', si bien allí ocurre que la sigla coincide con el idioma: &amp;quot;'''''Rest in peace'''''&amp;quot;, &amp;quot;'''''Riposa in pace'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es frecuente el uso de la abreviatura '''R.I.P.''' en las '''esquelas''' de los periódicos o en las '''lápidas''' de los cementerios, junto con el nombre y fechas de nacimiento y muerte del fallecido, y algún '''epitafio''' en algunos casos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sic transiit gloria mundi&amp;quot; (&amp;quot;Así pasa la gloria mundana&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se refiere la cita al carácter pasajero de la fortuna o reputación humana, condenada a verse arrastrada por la muerte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este '''tópico''' tiene que ver con otro, &amp;quot;'''Somnium, imago mortis'''&amp;quot; (&amp;quot;'''El sueño, imagen de la muerte'''&amp;quot;), que nos recuerda el carácter de muerte aparente que ofrece el cuerpo humano en actitud de reposo cuando el hombre duerme, aviso y anticipación de que caminamos indefectiblemente hacia nuestro final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Sic transiit gloria mundi'''&amp;quot; es un '''tópico''' que se suele repetir cuando alguien fallece: pasó por las pompas del mundo, dejó este lugar de mentiras para ir a un mundo mejor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== S.P.Q.R., &amp;quot;Senatus Populusque Romanus&amp;quot; (&amp;quot;Senado y Pueblo de Roma&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Senatus Populusque Romanus''' significa '''&amp;quot;Senado y Pueblo de Roma&amp;quot;''', abreviado '''S.P.Q.R.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se refiere al gobierno de la '''República''' romana y, en la actualidad, es el emblema representativo de la ciudad de '''Roma'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apareció por primera vez en la última etapa de la '''República''' (80 a.C.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== S.T.T.L., &amp;quot;Sit tibi terra levis&amp;quot; (&amp;quot;Séate la tierra leve&amp;quot;, inscripción funeraria) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sit tibi terra levis''' significa '''&amp;quot;Séate la tierra leve&amp;quot;''', abreviado '''S.T.T.L.'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usado como '''epitafio''' en la época romana precristiana, tiene otras variante como T.L.S. (''terra levis sit'', '''&amp;quot;que la tierra sea ligera&amp;quot;''') o S.E.T.L. (''sit ei terra levis'', '''&amp;quot;que a este le sea ligera la tierra&amp;quot;''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Bibliografía, webgrafía =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.avempace.com/articulo/02-literatura-antigua LU-02. Literatura antigua (Grecia y Roma)], web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''CALERO HERAS, José''', &amp;quot;Tema 3-Literatura latina&amp;quot;, en ''Literatura universal. Bachillerato''. Barcelona, Octaedro, 2009, pp. 20-52.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''IBORRA, Enric''', &amp;quot;Tema 1. Antigüedad (II): Literaturas griega y latina&amp;quot;, en ''Literatura universal. Bachillerato''. Alzira, Algar, 2016, pp. 33-58.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''AGUASCA, Raquel y otros''', &amp;quot;Tema 1. La literatura en la Antigüedad&amp;quot;, en ''Literatura universal. Primero de Bachillerato''. Valencia, Micomicona, 2015, pp. 8 a 43.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&amp;amp;id=2001 Literaturas orientales y grecolatina, unidad de muestra], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&amp;amp;id=491 Preguntas sobre literatura antigua oriental y grecolatina], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://avempace.com/file_download/2268/Las+expresiones+explicadas.pdf Las expresiones explicadas], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://avempace.com/file_download/7197/Las+expresiones+explicadas-Latin+lover-primeras+p%C3%A1ginas-Editorial+Casals.pdf Las expresiones explicadas-Latin lover-primeras páginas-Editorial Casals.pdf] Primeras páginas del libro ''Latin Lover'', de editorial Casals, con latinismos explicados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://avempace.com/file_download/3691/LOS+T%C3%93PICOS+LITERARIOS.pdf Los tópicos literarios], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Edición, revisión, corrección =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Primera redacción''' (abril de 2020): Alumnos de 1º y 2º Bachillerato. Curso 2019-2020. Alumnos de 4º AA y 4ºB. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Revisiones, correcciones''': Letraherido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Proyectos Wikimpace]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Literatura universal - 1º Bachillerato]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Artes escénicas]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ainhoa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://avempace.com/wiki/index.php?title=Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes&amp;diff=26656</id>
		<title>Diccionario de los latinismos más frecuentes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://avempace.com/wiki/index.php?title=Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes&amp;diff=26656"/>
				<updated>2021-02-24T16:33:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ainhoa: /* &amp;quot;Opus&amp;quot;, &amp;quot;Opus Dei&amp;quot; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Relación de los latinismos más usados en español =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluimos aquí una relación '''alfabética''' de los '''latinismos''' más utilizados en '''español'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Téngase en cuenta que, en ocasiones, existen '''dos palabras españolas''' similares:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* una, con forma '''latina''' ('''''currículum, delírium, fórum, máximum, mínimum, ópium, pódium, referéndum, súmmum'''''...) y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* otra, '''españolizada''' ('''currículo, delirio, foro, máximo, mínimo, opio, podio, referendo, sumo'''...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A veces, las dos palabras significan lo mismo, siendo la '''fórmula latina''' propia del '''nivel culto''', para dar '''prestigio''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''''aquárium''''' / '''acuario''',&lt;br /&gt;
    - '''''armónium''''' / '''armonio''',&lt;br /&gt;
    - '''''auditórium''''' / '''auditorio''',&lt;br /&gt;
    - '''''fórum''''' / '''foro''',&lt;br /&gt;
    - '''''linóleum''''' / '''linóleo'''&lt;br /&gt;
    - '''''maremágnum''''' / '''maremagno'''&lt;br /&gt;
    - '''''máximum''''' / '''máximo''',&lt;br /&gt;
    - '''''memorándum''''' / '''memorando''',&lt;br /&gt;
    - '''''mínimum''''' / '''mínimo''',&lt;br /&gt;
    - '''''pódium''''' / '''podio''',&lt;br /&gt;
    - '''''solárium''''' / '''solario''',&lt;br /&gt;
    - '''''uránium''''' / '''uranio'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obsérvese que todas esas '''palabras latinas''' acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot;, al ser '''castellanizadas''', deben escribirse '''con tilde''', pues son '''llanas''' y acaban en consonante que no es ni &amp;quot;'''''n'''''&amp;quot; ni &amp;quot;'''''s'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ocasiones, la forma '''española''' tiene un significado y la '''latina''', otro. Es decir, se produce una '''especialización''' de '''significados''' para que cada palabra designe una cosa distinta. Por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''''Critérium''''' (carrera ciclista) / '''criterio''' (regla, norma, juicio).&lt;br /&gt;
    - '''''Médium''''' (vidente) / '''medio''' (la mitad de una cosa; modo, manera)&lt;br /&gt;
    - '''''Presídium''''' (comité de dirección) / '''presidio''' (cárcel)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También puede ocurrir que se conserve solo la forma '''latina'''..., &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     - '''''desiderátum, tedéum, quórum''''' o '''''cuórum''''', '''''ultimátum, factótum, vademécum''''',&lt;br /&gt;
       '''''pandemónium, sanctórum, sanctasanctórum, trívium, quadrívium, péplum'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pero no exista la forma '''españolizada''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     - *'''desiderato, *tedeo, *quoro''' o '''*cuoro, *ultimato, *factoto, *vademeco, *pandemonio'''&lt;br /&gt;
       *'''sanctoro, *santasantoro, *trivio, *quadrivio, *peplo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En otras ocasiones, sí se conserve, junto con la '''latina''', la forma '''española''', aunque muy evolucionada (patrimonializada, convertida en '''palabra patrimonial'''):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      - '''''fátum''''' &amp;gt; '''hado''', pero no *'''fato''';&lt;br /&gt;
      - '''''lignum''''' &amp;gt; '''leño''', pero no *'''ligno'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a los '''plurales''' de las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot;, pueden añadir &amp;quot;-'''''es'''''&amp;quot;, como en&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''álbum, álbumes'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O pueden hacer su '''plural''' a la latina, en &amp;quot;-'''''a'''''&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''desiderátum, desiderata'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También pueden hacer su plural en &amp;quot;-'''''s'''''&amp;quot; u &amp;quot;-'''''os'''''&amp;quot;, como en &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''currículum, currículos''';&lt;br /&gt;
    - '''vademécum, vademécums'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existen también latinismos acabados en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot;. Por ejemplo, '''''accésit, déficit, superávit, affidávit, éxplicit, íncipit'''''... Al castellanizarse, deben acentuarse por ser palabras '''llanas''' terminadas en consonante distinta de &amp;quot;'''''n'''''&amp;quot; o &amp;quot;'''''s'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas palabras en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; suelen proceder de '''verbos latinos''', concretamente, de la '''3ª persona del singular''' del '''pretérito''' o del '''presente de indicativo'''. Es por esa razón, por ser '''verbos''' en '''latín''' y no '''sustantivos''' o '''adjetivos''', por lo que estas palabras no añaden &amp;quot;-'''''s'''''&amp;quot; al formar el plural, sino que permanecen '''invariables'''. Solo podemos saber si se usan en '''singular''' o en '''plural''' por el '''determinante''' que las acompaña. Por '''ejemplo''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      - '''el accésit / los accésit'''&lt;br /&gt;
      - '''el déficit / los déficit'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otra parte, téngase en cuenta que, en '''español''', puede haber palabras acabadas en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; que no sean de origen latino, como &amp;quot;'''bit'''&amp;quot; (del '''inglés''') o &amp;quot;'''cenit, cénit, zenit'''&amp;quot; (del '''árabe''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, también tenemos '''verbos latinos''' que han pasado al español terminados en otra desinencia distinta de &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; , como '''''hábitat, magníficat, stábat, tránseat, fíat, óbstat, requiéscat''''' (aunque '''''sábbat''''' es de origen '''hebreo'''; '''''zigurat''''' procede del '''acadio'''; '''''Montserrat''''', del catalán...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;A capella&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Mayra Paje. 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Definición ABC''''', entrada [https://www.definicionabc.com/audio/a-capela.php#:~:text=El%20origen%20de%20la%20expresi%C3%B3n%20%22cantar%20a%20capella%22&amp;amp;text=Por%20lo%20tanto%2C%20%22a%20capella,la%20voz%20como%20%C3%BAnico%20elemento. &amp;quot;'''A capella'''&amp;quot;]; '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/A_capela#Origen &amp;quot;'''A capella'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El término '''''A capella''''' hace referencia a la '''música''', cuando esta se representa '''sin ningún acompañamiento instrumental''', cuando se ciñe estrictamente a la parte '''vocal''' u '''oral'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Acapella.jpg|thumb|right|280px|'''Grupo cantando &amp;quot;a capella&amp;quot;''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiene su origen en '''Italia'''. La palabra '''''capella''''' significa &amp;quot;'''capilla'''&amp;quot;, &amp;quot;'''iglesia'''&amp;quot;. Por tanto, esa expresión significa literalmente '''&amp;quot;como en la capilla&amp;quot;''' , ya que, antiguamente, en las '''iglesias''', recintos sagrados, estaba prohibido el '''uso de instrumentos musicales''', considerados objetos mundanos '''''non sancti''''', por lo que el '''canto vocal''' era el único elemento empleado como ornamentación de los oficios religiosos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En castellano, y según las normas ortográficas de la RAE, la expresión debería escribirse '''en cursiva''' o '''entre comillas''', por ser '''extranjerismo''' (concretamente, '''italianismo'''); y, en cuanto a su '''ortografía''', debería escribirse o '''a la italiana''' (doblando las consonantes: &amp;quot;'''ll'''&amp;quot;) o preferiblemente españolizando la palabra como '''''A capela''''', aunque con frecuencia se encuentra escrito con doble &amp;quot;'''l'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
      - Cantaron ''a capella'' y sonaba de fábula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;A priori&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;A posteriori&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Hernández, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Definiciones''', [https://definicion.de/a-priori/ '''A priori'''] y [https://significa.do/definicion/a-posteriori/ '''A posteriori''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''A priori''''' se utiliza para demostrar algo que va desde su '''causa''' hasta el '''efecto'''. También se refiere a aquello que se realiza '''con anterioridad''' a la reflexión sobre el asunto en '''cuestión'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como tal, el método '''''a priori''''' parte de las '''causas''' a los '''efectos''', trata de llegar a una idea o juicio sin el apoyo de la experiencia, sino mediante el '''conocimiento''', específicamente de principios generales o permanentes que posee el individuo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''filosofía''', '''''a priori''''' se aplica a todo tipo de conocimiento adquirido sin contar con la '''experiencia''', asimilado mediante la '''deducción'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión tiene como significado:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    'Previo a, antes (de la experimentación)'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siempre que se habla de este término se viene inevitablemente a la mente su '''antónimo''' o '''complementario''', que es '''a posteriori''', el cual hace alusión a '''examinar''' o considerar un hecho '''después''' de que ha ocurrido. Está relacionado con la '''experiencia''', ya que se genera o se obtiene después de acceder a algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo '''juicio''' realizado '''''a posteriori''''' es '''empírico''' y puede verificarse mediante una '''experiencia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''filosofía''', '''''a posteriori''''' es una expresión que se emplea para hacer referencia al tipo de '''conocimiento''' que se adquiere a partir de la '''experiencia''', es decir, mediante los '''hechos'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión tiene como significado:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
    'Posteriormente, con posterioridad, después (de la experimentación)'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== (Término) &amp;quot;A quo&amp;quot; y su opuesto, (término) &amp;quot;ad quem&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Gerencie.com''''', entrada [https://www.gerencie.com/que-significa-a-quo-y-ad-quem.html#:~:text=El%20a%20quo%20se%20refiere,el%20recurso &amp;quot;¿'''Qué significa &amp;quot;a quo&amp;quot; y &amp;quot;ad quem'''&amp;quot;?&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver también más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Conditio_sine_qua_non.22 &amp;quot;'''Conditio sine qua non'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión &amp;quot;'''(término) ''a quo'''''&amp;quot; es una locución latina que significa literalmente ‘'''desde el cual'''’. Se aplica al término o fecha que señala el '''inicio''' de un período o un proceso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
          - «En su fuga de lo humano [al arte del que hablamos] no le importa tanto el término ''ad quem'',&lt;br /&gt;
            la fauna heteróclita a que llega, como el término ''a quo'', el aspecto humano que destruye»&lt;br /&gt;
            (Ortega, ''Deshumanización'' [Esp. 1925]).&lt;br /&gt;
          - «Carecen de la conciencia de lejanía histórica, tan necesaria para disponer de un término ''a quo''&lt;br /&gt;
            respecto del cual considerarse decaídos» (Díaz del Corral, ''Rapto'' [Esp. 1953-74]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo que se refiere a su opuesto, la expresión &amp;quot;'''(término) ''ad quem'''''&amp;quot; significa en latín literalmente ‘'''hasta el cual'''’. Se aplica al término o fecha que marca el '''final''' de un período o un proceso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - El año ''ad quem'' de composición de esta obra es 1517.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ab initio&amp;quot; y su sinónimo, &amp;quot;Ab ovo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22In_media.2Fs_res.22.2C_.22Ab_ovo_.2F_Ab_initio.22.2C_.22In_extremis_.2F_In_extrema_res.22.2C_.22Ex_abrupto.22 &amp;quot;'''In media/s res'''&amp;quot;]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expresión latina que significa &amp;quot;'''Desde el comienzo, desde el principio'''&amp;quot;. Literalmente, &amp;quot;'''Ab ovo'''&amp;quot; significa &amp;quot;'''Desde el huevo'''&amp;quot;. Se refiere a una de las maneras de contar una historia: &amp;quot;ab ovo, in media res, in extrema res&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando decimos &amp;quot;'''Ab ovo'''&amp;quot; o &amp;quot;'''Ab initio'''&amp;quot;, queremos decir que elegimos contar la historia '''desde el principio''', con el '''nacimiento''' del protagonista y su crecimiento posterior, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una técnica narrativa usada desde antiguo en la '''literatura'''; por ejemplo, en la '''novela picaresca'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Accésit&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palabra latina directamente incorporada al '''español''' con su forma original, al igual que '''''déficit, superávit, affidávit, éxplicit, íncipit'''''... Debe acentuarse por ser palabra '''llana''' terminada en consonante distinta de &amp;quot;'''''n'''''&amp;quot; o &amp;quot;'''''s'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Accésit''''' procede de un verbo latino, concretamente, la '''3ª persona del singular''' del '''pretérito''' del verbo '''''accedĕre''''', ''''acercarse'''', con el significado literal de &amp;quot;'''se acercó'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''''accésit''''' significa en español &amp;quot;'''Recompensa inmediatamente inferior al primer premio en un concurso científico, literario o artístico'''&amp;quot;. Por ejemplo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;quot;el primer premio cuenta con una dotación de 2 500 euros y dos accésit de 500 euros&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obsérvese que la palabra no añade &amp;quot;-'''''s'''''&amp;quot; en plural:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      - el accésit / los accésit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad finem fidelis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Sánchez Crespo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 14 de febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expresión latina que significa &amp;quot;'''fiel hasta el final'''&amp;quot;, similar a otras como: '''''usque ad finem''''', '''&amp;quot;hasta el final&amp;quot;'''; '''''usque ad finem mundi''''', &amp;quot;'''hasta el final del mundo'''&amp;quot;; '''''usque ad finem semper''''', &amp;quot;'''hasta el final siempre'''&amp;quot;; '''''usque ad finem temporis''''', &amp;quot;'''hasta el final del tiempo'''&amp;quot;; '''''vis et honor usque ad finem''''', &amp;quot;'''fuerza y honor hasta el final'''&amp;quot;; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase figura en la novela de '''F. Scott Fitzgerald''', '''''El gran Gatsby&amp;quot;. El millonario protagonista, '''Gatsby''', hace poner la inscripción en latín en la verja de entrada a su mansión como lema de su amor eterno por '''Daisy'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad futurum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Sánchez Crespo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 14 de febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':  https://www.monografias.com/  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Latinismo que significa &amp;quot;'''hacia el futuro'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Actio ad futurum'''''' es una acción para el futuro, un acto por venir. Corresponde a quien tiene interés en evitar un daño inminente o poner un derecho amenazado al abrigo de una contestación ulterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad hoc&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autor''': Marcos Agudo, 2ºBachillerato A, Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes''': '''Wikipedia''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Ad_hoc '''Ad hoc''']; '''ReasonWhy''', web [https://www.reasonwhy.es/diccionario/ad-hoc '''Ad-hoc''']; '''Definición.de''', diccionario [https://definicion.de/adhocracia/ '''Adhocracia'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad hoc''''' es una locución latina que literalmente significa &amp;quot;'''para esto'''&amp;quot;. La expresión es usada para denominar a una '''solución''' elaborada para un problema '''en específico''', es decir, '''no generalizable''' ni utilizable para otros propósitos. En otros casos, se refiere a un '''período determinado'''. Sin embargo, su uso se ha concretado de distinta forma en las distintas ramas del saber:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''ciencia y filosofía''', una '''hipótesis ''ad hoc''''' es aquella propuesta para '''salvar una teoría de ser rechazada''' o refutada por alguna causa, '''explicando''' el hecho que la '''contradice''' y del que no se advirtió anteriormente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No se ha de confundir con las &amp;quot;'''hipótesis auxiliares'''&amp;quot;, que sirven de '''instrumento auxiliar''' a las hipótesis que no se sostienen por sí solas, o con la modificación de hipótesis o teorías ya existentes, que al contrario de las modificaciones '''ad hoc''', suelen crear nuevos medios para que la hipótesis sea falsificada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''medicina''', se utiliza para referirse a &amp;quot;'''grupos o comités ''ad hoc'''''&amp;quot;, creados para elaborar un consenso en determinados temas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En cuanto al '''derecho''', la locución es ampliamente usada como &amp;quot;'''para un fin específico'''&amp;quot;. Por ejemplo, un &amp;quot;'''abogado ''ad hoc'''''&amp;quot; es aquel designado para un caso '''en concreto''', y, a su vez, una '''norma ''ad hoc''''' o un '''contrato ''ad hoc''''' serían aquellos elaborados a medida para una '''situación concreta''', y, por lo tanto, '''no aplicables fuera de ella'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''telecomunicaciones e informática''', una '''red ad ''hoc''''' es en la que '''no''' hay un '''nodo central''', sino que todos los dispositivos están en '''igualdad de condiciones'''. Es la red más '''sencilla''' de crear, pues se crea de forma espontánea y sin ninguna infraestructura, pero funcionando en un '''espacio y tiempo limitado'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También se usa para consultas en &amp;quot;'''base de datos ''ad hoc'''''&amp;quot;, que permiten '''personalizar''' la consulta, o para referirse a la manera de trabajo que trata de '''dar una respuesta''' a un problema '''sin tener en cuenta su posible reutilización''' en el futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución también ha dado lugar a un término híbrido entre '''ad hoc''' y el sufijo griego '''-cracia''', &amp;quot;'''adhocracia'''&amp;quot;. La '''adhocracia''' sería la ausencia de jerarquía, y por lo tanto, lo opuesto a la '''burocracia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Alvin Toffler''', en su libro '''''El shock del futuro''''', defendía que las '''adhocracias''' probablemente '''reemplacen''' a la '''burocracia''' en el futuro '''próximo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad hominem&amp;quot; y su plural, &amp;quot;Ad populum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autor''': Marcos Agudo, 2º Bachillerato A, Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Argumento_ad_hominem Argumento ad hominem]&amp;quot;; '''Falacias gráficas''', web &amp;quot;[https://falacias.escepticos.es/index.php/argumento-ad-hominem/ Ad hominem]; '''LaMenteEsMaravillosa''', blog &amp;quot;[https://lamenteesmaravillosa.com/falacia-ad-hominem-cuando-se-ataca-sin-argumentos/ Falacia ad hominem]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad hominem''''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''contra el hombre'''&amp;quot;, y que se conoce principalmente por su uso en '''lógica''' debido a la &amp;quot;'''falacia ''ad hominem'''''&amp;quot;. Los clásicos la denominaban '''''argumentum ex concessis''''', hasta que '''John Locke''' la renombrará como la conocemos hoy en día. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una '''falacia''' es un '''argumento''' que, por su '''forma''' o '''contenido''', '''no está capacitado''' para ser considerado como válido, sino que '''resulta engañoso'''. Existen numerosos '''tipos de falacias''', pero uno de los más usados es la '''''ad hominem'''''. Esta falacia trata de '''desacreditar''' a la '''persona''' que defiende una postura señalando alguna '''característica''' o '''creencia impopular''' de esta, descuidándose así de desmentir su argumento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un ejemplo de '''falacia''' sería la siguiente, una conversación ficticia entre '''Platón''' y '''Glaucón''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Glaucón''' - Los triángulos tienen cuatro lados.&lt;br /&gt;
    '''Platón''' - Nunca estudiaste geometría, por lo que no tienes razón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este caso, '''Platón''' ha cometido una &amp;quot;'''falacia ''ad hominem'''''&amp;quot;, pues en vez de negar la afirmación con un '''argumento''', se ha centrado en '''desacreditar al emisor''' de esta. No obstante, no por esto la afirmación de '''Glaucón''' ha de ser verdadera (como en este caso es falsa), pues al pensar eso estaríamos cayendo en otra '''falacia''' conocida como '''argumento ''ad logicam'''''. En efecto, '''Glaucón''' está equivocado, pero porque un triángulo tiene tres lados, no porque él no haya estudiado geometría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, el '''insultar''' a una persona en un discurso, no es necesariamente una '''falacia ''ad hominem''''', tan solo si su propósito es '''desacreditar''' a la persona que defiende una '''tesis''' para luego rebatirla como si fuera una '''consecuencia lógica''' de lo primero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanto '''esta falacia''' como su acusación ('''argumento ad logicam''') son recursos '''muy usados''' en '''discursos reales''', tanto '''contemporáneos''' (en las campañas políticas, por ejemplo) como '''clásicos'''. Un ejemplo es, como señala '''Arthur Schopenhauer''', parafraseando a '''Aristóteles''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;Si el interlocutor es partidario de una secta con la que no estamos de acuerdo, podemos utilizar&lt;br /&gt;
 contra él las máximas de esa secta como ''principia''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y aún existen otros ejemplos muy conocidos, como el de '''Tito Livio''' refiriéndose a la forma en la que '''Aníbal''' persuadía a sus hombres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para terminar, también existe una versión en '''plural''', &amp;quot;'''''ad populum'''''&amp;quot;, que al contrario que ''ad hominem'', defiende la '''opinión que la gente''' tiene sobre algo en general, dando por cierto lo que para la '''mayoría''' lo es. A este respecto, puede leerse lo que hemos dicho para la sentencia [http://avempace.com/wiki/index.php/Algunas_citas_c%C3%A9lebres_de_la_cultura_cl%C3%A1sica#.22Vox_populi.2C_vox_Dei.22_.28.22La_voz_del_pueblo_es_la_voz_de_Dios.22.29 &amp;quot;'''Vox populi, vox Dei'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad honorem&amp;quot; == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Verónica Virgos, 2º Bachillerato BT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Ad_honorem Ad honorem]&amp;quot;; '''RAE''', página &amp;quot;[https://dle.rae.es/ad+honorem Ad honorem]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad honorem''' se trata de una locución '''latina''' que es usada para caracterizar cualquier actividad que se lleva a cabo sin percibir ninguna compensación económica. Literalmente, es traducida como ''´por la honra, el prestigio o la satisfacción personal que la tarea brinda´''. A pesar de que algunos lo usan con el mismo sentido, no es correcto el término ''ad honores'', en plural, sino que lo correcto es usar el singular del acusativo latino: &amp;quot;'''Ad honorem'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De otras formas más técnicas, tiene dos significados. Puede funcionar como locución adjetival significando ´'''Que se hace sin retribución alguna'''´. Por otra parte, también puede funcionar como locución adverbial significando así, ´'''De manera honoraria, por solo la honra'''´.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad infinitum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autor''': Sergio Rovira Álvarez, 2º Bachillerato A.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Ad_infinitum Ad infinitum]&amp;quot;; '''RAE''', página &amp;quot;[https://dej.rae.es/lema/ad-infinitum Definición]&amp;quot;; '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Paradojas_de_Zen%C3%B3n Paradojas de zenón]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Adinfinitum.jpg|thumb|'''''Ad infinitum''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad infinitum''''' es una locución latina que significa '''“hasta el infinito”''' En contexto, suele significar '''&amp;quot;continuar indefinidamente, sin límite&amp;quot;''', por tanto puede ser usada para describir un proceso sin fin, un proceso &amp;quot;repetitivo&amp;quot; sin fin, o un conjunto de instrucciones que han de ser repetidas &amp;quot;siempre&amp;quot;, entre otros usos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También puede ser usada de manera similar a la locución latina''' “etcétera&amp;quot;''' para denotar palabras escritas o un concepto que continúa más allá de lo que se muestra. Algunos ejemplos son: &amp;quot;La sucesión 1, 2, 3... continúa ''ad infinitum''&amp;quot;; &amp;quot;El perímetro de un fractal puede ser dibujado de forma iterada ''ad infinitum''&amp;quot;. También se usa en las locuciones adverbiales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, se encuentra en desuso; sin embargo, uno de los usos más famosos de esta expresión es en las '''paradojas de Zenón''', un conjunto de problemas filosóficos que, en general, se cree que fueron planteados para respaldar la '''doctrina de Parménides''', en la que se afirmaba que, contrariamente a la evidencia de los sentidos, la creencia en el '''pluralismo''' y el '''cambio''' es '''errónea''' y, en particular, que el movimiento no es más que una ilusión de los sentidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La paradoja más famosa de este compendio es '''la paradoja de Aquiles y la tortuga'''. En esta paradoja, '''Aquiles''', “el de los pies ligeros”, está disputando una carrera contra una tortuga. '''Aquiles''' concede a la tortuga una ventaja, por ejemplo, de '''100 metros'''. Suponiendo que ambos comiencen a correr a una velocidad constante (uno muy rápido y la otra muy lenta), tras un tiempo finito, '''Aquiles''' correrá '''cien metros''', alcanzando el punto de partida de la tortuga. Durante este tiempo, la tortuga ha corrido una distancia mucho más corta, digamos que de '''diez metros'''. '''Aquiles''' tardará un poco de tiempo más en recorrer esta distancia, intervalo en el que la tortuga habrá avanzado un poco más; por lo que a '''Aquiles''' aún le queda algo más de tiempo para llegar a este tercer punto, mientras la tortuga sigue avanzando. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, cada vez que '''Aquiles''' llega a algún lugar donde ha estado la tortuga, '''todavía tiene algo de distancia que recorrer''' antes de que pueda alcanzarla. '''Aquiles se encontrará en esta situación ''ad infinitum'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad intra&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Ad extra&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Amira Aghris. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Dpej''''', entrada [https://dpej.rae.es/lema/ad-intra. &amp;quot;'''Ad intra'''&amp;quot;]; '''''Compliancecms''''', [https://compliancecms.com/nuevo-video-cms-compliance-channel-ad-intra-y-ad-extra/ &amp;quot;'''Diferencia entre Ad intra y Ad extra'''&amp;quot;]; '''''Depej''''', entrada [https://dpej.rae.es/lema/ad-extra &amp;quot;'''Ad extra'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los términos '''''ad intra''''' y '''''ad extra''''' provienen del '''latín'''. De manera literal, se traducirían al castellano moderno como ¨'''hacia dentro'''¨ y ¨'''hacia afuera'''¨. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, '''''ad intra''''' se utiliza en el ámbito jurídico para referirse a un delito cuyas consecuencias afectan a las personas relacionadas con una organización o empresa, y '''''ad extra''''', cuando el delito cometido afecta a terceros no involucrados con la empresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad libitum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Blanca García, 4º ESO B. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Ad_libitum Ad Libitum]&amp;quot; ; '''RAE''', página &amp;quot;[https://dle.rae.es/ad+libitum Ad Libitum]&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad libitum'''''​ es una expresión del latín que significa literalmente ''''a placer, a voluntad''' y quiere decir ''''como guste''''. Con frecuencia aparece abreviado como '''''ad lib'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta '''palabra''' es utilizada en distintos '''campos''', como en '''la música''', donde se usa la versión italiana de esta misma expresión: '''''a piacere'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''En el campo médico:''' En los prospectos de los medicamentos aparece la abreviación '''''ad lib'''''. Indica que la administración depende de la voluntad del paciente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''En el campo del cine:''' Cuando se lee '''''ad lib''''' en un guion de cine o televisión, generalmente es utilizado para indicar a los actores que deben improvisar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    'El suero puede suministrarse ''ad libitum''.'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    'Una alimentación ''ad libitum''.'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso en el campo de la '''moda''', se usa la abreviación '''''ad lib''''' para referirse a la '''moda ibicenca''', el estilo de '''Ibiza''', esos vestidos blancos, veraniegos, luminosos que se han visto y se siguen viendo tanto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad litteram&amp;quot; y su sinómino, &amp;quot;Ad pedem litterae&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Jorge Almenara. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''ad litteram''''' significa &amp;quot;'''literalmente'''&amp;quot; en español. Su expresión sinónima '''''ad pedem litterae''''' se traduce por &amp;quot;'''al pie de la letra'''&amp;quot;. Se utiliza cuando introducimos las palabras exactas de otra persona en nuestro discurso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - Dijo ''ad litteram'': &amp;quot;No voy a hacerlo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== (Término) &amp;quot;Ad quem&amp;quot; y su opuesto, (término) &amp;quot;a quo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Gerencie.com''''', entrada [https://www.gerencie.com/que-significa-a-quo-y-ad-quem.html#:~:text=El%20a%20quo%20se%20refiere,el%20recurso &amp;quot;¿'''Qué significa &amp;quot;a quo&amp;quot; y &amp;quot;ad quem'''&amp;quot;?&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más arriba [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.28T.C3.A9rmino.29_.22A_quo.22_y_su_opuesto.2C_.28t.C3.A9rmino.29_.22ad_quem.22 &amp;quot;('''Término) ''a quo'' y su opuesto, (término) ''ad quem'''''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver también más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Conditio_sine_qua_non.22 &amp;quot;'''Conditio sine qua non'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad referéndum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo&lt;br /&gt;
 [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Refer.C3.A9ndum.22_y_.22Ad_referendum.22 &amp;quot;'''Referéndum y Ad referéndum'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad usum Delphini&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Addenda et corrigenda&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ángel Borja. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Addenda et corrigenda''''' es una expresión latina que literalmente significa &amp;quot;'''lo que se debe añadir y lo que se debe corregir'''”. Se usa para finalizar la impresión de algún libro, al darnos cuenta, una vez acabado el proceso de impresión, de que hay alguna errata que debería corregirse. También se usa la expresión &amp;quot;'''Fe de erratas'''&amp;quot; con el mismo sentido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
          - Esta edición de la obra incluye una elaborada ''addenda et corrigenda''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Affidávit&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Sánchez Crespo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 14 de febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': https://www.rae.es/   https://www.ortografias.com/2019/06/ejemplos-de-affidavit.html &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Affidávit''''' es un latinismo que significa &amp;quot;'''declaración jurada'''&amp;quot;. Es la adaptación gráfica del verbo latino '''''affidavit''''' (‘'''dio fe'''’), incorporado al español a través del '''inglés''', donde se usa como '''sustantivo masculino''' con el sentido de '''‘documento legal que sirve como testimonio o declaración jurada ante un tribunal, o como garantía o aval en otros casos'''’. Se refiere a un documento legal que sirve para garantizar la autenticidad de lo que en él viene expresado y que se realiza bajo '''notario'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En resumen, un '''''affidávit''''' es un documento auténtico que da fe pública de un acto en particular, aunque no de su contenido ('''Jurisprudencia del Tribunal Supremo''', 2004).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
          - Se solicitó rellenar el formulario del ''affidávit'' para conseguir las autorizaciones pertinentes.&lt;br /&gt;
          - Si su esposo/a está de acuerdo con el divorcio, deberá firmar el ''affidávit'' y enviárselo de vuelta.&lt;br /&gt;
          - Se necesita el consentimiento en forma de ''affidávit'' firmado por ambos padres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Agenda&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Hugo Gabarre. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española''''', entrada [https://dle.rae.es/agenda &amp;quot;'''Agenda'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra española '''agenda''' procede de la latina '''''agenda''''', que literalmente significa ''''lo que ha de hacerse'''', plural del '''gerundivo''' de ''''''agĕre'''''' (en español, ''''hacer'''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un '''sustantivo femenino''', y significa principalmente &amp;quot;'''Libro, cuaderno o dispositivo electrónico en que se apunta, para no olvidarlo, aquello que se ha de hacer'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - Anoté en la ''agenda'' la lista de la compra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Álbum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palabra incluida en el español actual con su terminación original latina &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot;, al igual que otras de la misma serie como: '''''ultimátum, factótum, quórum, vademécum, pandemónium, desiderátum, súmmum, tedéum, presídium, sanctórum, sanctasanctórum, linóleum, fátum, trívium, quadrívium, péplum'''''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hace su plural en &amp;quot;-'''''es'''''&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - álbum, álbumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a su significado, un '''''álbum''''' es un libro o cuaderno con hojas en blanco para dibujar, escribir poesía, o coleccionar sellos, autógrafos, fotografías y cosas semejantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ave Fénix&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Ave Fénix.jpg|miniaturadeimagen|derecha|'''Ave Fénix''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Blanca García, 4º ESO, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la '''mitología griega''', el '''fénix''' es un ave de larga vida que se '''regenera''' de las '''cenizas''' de su '''predecesor'''. Según algunas fuentes, el '''fénix''' muere en un espectáculo de llamas y combustión, aunque hay otras fuentes que afirman que el ave legendaria muere y simplemente se descompone antes de nacer de nuevo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existen '''diferentes tradiciones''' con respecto a la vida útil del '''fénix''', pero en la mayoría de los casos '''el fénix vivió quinientos años antes del renacimiento.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la antigua '''Grecia y Roma''', el '''fénix''' se asoció con '''Fenicia''' (moderno '''Líbano'''). En el registro histórico, el '''fénix''' «podría simbolizar la renovación en general», así como la unión entre el cuerpo físico y el espiritual. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El mito del '''ave fénix''' alimentó varias doctrinas y concepciones religiosas de supervivencia en el ''Más Allá''. Según el mito, este pájaro maravilloso poseía varios dones extraños, como la virtud de que '''sus lágrimas fueran curativas''', una fuerza sobrenatural, '''control sobre el fuego y gran resistencia física.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el '''Antiguo Egipto''', ya existía un '''ave Fénix''', se la denominaba '''''Bennu''''' y fue asociada a las crecidas del río '''Nilo''', a la '''resurrección''' y al '''Sol'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''la mitología china''', el '''''Fenghuang''''', aunque no tiene similitudes con el '''fénix''', ha sido denominado el '''«Fénix chino»''' por algunos occidentales, siendo una criatura con cuello de serpiente, el cuerpo de un pez y la parte trasera de tortuga. Simboliza la unión del '''yin''' y el '''yang''', es decir, la armonía de contrarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Conditio sine qua non&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Sine_qua_non &amp;quot;'''Sine qua non'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver también más arriba [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.28T.C3.A9rmino.29_.22A_quo.22_y_su_opuesto.2C_.28t.C3.A9rmino.29_.22ad_quem.22 &amp;quot;('''Término) ''a quo'' y su opuesto, (término) ''ad quem'''''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Conditio sine qua non''''' o &amp;quot;'''condición ''sine qua non'''''&amp;quot;​ es una locución latina originalmente utilizada como '''término legal''' para decir «'''condición sin la cual no'''». Se refiere a una acción, condición o ingrediente necesario y esencial —de carácter más bien '''obligatorio'''— para que algo sea posible y funcione correctamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El plural de la expresión es &amp;quot;'''condiciones ''sine quibus non'''''&amp;quot;, &amp;quot;'''condiciones sin las cuales no'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
        «El pasaporte es un requerimiento ''sine qua non'' para viajar a ese país» (=no se puede viajar sin pasaporte).&lt;br /&gt;
        «Es una condición ''sine qua non'' ser mayor de edad para participar» (=no pueden participar menores).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Contra naturam&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Álvaro Marco Vicente, 2º Bachillerato A, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''contra naturam''''', o su adaptación española, &amp;quot;'''contra natura'''&amp;quot;, empleada para indicar que algo va en contra de la '''naturaleza''' o '''la moral''', se escribe en dos palabras, y no '''“contranatura”''', en una sola. Tampoco se considera adecuada la expresión &amp;quot;'''a contra natura'''&amp;quot;, con la preposición '''''a''''' antepuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En moral sexual religiosa, se consideran actos '''“contra natura”''' la '''sodomía''' y otras prácticas sexuales alejadas de lo que se considera normal: la zoofilia, el fetichismo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el uso médico y psicológico tradicional, hasta finales del siglo XX, las denominadas desviaciones o perversiones sexuales, especialmente la '''homosexualidad''' y las conductas y tendencias que actualmente reciben la denominación de '''parafilias.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No debe confundirse con '''desnaturalización''', un concepto bioquímico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoy en día, la visión de la '''homosexualidad''' se aleja de la consideración tradicional como '''acto nefando''' y pecaminoso o como enfermedad. Se ve más bien como un ejercicio libre de la sexualidad de cada uno que debe ser tolerado en el seno de una sociedad abierta y menos prejuiciosa que la de antaño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Contradictio in terminis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Inés Hernández. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''Contradictio in terminis''''' (&amp;quot;'''contradicción de términos'''&amp;quot;, en español) se refiere a una combinación de palabras cuyos significados están '''en conflicto''' entre sí. Es una situación o argumentación en que se produce una '''contradicción''' o '''paradoja'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
      - Hielo líquido        - Colonia independiente      - Círculo cuadrado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Cornu copia&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Maite Llansó, 4° ESO, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Cornu copia''''' viene del latín, '''''cornu''''' ('''cuerno''') y '''''copia''''' ('''abundancia''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Traducido, sería algo como &amp;quot;'''el cuerno de la abundancia'''&amp;quot;, que es un '''símbolo''' de '''prosperidad''' y afluencia que data del siglo V a. C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra latina es '''femenina''' en '''español''', porque acaba en &amp;quot;'''''-a'''''&amp;quot;: &amp;quot;'''la cornucopia'''&amp;quot;, pero su traducción castellana, su significado, es '''masculina''': &amp;quot;'''el cuerno de la abundancia'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la '''mitología griega''', '''''Zeus''''' rompió sin querer uno de los cuernos de la cabra '''Amaltea''', que fue la que lo amamantó cuando él era pequeño; para compensar a la cabra, le concedió poderes a quien portara el '''cuerno''' roto. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno de esos portadores fue '''Heracles''' (o '''Hércules'''). El héroe griego luchó contra el '''dios-río Aqueloo''' por la mano de la joven '''Deyanira'''. Y al vencerlo, rompió uno de sus cuernos, ya que el '''dios-río''' tenía la capacidad de la '''metamorfosis''' y se había convertido en '''toro'''. '''Aqueloo''' se rindió y pidió a '''Hércules''' que le devolviera su cuerno; a cambio, él le dio el de la cabra ''Amaltea''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las primeras representaciones de la '''cornucopia''' nos lo muestran lleno de flores y frutas. A algunos dioses, especialmente a '''Fortuna''', les acompaña en su representación iconográfica, pues también es conocido como el '''cuerno de la fortuna'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Corpus, &amp;quot;Corpus Christi&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Cum laude&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Marta Peláez González, 2º Bachillerato B. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Cum_laude &amp;quot;'''Cum laude'''&amp;quot;]; blogspot &amp;quot;'''Por el alambre'''&amp;quot;, voz [http://yodigovale.blogspot.com/2015/01/mi-chica-revolucionaria-diego-ojeda.html &amp;quot;'''Mi chica revolucionaria'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Cum laude'''''​ (en latín, ''‘con alabanza, con elogio’'') es una locución latina usada para indicar el nivel de rendimiento académico con el que se ha obtenido un grado académico universitario máximo, usualmente el '''doctorado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En algunos países como '''España''' y '''Perú''', '''sobresaliente cum laude''' es la '''máxima calificación posible''' en el '''doctorado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''España''', la mención '''''cum laude''''', aplicable solo a los doctorados que alcanzan la puntuación '''sobresaliente''' (10 sobre 10 puntos), sólo se concede por '''unanimidad''' del tribunal evaluador, mediante voto secreto individual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''Perú''', se usa también la forma '''sobresaliente ''cum laude''''' para hacer referencia a la máxima nota, 20 sobre 20 puntos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''otros países''' como '''Venezuela, El Salvador''' o '''República Dominicana''', se establecen '''tres grados de rendimiento''' en los estudios realizados:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Cum laude''''': ''‘con alabanzas’'' (destacado). Representa el reconocimiento a un rendimiento académico destacado, con un promedio mayor a 4.5/ 5.0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Magna cum laude''''': ''‘con grandes alabanzas’'' (muy destacado). Representa el reconocimiento a un rendimiento académico muy destacado, con un promedio mayor a 3.7/4.0 y menor a 3.9/4.0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Summa cum laude''''': ''‘con máximas alabanzas’'' (sumamente destacado). Representa el reconocimiento a un rendimiento sumamente destacado, con un promedio mayor a 3.9/4.0 o a 4.7/5.0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La elección de este '''latinismo''' se debe a la aparición del mismo en un poema del joven y actual escritor '''Diego Ojeda''' (1985-...): '''''Mi chica revolucionaria'''''. Ahí es donde aprendí esta expresión, que me llamó la atención, y por eso busqué su significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    Ella es la dinamita de estos poemas,&lt;br /&gt;
 mis domingos ''cum laude'',&lt;br /&gt;
 mi canción ''a capella'',&lt;br /&gt;
 mi Chavela, mi Frida,&lt;br /&gt;
 mi primer año nuevo sin grietas,&lt;br /&gt;
 mis llaves, &lt;br /&gt;
             colgando&lt;br /&gt;
                       en su puerta. [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el poema, por cierto, aparece el '''italianismo''' &amp;quot;'''''a capella'''''&amp;quot; (&amp;quot;'''como en la capilla'''&amp;quot;, &amp;quot;'''al estilo de la capilla'''&amp;quot;), que se usa en la terminología musical cuando el cantante canta solo, sin acompañamiento de instrumentos musicales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Cuórum&amp;quot;, &amp;quot;quórum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Qu.C3.B3rum.22.2C_.22cu.C3.B3rum.22 &amp;quot;'''Quórum, cuórum'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Curriculum vitae&amp;quot; y &amp;quot;Cursus honoris&amp;quot; (o &amp;quot;Cursus honorum&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ana Chamorro Benito, 1º Bachillerato B, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''':  '''''Ticbeat.com''''', entrada   [https://www.ticbeat.com/tecnologias/historia-curriculum-vitae-infografia/ &amp;quot;Historia del curriculum vitae&amp;quot;]; '''''Cultura bizarra''''', entrada [https://www.culturabizarra.com/leonardo-da-vinci-curriculum-vitae/, &amp;quot;Curriculum vitae de Leonardo da Vinci&amp;quot;]; '''''Historia clásica''''', entrada [http://www.historiaclasica.com/2007/07/el-cursus-honorum.html &amp;quot;Cursus honorum&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''CURRÍCULUM VITAE'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Curriculum vitae ''''' significa literalmente '''carrera de la vida''' en latín. Es una redacción que una persona escribe con el fin de recolectar sus datos académicos, de formación y  profesionales. Se redacta normalmente con motivo de responder a una '''oferta de trabajo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El primer '''''currículum vitae''''' lo escribió''' Leonardo da Vinci''', en 1482. Llegó a oídos del genio italiano que el regente de '''Milán''' estaba en plena búsqueda de '''ingenieros''' para engrosar las filas del ducado y, aprovechando que su mecenas le había enviado a '''Milán''' como emisario florentino, no dejó pasar la oportunidad de entregarle al regente una carta solicitando un puesto de trabajo en aquel grupo de ingenieros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta finales de 1940, no era indispensable. Sin embargo, a partir de la década de 1950, el '''''curriculum vitae''''' ya era algo que esperaban y reclamaban las empresas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''CURSUS HONORIS''' o '''CURSUS HONORUM'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El nacimiento del '''''curriculum vitae''''' viene del '''''cursus honoris''''', que era  el  '''''curriculum vitae''''' romano. La expresión significa '''curso de honor''' o '''curso de honores''', dependiendo de si &amp;quot;'''''honor, -is'''''&amp;quot; aparece en singular o en plural, y era la '''escalera de cargos''' que una persona ocupaba a lo largo de su vida laboral.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''''cursus honorum''''', la '''carrera política''' de la persona, existió durante la '''República Romana''' y el '''Imperio'''. Establecía la jerarquía por la que se regían las magistraturas romanas. Esta '''carrera''' quedó regulada en el año 180 a. C., por un decreto que organizaba su ordenación de menor a mayor rango y la edad mínima de los candidatos a ocuparlos. Constaba de '''seis magistraturas ordinarias''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''cuestura''' (la ocupaba el '''cuestor'''),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''edilidad''' (la ocupaba el '''edil'''),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''tribunado de la plebe''' (la ocupaba el '''tribuno'''),&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
- '''pretura''' (la ocupaba el '''prétor'''),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''consulado''' (la ocupaba el '''cónsul''') y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''censura''' (la ocupaba el '''censor''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También había una '''magistratura extraordinaria''': la '''dictadura''' (la ocupaba el '''dictador'''), que solo entraba en vigor por decisión de los cónsules en caso de peligro manifiesto para la patria. '''Julio César''' fue '''dictador''' de '''Roma''' y acabó con las tradiciones democráticas de la '''República'''. Es por eso por lo que su hijo adoptivo '''Brutus''', y un conjunto de senadores romanos, se conjuraron para asesinarlo, &amp;quot;no porque amaran menos a César, sino porque amaban más a Roma&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;De facto&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;De iure&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Hernández, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', voces [https://es.wikipedia.org/wiki/De_facto '''De facto'''] y [https://es.wikipedia.org/wiki/De_iure '''De iure'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución '''''de facto''''' está plenamente incorporada a la lengua española, pero, según la '''''Ortografía de la lengua española''''' de la '''RAE''', debe escribirse en '''cursiva'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una situación '''''de facto''''' es aquella que, existiendo en la realidad, no ha sido reconocida formalmente, ya sea mediante los mecanismos legales vigentes o por la '''autoridad competente'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una pareja podría considerarse un matrimonio '''''de facto''''', ya que se comporta como tal matrimonio en '''muchos aspectos''' de su vida '''personal''', '''familiar''' y '''social''', pero sin tener el reconocimiento legal de una relación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un caso habitual del uso de esta expresión es el de los '''gobiernos ''de facto'''''. Un gobierno '''''de facto''''' lo es por haber tomado el poder tras un '''golpe de Estado''', como es el caso de las dictaduras, o simplemente el que ocupa un vacío de poder en un momento determinado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otro uso habitual son los '''estándares ''de facto'''''. Un estándar '''''de facto''''' es el que, sin tener el respaldo formal de una '''autoridad institucional''' o un organismo de normalización, es ampliamente '''empleado en su campo''', ya sea comercio, tecnología, informática...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión significa:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     &amp;quot;de hecho&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su opuesto es '''''de iure''''', que está plenamente incorporada a la lengua española y que, según la última '''''Ortografía'''''  de la '''Real Academia Española''' debe escribirse en cursiva (como '''''de facto''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una situación '''''de iure''''' es aquella que está reconocida por la '''legalidad vigente'''  de algún acuerdo o acto formal. No tiene por qué corresponderse con la '''situación real''' y es en esos casos en los que la situación '''''de iure''''' se opone a la '''''de facto'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión significa:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;de derecho&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo deseable en la vida es que las cosas se den &amp;quot;'''de hecho'''&amp;quot; y &amp;quot;'''de derecho'''&amp;quot;, '''''de iure''''' y '''''de facto''''', pues así es como se instalan totalmente en la realidad social de cada momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Déficit&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Superávit&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Desirée Mora. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Economipedia''''', entradas [https://economipedia.com/definiciones/deficit.html '''&amp;quot;Déficit&amp;quot;'''] y [https://economipedia.com/definiciones/superavit.html '''&amp;quot;Superávit&amp;quot;'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Déficit''''' es una palabra latina que se refiere a una situación que ocurre cuando hay escasez de algo necesario. En '''finanzas''', se entiende por déficit cuando los gastos superan a los ingresos (existe escasez de dinero). El '''''déficit''''' se produce cuando el balance de una organización o persona cuenta con '''saldo negativo''', es decir, es '''deficitario''' (adjetivo derivado de &amp;quot;'''déficit'''&amp;quot;). En este escenario, los '''ingresos''' no son suficientes para afrontar los '''gastos'''o las cargas con que se cuenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra es un verbo latino, '''''defĭcit''''', y significa ''''falta'''', 3.ª persona de singular del presente de indicativo de '''''deficĕre''''', que significa ''''faltar''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a '''''superávit''''', que es el '''antónimo''' de '''''déficit''''', es un verbo latino que se refiere a una situación que ocurre cuando hay '''exceso''' de algo necesario. En '''finanzas''', se entiende por '''''superávit''''' cuando los '''ingresos''' superan a los '''gastos''' (existe exceso de dinero). El '''''superávit''''' existe cuando el balance de una organización es positivo, es decir, &amp;quot;'''superavitario'''&amp;quot; (adjetivo derivado). En este escenario, los '''ingresos''' cubren de sobra los '''gastos''', o cargas del negocio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra es un verbo latino, '''''superāvit''''', que significa ''''sobró'''', 3.ª persona de singular del pretérito de indicativo de '''''superāre''''', que significa ''''sobrar''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Delirium tremens&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Noemí Polo. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Delirium_tremens &amp;quot;'''Delirium tremens'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución latina '''''delirium tremens''''' significa &amp;quot;'''delirio tembloroso'''&amp;quot;. Se refiere al '''síndrome de abstinencia al alcohol''' y fue escrito por primera vez en el año 1813.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando las personas que beben '''alcohol''' con exceso tratan de dejar de consumirlo, se producen una serie de síntomas de tipo '''maniaco''', y uno de ellos es el '''''delirium tremens''''' como resultado de esa privación del alcohol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''''Delirium tremens''''': se denomina así al cuadro confusional agudo (se presenta en forma de alucinaciones&lt;br /&gt;
      terribles, fatigas, vómitos, mareos, taquicardias) producido por la abstinencia a las bebidas alcohólicas.&lt;br /&gt;
      Éste síndrome es padecido por personas que han desarrollado una dependencia física hacia el alcohol,&lt;br /&gt;
      debido a que han consumido de 0.5 litros a 3.8 litros de bebidas alcohólicas en un día.&lt;br /&gt;
      Este síndrome suele aparecer entre las cuatro primeras horas y las 72 horas de la desintoxicación completa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En los '''centros de desintoxicación''' como forma de evitar el '''''delirium tremens''''' ('''DT''') se ofrece a los pacientes '''benzodiazepinas''', que son un '''tratamiento paliativo''' que &amp;quot;hipnotiza&amp;quot; a los pacientes. Este medicamento tiene que ser bien administrado, ya que si se toma en exceso, puede causar convulsiones o incluso la muerte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El síndrome '''DT''' alcanza una mortalidad del 10%-15% en personas que están sometidas a un tratamiento médico. En personas que no se están sometiendo a un tratamiento médico, alcanza una mortalidad aún más elevada, del 30%-35% de fallecimientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un caso muy famoso de escritor que falleció de '''DT''' es el '''Edgar Allan Poe'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Deo volente&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Sandra Nerín. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española''''', entrada [https://dle.rae.es/Deo%20volente &amp;quot;'''Deo volente'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Locución latina que significa: '''&amp;quot;Si Dios quiere&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Deus ex machina&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Sergio Rovira Álvarez, 2º Bachillerato A. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Deus_ex_machina Deus ex machina]&amp;quot;;'''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/La_guerra_de_los_mundos_(novela) La guerra de los mundos]&amp;quot;; '''Literautas''', blog &amp;quot;[https://www.literautas.com/es/blog/post-4001/deus-ex-machina-que-es-y-como-evitarlo/ Literautas]&amp;quot;; '''InteligenciaNarrativa''', web &amp;quot;[https://www.inteligencianarrativa.com/deus-ex-machina/ Deus ex Machina]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Deus_exmachina.jpg|150px|miniaturadeimagen|derecha|'''''Deus Ex Machina''''' en la Antigua Grecia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Deus ex machina''''', pronunciado ['''ˈdeːus eks ˈmaːkʰina'''], es una expresión latina que significa '''«Dios desde la máquina»''', traducción de la expresión griega «'''''ἀπὸ μηχανῆς θεóς'''''» ('''apò mēchanḗs theós'''). Se origina en el teatro griego y romano, cuando una '''grúa''' (''machina'') o cualquier otro medio mecánico introducía desde fuera del escenario a un actor que interpretaba a una '''deidad''' (''deus'') para resolver una situación o dar un giro a la trama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, se denomina «'''''Deus ex machina'''''» a toda trama que se resuelve a través de un '''elemento''', '''personaje''' o '''fuerza externa''' que no haya sido mencionado con anterioridad y nada tenga que ver con los personajes ni la lógica interna de la historia, sin la necesidad de que sea sobrehumano, como la propia expresión señala. Equivale a la expresión castellana de &amp;quot;'''Sacarse un conejo de la chistera'''&amp;quot;, como suelen hacer los magos en escena, ya que es uno de los '''trucos''' del ilusionismo más frecuentes. También equivale a la expresión &amp;quot;'''Sacar un as de la manga'''&amp;quot;. Como vemos, en ambos casos se alude a la idea de ganar haciendo '''trampas''', sin hacer '''''fair play'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la literatura y cualquier otro medio de entretenimiento, suele ser una vía de escape fácil para el escritor y para una trama excesivamente enredada, pero que deja con un '''mal sabor de boca''' al lector/espectador, que se siente engañado o traicionado al ver que las reglas que ha aceptado anteriormente han sido olvidadas completamente por el autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Identificar un '''''Deus ex machina''''' puede ser algo complicado, pues hay diversas situaciones en las que se puede dar este recurso, pero hay una serie de '''características''' que suelen ser comunes a todos: Tiene lugar en el '''último momento''', cuando la tensión alcanza su '''cenit''', es algo o alguien que '''nunca antes ha salido en escena''' ni ha sido mencionado, aparece para '''resolver una situación dramática insalvable''', además de que '''no tiene sentido''' que esté ocurriendo y deja al lector/espectador con un mal sabor de boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para poder evitar estos problemas, se debe '''planificar bien la historia''' y ceñirse a la llamada '''arma de Chéjov''', una norma establecida por '''Anton Chéjov''', que  defendía que si tú muestras un '''pistola''' colgada en la pared en el capítulo uno, debe ser '''disparada''' en alguno de los siguientes para que el espectador no se sienta engañado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno de los '''''Deus ex machina''''' más famosos ocurre en la novela (y su adaptación a la pantalla grande en 2005) '''''La guerra de los mundos''''', de '''H.G. Wells''', donde la '''Tierra''' es atacada por '''extraterrestres''' mucho más avanzados tecnológicamente. Cuando la humanidad parece condenada a vivir bajo tierra, aparece el '''''Deus ex machina''''': todos los extraterrestes mueren al entrar en contacto con las '''bacterias terrestres''', que son letales para ellos. Como podemos observar, los protagonistas no tienen nada que ver con el desenlace de la trama, sino que lo soluciona algo nunca antes mencionado, dejando en el lector una profunda sensación de '''anti-clímax'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Dies irae&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Janire Ortiz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''El Gabinete del Parnaso''''', entrada [https://elgabinetedelparnaso.wordpress.com/2020/07/02/dies-irae-800-anos-de-exitos/ &amp;quot;'''Dies irae'''&amp;quot;], '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2017/10/ejemplos-de-dies-irae.html &amp;quot;'''Ejemplos de ''Dies irae'''''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Dies irae''''', significa en latín '''Día de la ira'''. Es un '''himno eclesiástico''' donde se habla del '''Juicio Final'''. Según parece, fue creado dentro de la orden franciscana por un monje italiano biógrafo de '''San Francisco de Asís''', llamado '''Tomás de Celano''' (c.1200-c.1260), aunque se han propuesto otros nombres de posibles creadores de este himno latino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se trata de un '''latinismo''' de uso poco frecuente, ya que no es normal referirse al tema del '''Juicio Final''' en conversaciones informales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      '''Texto original en latín'''&lt;br /&gt;
    Dies iræ, dies illa,&lt;br /&gt;
 Solvet sæclum in favilla,&lt;br /&gt;
 Teste David cum Sibylla!&lt;br /&gt;
 Quantus tremor est futurus,&lt;br /&gt;
 quando iudex est venturus,&lt;br /&gt;
 cuncta stricte discussurus!&lt;br /&gt;
 Tuba mirum spargens sonum&lt;br /&gt;
 per sepulcra regionum,&lt;br /&gt;
 coget omnes ante thronum.&lt;br /&gt;
 Mors stupebit et Natura,&lt;br /&gt;
 cum resurget creatura,&lt;br /&gt;
 iudicanti responsura.&lt;br /&gt;
 Liber scriptus proferetur,&lt;br /&gt;
 in quo totum continetur,&lt;br /&gt;
 unde Mundus iudicetur.&lt;br /&gt;
 Iudex ergo cum sedebit,&lt;br /&gt;
 quidquid latet apparebit,&lt;br /&gt;
 nihil inultum remanebit.&lt;br /&gt;
 Quid sum miser tunc dicturus?&lt;br /&gt;
 Quem patronum rogaturus,&lt;br /&gt;
 cum vix iustus sit securus?&lt;br /&gt;
 Rex tremendæ maiestatis,&lt;br /&gt;
 qui salvandos salvas gratis,&lt;br /&gt;
 salva me, fons pietatis.&lt;br /&gt;
 Recordare, Iesu pie,&lt;br /&gt;
 quod sum causa tuæ viæ;&lt;br /&gt;
 ne me perdas illa die.&lt;br /&gt;
 Quærens me, sedisti lassus,&lt;br /&gt;
 redemisti crucem passus,&lt;br /&gt;
 tantus labor non sit cassus.&lt;br /&gt;
 Iuste Iudex ultionis,&lt;br /&gt;
 donum fac remissionis&lt;br /&gt;
 ante diem rationis.&lt;br /&gt;
 Ingemisco, tamquam reus,&lt;br /&gt;
 culpa rubet vultus meus,&lt;br /&gt;
 supplicanti parce Deus.&lt;br /&gt;
 Qui Mariam absolvisti,&lt;br /&gt;
 et latronem exaudisti,&lt;br /&gt;
 mihi quoque spem dedisti.&lt;br /&gt;
 Preces meæ non sunt dignæ,&lt;br /&gt;
 sed tu bonus fac benigne,&lt;br /&gt;
 ne perenni cremer igne.&lt;br /&gt;
 Inter oves locum præsta,&lt;br /&gt;
 et ab hædis me sequestra,&lt;br /&gt;
 statuens in parte dextra.&lt;br /&gt;
 Confutatis maledictis,&lt;br /&gt;
 flammis acribus addictis,&lt;br /&gt;
 voca me cum benedictis.&lt;br /&gt;
 Oro supplex et acclinis,&lt;br /&gt;
 cor contritum quasi cinis,&lt;br /&gt;
 gere curam mei finis.&lt;br /&gt;
 Lacrimosa dies illa,&lt;br /&gt;
 qua resurget ex favilla&lt;br /&gt;
 iudicandus homo reus.&lt;br /&gt;
 Huic ergo parce, Deus.&lt;br /&gt;
 Pie Iesu Domine,&lt;br /&gt;
 dona eis requiem.&lt;br /&gt;
 Amen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Traducción al español'''&lt;br /&gt;
    Día de la ira, aquel día&lt;br /&gt;
 en que los siglos se reduzcan a cenizas;&lt;br /&gt;
 como testigos el rey David y la Sibila.&lt;br /&gt;
 ¡Cuánto terror habrá en el futuro&lt;br /&gt;
 cuando el juez haya de venir&lt;br /&gt;
 a juzgar todo estrictamente!&lt;br /&gt;
 La trompeta, esparciendo un sonido admirable&lt;br /&gt;
 por los sepulcros de todos los reinos,&lt;br /&gt;
 reunirá a todos ante el trono.&lt;br /&gt;
 La muerte y la Naturaleza se asombrarán,&lt;br /&gt;
 cuando resucite todo lo creado&lt;br /&gt;
 para que responda ante su juez.&lt;br /&gt;
 Aparecerá el libro escrito&lt;br /&gt;
 en que se contiene todo&lt;br /&gt;
 y con el que se juzgará al mundo.&lt;br /&gt;
 Así, cuando el juez se siente,&lt;br /&gt;
 lo escondido se mostrará&lt;br /&gt;
 y no habrá nada sin castigo.&lt;br /&gt;
 ¿Qué diré yo entonces, pobre de mí?&lt;br /&gt;
 ¿A qué protector rogaré&lt;br /&gt;
 cuando apenas el justo esté seguro?&lt;br /&gt;
 Rey de tremenda majestad&lt;br /&gt;
 tú que a los justos salvas de corazón,&lt;br /&gt;
 sálvame, fuente de piedad.&lt;br /&gt;
 Acuérdate, piadoso Jesús&lt;br /&gt;
 de que soy la causa de tu calvario;&lt;br /&gt;
 no me pierdas en este día.&lt;br /&gt;
 Buscándome, te sentaste agotado&lt;br /&gt;
 me redimiste sufriendo en la cruz&lt;br /&gt;
 no sean vanos tantos trabajos.&lt;br /&gt;
 Justo juez de venganza&lt;br /&gt;
 concédeme el regalo del perdón&lt;br /&gt;
 antes del día del juicio.&lt;br /&gt;
 Grito, como un reo;&lt;br /&gt;
 la culpa enrojece mi rostro.&lt;br /&gt;
 Perdona, Señor, a este suplicante.&lt;br /&gt;
 Tú, que absolviste a Magdalena&lt;br /&gt;
 y escuchaste la súplica del ladrón,&lt;br /&gt;
 me diste a mí también esperanza.&lt;br /&gt;
 Mis plegarias no son dignas,&lt;br /&gt;
 pero tú, al ser bueno, actúa con bondad&lt;br /&gt;
 para que no arda en el fuego eterno.&lt;br /&gt;
 Colócame entre tu rebaño&lt;br /&gt;
 y sepárame de los machos cabríos&lt;br /&gt;
 situándome a tu derecha.&lt;br /&gt;
 Refutados los malditos&lt;br /&gt;
 arrojados a las llamas voraces&lt;br /&gt;
 hazme llamar entre los benditos.&lt;br /&gt;
 Te lo ruego, suplicante y de rodillas,&lt;br /&gt;
 el corazón acongojado, casi hecho cenizas:&lt;br /&gt;
 hazte cargo de mi destino.&lt;br /&gt;
 Día de lágrimas será aquel renombrado día&lt;br /&gt;
 en que resucitará, del polvo&lt;br /&gt;
 para el juicio, el hombre culpable.&lt;br /&gt;
 A ese, pues, perdónalo, oh Dios.&lt;br /&gt;
 Señor de piedad, Jesús,&lt;br /&gt;
 concédeles el descanso.&lt;br /&gt;
 Amén.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ecce homo!&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Estrella Gracia, 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese latinismo se traduce como ‘'''este hombre'''’ o ‘'''he aquí el hombre'''’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas son las palabras que '''Poncio Pilatos''' (gobernador romano de '''Judea''') dijo cuando presentó ante la muchedumbre a '''Jesús de Nazaret''' después de haberse '''lavado las manos''' tras su condena:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    “Y salió Jesús llevando la corona de espinas y el manto&lt;br /&gt;
 de púrpura y Pilatos dijo: &amp;lt;&amp;lt;¡He aquí el hombre!&amp;gt;&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las representaciones de la escena evangélica del '''Ecce homo''' son muy similares a otras tipologías, denominadas '''''Vir dolorum''''', &amp;quot;'''Varón de los dolores'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Editio princeps&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Editio princeps.jpg|thumb|200px|'''''Editio princeps''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Diana Sáenz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Edici%C3%B3n_pr%C3%ADncipe &amp;quot;'''Editio princeps'''&amp;quot;]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Edición príncipe''' (en latín, '''''editio princeps''''') hace referencia a la '''primera edición impresa''' de una obra, inmediatamente posterior a los '''manuscritos''' del autor, los cuales solo podían circular después de ser copiados a mano. La invención de la '''imprenta''' hizo que los originales pudieran ser reproducidos a gran velocidad, en gran número y a un precio de venta mucho más asequible que cuando solo existían las copias manuscritas, realizadas por copistas expertos. Por eso, la invención de la '''imprenta''' fue fundamental para la '''democratización''' de la cultura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''''editio princeps''''' de cualquier título tiene valor añadido, sobre todo si se trata de obras de antigüedad venerable, especialmente los llamados &amp;quot;'''incunables'''&amp;quot;, que son los '''primeros libros impresos''' (entre '''finales del siglo XV''', cuando '''Gutenberg''' inventó la '''imprenta''', y '''principios''' del siglo XVI).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       -Se ha hallado una ''editio princeps'' de las obras completas de sor '''Juana Inés de la Cruz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ergo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Estrella Gracia. 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''latín''' se usa como una '''conjunción''' y se traduce como ''''pues'''', '''luego''' y '''por (lo) tanto''', pero en '''griego''' es un '''sustantivo''' y se traduce como '''&amp;quot;trabajo&amp;quot;'''. En este caso, en español, pasa a funcionar como un elemento compositivo que permite la formación de palabras, como en &amp;quot;'''ergonomía'''&amp;quot;, &amp;quot;'''ergonómico'''&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se traduce como '''&amp;quot;luego&amp;quot;''' en esta frase de '''René Descartes''', en su trascendental '''''Discurso del método''''': '''''Cogito, ergo sum''''', '''&amp;quot;Pienso, luego existo&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Et caetera&amp;quot;, &amp;quot;Etcétera&amp;quot;, &amp;quot;Etc.&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Iván Moreno, 4º ESO B,curso 2019/2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Etc%C3%A9tera &amp;quot;'''etcétera'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Etcétera''''' (del latín '''''et caetĕra''''', significando '''«y lo demás»''')​ es una expresión usada para '''sustituir''' el resto de una '''enumeración''' que se sobreentiende gracias a una progresión lógica o al contexto, por lo cual sería superfluo reproducir la lista entera de términos que la forman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Etcétera''''' se '''abrevia''' con la forma '''«''etc''.»'''; en caso de ser la '''última palabra de la oración''', el propio punto de la abreviatura se usa como '''punto final'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta abreviatura puede aparecer al '''final de línea''', pero '''nunca al comienzo''' de esta, pues así queda muy desvinculada del conjunto de elementos que cierra. Es decir, es siempre '''abreviatura conclusiva''', de término de frase u oración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un '''error''' muy frecuente entre los estudiantes poner la abreviatura '''''etc''.''' junto con los '''puntos suspensivos''': *'''''etc...''''' (incorrecto, debe evitarse)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex abrupto&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22In_media.2Fs_res.22.2C_.22Ab_ovo_.2F_Ab_initio.22.2C_.22In_extremis_.2F_In_extrema_res.22.2C_.22Ex_abrupto.22 &amp;quot;'''In media/s res'''&amp;quot;]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Locución latina que significa &amp;quot;'''De repente, repentinamente, de pronto'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''literatura''', se aplica cuando una obra tiene un comienzo brusco, arranca contando algo de repente, sin haber puesto en antecedentes al lector.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
     -El ''Poema de Mio Cid'' comienza ''ex abrupto'': &amp;quot;De los sos oios tan fuertemientre mirando...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex aequo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': María Pueyo. 2º Bachillerato A. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': [https://blog.lengua-e.com/2017/ex-aequo/ '''Lengua-e'''],  [https://es.wikipedia.org/wiki/Ex_aequo '''Wikipedia'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Ex aequo'''&amp;quot; es una '''expresión latina''' que significa '''‘por igual, a partes iguales’'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la actualidad, solo se emplea cuando se está hablando de '''premios y distinciones'''. Sirve para indicar que un galardón se ha '''adjudicado conjuntamente''' a dos o más personas que estaban '''empatadas en méritos'''. Se pronuncia '''[eksékuo]''', pero también es aceptable la variante '''[eksaékuo]''' y se escribe en dos palabras, separadas por un espacio en blanco. Cualquier variante de esta sería '''incorrecta'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gramaticalmente, está formada por la preposición '''ex''' y el ablativo del adjetivo de tres terminaciones '''aequus,-a,-um''' (‘igual’). Un ejemplo podría ser:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     &amp;quot;En el premio de literatura hubo dos ganadores ''ex aequo''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex cathedra&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Cristina Centeno Muñoz 4º AA / 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/ex%20c%C3%A1thedra &amp;quot;'''ex cathedra'''&amp;quot;], '''''Teología''''', entrada [https://teologia.wikia.org/es/wiki/Ex_cathedra &amp;quot;'''Ex cathedra'''&amp;quot;], &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ex cathedra''''' es una locución latina, pronunciada ['''eks-kátedra'''], que significa literalmente ‘'''desde la cátedra'''’, en referencia a la '''silla''' (en latín, &amp;quot;'''cathedra'''&amp;quot;) de '''San Pedro''', desde la que se considera que el '''papa''' habla de modo '''infalible''' para sentar doctrina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': «El papa es infalible cuando habla ''ex cáthedra'',&lt;br /&gt;
 es decir, cuando define solemnemente verdades de fe y costumbres»&lt;br /&gt;
 (VV. AA. ''Religión'' [Esp. 1996]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De ese uso '''particular''' ha pasado a la '''lengua general''' —escrita frecuentemente con la grafía hispanizada '''ex cátedra'''—, donde significa ‘'''con autoridad'''’ o, peyorativamente, ‘'''en tono magistral o dogmático'''’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': «Se creía un experto en el tema vasco,&lt;br /&gt;
 del que hablaba ''ex cátedra''» (Feo, ''Años'' [Esp. 1993]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''Romano Pontífice''', cuando habla '''''ex cathedra''''', esto es, cuando en el ejercicio de su oficio de pastor y maestro de todos los cristianos, en virtud de su suprema autoridad apostólica, define una doctrina de fe o costumbres como que debe ser sostenida por toda la '''Iglesia''', posee, por la asistencia divina que le fue prometida en el bienaventurado '''Pedro''', aquella '''infalibilidad''' de la que el divino '''Redentor''' quiso que gozara su '''Iglesia''' en la definición de la doctrina de fe y costumbres. Por esto, dichas definiciones del '''Romano Pontífice''' son en sí mismas, y no por el consentimiento de la '''Iglesia''', '''irreformables'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex libris&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Maite Llansó. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas: '''''Wikipedia''''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/Exlibris &amp;quot;'''Exlibris'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una '''locución latina''' (expresión en latín que se utiliza en español por su gran parecido en el significado) que literalmente significa &amp;quot;'''de entre los libros'''&amp;quot; o &amp;quot;'''de los libros de'''&amp;quot;. Esta expresión es una marca, etiqueta o sello de '''propiedad''' de su dueño que se aplica en el reverso de la cubierta o tapa de un libro o en su primera hoja en blanco (por ejemplo, en la página del título) para identificar los libros de una biblioteca. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase '''''ex libris''''' es precedida del nombre del dueño del libro. Asimismo, es acompañado de una imagen muchas veces se encuentra acompañada de un lema. Con respecto a la imagen, antiguamente se usaba el '''escudo heráldico''' del propietario del libro, pero hoy en día se pueden observar imágenes relacionadas con algo simbólico o con la profesión, gremio o afición del dueño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''Federación Internacional de los Amigos de los Ex-Libris (Fisae)''' presenta una serie de pautas para realizar un buen '''ex libris''', entre las principales se encuentran:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* El lado mayor de la imagen debe de medir como máximo 13 cm.&lt;br /&gt;
* Debe de existir la palabra “ex libris”, en latín o en otro idioma.&lt;br /&gt;
* Debe de figurar el nombre del propietario o sus iniciales, bien sea una persona viva o una institución.&lt;br /&gt;
* El símbolo o emblema debe de tener relación con el propietario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En principio, la marca '''ex libris''' se elaboraba a través de una anotación '''manuscrita'''; luego se usaron técnicas como '''xilografía''', '''calcografía''', '''litografía''', entre otras. En virtud de la evolución de la '''imprenta''' y las técnicas de '''grabado''', actualmente se realiza a través de técnicas como la '''gráfica digital''' o la '''fotografía'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, el '''ex libris''' ha sido un tema de estudio en la sociedad, celebración de congresos, cursos..., e inclusive ha dado lugar al nacimiento de asociaciones dedicadas al tema, como la '''Asociación Andaluza de Exlibristas''' (A.A.E) o la '''Asociación Mexicana de Ex libris''', entre otras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex nihilo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': María Pueyo. 2º Bachillerato A. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': [https://es.wikipedia.org/wiki/Ex_nihilo Wikipedia], [https://www.gotquestions.org/Espanol/creacion-ex-nihilo.html '''GotQuestions''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Ex nihilo'''&amp;quot; es una locución latina traducible por '''&amp;quot;de la nada&amp;quot;''' o '''&amp;quot;desde la nada&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''filosofía y teología''', suele emplearse la expresión &amp;quot;'''creatio ex nihilo'''&amp;quot;, haciendo referencia a aquello que se crea '''a partir de la nada'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dentro del ámbito '''científico''', el concepto fue utilizado por la '''teoría de la generación espontánea''' (que hoy se ha demostrado errónea y se ha descartado definitivamente) para explicar la aparición de larvas de insectos y de gusanos en la materia en descomposición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, la &amp;quot;'''creatio ex nihilo'''&amp;quot; es una '''doctrina fundamental''' en las '''religiones abrahámicas''', ya que afirma que '''Dios creó el mundo libremente de la nada.''' Esta enseñanza es central en los tratados clásicos sobre la acción divina, el libre albedrío, la gracia, la teodicea, el lenguaje religioso, la oración de intercesión y las cuestiones acerca de la temporalidad divina y, como tal, el fundamento no solo del '''Dios''' bíblico, sino también del '''Creador''' trascendente de todo lo que es. Por todo ello, el concepto de '''&amp;quot;Ex nihilo&amp;quot;''' está presente en varios '''pasajes bíblicos''' como por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;Te ruego, hijo, que mires al cielo y a la tierra y, al ver todo&lt;br /&gt;
 lo que hay en ellos, sepas que a partir de la nada lo hizo Dios y&lt;br /&gt;
 que también el género humano ha llegado así a la existencia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 (2 '''Macabeos''' 7:28, '''Biblia de Jerusalén''')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''artistas''' y '''creadores''' siempre han intentado emular a '''Dios''' creando a partir de la nada. Pero tal parece ser el privilegio exclusivo del '''Creador''', pues solo Él crea &amp;quot;'''ex nihilo'''&amp;quot;. Los artistas siempre crean a partir de lo ya existente, bien por imitación, bien por rebeldía contra lo anterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex novo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Iris Clavel Villagrasa, 4º ESO B, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Exnovolegal''''', entrada [http://www.exnovolegal.com/nuestro-compromiso/blog/84-ipor-que-ex-novo-legal.html#:~:text=La%20locuci%C3%B3n%20latina%20%22ex%20novo,el%20que%20est%C3%A1%20muy%20familiarizado &amp;quot;'''ex novo'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución latina '''''ex novo''''' significa '''&amp;quot;de nuevo&amp;quot;''', indica que algo (un proceso, una investigación, una carrera) se ha de retomar desde el principio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''' de uso de la locución '''''ex novo''''':&lt;br /&gt;
       -Las autoridades advierten de la enorme dificultad de&lt;br /&gt;
        crear un sistema de recaudación ''ex novo''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex profeso&amp;quot; == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:exprofeso.jpeg|thumb|'''''Ex profeso''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Aisa Dembele, 4°B, Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuente consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Ex_profeso &amp;quot;'''ex profeso'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ex profeso''''' es una locución adverbial de origen latino que se emplea en español con el significado de '''«a propósito''', con intención, '''deliberadamente'''».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''' de uso: &lt;br /&gt;
       -En Bagdad, en 2003, turbas contratadas ''ex profeso'' irrumpieron en el Museo Nacional&lt;br /&gt;
        y se apoderaron de los tesoros de Mesopotamia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Exequátur&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Laura Ferrando, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Conceptosjuridicos.com''''', entrada [https://www.conceptosjuridicos.com/exequatur/#:~:text=El%20exequatur%20(tambi%C3%A9n%20denominado%20exequ%C3%A1tur,distinto%20del%20que%20se%20dict%C3%B3 &amp;quot;'''Exequátur'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Exequátur''''', también escrito '''''exequatur''''' y '''''execuátur''''', es el procedimiento jurídico que se encarga de '''examinar''' si una sentencia extranjera es válida y '''cumple ciertos requisitos''' para que posea plena eficacia y se pueda ejecutar en otro país distinto del que se dictó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra es un verbo latino que significa literalmente &amp;quot;'''ejecútese'''&amp;quot;, &amp;quot;'''hágase'''&amp;quot;, &amp;quot;'''cúmplase'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''ejemplo''' claro de para qué sirve un '''exequátur''' es el caso de dos personas, con hijos comunes, que se divorcien en el extranjero y una de ellas reside en '''España'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Exempli gratia&amp;quot; y su sinónimo, &amp;quot;Verbi gratia&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': David Alcayne Rebolledo. 4º ESO B. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': [https://www.definiciones-de.com/Definicion/de/verbi_gratia.php Definiciones-de.com] [https://www.ortografias.com/2017/10/ejemplos-de-exempli-gratia.html ortografías.com] [https://es.wikipedia.org/wiki/Verbigracia Wikipedia.org]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Exempli gratia''''' es una '''locución latina''' que significa literalmente '''«ejemplo»''', '''«por ejemplo»''' o &amp;quot;'''por arte y gracia de ejemplo'''&amp;quot;. Se emplea especialmente con '''fines didácticos''', como recurso para hacernos entender con '''mayor claridad''', dando '''casos concretos''' o '''muestras específicas''' del tema al que nos estamos refiriendo. Es un '''latinismo no adaptado''', por lo que debe ser escrito en '''letra cursiva'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a &amp;quot;'''''verbi gratia'''''&amp;quot;, se utiliza en el mismo sentido que &amp;quot;'''''exempli gratia'''''&amp;quot;. Gramaticalmente, está formada por '''''verbi''''', genitivo del sustantivo neutro '''''verbum''''' ('''palabra'''), y la preposición «impropia» '''''gratia''''', que va pospuesta, siendo en '''latín''' el único caso de '''posposición''', junto con &amp;quot;'''''causa'''''&amp;quot; (en &amp;quot;'''''doctor honoris causa'''''&amp;quot;, por ejemplo). Es muy utilizada como '''conector discursivo ejemplificativo''', ya que introduce siempre un caso ilustrativo de lo que se acaba de decir. En español, sí que existe la fórmula castellanizada &amp;quot;'''verbigracia'''&amp;quot;, escrita en una sola palabra. Pero si se mantiene el latinismo sin adaptación al castellano, entonces debe escribirse en dos palabras y letra cursiva: &amp;quot;'''''Verbi gratia'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
     Así, ''verbi gratia'', el que alguien diga a otro “te quiero” no prueba la verdad del aserto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Extra muros&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Intra muros&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor ''':  Adrián Gaitán. 4º ESO B. Curso 2020-20121.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''':  30 de enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Extramuros &amp;quot;'''Extramuros'''&amp;quot;]; '''''Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua''''', entrada [https://dle.rae.es/intramuros &amp;quot;'''Intramuros'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Extra muros''''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''fuera de los muros, fuera de los recintos amurallados de la ciudad'''&amp;quot;. La expresión se remonta a los tiempos en que las ciudades estaban rodeadas por muros defensivos y algunas casas quedaban fuera de la protección de las murallas, más expuestas a los ladrones y saqueadores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión se ha hecho tan corriente en español que puede escribirse junta (&amp;quot;'''extramuros'''&amp;quot;) o separada (&amp;quot;'''extra muros'''&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - El convento quedaba ''extra muros'', a la salida de la ciudad en dirección a la Corte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión &amp;quot;'''intra muros'''&amp;quot;, opuesta a la anterior, indica que los edificios así ubicados quedaban dentro del recinto de protección de la muralla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - La Iglesia Mayor quedaba ''intra muros'', al lado del palacio del Gobernador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Fac simile&amp;quot; o &amp;quot;facsímil&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Garcés, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Facs%C3%ADmil &amp;quot;'''Fac símile'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Fac símile'''&amp;quot;, literalmente, en '''latín''', significa &amp;quot;'''Haz(lo) similar, igual, semejante (a otro)'''&amp;quot;. Se aplica a una edición &amp;quot;'''facsímile'''&amp;quot; o &amp;quot;'''facsímil'''&amp;quot;, es decir, que es copia exacta, fotográfica, de la original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
       - Acaban de publicar una edición ''facsímil'' del ''Libro de Buen Amor'', del arcipreste de Hita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Factótum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Leyre Garcia, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 01/2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/fact%C3%B3tum &amp;quot;'''Factotum'''&amp;quot;], '''''YouTube''''', [https://www.youtube.com/watch?v=QHrAEBQ5lS0&amp;amp;feature=emb_title '''aria de Fígaro''']. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Latinismo procedente del '''latín medieval''' '''''factotum''''' (de '''''fac totum''''' ‘'''hazlo todo'''’). Significa ‘'''''persona de confianza que desempeña todo tipo de menesteres'''''’. Su plural es '''''factótums'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''''factótum''''' en '''español''' se acentúa, porque es '''llana''' y no acaba ni en '''''n''''' ni en '''''s''''' ni en vocal. Hay un aria muy famosa de '''''Il Barbiere di Siviglia''''', de '''Rossini''', donde aparece '''Fígaro''', el '''barbero''', que dice ser &amp;quot;'''el ''factótum'' de la ciudad'''&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
            '''ITALIANO'''                                        '''ESPAÑOL'''&lt;br /&gt;
    ''Largo al factotum della città, largo                   Fuera al factótum de la ciudad''                 &lt;br /&gt;
 ''Lalala-lalala-lalala-la                                Lalala-lalala-lalala-la''&lt;br /&gt;
 ''Presto a bottega che l'alba è già, presto              Pronto para comprar que el amanecer ya es, pronto''&lt;br /&gt;
 ''Lalala-lalala-lalala-la                                Lalala-lalala-lalala-la''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fórum ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Gratis et amore&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Estrella Gracia. 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este latinismo se usaba para decir que algo se daba '''gratuitamente y por amor (al arte)'''. La traducción literal es '''&amp;quot;De gracia y por amor (de Dios)&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - Profesor jubilado, daba ahora clases de español ''gratis et amore'' a los inmigrantes subsaharianos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Grosso modo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Irene Ibáñez 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''Diccionario panhispánico de dudas'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Grosso modo''''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''de un modo grueso, aproximado, general'''&amp;quot;, &amp;quot;'''sin entrar en detalles'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''latín''', es un '''ablativo absoluto''', por lo que es '''error''' añadirle la '''preposición''' y decir, como se oye en ocasiones, *&amp;quot;'''a grosso modo'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      - Había, ''grosso modo'', unas mil personas en aquella reunión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Habeas corpus&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor:''' Iván Moreno, 4º ESO B, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Mayo 2020&lt;br /&gt;
* '''Fuente:''' '''''Wikipedia''''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Habeas_corpus '''Habeas corpus''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Habeas corpus''''' es una institución jurídica que obliga a que a toda persona detenida se la presente, en un plazo preventivo determinado, ante el '''juez de instrucción''', quien podría ordenar la libertad inmediata del detenido si no encontrara motivo suficiente de arresto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este término proviene del '''latín''' '''''habeas corpus [ad subiciendum]''''' '''&amp;quot;que tengas [tu] cuerpo [para exponer]&amp;quot;''', &amp;quot;'''tendrás tu cuerpo libre'''&amp;quot;. Puede ser llamado igualmente como principio del &amp;quot;'''cuerpo presente'''&amp;quot; o de la &amp;quot;'''persona presente&amp;quot;.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''La institución''' del '''''habeas corpus''''' permite evitar arrestos, detenciones arbitrarias y asesinatos parajudiciales, como ocurre a veces cuando los estados se extralimitan y cometen crímenes de '''terrorismo de estado''' o aplican arbitrariamente la conocida y temible '''ley de fugas'''. El objetivo del '''''habeas corpus''''' es asegurar los derechos básicos de ser escuchado por la justicia y saber de qué se acusa al detenido. Puede decirse que es un principio de tutela de los '''derechos fundamentales''' derivados de la vida y la libertad de las personas frente a cualquier acto de cualquier autoridad o funcionario que quiera vulnerar dichos derechos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Hábitat&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía López  4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''The Free dictionary''''', entrada [https://es.thefreedictionary.com/h%C3%A1bitat &amp;quot;'''Hábitat'''&amp;quot;]; '''''Diccionario de la Real Academia Española''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/h%C3%A1bitat &amp;quot;'''Hábitat'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una palabra procedente de la forma verbal latina '''''hábitat''''', que significa '''habita''' o '''vive''', introducida en '''español''' a través del '''inglés'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Habitat.jpg|thumb|ritgh|250px|'''Diferentes tipos de ''hábitat''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El término hace referencia al '''lugar''' que presenta las '''condiciones''' apropiadas para que viva un '''organismo, especie, comunidad animal''' o '''vegetal'''. Se trata, por lo tanto, del '''espacio''' en el cual una '''población biológica''' puede residir y reproducirse, de manera tal que asegure perpetuar su presencia en el planeta.&lt;br /&gt;
Algunos '''sinónimos''' de '''''hábitat''''' son: '''ambiente, medio, entorno, habitáculo, habitación, elemento natural'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El término '''''hábitat''''' fue adoptado en '''geografía''' en el año 1928 (concretamente, en el '''Congreso de El Cairo''') para designar las formas de agrupación y de establecimiento de las '''personas''', pero después hizo fortuna en el mundo de la biología, aplicado al '''espacio''' donde viven los '''animales'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''''hábitats''''' son diversos lugares de nuestro planeta en donde los '''seres vivos''' obtienen las cosas que necesitan como: agua, espacio, alimento, refugio y aire. Pueden ser variados y, así, encontramos '''''hábitats'' terrestres, aéreos''' y '''acuáticos'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos de uso de la palabra''':&lt;br /&gt;
     - Estamos destruyendo sus ''hábitats'' de manera acelerada.&lt;br /&gt;
     - El ''hábitat'' de los animales debe preservarse para que estos puedan existir durante toda la historia.&lt;br /&gt;
     - Nuestro ''hábitat'' esta cada vez mas contaminado.&lt;br /&gt;
     - La contaminación del agua afecta al ''hábitat'' de diversos animales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Hic et nunc&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Andrea García Zabal, 2º Bachillerato A. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente:''' '''''Wikipedia''''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Hic_et_nunc Wikipedia, &amp;quot;'''Hic et nunc'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Hic et nunc''''' es una '''locución latina''' que se utiliza actualmente y significa literalmente '''“aquí y ahora”'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es empleada  para llamar la atención sobre la necesidad de pensar las cosas desde la realidad y no dejarse llevar por lo abstracto, normalmente para llevar los discursos hacia los aspectos prácticos y concretos frente a abstracciones y generalizaciones. Es decir, nada de perderse en divagaciones y teorías y aterricemos en las cosas del día a día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se trata de una coordinación de dos adverbios, gramaticalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Honoris causa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Noemí Polo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''':  Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': https://definicion.de/honoris-causa/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Honoris causa''''' es una expresión latina que significa ''''por razón o causa de honor''''. Se suele aplicar a los títulos académicos en la universidad, sobre todo '''doctorados'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El título se otorga a las personas que han destacado notablemente durante su trayecto en la '''universidad''', aportando algunas contribuciones en algún campo específico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El título también puede ser otorgado por la '''Iglesia''' como modo de reconocimiento a las personas por haber realizado alguna contribución o realizando donativos en su organización religiosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         -Le concedieron el título de ''honoris causa'' de la universidad de Zaragoza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Horror vacui&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Marco, 4º ESO B, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikimpace''''', entrada [https://ca.m.wikipedia.org/wiki/Horror_vacui &amp;quot;'''Horror vacui'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Horror vacui''''' es una expresión latina que significa '''miedo al vacío''', se utiliza en historia del arte (crítica pictórica) para describir el miedo al espacio vacío que sienten algunos artistas '''barrocos''', incapaces de dejar ni un solo centímetro en blanco y practicando, para evitarlo, un arte totalmente '''recargado'''. Se suele utilizar en los techos o paredes de algunas iglesias para darles decoración. La expresión tiene un punto de ironía o crítica a la sobreornamentación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En literatura, un ejemplo de artista movido por el '''''horror vacui''''' podría ser '''Luis de Góngora''', creador del '''culteranismo'''  o '''gongorismo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También podría utilizarse para designar el problema de falta de inspiración de artistas y escritores, cuando se encuentran en fase de bloqueo creativo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - El ''horror vacui'' le hacía entregarse con pasión a la filigrana rococó, al arte sobrecargado.&lt;br /&gt;
        - El poeta entró en fase de ''horror vacui'', no podía escribir, estaba nervioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ibidem&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Joaquín Nguema. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':Wikipedia.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ibidem''''' ​​​ es un latinismo que significa «'''en el mismo lugar'''» y se usa en las '''citas''' o '''notas''' de un texto para referirse a una fuente que ya fue declarada en la cita previa.​ En este contexto, significa «'''igual que la referencia anterior'''», para no repetir la referencia que ya ha sido enunciada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por '''ejemplo''', si antes hemos citado '''Cervantes, Miguel de''', '''''Quijote''''', Madrid, SM, 2020, cap. I, p. 5, y copiamos una nueva cita que se halla en el mismo lugar, en la nota bibliográfica al pie de página diremos: '''''Íbidem'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Idem&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': David Alcayne Rebolledo. Curso 2019-2020. 4º ESO B.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Junio de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Significados.com''''', entrada [https://www.significados.com/idem/ &amp;quot;'''Idem'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''''ídem''''' es un pronombre que proviene del '''latín''' y que en '''español''' significa ‘lo mismo’ o ‘'''el mismo'''’. Su abreviatura es '''''Íd.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ídem''''' se utiliza para '''evitar repetir''' una '''palabra''' o una '''información''' dada anteriormente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a que es un '''cultismo''', su uso es más frecuente en '''textos escritos''', principalmente los de '''tipo académico''', como '''monografías''', '''tesis''', '''ensayos''' o '''artículos científicos'''. En este tipo de trabajos, la palabra se usa especialmente para las '''citas y referencias bibliográficas reiterativas'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También podemos usar la palabra '''''ídem''''' en una '''conversación informal''' para apuntar que coincidimos plenamente en un punto con otra persona. Por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    -Yo salí sin paraguas porque estaba soleado.&lt;br /&gt;
    -Ídem. Mi paraguas quedó en casa y yo estoy aquí, empapada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como curiosidad, diremos que la palabra '''''ídem''''' se hizo muy popular en 1990, gracias a la entonces taquillera película '''''Ghost: la sombra de un amor''''', protagonizada por '''Demi Moore''' ('''Molly''') y '''Patrick Swayze''' ('''Sam'''). En esta película, siempre que '''Molly''' le dice a '''Sam''' &amp;quot;'''Te amo'''&amp;quot;, este responde:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     -Ídem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Id est&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Esto es.png|thumb|70px|'''Esto es''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Rodríguez. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/id%20est &amp;quot;'''Id est'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una '''expresión latina''' cuyo significado es '''&amp;quot;esto es, es decir&amp;quot;'''. Su abreviatura es '''''i. e.''''' Normalmente, esta expresión se usa entre pausas para dar paso a una '''explicación''' de lo que se acaba de decir. También es muy usada en '''definiciones matemáticas''' y demostraciones de teoremas, lemas y corolarios.&lt;br /&gt;
Esta expresión es equivalente a otras expresiones que utilizamos en '''España''' como '''&amp;quot;o sea&amp;quot;''' o '''&amp;quot;es decir&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': Hay ocasiones en el que el redactor también se ve obligado a&lt;br /&gt;
          redactar, ''id est'', a poner por escrito cosas sucedidas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Imprimatur&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Salinas. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión abrevia a otra expresión latina más larga, '''''Nihil obstat quominus imprimatur''''', que quiere decir '''&amp;quot;No existe impedimento para que sea impresa&amp;quot;'''. O sea, ordena &amp;quot;'''Imprímase'''&amp;quot; la obra, entendiendo que no hay ningún impedimento moral para ello, que el libro no atenta contra las costumbres o los dogmas. La expresión remite a la época en que la '''Iglesia''' ejercía un férreo control sobre los libros que se imprimían, los cuales, antes de pasar por la '''imprenta''', debían ser visados por la '''censura''' eclesiástica que les concedía el '''''Nihil obstat''''' y el '''''Imprimátur'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Imprimátur''''', en castellano, debería llevar '''tilde''', pues es palabra '''llana''' acabada en consonante distinta de &amp;quot;'''n'''&amp;quot; o &amp;quot;'''s'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In absentia&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;In praesentia&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
[[Archivo:In_absentia.jpg|150px|thumb|in absentia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Vijuesca. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_absentia#:~:text=In%20absentia%20es%20una%20locuci%C3%B3n,'en%20la%20ausencia%20de'.'''''in absentia'''''] '''Traductor My memory translated''' [https://mymemory.translated.net/es/Lat%C3%ADn/Espa%C3%B1ol/in-praesentia '''''In praesentia'''''] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución adverbial latina '''''In absentia'''''  significa '''&amp;quot;en la ausencia de&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
[[Archivo:In_praesentia.jpg|150px|thumb|Temis, la diosa del Derecho]]&lt;br /&gt;
En Derecho procesal '''in absentia''' se refiere al derecho del acusado a estar presente durante su juicio. En el caso de que el acusado no se presente a su juicio, puede realizarse en su ausencia.&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo:'''&lt;br /&gt;
          -El juez condenó ''in absentia'' al acusado con dos años de cárcel por el delito cometido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El latinismo '''''In praesentia''''' significa '''&amp;quot;en la presencia de&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo:'''&lt;br /&gt;
          -El juez dictó sentencia ''in praesentia'' del acusado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In aeternum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In albis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Hugo Gabarre. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''''in albis''''' significa '''''en blanco''''', según la '''R.A.E.''' ('''Real Academia Española''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
             - Me quedé ''in albis'' cuando estaba haciendo el examen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In articulo mortis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Sandra Nerín. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española''''', entrada [https://dle.rae.es/in%20articulo%20mortis'''In articulo mortis''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In articulo mortis''''' es una locución adverbial que significa: '''&amp;quot;En una situación de peligro de muerte&amp;quot;'''. En esa situación, algunas personas llevan a cabo algún acto jurídico como un matrimonio, un testamento o un nombramiento como heredero en favor de alguien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In extremis&amp;quot; y su sinónimo, &amp;quot;in extrema res&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Janire Ortiz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_extremis &amp;quot;'''In extremis'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22In_media.2Fs_res.22.2C_.22Ab_ovo_.2F_Ab_initio.22.2C_.22In_extremis_.2F_In_extrema_res.22.2C_.22Ex_abrupto.22 &amp;quot;'''In media/s res'''&amp;quot;]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In extremis'''''​ o '''''in extrema res''''' es una locución latina de uso actual que significa '''«en el último momento»''',​ '''«en las últimas»''', &amp;quot;'''en la parte última de la cosa'''&amp;quot;.​ Se aplica a ciertas personas y situaciones, indicando que están a punto de morir, desaparecer, finalizar, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''ejemplo''' es cuando algunas parejas contraen matrimonio &amp;quot;'''in extremis'''&amp;quot;, al estar uno de ellos a punto de morir, por lo cual las legislaciones permiten acelerar los trámites necesarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Está formada por la preposición latina '''''in''''' (&amp;quot;'''en'''&amp;quot;) y el '''ablativo plural''' de '''''extremus, -a, -um''''' (&amp;quot;último&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''literatura''', se usa para indicar cómo empieza la historia: '''''ab ovo&amp;quot;''''' (desde el principio), '''''in medias res''''' (por el medio) o '''''in extremis''''' (por el final).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In fieri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:In fieri.jpg|thumb|180px|'''''In fieri''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Diana Sáenz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia''''', entrada [https://dle.rae.es/in%20fieri &amp;quot;'''In fieri'''&amp;quot;]; '''''Discusión inteligente''''', entrada [https://discusioninteligente.wordpress.com/2011/05/29/in-fieri/ &amp;quot;'''In fieri'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Locución latina que significa: ''''al hacerse''''. Sirve para indicar que algo está en vías de hacerse o haciéndose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''': &amp;quot;Proceso ''in fieri''&amp;quot; (=proceso que no está terminado, que está haciéndose).&lt;br /&gt;
           &amp;quot;Abogado ''in fieri''&amp;quot; (=que está estudiando para abogado, pero aún no ha &lt;br /&gt;
           terminado)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In fraganti / in flagranti delicto&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ana Chamorro Benito. 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': '''''Condeptodefinicion''''', entrada [https://conceptodefinicion.de/in-fraganti/ '''In fraganti'''], '''Definicionabc''', entrada &amp;quot;'''in fraganti'''&amp;quot; [https://www.definicionabc.com/comunicacion/in-fraganti.php '''No es lo mismo el delito flagrante que pillar a alguien in fraganti'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''in fraganti''''' deriva de la más larga '''''in flagranti delicto''''', que quiere decir '''en el momento preciso del crimen'''. La expresión original prácticamente no se usa, salvo en lenguaje jurídico, aunque sí su derivado, '''''in fraganti''''', que se ha incorporado al lenguaje común.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Pillar a alguien ''in fraganti'''''&amp;quot; quiere decir verlo incumplir la ley en el momento preciso, sorprenderlo &amp;quot;'''con las manos en la masa'''&amp;quot;. Ello implica:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- una norma que se infringe,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- un delincuente que lo hace y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- un/os testigo/s consciente/s de lo que acaba/n de ver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No siempre quien ha realizado el acto es un delincuente, pues el término puede ser usado en ocasiones banales. Por ejemplo, cuando vemos a un niño hacer alguna gamberrada, metiéndose el dedo en la nariz o cogiendo algo del plato antes de la hora de comer. Podríamos decir que '''''in fraganti''''' significa algo así como &amp;quot;'''pillar a alguien haciendo algo incorrecto'''&amp;quot; (sin que eso signifique que sea un criminal). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a '''''in flagranti delicto''''' como expresión jurídica, su significado es muy preciso. '''''Flagrante delicto''''' es el que se realiza '''públicamente''', como puede ser un robo que se lleva a cabo ante '''testigos'''. La falta es, entonces, tan evidente que no se necesitan pruebas complementarias ni iniciar una investigación. Es término de uso restringido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In itinere&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Sánchez Crespo 4º AA, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In illo tempore&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Cristina Centeno Muñoz 4º AA / 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/in%20illo%20t%C3%A9mpore &amp;quot;'''In illo tempore'''&amp;quot;], '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_illo_tempore &amp;quot;'''In illo tempore'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In illo tempore''''' es una locución latina, pronunciada ['''in-íllo-témpore'''], que significa literalmente ‘'''en aquel tiempo'''’. Se usa con el sentido de ‘'''en otros tiempos, hace mucho tiempo'''’. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': «De quien primero malicia el sacristán es del Caguetas, […] a quien se le vio&lt;br /&gt;
 ''in illo témpore'' engolosinado con la Liboria» (Berlanga, ''Gaznápira'' [Esp. 1984]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión se usaba en la '''misa católica''' anterior a la reforma de 1970 de '''Pablo VI''', se usa actualmente en la '''misa tradicional''', en '''latín''', conocida últimamente como &amp;quot;'''Forma extraordinaria del Rito Romano'''&amp;quot;. En dicha misa, la expresión se usa para introducir la lectura del '''''Evangelio'''''. Se dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;''In illo tempore''...&amp;quot;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y, seguidamente, se lee el '''Evangelio''' del día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando hablamos de sucesos ocurridos '''''in illo tempore''''' nos referimos a los acaecidos en tiempo muy lejano, enfatizando su lejanía en el tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In media/s res&amp;quot;, &amp;quot;Ab ovo / Ab initio&amp;quot;, &amp;quot;In extremis / In extrema res&amp;quot;, &amp;quot;Ex abrupto&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Claudia Raufast García, 2º Bachillerato BT. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/In_medias_res In media res]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In media res''''' (o '''''In medias res''''') es una cita en latín que significa '''&amp;quot;hacia la mitad de las cosas'''&amp;quot;. Es una técnica que se usa en la literatura por la que la narración comienza '''en medio de la historia''', en vez de ser contada desde el principio ('''''ab ovo''''' o '''''ab initio'''''); o desde la escena final ('''''in extremis''''' o '''''in extrema res''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando la historia se cuenta '''''in medias res''''', se provoca que haya un vacío argumental en la mayoría de los casos y los protagonistas y lugares tengan que ser descritos mediante '''retrospecciones''' ('''''flashbacks''''' o saltos atrás).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la '''literatura griega y romana''', esta técnica se encuentra en obras como la '''''Eneida''''' de '''Virgilio''', la '''''Ilíada''''' y la '''''Odisea''''', de '''Homero'''.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- La '''''Eneida''''' empieza en el momento en que '''Juno''' intenta impedir que '''Eneas''' llegue a '''Italia'''. Así que, cuando arriba a '''Libia''', se enamora de la reina '''Dido''' y es en ese momento cuando ocurre un '''''flashback''''' en el que '''Eneas''' explica la '''guerra de Troya''' y cómo ha llegado hasta allí. Así, cuenta la historia de la toma de la mítica ciudad y su partida a una nueva aventura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- En el caso de la '''''Odisea''''', la obra comienza contando lo que ocurre en '''Ítaca''', reino de '''Ulises''', mientras este no está, con los pretendientes acosando a '''Penélope''' para que elija entre ellos un nuevo marido, dudando del regreso del antiguo rey al hogar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la '''literatura española''', es uno de los recursos usados en el '''''Romancero Viejo''''', pues en muchos '''romances''' la historia comienza con un conflicto. Esta técnica, y la del '''fragmentarismo''' de las composiciones, son técnicas deliberadas, propias de la narración oral en verso. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Un ejemplo es el '''''Cantar del mio Cid''''', el cual carece de comienzo y empieza '''''in medias res''''', cuando el '''Rey''' decide enviar al '''Cid''' al '''destierro''' sin que sepamos el porqué de esa expatriación. El poema solo nos informa de que han sido los &amp;quot;'''mestureros'''&amp;quot; (es decir, los malos cortesanos, los mentirosos) quienes han producido la ruina del '''Cid''' ante la autoridad real:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;De los sos ojos tan fuerte mientre lorando&lt;br /&gt;
 tornava la cabeça e estava los catando.&lt;br /&gt;
 Vio puertas abiertas e uços sin cañados,&lt;br /&gt;
 alcándaras vazías sin pielles e sin mantos&lt;br /&gt;
 e sin falcones e sin adtores mudados.&lt;br /&gt;
 Sospiro mio Çid ca mucho avié grandes cuidados,&lt;br /&gt;
 fabló mio Çid bien e tan mesurado:&lt;br /&gt;
 &amp;quot;¡Grado a ti, Señor, Padre que estas en alto!&lt;br /&gt;
 ¡Esto me an buelto mios enemigos malos!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando una obra comienza así, repentinamente, sin poner en antecedentes al lector, se dice también que tiene un comienzo '''''ex abrupto''''', '''de repente'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la actualidad, la técnica narrativa '''''in medias res''''' se sigue utilizando, y no solo en la '''literatura''', también se usa muy frecuentemente en esa nueva forma de contar historias que es el '''cine'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In memoriam&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Iris Clavel Villagrasa. 4º ESO B, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &amp;quot;'''Wikipedia'''&amp;quot;, entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_memoriam &amp;quot;'''In memoriam'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In memoriam''''' es una locución latina que significa ''''en memoria de'''' o ''''en recuerdo de''''. Su uso habitual es como título de un obituario,&lt;br /&gt;
acto u obra de arte realizada para recordar y honrar a una persona fallecida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''' de uso de la locución '''''in memoriam''''':&lt;br /&gt;
    -Celebraron una reunión familiar ''in memoriam'' del fallecido.&lt;br /&gt;
    -Se celebró un acto ''in memoriam'' del profesor Ernesto López.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In mente&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:inmente.jpg|150px|thumb|right|'''''In mente''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Aisa Dembele, 4°B, Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuente consultadas''': '''''Diccionario Oxford'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In mente''''' es una expresión latina que indica que algo se tiene '''&amp;quot;en la mente&amp;quot;''' o en el &amp;quot;'''pensamiento.'''&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      - Tengo varios proyectos ''in mente''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In pectore&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Laura Ferrando, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2019/11/ejemplos-de-in-pectore.html &amp;quot;'''In péctore'''&amp;quot;], '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_pectore &amp;quot;'''In péctore'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In pectore''''' es la expresión utilizada por la '''Iglesia católica''' para referirse a los '''nombramientos del Colegio cardenalicio''' por el '''Papa''', cuando el nombre del nuevo cardenal no es revelado públicamente (es guardado por el '''Papa''' «en su pecho»). Este derecho del '''Papa''' rara vez se ejerce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión hace referencia a que aparentemente se ha tomado una decisión que todavía es secreta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplos''': Pablo Iglesias es el vicepresidente ''in pectore'' de Pedro Sánchez.&lt;br /&gt;
              Ha sido elegido cardenal ''in pectore''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In saecula saeculorum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Garcés, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_saecula_saeculorum &amp;quot;'''In saecula saeculorum'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In saecula saeculorum''''' es una '''locución latina''' que significa literalmente &amp;quot;'''por los siglos de los siglos'''&amp;quot; y, menos literalmente, &amp;quot;'''para siempre'''&amp;quot; o &amp;quot;'''eternamente'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
        - Su obra perdurará ''in saecula saeculorum''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In situ&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Ex situ&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Verónica Pérez Torrijos, 2º Bachillerato A, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo 2020.&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': Wikipedia.&lt;br /&gt;
'''''In situ''''' es una expresión latina que significa ''''en el sitio'''' o ''''en el lugar''''. Suele emplearse para referirse a algo que se observa, que se encuentra o que se ejecuta en el propio lugar donde está o de donde es originario. El '''concepto antónimo''' de '''''in situ''''' es '''''ex situ''''' y quiere decir '''fuera de su lugar'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''medicina''', '''''in situ''''' significa literalmente ‘'''en su propio lugar'''’. Por ejemplo, cuando se habla de un '''carcinoma ''in situ''''', esto significa que es un cáncer que no ha hecho metástasis y que, por lo tanto, no ha invadido tejidos próximos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''ingeniería civil y construcción''', '''''in situ''''' designa un método que tiene lugar en el mismo emplazamiento de la obra. Por ejemplo, el hormigón '''''in situ''''' es aquel al que se le da su forma definitiva en el lugar de la obra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En cuanto a la '''limpieza''' de un lugar contaminado, '''''in situ''''' designa un método de recuperación desarrollado en el lugar contaminado; por ejemplo, por aceleración de los procesos naturales. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''electrónica''', la programación '''''in situ''''' indica la capacidad de programar un dispositivo directamente en la etapa final e inmediatamente antes de la ejecución.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''tafonomía''', se dice que un fósil está '''''in situ''''' cuando se encuentra en su posición estratigráfica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In vigilando&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Leyre Garcia, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 01/2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Culpa_in_vigilando &amp;quot;'''In vigilando'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Culpa ''in vigilando'''''&amp;quot; es una '''expresión latina''' que puede traducirse como &amp;quot;'''culpa en la vigilancia'''&amp;quot;. Se utiliza en el '''ámbito del Derecho''' y, en concreto, en el de la '''responsabilidad civil'''. Se aplica a una persona a la que se culpa de haber omitido su deber de '''vigilar''' a otra o de vigilar una determinada situación; por ejemplo, en el '''ámbito laboral''' (del empresario o empleador sobre sus empleados, del jefe sobre sus subordinados) o en el '''ámbito familiar''' (del tutor sobre los menores de edad a su cargo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': La responsabilidad de los padres y tutores es una responsabilidad por hecho propio y se suele&lt;br /&gt;
          fundamentar en la culpa ''in vigilando'' o ''in educando'': los padres y tutores responden cuando el&lt;br /&gt;
          daño, aunque haya sido ocasionado directa y materialmente por el hijo o pupilo, se debe también a su&lt;br /&gt;
          cuidado y control defectuosos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In vita&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo la entrada [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Post_mortem.22_y_su_opuesto.2C_.22In_vita.22 &amp;quot;'''''Post mortem'', y su opuesto ''In vita'''''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In vitro&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Infra&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;supra&amp;quot; (y &amp;quot;super&amp;quot; e &amp;quot;hiper&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''' : Irene Ibáñez, 4º ESO B, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''Diccionario'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Ut_infra.22_y_su_opuesto.2C_.22Ut_supra.22 &amp;quot;'''''Ut infra'' y su opuesto, ''Ut supra'''''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Infra''''' es un elemento prefijal (o '''prefijo''') de origen latino que entra en la formación de nombres, adjetivos y verbos con el significado de '''‘inferior’, ‘por debajo de’'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a su opuesto, '''''supra''''', es también '''prefijo''' y significa &amp;quot;'''superior'''&amp;quot;, &amp;quot;'''por encima de'''&amp;quot;, y también entra en la formación de nombres, adjetivos y verbos. Otros prefijos con el mismo significado son el latino '''''super''''' y el griego '''''hiper'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplos de uso''':&lt;br /&gt;
      - Infrahumano, infravalorar, infrautilizado...&lt;br /&gt;
      - Suprasensible, suprapúbico, supradorsal...&lt;br /&gt;
      - Supermán, hipermercado...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Inter nos&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Inter nos.png|thumb|250px|'''''Inter nos''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Lucía López  4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías''''', entrad [https://www.ortografias.com/2019/11/ejemplos-de-inter-nos.html &amp;quot;'''Inter nos'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Inter nos''''' es una expresión latina que quiere decir '''&amp;quot;con confidencialidad&amp;quot;''' (particularmente, entre el hablante y el oyente), '''&amp;quot;entre nosotros&amp;quot;'''(en privado, sin que lo sepan los demás). La expresión hace apelación a la confianza, pues propone un pacto de confidencialidad. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
   - Te diré, ''inter nos'', que todo lo que ha dicho es mentira.&lt;br /&gt;
   - He de decirte aquí, ''inter nos'', que mi mayor desilusión es que no he podido ahorrar dinero.&lt;br /&gt;
   - Aquí, ''inter nos'', tú y yo solos, dime qué te ocurre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Interim&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''' : Andrea Marco, 4 ESO B, curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''' : '''''Diccionario Panhispánico de Dudas'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español, ''''ínterin'''' es un '''adverbio de tiempo''', procedente del adverbio latino '''''interim'''''. Significa ‘'''entretanto'''’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
     Pero, ''ínterin'', había fundado dos centros de esquí» (''Clarín'' [Arg.] 24.4.97).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoy es mucho más frecuente su empleo como '''sustantivo''' (precedido del artículo masculino singular &amp;quot;'''el'''&amp;quot;), normalmente en expresiones como &amp;quot;'''en el ínterin'''&amp;quot;, &amp;quot;'''en ese ínterin'''&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      Se jubiló el director y, ''en el ínterin'', hasta que nombraron al nuevo, ocurrieron muchas cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ipso facto&amp;quot; y su antónimo, &amp;quot;Ipso iure&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Valiente Millán. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ipso facto''''' es una expresión del latín que podemos traducir al español como ‘'''Por el hecho mismo'''’ (en Derecho), o como ‘'''inmediatamente'''’ o ‘'''en el acto'''’ en el lenguaje común.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''sentido jurídico''', se emplea para hacer referencia a una consecuencia jurídica que se ha producido en virtud de un hecho o acto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este sentido, se utiliza como opuesta a '''''ipso iure''''', que podemos traducir como ‘'''por virtud del derecho'''’, y que es empleada para referirse a una consecuencia jurídica que se produce sin necesidad de que ocurra un hecho, sino por la misma norma jurídica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''sentido común''', la locución puede emplearse cotidianamente para indicar que una cosa se hace o se ejecuta enseguida, en el momento, con inmediatez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos de frases con ''Ipso facto'' usado en sentido común''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Su jefe le indicó que el trabajo debe hacerse ''ipso facto''.&lt;br /&gt;
 - Acudió ''ipso facto'' a su llamada.&lt;br /&gt;
 - Su madre le dijo: ¡ven aquí ''ipso facto''!&lt;br /&gt;
 - Salimos ''ipso facto'' cuando empezó a arder el edificio.&lt;br /&gt;
 - Salimos a la calle e ''ipso facto'' empezó la tormenta.&lt;br /&gt;
 - Última llamada para el vuelo XYZ1234, acudan ''ipso facto'' a la puerta de embarque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ítem&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Joaquín Nguema. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': definición.de.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''ítems''' también son los capítulos o puntos que componen un texto o un discurso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplos''': &lt;br /&gt;
          - A lo largo de la conferencia me gustaría centrarme en tres ''ítems''.&lt;br /&gt;
          - El escritor, en el cuarto ''ítem'', analiza lo sucedido en el marco&lt;br /&gt;
 de la última dictadura militar.&lt;br /&gt;
          - Profesor, no me queda claro el segundo ''ítem''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su significado en español es '''artículo''' o '''apartado''' o '''punto''' de una exposición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Lapsus calami&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Lapsus linguae&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Lapsus.png|thumb|200px|'''''Lapsus línguae / lapsus calami''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Rodríguez. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entradas [https://www.rae.es/dpd/lapsus%20c%C3%A1lami &amp;quot;'''Lapsus calami'''&amp;quot;] y [https://www.rae.es/dpd/lapsus%20l%C3%ADnguae &amp;quot;'''Lapsus línguae'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Lapsus cálami''''' es una '''locución latina''' que se usa actualmente y cuyo significado literal es '''&amp;quot;error de la pluma&amp;quot;'''. Se usa como locución nominal masculina para expresar un '''error involuntario''' e inconsciente que se comete al '''escribir'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gramaticalmente, está formada por el nominativo de '''''lapsus,-us''''' ('''error''') y el genitivo de '''''calamus,-i''''' ('''pluma''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta palabra es invariable en plural: '''los ''lapsus cálami'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      - La secretaria cometió un ''lapsus cálami'' al redactar el informe de costes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su opuesto o '''antónimo complementario''' es '''''Lapsus línguae''''', una '''locución latina''' que se usa actualmente y cuyo significado literal es '''&amp;quot;error de la lengua&amp;quot;'''. Se usa como locución nominal masculina para expresar un '''error involuntario''' que se comete al '''hablar'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gramaticalmente, está formada por el nominativo de '''''lapsus (error)''''' y el genitivo de '''''línguae (lengua)'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''español''', la pronunciación común para la segunda palabra es '''(língue)''', como en el '''latín vulgar''', pero también se puede pronunciar '''(línguae)''', como en el '''latín clásico'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta palabra es invariable el plural: '''los ''lapsus línguae'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''': Durante la declaración, el portavoz cometió varios ''lapsus línguae''.&lt;br /&gt;
           El acusado, en un ''lapsus línguae'', confesó su crimen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Lato sensu&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Stricto sensu&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Salinas. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Lato sensu''''', o '''''sensu lato''''', es una expresión latina que significa '''&amp;quot;en sentido amplio&amp;quot;''' y se abrevia &amp;quot;'''s.l.'''&amp;quot; Se suele utilizar en '''derecho''' y en '''ciencias biológicas''', así como en '''gramática''' e '''historia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Stricto sensu''''', o '''''sensu stricto''''', es una expresión latina que significa '''&amp;quot;en sentido estricto&amp;quot;''' o &amp;quot;'''en sentido restringido'''&amp;quot;, se utiliza sobre todo en '''derecho''' y en '''taxonomía''' (ciencia que describe, nombra y clasifica organismos).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Manu militari&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:manu_militari.jpg|thumb|'''''Manu militari''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Vijuesca. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/manu%20militari &amp;quot;'''manu militari'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión '''''manu militari''''' es una locución latina que significa '''&amp;quot;por la fuerza de las armas&amp;quot;''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
          - El ejército enemigo fue expulsado ''manu militari''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No se debe utilizar la expresión precedida de '''preposición''': '''*por ''manu militari''''' (incorrecto).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Mare magnum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autor''': José Miguel Arévalo, 5º BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Maremágnum''''', también '''''maremagno''''', es un sustantivo que puede utilizarse en el sentido de '''abundancia''', '''grandeza''' o '''confusión'''. La palabra, como tal, proviene del latín ''mare magnum'', que significa '''‘mar grande’'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así, por ejemplo, podemos hablar de '''maremágnum''' refiriéndonos a la '''abundancia''' de algo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “En el mercado popular había un ''maremágnum'' de productos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También puede usarse para hacer referencia a una '''confusión''' de personas o cosas. Por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “Los votantes debían elegir su candidato entre un ''maremágnum'' de nombres y listas”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Maremágnum''''', asimismo, puede referirse a la '''grandeza''' o '''magnitud''' de algo. Por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “Era impulsado por un ''maremágnum'' de pasión hacia sus objetivos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sinónimos posibles para '''maremágnum''' serían por tanto: &amp;quot;abundancia&amp;quot; y &amp;quot;grandeza&amp;quot;, pero también &amp;quot;confusión&amp;quot;, &amp;quot;tumulto&amp;quot; o &amp;quot;desorden&amp;quot;, dependiendo del contexto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Mea culpa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Claudia Marín, 4B , curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una '''locución latina''' que significa exactamente “'''por mi culpa'''” y se menciona, generalmente, cuando una persona reconoce y '''admite un error o pecado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El origen de la locución '''''mea culpa''''' está en una oración de tradición, de la '''liturgia del rito romano''', denominado en latín '''''Confiteor''''', y traducido como “'''Yo confieso'''”. Con esta oración el individuo se confiesa y asume de '''manera voluntaria''' su pecado ante '''Dios'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Mea culpa''''' también se traduce como “'''Mi culpa'''” o “'''Mi propia culpa'''”, incluso se puede enfatizar el mensaje “'''Mea máxima culpa'''”, cuya traducción es “'''por mi grandísima culpa'''”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Algunos '''ejemplos''':&lt;br /&gt;
    “Ante lo ocurrido, anuncio ''mea culpa'' y asumo toda la responsabilidad”.&lt;br /&gt;
    “El entrenador entonó el ''mea culpa'' y pidió disculpas en público”.&lt;br /&gt;
    “El equipo mencionó el ''mea culpa'' debido al desastroso partido ”.&lt;br /&gt;
    “Lo siento, pero ayer no pude acompañar a tu hermano a casa, ''mea culpa''”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se puede apreciar, '''''mea culpa''''' se emplea para asumir las '''responsabilidades''' y las '''consecuencias''' de las acciones cometidas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es decir, se admite un error de manera '''individual o colectiva''', dependiendo del caso e, incluso, esta postura se puede considerar como un '''acto de valentía''' y compromiso en busca de '''enmendar lo ocurrido'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Memorándum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Laura Ferrando, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''significados.com''''', entrada [https://www.significados.com/memorandum/ &amp;quot;'''Memorándum'''&amp;quot;]; '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2017/10/ejemplos-de-memorandum/ &amp;quot;'''Memorándum'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El latinismo '''''memorándum''''' se refiere a algo '''que debe ser recordado'''. Es una palabra que deviene del latín '''''memorāre''''', que significa “'''recordar'''”.&lt;br /&gt;
Puede tener '''varios significados''', según el contexto:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Se puede entender como un '''informe''' en el cual se presenta un tema de importancia, recomendaciones, instrucciones...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''Ejemplo''': ''Memorándum'' de la pandemia COVID en España. Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si se trata de un '''comunicado diplomático''', un '''''memorándum''''' es un texto que no requiere la firma de la persona que lo emite y que es empleado a modo de recordatorio acerca de un hecho o razón de importancia, por su '''dificultad''' o '''gravedad'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* También se denomina '''''memorándum''''' al '''cuaderno''' que las personas utilizan para realizar anotaciones y apuntar asuntos que consideran necesarios e importantes recordar brevemente en el presente o en un futuro cercano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''memorándum''' está compuesto por un conjunto de '''partes fijas''': lugar, fecha, código, destinatario, asunto, cuerpo del texto, despedida, firma, copia para el remitente y pie de página, si es necesario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''' de oraciones con el término '''''memorándum''''': &lt;br /&gt;
    * Enrique, por favor, haga un ''memorándum'' de esta reunión.&lt;br /&gt;
    * Se firmó un nuevo ''memorándum'' de cooperación entre México y España.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Modus operandi&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Claudia Raufast García, 2º Bachillerato BT. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/Modus_operandi Modus operandi]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión '''''modus operandi''''' significa en latín '''&amp;quot;modo de obrar&amp;quot;''' y hace referencia a la manera de trabajar de una persona o un grupo de personas. Los ámbitos en los que más se utiliza son: organización, logística, profesional y ciencia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''criminología''', se utiliza cuando se refiere a la manera de actuar del delincuente, así mismo para establecer un '''patrón de comportamiento''' en los delitos de ese delincuente. Es decir, se usa para referirse a las pautas que sigue un criminal y a su manera de reaccionar frente a una situación. Por ejemplo, se ha establecido que el robo mediante tirón es el ''modus operandi'' más frecuente utilizado por ladrones de carteras y bolsos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, esta expresión puede ayudar a '''resolver una investigación''' e identificar al culpable, ya que distintos delitos pueden ser ejecutados por la misma persona y tener algo en común (verbigracia, romper una ventana con una piedra). De esta manera, si el '''''modus operandi''''' de un delito antiguo es similar a un delito actual, el culpable anterior es sospechoso del actual. El '''argumento comparativo''' puede llevar a la solución del caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otra parte, se utiliza para estudiar el '''comportamiento de los animales''', especialmente de roedores o depredadores. Cuando hace alusión a la '''biología''' o a la medicina, '''''modus operandi''''' es la conducta de un '''virus''' dentro de un huésped. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''seguridad informática''', se usa para referirse a la forma en la que opera el '''''malware''''' (programa maligno), algo fundamental para poder hallar el '''''software''''' o soporte lógico que lo combata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Modus vivendi&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Jorge Almenara. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Modus_vivendi &amp;quot;'''Modus vivendi'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Modus vivendi''''' es una locución latina que significa «'''modo de vida'''» o «'''forma de vida'''». A menudo, se usa para referirse a un arreglo o acuerdo que permite que las partes en un conflicto coexistan en paz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la ciencia, se usa para describir los estilos de vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Modus''''' significa '''modo''', '''método''' o '''manera'''; '''''vivendi''''' significa '''vivir''' o '''medio de vida'''. Juntos, «'''manera de vivir'''».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - Es arquitecto, ese es su ''modus vivendi''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase también se usa a menudo para describir arreglos informales y temporales en asuntos políticos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por '''ejemplo''', si dos partes llegan a un '''''modus vivendi''''' con respecto a los territorios en disputa, a pesar de las incompatibilidades políticas, históricas o culturales, se establece una acomodación de sus respectivas diferencias en aras de la contingencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Mortis causa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Laura Ferrando, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2017/10/ejemplos-de-mortis-causa.html/ &amp;quot;'''Mortis causa'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Mortis causa''''' es un latinismo que significa &amp;quot;'''por causa de muerte'''&amp;quot; o &amp;quot;'''a causa de muerte'''&amp;quot;. Se trata de una expresión muy utilizada en el '''ámbito del derecho''' para referirse a los '''actos jurídicos''' que tienen efecto a partir del fallecimiento de una persona, como por ejemplo una herencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se trata de un latinismo '''no adaptado''', por lo que debe ser escrito en '''letra cursiva''' o entre '''comillas'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''' de oraciones con el término &amp;quot;'''mortis causa'''&amp;quot;:&lt;br /&gt;
    * Los investigadores judiciales determinaron las circunstancias ''mortis causa''.&lt;br /&gt;
    * Se produjo una donación ''mortis causa''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Motu proprio&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Hernández, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Motu_proprio '''&amp;quot;Motu proprio&amp;quot;''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:MP.jpg|thumb|right|230px|'''''Motu proprio''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Motu proprio''''' es un documento de la '''Iglesia católica''' emanado directamente del '''papa''', por su propia iniciativa y autoridad. Contiene la promulgación de una ley particular, que modifica y perfecciona la '''Constitución apostólica'''. Se emplea como expresión para indicar que se hace algo espontáneamente, sin responder a petición previa.​ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El primer '''motu proprio''' de la historia fue promulgado por '''Inocencio VIII''' en '''1484'''. ​Se suele tratar de '''documentos breves''', que afectan a cuestiones concretas. Los documentos papales de tipo jurídico y contenido más amplio reciben el nombre de '''Constitución apostólica'''. Los documentos doctrinales se llaman '''encíclicas'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También es una '''locución latina''' incorporada al '''español''' que se utiliza para expresar que se realiza algo por '''iniciativa propia''', de '''forma libre''' y '''voluntaria''', es decir, hace alusión a algo que se realiza '''de manera espontánea'''.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Mucha gente confunde la forma de transmitir esta expresión, ya que lo dice de una manera diferente:  ''*motu propio,  *de motu propio o *por motu propio'', pero la forma correcta es '''Motu proprio''', ablativo absoluto '''sin preposición''', '''con dos erres''' en la palabra &amp;quot;'''proprio'''&amp;quot;, tal y como se pronunciaba en '''latín'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión latina significa:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 'Por propia iniciativa, en el propio nombre de cada cual'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Mutatis mutandis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Amira Aghris Villamayor. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías''''', entrada [https://www.ortografias.com/2017/10/ejemplos-de-mutatis-mutandis.html '''Ejemplos de Mutadis mutandis'''], '''''Blog Lengua-e''''', entrada [https://blog.lengua-e.com/2013/mutatis-mutandis/ '''Significado de ''Mutatis mutandis'''''] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Mutatis Mutandis.png|350px|miniaturadeimagen|'''Paloma 1: ¿Cuáles son algunos sinónimos de ''Mutatis mutandis'''''? &lt;br /&gt;
'''Paloma 2: Contrariamente, media vuelta, de nuevo, contrariamente, al revés, del revés, al contrario, un cambio de 180º...''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Mutatis mutandis''''' se traduce literalmente del latín al español como '''''Cambiando lo que se deba cambiar''''' o '''''Haciendo los cambios necesarios'''''. En castellano, solemos utilizar la expresión  '''''salvando las distancias''''', que sería la adaptación moderna del latinismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando alguien dice '''''Mutatis mutandis''''' se refiere a que, si llegamos a omitir ciertas diferencias entre las cosas que estamos citando, hay aspectos que son similares. Se entiende mejor con un ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
           - Las crisis de 1929 y la de 2008 tuvieron, ''mutatis mutandis'', &lt;br /&gt;
             causas muy similares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente '''''Mutatis mutandis''''' se utiliza sobre todo en los ámbitos '''jurídico''' y '''económico''' para advertir al lector que debe prestar atención a las diferencias entre  el argumento actual y uno pasado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
           - Las mismas medidas que se le aplicaron a ellos se os aplicarán &lt;br /&gt;
             a vosotros, ''mutatis mutandis''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nasciturus&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Jorge Almenara. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Nascitūrus''''' es un término jurídico que designa al ser humano desde que es concebido hasta su nacimiento. Hace alusión, por tanto, al concebido y no nacido. En muchas legislaciones, el '''''nascitūrus''''' no tiene personalidad jurídica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nemine discrepante&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ángel Borja. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Nemine discrepante''''' es una expresión latina que significa literalmente ''''sin que nadie discrepe''''. Se usa con el sentido de ''''por unanimidad, sin oposición''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
           - ''Nemine discrepante'', fue elegido rey entre los nobles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nomenclátor&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo lo dicho para [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Vademecum.22_y_.22Nomenclator.22 &amp;quot;'''Vademécum y Nomenclátor'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''nomenclátor''', o '''índice de topónimos''', es un catálogo de nombres geográficos, el cual, en conjunto, con un '''mapa''', constituye una importante referencia sobre '''lugares''' y '''nombres'''. Un '''nomenclátor''' puede catalogar los ríos del mundo, los municipios de '''España''' o los dólmenes de '''Galicia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compuesto de '''''nomen''''' ('''nombre''') y '''''calator''''' (viejo nombre de agente del verbo arcaico '''''calare''''', '''llamar''', ya apenas usado en latín clásico), literalmente significa algo así como &amp;quot;'''conjunto de los nombres con que llamamos a los lugares'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a '''''vademécum''''', que es palabra relacionada, sería algo así como un '''nomenclátor''' de medicamentos. ('''''Vídere infra''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== (Persona) &amp;quot;Non grata&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Hugo Gabarre. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Persona non grata''''' viene del latín '''''persōna nōn grāta'''''', en plural: '''''persōnæ nōn grātæ'''''. Significa literalmente &amp;quot;'''persona no grata'''&amp;quot; como sinónimo de '''persona no bienvenida'''. Es un término utilizado en '''diplomacia''' con un significado legal específico. Suele aplicarse generalmente a personas extranjeras a las cuales se les prohíbe el acceso a un país por orden de su gobierno. Tener este título en un país es considerado una de las formas más graves de '''censura''' que una nación puede aplicar a '''diplomáticos extranjeros''' que, en circunstancias normales, están protegidos por inmunidad diplomática de un arresto por parte de las autoridades de un país, entre otras formas comunes de juicio político. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
           - Fue declarado persona ''non grata'' por Francia y tuvo que dejar sus fronteras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nota bene&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Inés Hernández. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalmente abreviada como '''N. B.''', es una locución latina que significa «'''nótese bien'''» u «'''obsérvese'''». Es frecuente en los libros y otras publicaciones para llamar la atención sobre algún punto o aclarar lo ya dicho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gramaticalmente, está formada con el imperativo de '''''notare''''' (''''Nota'''') y el adverbio '''''bene''''' (que significa ''''bien'''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Numerus clausus&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Desirée Mora, 4º AA, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Numerus_clausus &amp;quot;'''Numerus clausus'''&amp;quot;]; '''''Free journal''''', entrada [https://amp.ww.es.freejournal.info/439588/1/numerus-clausus.html#article &amp;quot;'''Numerus clausus'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Numerus clausus''''' es una locución latina de uso actual y frecuente que podría traducirse como &amp;quot;'''relación cerrada'''&amp;quot; o &amp;quot;'''número limitado'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se '''usa''' para indicar que, ante una determinada lista o relación, bien de derechos o de obligaciones, bien de sujetos, etc., las '''normas''' que la regulan impiden que pueda alterarse dicha relación añadiendo una nueva unidad más, si es distinta de las predeterminadas inicialmente relacionadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      - '''Numerus clausus''' en la universidad de Zaragoza: notas de corte de cada grado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nunc et semper&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Nunc et semper.jpg|thumb|130px|'''Nunc et Semper''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Sandra Nerín. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2019/06/nunc-et-semper.html &amp;quot;'''Nunc et semper'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Nunc et semper''' es un latinismo que literalmente significa '''ahora y siempre'''. Se utiliza esta expresión para referirse a algo que tiene que ser siempre de una determinada manera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
          - '''Latín''': Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio,&lt;br /&gt;
             et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Amen.&lt;br /&gt;
          - '''Español''''': Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo. Como era en el principio,&lt;br /&gt;
            ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Opera magna&amp;quot;, &amp;quot;Opera prima&amp;quot; y &amp;quot;Opera omnia&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Janire Ortiz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2019/06/opera-prima.html &amp;quot;'''Opera prima'''&amp;quot;]; '''''Como escribir bien''''', entrada [https://comoescribirbien.com/listados/latinismos/ &amp;quot;'''Latinismos'''&amp;quot;]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ópera prima''''' es una expresión latina que literalmente significa &amp;quot;'''primera obra'''&amp;quot;. La expresión se utiliza frecuentemente para referirse a la '''primera obra''' relevante de un artista, especialmente del ámbito musical y audiovisual (cine, televisión, etc.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
       - ''La ciudad y los perros'' es la ''ópera prima'' del Premio Nobel de Literatura Mario Vargas Llosa.&lt;br /&gt;
       - El autor comete muchos errores de bulto en su ''ópera prima''.&lt;br /&gt;
       - El escritor estuvo firmando ejemplares de su ''ópera prima'' la semana pasada, en Madrid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Opera omnia''''' significa literalmente “'''Toda la obra'''” y se refiere a la '''obra completa''' de un autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuánto a '''''ópera magna''''', es '''italianismo''', significa &amp;quot;'''gran obra'''&amp;quot; y se aplica a la obra más importante de un artista. En '''latín''' sería en singular, '''''opus magnum''''', no en plural ('''''opera magna''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - El ''Quijote'' es la ''opera magna'' de Miguel de Cervantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Opere citato&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Opere citato.jpg|thumb|160px|'''''Opere citato''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Diana Sáenz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Opere_citato &amp;quot;'''opere citato'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''opere citato''''' significa &amp;quot;'''en la obra citada'''&amp;quot; y es usada para aludir, en una '''nota''', a una obra ya citada con anterioridad, pero no de forma inmediata, puesto que ocurren una o varias interferencias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión se abrevia &amp;quot;'''op. cit.'''&amp;quot; y puede ir seguida del número de página correspondiente, ya que antes, en otra cita, se ha citado la misma obra, pero no necesariamente la misma página.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Opere citato''' se emplea cuando se cita más de una vez el mismo ''autor'' y ''obra''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - La primera vez se cita: '''Heisenberg, Werner''', '''''Physik und Philosophie''''',&lt;br /&gt;
           Buenos Aires, La Isla, 1990, página 108.&lt;br /&gt;
         - La segunda vez que aparezca la obra, se dice: '''Heisenberg, Werner''', op. cit., p. 92.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Opus&amp;quot;, &amp;quot;Opus Dei&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autor: Ainhoa Sánchez. 4º ESO AA. Curso 2020/2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fecha: Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuentes consultadas:  https://www.rae.es/   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''opus'''. significado: '''Obra''' . Este latinismo, neutro en latín, se usa en español mayoritariamente en masculino.&lt;br /&gt;
Ej. : «Su cuerpo fue despedido con un susurrante '''opus''' 106 de Beethoven» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Opus Dei''', que en latín significa '''obra de Dios'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También es una institución perteneciente a la Iglesia católica cuyo nombre institucional completo es Prelatura de la Santa Cruz y Opus Dei. Su sede se encuentra en Roma.&lt;br /&gt;
Fue fundada el 2 de octubre de 1928 por Josemaría Escrivá de Balaguer, sacerdote español.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== (Perder el) &amp;quot;Oremus&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Jorge Almenara. 4º ESO AA. Curso 2020/2021.&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''La Razón'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Hemos perdido el ''oremus'''''&amp;quot;. La expresión tiene su origen en la misa en '''latín''' anterior al '''Concilio Vaticano II''' y refleja ese momento de estupor que te atenazaba cuando el cura invitaba a la oración y te pillaba pensando en las musarañas e incapaz de cumplir con la liturgia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Matafóricamente, significa: «'''Perder el juicio, la cordura o la idea de lo que se va a hacer o decir'''».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Pater familias&amp;quot; y &amp;quot;Mater familias&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:330px-Genio romano de Ponte Puñide (M.A.N. 1928-60-1) 01.jpg|thumb|right|130px|'''Genio romano de Ponte Puñide representado como un ''paterfamilias''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Hernández, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', voz, [https://es.wikipedia.org/wiki/Pater_familias '''Pater familias'''] [https://es.wikipedia.org/wiki/Familia_(Antigua_Roma) '''Familia Romana''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''''pater familias''''' (o &amp;quot;'''cabeza de familia'''&amp;quot;) era un ciudadano '''libre''' y ejercía la '''autoridad''' y el '''mando''' en la casa; en el mundo romano, '''nunca''' podía ser una '''mujer''', siempre era un '''hombre'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo su control estaban todos los '''bienes y personas''' de la familia. Tenía atribuida plena capacidad jurídica para obrar según su voluntad y ejercer la '''patria potestas''', la '''manus''', la '''dominica potestas''' y el '''mancipium''' (emancipación, liberación) sobre el resto de personas sujetas a la voluntad: la mujer, los hijos, los esclavos y otros sevidores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jurídicamente, era '''caput''', '''cabeza''' o '''jefe''', y poseía los tres estados civiles: '''libertad''' de circulación,  '''ciudadanía''' y '''jefatura''' de la familia. Cada persona que gozaba de esos estados tenía plena capacidad jurídica de obrar como hombre libre, ciudadano y jefe familiar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''''mater familias''''', la esposa, tenía que permanecer en '''casa''' y, si tenía tiempo libre, lo pasaba en familia. Los romanos sintieron un atractivo grande por la '''vida doméstica'''. La mujer aparece como '''compañera''' y '''cooperadora''' del hombre, está a su lado en los banquetes, comparte con él la '''autoridad''' sobre los hijos y criados y participa también de la '''dignidad''' de su marido en la '''vida pública'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero debes ser austera y reservada, especialmente en la época republicana; en el banquete, la mujer estaba sentada, no recostada, y no bebía vino, sino '''mulsum''' (vino con miel); estaba siempre en '''segundo plano''' bajo la '''autoridad marital''' y '''no''' participaba en la '''vida pública''', en la '''política''', en la '''literatura''', ni podía ser cabeza de familia. No tenía derecho de herencia ni de propiedad, estaba perpetuamente sometida al varón. Incluso los nombres de oficios de la primera declinación son masculinos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sociedad romana era, pues, una sociedad '''patriarcal'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Peccata minuta&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Cristina Centeno Muñoz. 4º ESO B. Curso 2020/21.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española de Lengua''''', entrada [https://dle.rae.es/peccata%20minuta '''&amp;quot;Peccata minuta&amp;quot;'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Peccata minuta''''' es una locución latina que significa &amp;quot;'''cosa pequeña, sin importancia o que no tiene mucho valor'''&amp;quot;. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - Lo que ha hecho este hombre es ''peccata minuta'', en comparación con lo que&lt;br /&gt;
         han hecho otros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Péplum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Iris Clavel Villagrasa, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &amp;quot;'''Wikipedia'''&amp;quot;, entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/P%C3%A9plum &amp;quot;'''Péplum'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un género '''fílmico''' que comúnmente puede conceptualizarse como '''cine histórico''' de '''aventuras'''. Las '''películas''' están ambientadas en la '''Antigüedad''', fundamentalmente '''grecorromana'''. Popularmente, se conoce como cine de cintas de espadas y sandalias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ejemplo de '''péplum''':&lt;br /&gt;
       - ''Espartaco''          - ''Cleopatra''              - ''Ben-Hur''        - ''Quo vadis?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Per accidens&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Per se&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo: Per accidens, per se.jpg|180px|thumb|right|¿'''''Per se'' o ''per accidens'''''?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Aisa Dembele, 4°B, Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Febrero de 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuente consultadas''': '''''Diccionario filosófico de centeno''''', entrada [https://sites.google.com/site/diccionariodecenteno/p/per-accidens '''Per accidens, per se''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Per accidens''''' es una locución latina que significa: '''&amp;quot;por accidente, circunstancialmente, por casualidad&amp;quot;'''. Cuando la relación entre el sujeto y el atributo es '''''per accidens''''', el vínculo entre ambos resulta meramente '''temporal''', no esencial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución contraria, '''''per se''''', significa '''&amp;quot;por sí mismo, por sí solo, por su propia naturaleza&amp;quot;''', de modo que cuando atribuimos algo '''''per se''''', estamos estableciendo una relación '''esencial''' y '''necesaria'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
       - Dicen los escolásticos que Dios puede premiar ''per accidens'' a los que mienten,&lt;br /&gt;
         pero no ''per se'': sería contradictorio, dada su naturaleza absolutamente bondadosa. &lt;br /&gt;
       - Un geómetra es concejal de su ciudad y, cuando actúa en condición de tal, lo hace&lt;br /&gt;
         ''per accidens''. Pero cuando practica geometría aplica el teorema de Pitágoras&lt;br /&gt;
         ''per se'', no ''per accidens''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Post data&amp;quot; y &amp;quot;Post scriptum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lorena Bolívar, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/Posdata Posdata]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''''posdata''''' o '''''postdata''''' (de la expresión latina '''''post data''''', que significa '''&amp;quot;información posterior&amp;quot;''' o '''&amp;quot;tras la data&amp;quot;'''; abreviado: '''P. D.''') es la anotación que se añade '''al final de una carta''', después de haberla terminado y firmado, como alternativa para '''añadir información''' que no se recordaba o conocía mientras se estaba escribiendo. Su significado hace referencia a aquello que se pone después de la '''data''' (la '''indicación del lugar y tiempo''' que se escribía siempre al final de las cartas). Siendo en la actualidad costumbre fechar las cartas en el encabezado, sin hablar de incorrección, podría ser preferible el término '''''post scriptum''''' ('''P. S'''.) para ese fin, al menos en ese contexto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tradicionalmente, este tipo de mensaje ha estado ligado al correo escrito con '''tinta''' (a mano o con máquina de escribir), en el cual se hacía difícil o imposible la modificación del texto. En la actualidad, en la era de los '''escritos digitales''' (como el correo electrónico), la posdata se ha hecho innecesaria, puesto que las nuevas tecnologías permiten realizar '''cualquier modificación''' al cuerpo de la carta antes de ser enviada; sin embargo, aún se justifica su uso cuando el autor desea incluir alguna información no relacionada directamente con el asunto principal del mensaje. Es intercambiable con '''''post scriptum''''' (abreviado: '''P. S.'''), &amp;quot;'''después de lo escrito'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Post mortem&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;In vita&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Adrián Gaitán;   4º B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Post mortem''' es una expresión latina que significa '''&amp;quot;después de la muerte&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
     La autopsia es un examen ''post mortem'' del cuerpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''In vita''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''en la vida'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      -Las cosas, mejor ''in vita''. Después, no vale de nada haber tenido o no haber tenido intención de hacer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Primus inter pares&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Garcés, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Primus_inter_pares &amp;quot;'''Primus inter pares'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase latina '''''Primus inter pares''''' significa literalmente &amp;quot;'''El primero entre los iguales'''&amp;quot;. Normalmente, se refiere al rey o al caballero que tiene un grado más en su rango que el resto de participantes en un consejo nobiliario. La fórmula se aplicó históricamente al '''Rey Arturo''' y sus '''caballeros de la Tabla Redonda'''. Puede ser también una forma para enmascarar una dictadura '''''de facto'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
        - Fue elegido presidente como ''primus inter pares'' dentro del consejo de administración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Pro indiviso&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Leyre Garcia  4ºESO B  curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':  '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Pro_indiviso &amp;quot;'''Pro indiviso'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Pro indiviso''''' es una expresión jurídica de origen latino que hace referencia a la situación de una cosa o derecho que pertenece a '''varias personas en común''', sin que existan partes diferenciadas de cada uno de los propietarios o titulares del derecho. La expresión hace alusión a que la cosa '''no se puede dividir''', aunque tenga varios propietarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando existe la '''copropiedad''', la cosa o el derecho pertenece a varias personas, sin que pueda decirse qué parte específica corresponde a cada uno, pues el bien o derecho pertenece a todos, sin división material de las partes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
      - La finca pertenece ''pro indiviso'' a los tres hermanos Rodríguez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Quid pro quo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Blanca García, 4ºESO B, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Junio de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': [https://es.wikipedia.org/wiki/Quid_pro_quo Wikipedia] [https://www.significados.com/quid-pro-quo/ Quid pro quo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Quid pro quo''''' es una '''locución latina''' que significa literalmente '''«''quid'' en lugar de ''quo''»''', es decir, la sustitución de una cosa por otra, '''«algo por algo»''' o '''«algo sustituido por otra cosa»'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''latín''', el uso original de '''''quid pro quo''''' hacía referencia a una '''equivocación''': cambiar una cosa por la otra, entender una cosa por otra. Principalmente, designaba el '''error gramatical''' de usar el pronombre latino '''''quid''''', en caso '''nominativo''', en sustitución de '''''quo''''', en caso '''ablativo''', de lo cual se extrae que su interpretación más cercana al origen de la expresión sea: el error que supone confundir una cosa con otra o una persona con otra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, '''''quid pro quo''''' ha pasado a designar las más variadas situaciones donde se exige una cosa a cambio de otra equivalente. La expresión la podemos '''encontrar''' en los '''ámbitos''' de la '''economía''', la '''política''', el '''comercio''' o, incluso, en nuestra '''vida cotidiana'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “Hagamos esto ''quid pro quo'': usted me responde lo que le pregunté y yo le contesto lo que quiere saber”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es decir, en lugar de '''equivocación''', significa '''intercambio''' ('''''do ut des''''', te doy para que tú también me des a mí).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''uso muy popular''' de esta locución latina ocurre en la película '''''El silencio de los corderos''''' ('''''The Silence of the Lambs'''''), donde '''Hannibal Lecter''', el psiquiatra caníbal, al ser sondeado en busca de información por '''Clarice Starling''', responde:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “''Quid pro quo'', Clarice”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Quídam&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Irene Ibáñez 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Quidam &amp;quot;'''Quídam'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''Quídam''' es un pronombre que significa &amp;quot;'''persona sin cabeza, un cualquiera, un donnadie'''&amp;quot; en latín. Se aplica a un fulano, a un transeúnte anónimo, a una figura solitaria detenida en una esquina, a una persona que pasa a toda prisa, a un ser perdido en la multitud sin ninguna relevancia social ni ningún poder. Es una persona de la que se omite el nombre por su insignificancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''castellano''', debe acentuarse, por ser palabra '''llana''' acaba en consonante distinta de &amp;quot;-'''''n'''''&amp;quot; o &amp;quot;-'''''s'''''&amp;quot;. Puede escribirse &amp;quot;'''quídam'''&amp;quot; o &amp;quot;'''cuídam'''&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
      - Es un ''cuídam''.&lt;br /&gt;
      - Buscaba un ''quídam'' que le escribiera el artículo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Quórum&amp;quot;, &amp;quot;cuórum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:QUORUM.jpg|thumb|'''''Quórum'' o ''cuórum''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía López  4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario-frases''''', entrada [https://www.foboko.com/diccionario-frases/espanol/qu%C3%B3rum &amp;quot;'''Quórum'''&amp;quot;]; ''''Diccionario de la RAE'''', entrada [https://dle.rae.es/quorum &amp;quot;'''Quórum'''&amp;quot;];'''''RAE''''', entrada [https://www.rae.es › se-escribe-cuorum-o-quorum &amp;quot;¿'''Se escribe &amp;quot;cuórum&amp;quot; o &amp;quot;quórum'''&amp;quot;?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra española '''Quórum''' deriva de la expresión en latín '''''quorum praesentia sufficit''''', cuyo significado literal es &amp;quot;'''cuya presencia es suficiente'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando en español hablamos del '''quórum''', nos referimos al número necesario de legisladores, asistentes o participantes que deben estar presentes en una sesión de orden parlamentario o de otro tipo, para poder tomar una decisión formalmente válida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Según la última '''''Ortografía de la lengua española''''', la grafía correcta de la palabra que designa el '''número de individuos necesario para que un cuerpo deliberante tome ciertos acuerdos''' y la '''proporción de votos favorables para que haya acuerdo''' es '''cuórum''' (plural cuórums), y no '''quórum''', como se recomendaba hasta ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay dos '''tipos de cuórum:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * '''Cuórum deliberante''': es el número mínimo de asociados, '''cuotas''' sociales o acciones '''requeridas''' para realizar una reunión. &lt;br /&gt;
 * '''Cuórum decisorio''': hace referencia a la mayoría decisoria, es decir, el '''número de votos requerido''' para la adopción de una decisión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Algunas oraciones con la palabra ''cuórum'':'''&lt;br /&gt;
    - El ''cuórum'' no fue suficiente para aprobar la norma.&lt;br /&gt;
    - David esperó a que hubiera ''cuórum'', votó y luego se fue.&lt;br /&gt;
    - Son suficientes, pensó Claudia, contándolos y viendo que había ''cuórum''&lt;br /&gt;
    - Pese a que las reuniones diarias de las Cortes empiezan de modo oficial a las&lt;br /&gt;
      nueve en punto, raro es el día que hay cuórum antes de las diez y media.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Rara avis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Marco. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Fundeu''''', entrada [https://www.fundeu.es/recomendacion/una-rara-avis-pero-tambien-un-rara-avis/ &amp;quot;'''Una rara avis'''...&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Rara avis''''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''ave desconocida y rara'''&amp;quot; y se aplica a algo que se considera poco común y tiene alguna característica que lo diferencia de los demás individuos de la misma especie. Viene de una frase latina, '''''rara avis in terris''''', cuya traducción es &amp;quot;'''ave desconocida en la tierra'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - El cantante es también ''rara avis'' en esta profesión, un hombre de letras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Referéndum&amp;quot; y &amp;quot;Ad referendum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Salinas 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la RAE''''', entradas [https://dle.rae.es/refer%C3%A9ndum &amp;quot;'''Referéndum'''&amp;quot;] y [https://dle.rae.es/ad%20referendum &amp;quot;'''Ad referéndum'''&amp;quot;]. '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2019/05/ejemplos-de-ad-referendum.html &amp;quot;'''Ad referéndum'''&amp;quot;]. '''''Yourdictionary.com''''', entrada [https://es.yourdictionary.com/frases/refer%C3%A9ndum &amp;quot;'''Referéndum'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El latinismo '''''referéndum''''' en español quiere decir '''&amp;quot;lo que ha de ser consultado&amp;quot;''' y es el procedimiento por el que se someten al voto popular leyes o decisiones políticas con carácter decisorio. Se utiliza mayormente en la política.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - En un ''referéndum'', sólo se aprueba la ley si la mayoría dice que sí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El latinismo '''''ad referéndum''''' (literalmente &amp;quot;'''al referéndum'''&amp;quot;) en español quiere decir '''&amp;quot;para que se apruebe&amp;quot;'''. Se dice de la firma de un convenio sometido a la aprobación de un órgano superior. Es un latinismo poco usado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - La firma ''ad referéndum'' no es una firma definitiva, estando condicionado a su confirmación por el Estado firmante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sine cura&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Valiente. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español, una '''sinecura''' (del latín '''''sine''''', '''sin''', y '''''cura''''', '''atención''') se refiere a un trabajo o servicio activo que genera ingresos con poca o ninguna responsabilidad. El término se originó en la '''iglesia medieval''' donde se establecía un '''beneficio''' ('''''beneficium sine cura'''''), concedido a algún clérigo, para poder llevar a cabo trabajos de investigación sin tener que proporcionar servicios religiosos o, como se dice, &amp;quot;'''sin tener a cargo almas'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Históricamente, las '''sinecuras''' han sido proporcionadas por los '''gobiernos''' o los '''monarcas''' a cambio de favores políticos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En términos generales, hoy el término designa todas aquellas tareas que, sin agotar y siendo de poca responsabilidad, garantizan un alto nivel de vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, en algunos gobiernos, como el '''Reino Unido''' y '''Canadá''', las '''sinecuras''' tienen carácter oficial de honor y, como tales, se otorgan a políticos vinculados al gobierno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sine die&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Valiente. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Sine die 1.jpg|thumb|250px|'''Aplazado ''sine die''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Sine die''''' es un latinismo que significa '''&amp;quot;sin condiciones, sin fecha, sin plazo&amp;quot;''' y se usa a menudo en la '''ley''' y la '''administración''' para indicar que algo se ha pospuesto '''indefinidamente'''. Habitualmente, se usa como predicado en expresiones que indican referencia o '''aplazamiento'''.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Por ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - El juez aplazó el juicio ''sine die'' la vista del juicio..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase '''''sine die''''' se utiliza para iniciar, posponer o suspender cualquier tipo de actividad (por ejemplo, una reunión) hasta una fecha u hora incierta. Está formada por la preposición '''''sine''''' ('''sin''') y '''''die''''', singular de '''''dies''''', quinta declinación del latín, la cual genera sobre todo nombres '''femeninos''', aunque '''''dies''''' también puede usarse en '''masculino'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Statu quo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Vijuesca. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Statu_quo '''&amp;quot;Statu quo&amp;quot;'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:status_quo.jpg|thumb|230px|'''''Statu quo''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Statu quo''''' es una expresión latina que literalmente se traduce como '''&amp;quot;en el estado en que&amp;quot;'''. Se refiere al estado de cosas en un determinado momento. El latinismo se usa para mencionar al conjunto de condiciones que predominan en un momento histórico determinado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es correcta la forma *'''''status quo'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo:'''&lt;br /&gt;
         - Los grupos extremistas amenazan el ''statu quo'' de los países de Medio Oriente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sub iudice&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ángel Borja. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Sub judice''''' es una expresión latina que se usa en el mundo del '''derecho'''. Literalmente, significa &amp;quot;'''bajo el juez'''&amp;quot;, queriendo decir con ello que un caso o asunto en particular está siendo juzgado o considerado por un juez o tribunal, que está en estudio, es decir, todavía no ha salido la sentencia final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
           - El tema se encuentra ''sub júdice''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sub voce&amp;quot; y el italianismo &amp;quot;Sotto voce&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo&lt;br /&gt;
 [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Viva_voce.22_y_.22Sub_voce.22 &amp;quot;'''Viva voce y Sub voce'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sui generis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Tamquam tabula rasa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Totum revolutum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ultimátum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Verónica Pérez Torrijos, 2º Bachillerato A, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''''ultimátum''''' (en latín &amp;quot;'''últimamente'''&amp;quot;) es la demanda final de una serie de peticiones, que abarca un tiempo específico, normalmente corto, y que si no se cumple se sobreentiende que no se dará ninguna negociación posterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''amenaza''' que respalda el '''ultimátum''' en caso de que no sean atendidas las exigencias formuladas por una de las partes contendientes, puede variar dependiendo de la demanda en cuestión y de otras circunstancias. Las siguientes se pueden encontrar comúnmente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''diplomacia''', la '''amenaza''' puede ser la declaración de '''guerra''', llevar a cabo acciones militares o imponer '''sanciones''' tales como restricciones comerciales o embargos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Como podemos ver en muchas series y películas, en un '''secuestro''', la amenaza de los secuestradores puede ser la de '''asesinar''' a los rehenes; y la de las autoridades, la de detener a los secuestradores mediante el uso de la fuerza, a menudo de manera mortal. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En una '''relación personal''',  la exigencia puede ser la de abandonar una '''aventura extramatrimonial''' y la amenaza la de enfrentarse en caso contrario a un '''divorcio''' o a un pleito por adulterio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''ultimatums''' pueden ser o no legales y aceptables o no socialmente. Son también una parte frecuente del delito conocido como '''extorsión'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ut infra&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Ut supra&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más arriba [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Infra.22_y_su_opuesto.2C_.22supra.22_.28y_.22super.22_e_.22hiper.22.29 &amp;quot;'''Infra y su opuesto, Supra (super e hiper''')])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Vademecum&amp;quot; y &amp;quot;Nomenclator&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más arriba lo dicho para [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Nomencl.C3.A1tor.22 &amp;quot;'''Nomenclátor'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Via Crucis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Vanesa Lerios 1º Bachillerato 2020-2021.&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Significados.com''''', entrada [https://www.significados.com/viacrucis/|&amp;quot;Vía crucis&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:viacrucis.jpg|500px|derecha|thumb|400px|'''Estaciones del ''Vía crucis''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''vía crucis''' (en latín, '''«camino de la cruz»''') se refiere a los diferentes momentos vividos por '''Jesús de Nazaret''' durante su '''crucifixión''', '''sepultura''' y '''resurrección'''. También conocido como '''&amp;quot;vía dolorosa&amp;quot;''', se trata de un acto de piedad por la muerte de '''Jesucristo''' acompañándolo en su camino al '''Monte Calvario''', donde fue crucificado. Existen '''vía crucis''' en muchos lugares, como el '''vía crucis''' de '''Lorca''', el de '''Ortigueira''', el del '''Monte Calvario''', el de '''Lourdes''', el de '''Montserrat'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión se usa también para expresar todo tipo de dificultades que se presentan en la vida. Además, se llama ''vía crucis'' al recorrido de cruces que señalan un camino o una ruta donde se puede realizar ese ejercicio piadoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forma tradicional de esta práctica piadosa consta de las siguientes '''quince estaciones''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Primera estación''': '''Jesús''' es condenado a '''muerte'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Segunda estación:''' '''Jesús''' carga la '''cruz'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Tercera estación''': '''Jesús''' cae por '''primera''' vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Cuarta estación''': '''Jesús''' encuentra a su madre, '''María'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Quinta estación''': '''Simón el Cirineo''' ayuda a '''Jesús''' a llevar la '''cruz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Sexta estación''': '''Verónica''' limpia el rostro de '''Jesús'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Séptima estación''': '''Jesús''' cae por '''segunda''' vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Octava estación''': '''Jesús''' consuela a las '''mujeres''' que lloran por él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Novena estación''': '''Jesús''' cae por '''tercera''' vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Décima estación''': '''Jesús''' es despojado de sus '''vestiduras'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Undécima estación''': '''Jesús''' es clavado en la '''cruz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Duodécima estación''': '''Jesús''' muere en la '''cruz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Decimotercera estación''': '''Jesús''' es bajado de la '''cruz''' y puesto en los brazos de su madre, '''María'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Decimocuarta estación''': '''Jesús''' es '''sepultado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Decimoquinta estación''': '''Jesús''' resucita al '''tercer día''' de ser crucificado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Vice versa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Viva voce&amp;quot; y &amp;quot;Sub voce&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Coméntese también el '''italianismo''' &amp;quot;'''Sotto voce'''&amp;quot;, derivado del '''latín''' &amp;quot;'''Sub voce'''&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Inscripciones funerarias. Siglas y acrónimos =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A. D., &amp;quot;Anno Domini&amp;quot; (&amp;quot;En el año del Señor&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Anno Domini''' significa '''&amp;quot;En el año del Señor&amp;quot;''' y se abrevia '''A.D.''', pero también se usa '''Después de Cristo''' (abreviado como d.C. o d. de C.), que es más usada en la actualidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Señala que la cifra que le antecede está contada después del año del nacimiento de '''Jesucristo''', que supone según el '''calendario gregoriano''' que es el '''año 1''' de nuestra era.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La primera mención del ''Anno Domini'' fue por '''Dionisio el Exigio''' (460, Escita Menor-525, Roma), usándola de medida para crear el '''calendario juliano''', así llamado por Julio César, el cual a su vez sustentó el '''calendario gregoriano''' (cuyo nombre deriva del '''papa Gregorio'''), que es el que seguimos usando actualmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A.M., &amp;quot;Ante meridiem&amp;quot; (&amp;quot;Antes del mediodía&amp;quot;) y P.M., &amp;quot;Post meridiem&amp;quot; (&amp;quot;Después del mediodía&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ante meridiem''' significa '''&amp;quot;Antes del mediodía&amp;quot;''', y se abrevia '''a.m.'''. Se usa para marcar las horas posteriores a la '''media noche''' y anteriores al '''mediodía'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Post meridiem''' significa '''&amp;quot;Después del mediodía&amp;quot;''' y se abrevia '''p.m.'''. Se usa para marcar las horas posteriores al mediodía y anteriores a la medianoche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambas abreviaturas de origen latino son de uso habitual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A.M.D.G., &amp;quot;Ad Maiorem Dei Gloriam&amp;quot; (&amp;quot;A la mayor gloria de Dios&amp;quot;, lema de los jesuitas) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad Maiorem Dei Gloriam''''' significa '''&amp;quot;A la mayor gloria de Dios&amp;quot;''', abreviada como '''A.M.D.G.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un lema de la '''Compañía de Jesús''' ('''jesuitas'''), que usan generalmente para finalizar sus documentos y estudios teológicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase se atribuye a '''san Ignacio de Loyola''' (1491, Loyola- 1556, '''Roma''') que la usó en sus escritos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como curiosidad, diremos que '''''Ad Majorem Sathanas Gloriam''''' es el séptimo álbum de estudio de la banda noruega de '''black metal''' '''''Gorgoroth''''', lanzado en junio de 2006 en '''Europa''' y en julio del mismo año en '''Estados Unidos'''. Que esta banda noruega haya elegido como punto de partida la cita '''A.M.D.G.''' para deconstruirla, significa hasta qué punto es popular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el mismo sentido, se ha jugado con el nombre de la institución conocida como '''''Opus Dei''''', llamándola '''''Opus Diaboli'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Corpore insepulto&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:9422371.jpg|190px|miniaturadeimagen|'''''Corpore insepulto''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Maite Llansó. 1° Bachillerato C. Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Diciembre de 2020&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultas''': '''''Wikipedia''''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/Corpore_insepulto &amp;quot;'''Corpore insepulto'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una expresión latina que significa literalmente &amp;quot;'''con el cuerpo sin enterrar'''&amp;quot;. Hace referencia a la '''misa''' realizada '''antes''' de enterrar un cadáver. Tiene un equivalente en castellano: '''de cuerpo presente'''. Esta expresión suele aparecer en las frases '''misa ''corpore insepulto''''' y '''funeral ''corpore insepulto'''''. Fuera de ahí, tiene poco uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplo''': Al terminar la misa ''corpore insepulto'', el féretro fue trasladado desde la plaza&lt;br /&gt;
 de Oriente hasta el Arco de la Victoria. ('''Ernesto Ekáizer''': ''Yo, Augusto'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se utiliza '''sin preposición''', tal como se hace en el ejemplo anterior. Son incorrectas las expresiones '''misa de ''corpore insepulto''''' o '''funeral de ''corpore insepulto'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se debe destacar en '''cursiva''' o, si estamos escribiendo a mano, entrecomillándola. La '''''Ortografía de la lengua española''''' (2010) determina que las '''expresiones latinas''' se han de tratar como cualquier otra expresión tomada de una lengua extranjera. Por eso, ya no se escribe tilde en las expresiones latinas (aunque sí en algunas palabras simples).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== D.O.M., &amp;quot;Deo Optimo Maximo&amp;quot; (A Dios, el Mejor y el Más Grande&amp;quot;, inscripción funeraria) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se dice que es una '''cristianización''' de '''I.O.M., &amp;quot;Iove Optimo Maximo&amp;quot;, &amp;quot;A Júpiter, el Mejor y el Más Grande&amp;quot;''', inscripción funeraria latina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''D.O.M.''' es hoy, junto con '''D.E.P.''' (&amp;quot;'''Descanse en paz'''&amp;quot;) una de las inscripciones funerarias más frecuentes del '''Occidente''' cristiano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I.H.S., &amp;quot;Iesus Hominum Salvator (&amp;quot;Jesús, Salvador de los Hombres&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Iesus Hominum Salvator''' significa '''&amp;quot;Jesús, Salvador de los Hombres&amp;quot;''', abreviado '''I.H.S.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un '''monograma''' del nombre '''Jesucristo''', que sale de '''ΙΗΣ'''ΟΥΣ, siendo las tres letras su abreviatura. Con el tiempo, se olvido el origen y se le dio un nuevo significado: el de '''&amp;quot;Jesús, Salvador de los Hombres&amp;quot;''' (Iesus Hominum Salvator).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros significados que se le dieron fueron:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''Iesus Hierusalem Salvator''', '''&amp;quot;Jesús, salvador de Jerusalén&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''In Hoc Signo vinces''', '''&amp;quot;Con estas señal, vencerás&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''I Have Suffered''', '''&amp;quot;Yo he sufrido&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''I.H.S.''' también puede llegar a leerse como '''J.H.S.''' e interpretarse en '''español''' como '''&amp;quot;Jesús, Hijo y Señor&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I.N.R.I., &amp;quot;Iesus Nazarenus, Rex Iudeorum&amp;quot; (&amp;quot;Jesús de Nazaret, Rey de los Judíos&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Iesus Nazarenus, Rex Iudeorum''' significa '''&amp;quot;Jesús de Nazaret, Rey de los Judíos&amp;quot;''', abreviado '''I.N.R.I.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un '''monograma''' de la frase que habría sido colocada en la tablilla de la cruz de '''Jesús''' por orden de '''Poncio Pilato''', exponiendo la causa de la condena de crucifixión impuesta a '''Jesús''' (según el evangelio de Juan).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Q.E.D., &amp;quot;Quod erat demostrandum&amp;quot; (&amp;quot;Que es lo que debía ser demostrado&amp;quot;, expresión matemática) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También abreviado '''I.E.Q.E.D.''', &amp;quot;'''Id est quod erat demostrandum'''&amp;quot;, &amp;quot;'''Esto es lo que había de ser demostrado'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una abreviatura que se solía utilizar al final de alguna demostración científica o matemática.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== R.I.P., &amp;quot;Requiescat in pace&amp;quot; (&amp;quot;Descanse en paz&amp;quot;, inscripción funeraria) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora:''' Ana Chamorro. 4º B. Curso: 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha:''' Mayo 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuente:''' abrisa.es&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase en '''latín''' comenzó a aparecer en la lengua cristiana en las '''lápidas''' en torno al '''siglo VIII''' y se generalizó como encabezado de tumbas cristianas en el '''siglo XVIII'''. En este uso temprano, &amp;quot;'''Descanse en paz'''&amp;quot;  era una oración o un '''deseo''' de que el alma del difunto encuentre la paz eterna en el cielo, pero no la abreviatura exitosa que conocemos hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los servicios de entierro católicos todavía incorporan hoy la nomenclatura '''R.I.P.''' para este fin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase &amp;quot;'''Descanse en paz'''&amp;quot; y las siglas '''''R.I.P''''' han pasado al uso secular a lo largo de los siglos, dada la gran influencia del '''cristianismo''' en la '''cultura occidental'''. En los ambientes funerarios, la fórmula &amp;quot;'''Descanse en paz'''&amp;quot; tiene un tono solemne apropiado para la ocasión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''España''', se sigue usando '''R.I.P.''' en los cementerios por hábito culto, al igual que en los países de habla '''inglesa''' o '''italiana''', si bien allí ocurre que la sigla coincide con el idioma: &amp;quot;'''''Rest in peace'''''&amp;quot;, &amp;quot;'''''Riposa in pace'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es frecuente el uso de la abreviatura '''R.I.P.''' en las '''esquelas''' de los periódicos o en las '''lápidas''' de los cementerios, junto con el nombre y fechas de nacimiento y muerte del fallecido, y algún '''epitafio''' en algunos casos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sic transiit gloria mundi&amp;quot; (&amp;quot;Así pasa la gloria mundana&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se refiere la cita al carácter pasajero de la fortuna o reputación humana, condenada a verse arrastrada por la muerte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este '''tópico''' tiene que ver con otro, &amp;quot;'''Somnium, imago mortis'''&amp;quot; (&amp;quot;'''El sueño, imagen de la muerte'''&amp;quot;), que nos recuerda el carácter de muerte aparente que ofrece el cuerpo humano en actitud de reposo cuando el hombre duerme, aviso y anticipación de que caminamos indefectiblemente hacia nuestro final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Sic transiit gloria mundi'''&amp;quot; es un '''tópico''' que se suele repetir cuando alguien fallece: pasó por las pompas del mundo, dejó este lugar de mentiras para ir a un mundo mejor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== S.P.Q.R., &amp;quot;Senatus Populusque Romanus&amp;quot; (&amp;quot;Senado y Pueblo de Roma&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Senatus Populusque Romanus''' significa '''&amp;quot;Senado y Pueblo de Roma&amp;quot;''', abreviado '''S.P.Q.R.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se refiere al gobierno de la '''República''' romana y, en la actualidad, es el emblema representativo de la ciudad de '''Roma'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apareció por primera vez en la última etapa de la '''República''' (80 a.C.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== S.T.T.L., &amp;quot;Sit tibi terra levis&amp;quot; (&amp;quot;Séate la tierra leve&amp;quot;, inscripción funeraria) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sit tibi terra levis''' significa '''&amp;quot;Séate la tierra leve&amp;quot;''', abreviado '''S.T.T.L.'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usado como '''epitafio''' en la época romana precristiana, tiene otras variante como T.L.S. (''terra levis sit'', '''&amp;quot;que la tierra sea ligera&amp;quot;''') o S.E.T.L. (''sit ei terra levis'', '''&amp;quot;que a este le sea ligera la tierra&amp;quot;''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Bibliografía, webgrafía =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.avempace.com/articulo/02-literatura-antigua LU-02. Literatura antigua (Grecia y Roma)], web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''CALERO HERAS, José''', &amp;quot;Tema 3-Literatura latina&amp;quot;, en ''Literatura universal. Bachillerato''. Barcelona, Octaedro, 2009, pp. 20-52.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''IBORRA, Enric''', &amp;quot;Tema 1. Antigüedad (II): Literaturas griega y latina&amp;quot;, en ''Literatura universal. Bachillerato''. Alzira, Algar, 2016, pp. 33-58.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''AGUASCA, Raquel y otros''', &amp;quot;Tema 1. La literatura en la Antigüedad&amp;quot;, en ''Literatura universal. Primero de Bachillerato''. Valencia, Micomicona, 2015, pp. 8 a 43.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&amp;amp;id=2001 Literaturas orientales y grecolatina, unidad de muestra], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&amp;amp;id=491 Preguntas sobre literatura antigua oriental y grecolatina], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://avempace.com/file_download/2268/Las+expresiones+explicadas.pdf Las expresiones explicadas], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://avempace.com/file_download/7197/Las+expresiones+explicadas-Latin+lover-primeras+p%C3%A1ginas-Editorial+Casals.pdf Las expresiones explicadas-Latin lover-primeras páginas-Editorial Casals.pdf] Primeras páginas del libro ''Latin Lover'', de editorial Casals, con latinismos explicados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://avempace.com/file_download/3691/LOS+T%C3%93PICOS+LITERARIOS.pdf Los tópicos literarios], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Edición, revisión, corrección =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Primera redacción''' (abril de 2020): Alumnos de 1º y 2º Bachillerato. Curso 2019-2020. Alumnos de 4º AA y 4ºB. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Revisiones, correcciones''': Letraherido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Proyectos Wikimpace]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Literatura universal - 1º Bachillerato]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Artes escénicas]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ainhoa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://avempace.com/wiki/index.php?title=Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes&amp;diff=26624</id>
		<title>Diccionario de los latinismos más frecuentes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://avempace.com/wiki/index.php?title=Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes&amp;diff=26624"/>
				<updated>2021-02-23T19:29:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ainhoa: /* &amp;quot;In itinere&amp;quot; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Relación de los latinismos más usados en español =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluimos aquí una relación '''alfabética''' de los '''latinismos''' más utilizados en '''español'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Téngase en cuenta que, en ocasiones, existen '''dos palabras españolas''' similares:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* una, con forma '''latina''' ('''''currículum, delírium, fórum, máximum, mínimum, ópium, pódium, referéndum, súmmum'''''...) y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* otra, '''españolizada''' ('''currículo, delirio, foro, máximo, mínimo, opio, podio, referendo, sumo'''...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A veces, las dos palabras significan lo mismo, siendo la '''fórmula latina''' propia del '''nivel culto''', para dar '''prestigio''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''''aquárium''''' / '''acuario''',&lt;br /&gt;
    - '''''armónium''''' / '''armonio''',&lt;br /&gt;
    - '''''auditórium''''' / '''auditorio''',&lt;br /&gt;
    - '''''fórum''''' / '''foro''',&lt;br /&gt;
    - '''''linóleum''''' / '''linóleo'''&lt;br /&gt;
    - '''''maremágnum''''' / '''maremagno'''&lt;br /&gt;
    - '''''máximum''''' / '''máximo''',&lt;br /&gt;
    - '''''memorándum''''' / '''memorando''',&lt;br /&gt;
    - '''''mínimum''''' / '''mínimo''',&lt;br /&gt;
    - '''''pódium''''' / '''podio''',&lt;br /&gt;
    - '''''solárium''''' / '''solario''',&lt;br /&gt;
    - '''''uránium''''' / '''uranio'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obsérvese que todas esas '''palabras latinas''' acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot;, al ser '''castellanizadas''', deben escribirse '''con tilde''', pues son '''llanas''' y acaban en consonante que no es ni &amp;quot;'''''n'''''&amp;quot; ni &amp;quot;'''''s'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ocasiones, la forma '''española''' tiene un significado y la '''latina''', otro. Es decir, se produce una '''especialización''' de '''significados''' para que cada palabra designe una cosa distinta. Por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''''Critérium''''' (carrera ciclista) / '''criterio''' (regla, norma, juicio).&lt;br /&gt;
    - '''''Médium''''' (vidente) / '''medio''' (la mitad de una cosa; modo, manera)&lt;br /&gt;
    - '''''Presídium''''' (comité de dirección) / '''presidio''' (cárcel)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También puede ocurrir que se conserve solo la forma '''latina'''..., &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     - '''''desiderátum, tedéum, quórum''''' o '''''cuórum''''', '''''ultimátum, factótum, vademécum''''',&lt;br /&gt;
       '''''pandemónium, sanctórum, sanctasanctórum, trívium, quadrívium, péplum'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pero no exista la forma '''españolizada''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     - *'''desiderato, *tedeo, *quoro''' o '''*cuoro, *ultimato, *factoto, *vademeco, *pandemonio'''&lt;br /&gt;
       *'''sanctoro, *santasantoro, *trivio, *quadrivio, *peplo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En otras ocasiones, sí se conserve, junto con la '''latina''', la forma '''española''', aunque muy evolucionada (patrimonializada, convertida en '''palabra patrimonial'''):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      - '''''fátum''''' &amp;gt; '''hado''', pero no *'''fato''';&lt;br /&gt;
      - '''''lignum''''' &amp;gt; '''leño''', pero no *'''ligno'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a los '''plurales''' de las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot;, pueden añadir &amp;quot;-'''''es'''''&amp;quot;, como en&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''álbum, álbumes'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O pueden hacer su '''plural''' a la latina, en &amp;quot;-'''''a'''''&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''desiderátum, desiderata'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También pueden hacer su plural en &amp;quot;-'''''s'''''&amp;quot; u &amp;quot;-'''''os'''''&amp;quot;, como en &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - '''currículum, currículos''';&lt;br /&gt;
    - '''vademécum, vademécums'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existen también latinismos acabados en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot;. Por ejemplo, '''''accésit, déficit, superávit, affidávit, éxplicit, íncipit'''''... Al castellanizarse, deben acentuarse por ser palabras '''llanas''' terminadas en consonante distinta de &amp;quot;'''''n'''''&amp;quot; o &amp;quot;'''''s'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas palabras en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; suelen proceder de '''verbos latinos''', concretamente, de la '''3ª persona del singular''' del '''pretérito''' o del '''presente de indicativo'''. Es por esa razón, por ser '''verbos''' en '''latín''' y no '''sustantivos''' o '''adjetivos''', por lo que estas palabras no añaden &amp;quot;-'''''s'''''&amp;quot; al formar el plural, sino que permanecen '''invariables'''. Solo podemos saber si se usan en '''singular''' o en '''plural''' por el '''determinante''' que las acompaña. Por '''ejemplo''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      - '''el accésit / los accésit'''&lt;br /&gt;
      - '''el déficit / los déficit'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otra parte, téngase en cuenta que, en '''español''', puede haber palabras acabadas en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; que no sean de origen latino, como &amp;quot;'''bit'''&amp;quot; (del '''inglés''') o &amp;quot;'''cenit, cénit, zenit'''&amp;quot; (del '''árabe''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, también tenemos '''verbos latinos''' que han pasado al español terminados en otra desinencia distinta de &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; , como '''''hábitat, magníficat, stábat, tránseat, fíat, óbstat, requiéscat''''' (aunque '''''sábbat''''' es de origen '''hebreo'''; '''''zigurat''''' procede del '''acadio'''; '''''Montserrat''''', del catalán...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;A capella&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Mayra Paje. 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Definición ABC''''', entrada [https://www.definicionabc.com/audio/a-capela.php#:~:text=El%20origen%20de%20la%20expresi%C3%B3n%20%22cantar%20a%20capella%22&amp;amp;text=Por%20lo%20tanto%2C%20%22a%20capella,la%20voz%20como%20%C3%BAnico%20elemento. &amp;quot;'''A capella'''&amp;quot;]; '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/A_capela#Origen &amp;quot;'''A capella'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El término '''''A capella''''' hace referencia a la '''música''', cuando esta se representa '''sin ningún acompañamiento instrumental''', cuando se ciñe estrictamente a la parte '''vocal''' u '''oral'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Acapella.jpg|thumb|right|280px|'''Grupo cantando &amp;quot;a capella&amp;quot;''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiene su origen en '''Italia'''. La palabra '''''capella''''' significa &amp;quot;'''capilla'''&amp;quot;, &amp;quot;'''iglesia'''&amp;quot;. Por tanto, esa expresión significa literalmente '''&amp;quot;como en la capilla&amp;quot;''' , ya que, antiguamente, en las '''iglesias''', recintos sagrados, estaba prohibido el '''uso de instrumentos musicales''', considerados objetos mundanos '''''non sancti''''', por lo que el '''canto vocal''' era el único elemento empleado como ornamentación de los oficios religiosos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En castellano, y según las normas ortográficas de la RAE, la expresión debería escribirse '''en cursiva''' o '''entre comillas''', por ser '''extranjerismo''' (concretamente, '''italianismo'''); y, en cuanto a su '''ortografía''', debería escribirse o '''a la italiana''' (doblando las consonantes: &amp;quot;'''ll'''&amp;quot;) o preferiblemente españolizando la palabra como '''''A capela''''', aunque con frecuencia se encuentra escrito con doble &amp;quot;'''l'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
      - Cantaron ''a capella'' y sonaba de fábula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;A priori&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;A posteriori&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Hernández, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Definiciones''', [https://definicion.de/a-priori/ '''A priori'''] y [https://significa.do/definicion/a-posteriori/ '''A posteriori''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''A priori''''' se utiliza para demostrar algo que va desde su '''causa''' hasta el '''efecto'''. También se refiere a aquello que se realiza '''con anterioridad''' a la reflexión sobre el asunto en '''cuestión'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como tal, el método '''''a priori''''' parte de las '''causas''' a los '''efectos''', trata de llegar a una idea o juicio sin el apoyo de la experiencia, sino mediante el '''conocimiento''', específicamente de principios generales o permanentes que posee el individuo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''filosofía''', '''''a priori''''' se aplica a todo tipo de conocimiento adquirido sin contar con la '''experiencia''', asimilado mediante la '''deducción'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión tiene como significado:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    'Previo a, antes (de la experimentación)'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siempre que se habla de este término se viene inevitablemente a la mente su '''antónimo''' o '''complementario''', que es '''a posteriori''', el cual hace alusión a '''examinar''' o considerar un hecho '''después''' de que ha ocurrido. Está relacionado con la '''experiencia''', ya que se genera o se obtiene después de acceder a algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo '''juicio''' realizado '''''a posteriori''''' es '''empírico''' y puede verificarse mediante una '''experiencia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''filosofía''', '''''a posteriori''''' es una expresión que se emplea para hacer referencia al tipo de '''conocimiento''' que se adquiere a partir de la '''experiencia''', es decir, mediante los '''hechos'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión tiene como significado:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
    'Posteriormente, con posterioridad, después (de la experimentación)'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== (Término) &amp;quot;A quo&amp;quot; y su opuesto, (término) &amp;quot;ad quem&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Gerencie.com''''', entrada [https://www.gerencie.com/que-significa-a-quo-y-ad-quem.html#:~:text=El%20a%20quo%20se%20refiere,el%20recurso &amp;quot;¿'''Qué significa &amp;quot;a quo&amp;quot; y &amp;quot;ad quem'''&amp;quot;?&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver también más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Conditio_sine_qua_non.22 &amp;quot;'''Conditio sine qua non'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión &amp;quot;'''(término) ''a quo'''''&amp;quot; es una locución latina que significa literalmente ‘'''desde el cual'''’. Se aplica al término o fecha que señala el '''inicio''' de un período o un proceso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
          - «En su fuga de lo humano [al arte del que hablamos] no le importa tanto el término ''ad quem'',&lt;br /&gt;
            la fauna heteróclita a que llega, como el término ''a quo'', el aspecto humano que destruye»&lt;br /&gt;
            (Ortega, ''Deshumanización'' [Esp. 1925]).&lt;br /&gt;
          - «Carecen de la conciencia de lejanía histórica, tan necesaria para disponer de un término ''a quo''&lt;br /&gt;
            respecto del cual considerarse decaídos» (Díaz del Corral, ''Rapto'' [Esp. 1953-74]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo que se refiere a su opuesto, la expresión &amp;quot;'''(término) ''ad quem'''''&amp;quot; significa en latín literalmente ‘'''hasta el cual'''’. Se aplica al término o fecha que marca el '''final''' de un período o un proceso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - El año ''ad quem'' de composición de esta obra es 1517.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ab initio&amp;quot; y su sinónimo, &amp;quot;Ab ovo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22In_media.2Fs_res.22.2C_.22Ab_ovo_.2F_Ab_initio.22.2C_.22In_extremis_.2F_In_extrema_res.22.2C_.22Ex_abrupto.22 &amp;quot;'''In media/s res'''&amp;quot;]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expresión latina que significa &amp;quot;'''Desde el comienzo, desde el principio'''&amp;quot;. Literalmente, &amp;quot;'''Ab ovo'''&amp;quot; significa &amp;quot;'''Desde el huevo'''&amp;quot;. Se refiere a una de las maneras de contar una historia: &amp;quot;ab ovo, in media res, in extrema res&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando decimos &amp;quot;'''Ab ovo'''&amp;quot; o &amp;quot;'''Ab initio'''&amp;quot;, queremos decir que elegimos contar la historia '''desde el principio''', con el '''nacimiento''' del protagonista y su crecimiento posterior, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una técnica narrativa usada desde antiguo en la '''literatura'''; por ejemplo, en la '''novela picaresca'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Accésit&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palabra latina directamente incorporada al '''español''' con su forma original, al igual que '''''déficit, superávit, affidávit, éxplicit, íncipit'''''... Debe acentuarse por ser palabra '''llana''' terminada en consonante distinta de &amp;quot;'''''n'''''&amp;quot; o &amp;quot;'''''s'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Accésit''''' procede de un verbo latino, concretamente, la '''3ª persona del singular''' del '''pretérito''' del verbo '''''accedĕre''''', ''''acercarse'''', con el significado literal de &amp;quot;'''se acercó'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''''accésit''''' significa en español &amp;quot;'''Recompensa inmediatamente inferior al primer premio en un concurso científico, literario o artístico'''&amp;quot;. Por ejemplo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      &amp;quot;el primer premio cuenta con una dotación de 2 500 euros y dos accésit de 500 euros&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obsérvese que la palabra no añade &amp;quot;-'''''s'''''&amp;quot; en plural:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      - el accésit / los accésit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad finem fidelis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Sanchez Crespo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 14 de febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expresión latina que significa &amp;quot;'''fiel hasta el final'''&amp;quot;, similar a otras como: '''''usque ad finem''''', '''&amp;quot;hasta el final&amp;quot;'''; '''''usque ad finem mundi''''', &amp;quot;'''hasta el final del mundo'''&amp;quot;; '''''usque ad finem semper''''', &amp;quot;'''hasta el final siempre'''&amp;quot;; '''''usque ad finem temporis''''', &amp;quot;'''hasta el final del tiempo'''&amp;quot;; '''''vis et honor usque ad finem''''', &amp;quot;'''fuerza y honor hasta el final'''&amp;quot;; etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase figura en la novela de '''F. Scott Fitzgerald''', '''''El gran Gatsby&amp;quot;. El millonario protagonista, '''Gatsby''', hace poner la inscripción en latín en la verja de entrada a su mansión como lema de su amor eterno por '''Daisy'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad futurum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Sanchez Crespo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 14 de febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':  https://www.monografias.com/  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Latinismo que significa &amp;quot;'''hacia el futuro'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Actio ad futurum'''''' es una acción para el futuro, un acto por venir. Corresponde a quien tiene interés en evitar un daño inminente o poner un derecho amenazado al abrigo de una contestación ulterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad hoc&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autor''': Marcos Agudo, 2ºBachillerato A, Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes''': '''Wikipedia''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Ad_hoc '''Ad hoc''']; '''ReasonWhy''', web [https://www.reasonwhy.es/diccionario/ad-hoc '''Ad-hoc''']; '''Definición.de''', diccionario [https://definicion.de/adhocracia/ '''Adhocracia'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad hoc''''' es una locución latina que literalmente significa &amp;quot;'''para esto'''&amp;quot;. La expresión es usada para denominar a una '''solución''' elaborada para un problema '''en específico''', es decir, '''no generalizable''' ni utilizable para otros propósitos. En otros casos, se refiere a un '''período determinado'''. Sin embargo, su uso se ha concretado de distinta forma en las distintas ramas del saber:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''ciencia y filosofía''', una '''hipótesis ''ad hoc''''' es aquella propuesta para '''salvar una teoría de ser rechazada''' o refutada por alguna causa, '''explicando''' el hecho que la '''contradice''' y del que no se advirtió anteriormente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No se ha de confundir con las &amp;quot;'''hipótesis auxiliares'''&amp;quot;, que sirven de '''instrumento auxiliar''' a las hipótesis que no se sostienen por sí solas, o con la modificación de hipótesis o teorías ya existentes, que al contrario de las modificaciones '''ad hoc''', suelen crear nuevos medios para que la hipótesis sea falsificada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''medicina''', se utiliza para referirse a &amp;quot;'''grupos o comités ''ad hoc'''''&amp;quot;, creados para elaborar un consenso en determinados temas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En cuanto al '''derecho''', la locución es ampliamente usada como &amp;quot;'''para un fin específico'''&amp;quot;. Por ejemplo, un &amp;quot;'''abogado ''ad hoc'''''&amp;quot; es aquel designado para un caso '''en concreto''', y, a su vez, una '''norma ''ad hoc''''' o un '''contrato ''ad hoc''''' serían aquellos elaborados a medida para una '''situación concreta''', y, por lo tanto, '''no aplicables fuera de ella'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''telecomunicaciones e informática''', una '''red ad ''hoc''''' es en la que '''no''' hay un '''nodo central''', sino que todos los dispositivos están en '''igualdad de condiciones'''. Es la red más '''sencilla''' de crear, pues se crea de forma espontánea y sin ninguna infraestructura, pero funcionando en un '''espacio y tiempo limitado'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También se usa para consultas en &amp;quot;'''base de datos ''ad hoc'''''&amp;quot;, que permiten '''personalizar''' la consulta, o para referirse a la manera de trabajo que trata de '''dar una respuesta''' a un problema '''sin tener en cuenta su posible reutilización''' en el futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución también ha dado lugar a un término híbrido entre '''ad hoc''' y el sufijo griego '''-cracia''', &amp;quot;'''adhocracia'''&amp;quot;. La '''adhocracia''' sería la ausencia de jerarquía, y por lo tanto, lo opuesto a la '''burocracia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Alvin Toffler''', en su libro '''''El shock del futuro''''', defendía que las '''adhocracias''' probablemente '''reemplacen''' a la '''burocracia''' en el futuro '''próximo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad hominem&amp;quot; y su plural, &amp;quot;Ad populum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autor''': Marcos Agudo, 2º Bachillerato A, Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Argumento_ad_hominem Argumento ad hominem]&amp;quot;; '''Falacias gráficas''', web &amp;quot;[https://falacias.escepticos.es/index.php/argumento-ad-hominem/ Ad hominem]; '''LaMenteEsMaravillosa''', blog &amp;quot;[https://lamenteesmaravillosa.com/falacia-ad-hominem-cuando-se-ataca-sin-argumentos/ Falacia ad hominem]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad hominem''''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''contra el hombre'''&amp;quot;, y que se conoce principalmente por su uso en '''lógica''' debido a la &amp;quot;'''falacia ''ad hominem'''''&amp;quot;. Los clásicos la denominaban '''''argumentum ex concessis''''', hasta que '''John Locke''' la renombrará como la conocemos hoy en día. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una '''falacia''' es un '''argumento''' que, por su '''forma''' o '''contenido''', '''no está capacitado''' para ser considerado como válido, sino que '''resulta engañoso'''. Existen numerosos '''tipos de falacias''', pero uno de los más usados es la '''''ad hominem'''''. Esta falacia trata de '''desacreditar''' a la '''persona''' que defiende una postura señalando alguna '''característica''' o '''creencia impopular''' de esta, descuidándose así de desmentir su argumento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un ejemplo de '''falacia''' sería la siguiente, una conversación ficticia entre '''Platón''' y '''Glaucón''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Glaucón''' - Los triángulos tienen cuatro lados.&lt;br /&gt;
    '''Platón''' - Nunca estudiaste geometría, por lo que no tienes razón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este caso, '''Platón''' ha cometido una &amp;quot;'''falacia ''ad hominem'''''&amp;quot;, pues en vez de negar la afirmación con un '''argumento''', se ha centrado en '''desacreditar al emisor''' de esta. No obstante, no por esto la afirmación de '''Glaucón''' ha de ser verdadera (como en este caso es falsa), pues al pensar eso estaríamos cayendo en otra '''falacia''' conocida como '''argumento ''ad logicam'''''. En efecto, '''Glaucón''' está equivocado, pero porque un triángulo tiene tres lados, no porque él no haya estudiado geometría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, el '''insultar''' a una persona en un discurso, no es necesariamente una '''falacia ''ad hominem''''', tan solo si su propósito es '''desacreditar''' a la persona que defiende una '''tesis''' para luego rebatirla como si fuera una '''consecuencia lógica''' de lo primero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanto '''esta falacia''' como su acusación ('''argumento ad logicam''') son recursos '''muy usados''' en '''discursos reales''', tanto '''contemporáneos''' (en las campañas políticas, por ejemplo) como '''clásicos'''. Un ejemplo es, como señala '''Arthur Schopenhauer''', parafraseando a '''Aristóteles''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;Si el interlocutor es partidario de una secta con la que no estamos de acuerdo, podemos utilizar&lt;br /&gt;
 contra él las máximas de esa secta como ''principia''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y aún existen otros ejemplos muy conocidos, como el de '''Tito Livio''' refiriéndose a la forma en la que '''Aníbal''' persuadía a sus hombres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para terminar, también existe una versión en '''plural''', &amp;quot;'''''ad populum'''''&amp;quot;, que al contrario que ''ad hominem'', defiende la '''opinión que la gente''' tiene sobre algo en general, dando por cierto lo que para la '''mayoría''' lo es. A este respecto, puede leerse lo que hemos dicho para la sentencia [http://avempace.com/wiki/index.php/Algunas_citas_c%C3%A9lebres_de_la_cultura_cl%C3%A1sica#.22Vox_populi.2C_vox_Dei.22_.28.22La_voz_del_pueblo_es_la_voz_de_Dios.22.29 &amp;quot;'''Vox populi, vox Dei'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad honorem&amp;quot; == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Verónica Virgos, 2º Bachillerato BT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Ad_honorem Ad honorem]&amp;quot;; '''RAE''', página &amp;quot;[https://dle.rae.es/ad+honorem Ad honorem]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad honorem''' se trata de una locución '''latina''' que es usada para caracterizar cualquier actividad que se lleva a cabo sin percibir ninguna compensación económica. Literalmente, es traducida como ''´por la honra, el prestigio o la satisfacción personal que la tarea brinda´''. A pesar de que algunos lo usan con el mismo sentido, no es correcto el término ''ad honores'', en plural, sino que lo correcto es usar el singular del acusativo latino: &amp;quot;'''Ad honorem'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De otras formas más técnicas, tiene dos significados. Puede funcionar como locución adjetival significando ´'''Que se hace sin retribución alguna'''´. Por otra parte, también puede funcionar como locución adverbial significando así, ´'''De manera honoraria, por solo la honra'''´.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad infinitum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autor''': Sergio Rovira Álvarez, 2º Bachillerato A.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Ad_infinitum Ad infinitum]&amp;quot;; '''RAE''', página &amp;quot;[https://dej.rae.es/lema/ad-infinitum Definición]&amp;quot;; '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Paradojas_de_Zen%C3%B3n Paradojas de zenón]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Adinfinitum.jpg|thumb|'''''Ad infinitum''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad infinitum''''' es una locución latina que significa '''“hasta el infinito”''' En contexto, suele significar '''&amp;quot;continuar indefinidamente, sin límite&amp;quot;''', por tanto puede ser usada para describir un proceso sin fin, un proceso &amp;quot;repetitivo&amp;quot; sin fin, o un conjunto de instrucciones que han de ser repetidas &amp;quot;siempre&amp;quot;, entre otros usos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También puede ser usada de manera similar a la locución latina''' “etcétera&amp;quot;''' para denotar palabras escritas o un concepto que continúa más allá de lo que se muestra. Algunos ejemplos son: &amp;quot;La sucesión 1, 2, 3... continúa ''ad infinitum''&amp;quot;; &amp;quot;El perímetro de un fractal puede ser dibujado de forma iterada ''ad infinitum''&amp;quot;. También se usa en las locuciones adverbiales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, se encuentra en desuso; sin embargo, uno de los usos más famosos de esta expresión es en las '''paradojas de Zenón''', un conjunto de problemas filosóficos que, en general, se cree que fueron planteados para respaldar la '''doctrina de Parménides''', en la que se afirmaba que, contrariamente a la evidencia de los sentidos, la creencia en el '''pluralismo''' y el '''cambio''' es '''errónea''' y, en particular, que el movimiento no es más que una ilusión de los sentidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La paradoja más famosa de este compendio es '''la paradoja de Aquiles y la tortuga'''. En esta paradoja, '''Aquiles''', “el de los pies ligeros”, está disputando una carrera contra una tortuga. '''Aquiles''' concede a la tortuga una ventaja, por ejemplo, de '''100 metros'''. Suponiendo que ambos comiencen a correr a una velocidad constante (uno muy rápido y la otra muy lenta), tras un tiempo finito, '''Aquiles''' correrá '''cien metros''', alcanzando el punto de partida de la tortuga. Durante este tiempo, la tortuga ha corrido una distancia mucho más corta, digamos que de '''diez metros'''. '''Aquiles''' tardará un poco de tiempo más en recorrer esta distancia, intervalo en el que la tortuga habrá avanzado un poco más; por lo que a '''Aquiles''' aún le queda algo más de tiempo para llegar a este tercer punto, mientras la tortuga sigue avanzando. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, cada vez que '''Aquiles''' llega a algún lugar donde ha estado la tortuga, '''todavía tiene algo de distancia que recorrer''' antes de que pueda alcanzarla. '''Aquiles se encontrará en esta situación ''ad infinitum'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad intra&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Ad extra&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Amira Aghris. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Dpej''''', entrada [https://dpej.rae.es/lema/ad-intra. &amp;quot;'''Ad intra'''&amp;quot;]; '''''Compliancecms''''', [https://compliancecms.com/nuevo-video-cms-compliance-channel-ad-intra-y-ad-extra/ &amp;quot;'''Diferencia entre Ad intra y Ad extra'''&amp;quot;]; '''''Depej''''', entrada [https://dpej.rae.es/lema/ad-extra &amp;quot;'''Ad extra'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los términos '''''ad intra''''' y '''''ad extra''''' provienen del '''latín'''. De manera literal, se traducirían al castellano moderno como ¨'''hacia dentro'''¨ y ¨'''hacia afuera'''¨. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, '''''ad intra''''' se utiliza en el ámbito jurídico para referirse a un delito cuyas consecuencias afectan a las personas relacionadas con una organización o empresa, y '''''ad extra''''', cuando el delito cometido afecta a terceros no involucrados con la empresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad libitum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Blanca García, 4º ESO B. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Ad_libitum Ad Libitum]&amp;quot; ; '''RAE''', página &amp;quot;[https://dle.rae.es/ad+libitum Ad Libitum]&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad libitum'''''​ es una expresión del latín que significa literalmente ''''a placer, a voluntad''' y quiere decir ''''como guste''''. Con frecuencia aparece abreviado como '''''ad lib'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta '''palabra''' es utilizada en distintos '''campos''', como en '''la música''', donde se usa la versión italiana de esta misma expresión: '''''a piacere'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''En el campo médico:''' En los prospectos de los medicamentos aparece la abreviación '''''ad lib'''''. Indica que la administración depende de la voluntad del paciente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''En el campo del cine:''' Cuando se lee '''''ad lib''''' en un guion de cine o televisión, generalmente es utilizado para indicar a los actores que deben improvisar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    'El suero puede suministrarse ''ad libitum''.'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    'Una alimentación ''ad libitum''.'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso en el campo de la '''moda''', se usa la abreviación '''''ad lib''''' para referirse a la '''moda ibicenca''', el estilo de '''Ibiza''', esos vestidos blancos, veraniegos, luminosos que se han visto y se siguen viendo tanto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad litteram&amp;quot; y su sinómino, &amp;quot;Ad pedem litterae&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Jorge Almenara. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''ad litteram''''' significa &amp;quot;'''literalmente'''&amp;quot; en español. Su expresión sinónima '''''ad pedem litterae''''' se traduce por &amp;quot;'''al pie de la letra'''&amp;quot;. Se utiliza cuando introducimos las palabras exactas de otra persona en nuestro discurso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - Dijo ''ad litteram'': &amp;quot;No voy a hacerlo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== (Término) &amp;quot;Ad quem&amp;quot; y su opuesto, (término) &amp;quot;a quo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Gerencie.com''''', entrada [https://www.gerencie.com/que-significa-a-quo-y-ad-quem.html#:~:text=El%20a%20quo%20se%20refiere,el%20recurso &amp;quot;¿'''Qué significa &amp;quot;a quo&amp;quot; y &amp;quot;ad quem'''&amp;quot;?&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más arriba [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.28T.C3.A9rmino.29_.22A_quo.22_y_su_opuesto.2C_.28t.C3.A9rmino.29_.22ad_quem.22 &amp;quot;('''Término) ''a quo'' y su opuesto, (término) ''ad quem'''''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver también más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Conditio_sine_qua_non.22 &amp;quot;'''Conditio sine qua non'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad referéndum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo&lt;br /&gt;
 [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Refer.C3.A9ndum.22_y_.22Ad_referendum.22 &amp;quot;'''Referéndum y Ad referéndum'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ad usum Delphini&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Addenda et corrigenda&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ángel Borja. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Addenda et corrigenda''''' es una expresión latina que literalmente significa &amp;quot;'''lo que se debe añadir y lo que se debe corregir'''”. Se usa para finalizar la impresión de algún libro, al darnos cuenta, una vez acabado el proceso de impresión, de que hay alguna errata que debería corregirse. También se usa la expresión &amp;quot;'''Fe de erratas'''&amp;quot; con el mismo sentido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
          - Esta edición de la obra incluye una elaborada ''addenda et corrigenda''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Affidávit&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Sanchez Crespo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 14 de febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': https://www.rae.es/   https://www.ortografias.com/2019/06/ejemplos-de-affidavit.html &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Affidávit''''' es un latinismo que significa &amp;quot;'''declaración jurada'''&amp;quot;. Es la adaptación gráfica del verbo latino '''''affidavit''''' (‘'''dio fe'''’), incorporado al español a través del '''inglés''', donde se usa como '''sustantivo masculino''' con el sentido de '''‘documento legal que sirve como testimonio o declaración jurada ante un tribunal, o como garantía o aval en otros casos'''’. Se refiere a un documento legal que sirve para garantizar la autenticidad de lo que en él viene expresado y que se realiza bajo '''notario'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En resumen, un '''''affidávit''''' es un documento auténtico que da fe pública de un acto en particular, aunque no de su contenido ('''Jurisprudencia del Tribunal Supremo''', 2004).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
          - Se solicitó rellenar el formulario del ''affidávit'' para conseguir las autorizaciones pertinentes.&lt;br /&gt;
          - Si su esposo/a está de acuerdo con el divorcio, deberá firmar el ''affidávit'' y enviárselo de vuelta.&lt;br /&gt;
          - Se necesita el consentimiento en forma de ''affidávit'' firmado por ambos padres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Agenda&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Hugo Gabarre. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española''''', entrada [https://dle.rae.es/agenda &amp;quot;'''Agenda'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra española '''agenda''' procede de la latina '''''agenda''''', que literalmente significa ''''lo que ha de hacerse'''', plural del '''gerundivo''' de ''''''agĕre'''''' (en español, ''''hacer'''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un '''sustantivo femenino''', y significa principalmente &amp;quot;'''Libro, cuaderno o dispositivo electrónico en que se apunta, para no olvidarlo, aquello que se ha de hacer'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - Anoté en la ''agenda'' la lista de la compra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Álbum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palabra incluida en el español actual con su terminación original latina &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot;, al igual que otras de la misma serie como: '''''ultimátum, factótum, quórum, vademécum, pandemónium, desiderátum, súmmum, tedéum, presídium, sanctórum, sanctasanctórum, linóleum, fátum, trívium, quadrívium, péplum'''''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hace su plural en &amp;quot;-'''''es'''''&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - álbum, álbumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a su significado, un '''''álbum''''' es un libro o cuaderno con hojas en blanco para dibujar, escribir poesía, o coleccionar sellos, autógrafos, fotografías y cosas semejantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ave Fénix&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Ave Fénix.jpg|miniaturadeimagen|derecha|'''Ave Fénix''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Blanca García, 4º ESO, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la '''mitología griega''', el '''fénix''' es un ave de larga vida que se '''regenera''' de las '''cenizas''' de su '''predecesor'''. Según algunas fuentes, el '''fénix''' muere en un espectáculo de llamas y combustión, aunque hay otras fuentes que afirman que el ave legendaria muere y simplemente se descompone antes de nacer de nuevo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existen '''diferentes tradiciones''' con respecto a la vida útil del '''fénix''', pero en la mayoría de los casos '''el fénix vivió quinientos años antes del renacimiento.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la antigua '''Grecia y Roma''', el '''fénix''' se asoció con '''Fenicia''' (moderno '''Líbano'''). En el registro histórico, el '''fénix''' «podría simbolizar la renovación en general», así como la unión entre el cuerpo físico y el espiritual. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El mito del '''ave fénix''' alimentó varias doctrinas y concepciones religiosas de supervivencia en el ''Más Allá''. Según el mito, este pájaro maravilloso poseía varios dones extraños, como la virtud de que '''sus lágrimas fueran curativas''', una fuerza sobrenatural, '''control sobre el fuego y gran resistencia física.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el '''Antiguo Egipto''', ya existía un '''ave Fénix''', se la denominaba '''''Bennu''''' y fue asociada a las crecidas del río '''Nilo''', a la '''resurrección''' y al '''Sol'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''la mitología china''', el '''''Fenghuang''''', aunque no tiene similitudes con el '''fénix''', ha sido denominado el '''«Fénix chino»''' por algunos occidentales, siendo una criatura con cuello de serpiente, el cuerpo de un pez y la parte trasera de tortuga. Simboliza la unión del '''yin''' y el '''yang''', es decir, la armonía de contrarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Conditio sine qua non&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Sine_qua_non &amp;quot;'''Sine qua non'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver también más arriba [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.28T.C3.A9rmino.29_.22A_quo.22_y_su_opuesto.2C_.28t.C3.A9rmino.29_.22ad_quem.22 &amp;quot;('''Término) ''a quo'' y su opuesto, (término) ''ad quem'''''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Conditio sine qua non''''' o &amp;quot;'''condición ''sine qua non'''''&amp;quot;​ es una locución latina originalmente utilizada como '''término legal''' para decir «'''condición sin la cual no'''». Se refiere a una acción, condición o ingrediente necesario y esencial —de carácter más bien '''obligatorio'''— para que algo sea posible y funcione correctamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El plural de la expresión es &amp;quot;'''condiciones ''sine quibus non'''''&amp;quot;, &amp;quot;'''condiciones sin las cuales no'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
        «El pasaporte es un requerimiento ''sine qua non'' para viajar a ese país» (=no se puede viajar sin pasaporte).&lt;br /&gt;
        «Es una condición ''sine qua non'' ser mayor de edad para participar» (=no pueden participar menores).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Contra naturam&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Álvaro Marco Vicente, 2º Bachillerato A, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''contra naturam''''', o su adaptación española, &amp;quot;'''contra natura'''&amp;quot;, empleada para indicar que algo va en contra de la '''naturaleza''' o '''la moral''', se escribe en dos palabras, y no '''“contranatura”''', en una sola. Tampoco se considera adecuada la expresión &amp;quot;'''a contra natura'''&amp;quot;, con la preposición '''''a''''' antepuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En moral sexual religiosa, se consideran actos '''“contra natura”''' la '''sodomía''' y otras prácticas sexuales alejadas de lo que se considera normal: la zoofilia, el fetichismo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el uso médico y psicológico tradicional, hasta finales del siglo XX, las denominadas desviaciones o perversiones sexuales, especialmente la '''homosexualidad''' y las conductas y tendencias que actualmente reciben la denominación de '''parafilias.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No debe confundirse con '''desnaturalización''', un concepto bioquímico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoy en día, la visión de la '''homosexualidad''' se aleja de la consideración tradicional como '''acto nefando''' y pecaminoso o como enfermedad. Se ve más bien como un ejercicio libre de la sexualidad de cada uno que debe ser tolerado en el seno de una sociedad abierta y menos prejuiciosa que la de antaño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Contradictio in terminis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Inés Hernández. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''Contradictio in terminis''''' (&amp;quot;'''contradicción de términos'''&amp;quot;, en español) se refiere a una combinación de palabras cuyos significados están '''en conflicto''' entre sí. Es una situación o argumentación en que se produce una '''contradicción''' o '''paradoja'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
      - Hielo líquido        - Colonia independiente      - Círculo cuadrado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Cornu copia&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Maite Llansó, 4° ESO, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Cornu copia''''' viene del latín, '''''cornu''''' ('''cuerno''') y '''''copia''''' ('''abundancia''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Traducido, sería algo como &amp;quot;'''el cuerno de la abundancia'''&amp;quot;, que es un '''símbolo''' de '''prosperidad''' y afluencia que data del siglo V a. C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra latina es '''femenina''' en '''español''', porque acaba en &amp;quot;'''''-a'''''&amp;quot;: &amp;quot;'''la cornucopia'''&amp;quot;, pero su traducción castellana, su significado, es '''masculina''': &amp;quot;'''el cuerno de la abundancia'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la '''mitología griega''', '''''Zeus''''' rompió sin querer uno de los cuernos de la cabra '''Amaltea''', que fue la que lo amamantó cuando él era pequeño; para compensar a la cabra, le concedió poderes a quien portara el '''cuerno''' roto. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno de esos portadores fue '''Heracles''' (o '''Hércules'''). El héroe griego luchó contra el '''dios-río Aqueloo''' por la mano de la joven '''Deyanira'''. Y al vencerlo, rompió uno de sus cuernos, ya que el '''dios-río''' tenía la capacidad de la '''metamorfosis''' y se había convertido en '''toro'''. '''Aqueloo''' se rindió y pidió a '''Hércules''' que le devolviera su cuerno; a cambio, él le dio el de la cabra ''Amaltea''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las primeras representaciones de la '''cornucopia''' nos lo muestran lleno de flores y frutas. A algunos dioses, especialmente a '''Fortuna''', les acompaña en su representación iconográfica, pues también es conocido como el '''cuerno de la fortuna'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Corpus, &amp;quot;Corpus Christi&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Cum laude&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Marta Peláez González, 2º Bachillerato B. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Cum_laude &amp;quot;'''Cum laude'''&amp;quot;]; blogspot &amp;quot;'''Por el alambre'''&amp;quot;, voz [http://yodigovale.blogspot.com/2015/01/mi-chica-revolucionaria-diego-ojeda.html &amp;quot;'''Mi chica revolucionaria'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Cum laude'''''​ (en latín, ''‘con alabanza, con elogio’'') es una locución latina usada para indicar el nivel de rendimiento académico con el que se ha obtenido un grado académico universitario máximo, usualmente el '''doctorado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En algunos países como '''España''' y '''Perú''', '''sobresaliente cum laude''' es la '''máxima calificación posible''' en el '''doctorado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''España''', la mención '''''cum laude''''', aplicable solo a los doctorados que alcanzan la puntuación '''sobresaliente''' (10 sobre 10 puntos), sólo se concede por '''unanimidad''' del tribunal evaluador, mediante voto secreto individual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''Perú''', se usa también la forma '''sobresaliente ''cum laude''''' para hacer referencia a la máxima nota, 20 sobre 20 puntos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''otros países''' como '''Venezuela, El Salvador''' o '''República Dominicana''', se establecen '''tres grados de rendimiento''' en los estudios realizados:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Cum laude''''': ''‘con alabanzas’'' (destacado). Representa el reconocimiento a un rendimiento académico destacado, con un promedio mayor a 4.5/ 5.0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Magna cum laude''''': ''‘con grandes alabanzas’'' (muy destacado). Representa el reconocimiento a un rendimiento académico muy destacado, con un promedio mayor a 3.7/4.0 y menor a 3.9/4.0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''''Summa cum laude''''': ''‘con máximas alabanzas’'' (sumamente destacado). Representa el reconocimiento a un rendimiento sumamente destacado, con un promedio mayor a 3.9/4.0 o a 4.7/5.0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La elección de este '''latinismo''' se debe a la aparición del mismo en un poema del joven y actual escritor '''Diego Ojeda''' (1985-...): '''''Mi chica revolucionaria'''''. Ahí es donde aprendí esta expresión, que me llamó la atención, y por eso busqué su significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    Ella es la dinamita de estos poemas,&lt;br /&gt;
 mis domingos ''cum laude'',&lt;br /&gt;
 mi canción ''a capella'',&lt;br /&gt;
 mi Chavela, mi Frida,&lt;br /&gt;
 mi primer año nuevo sin grietas,&lt;br /&gt;
 mis llaves, &lt;br /&gt;
             colgando&lt;br /&gt;
                       en su puerta. [...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el poema, por cierto, aparece el '''italianismo''' &amp;quot;'''''a capella'''''&amp;quot; (&amp;quot;'''como en la capilla'''&amp;quot;, &amp;quot;'''al estilo de la capilla'''&amp;quot;), que se usa en la terminología musical cuando el cantante canta solo, sin acompañamiento de instrumentos musicales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Cuórum&amp;quot;, &amp;quot;quórum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Qu.C3.B3rum.22.2C_.22cu.C3.B3rum.22 &amp;quot;'''Quórum, cuórum'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Curriculum vitae&amp;quot; y &amp;quot;Cursus honoris&amp;quot; (o &amp;quot;Cursus honorum&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ana Chamorro Benito, 1º Bachillerato B, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''':  '''''Ticbeat.com''''', entrada   [https://www.ticbeat.com/tecnologias/historia-curriculum-vitae-infografia/ &amp;quot;Historia del curriculum vitae&amp;quot;]; '''''Cultura bizarra''''', entrada [https://www.culturabizarra.com/leonardo-da-vinci-curriculum-vitae/, &amp;quot;Curriculum vitae de Leonardo da Vinci&amp;quot;]; '''''Historia clásica''''', entrada [http://www.historiaclasica.com/2007/07/el-cursus-honorum.html &amp;quot;Cursus honorum&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''CURRÍCULUM VITAE'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Curriculum vitae ''''' significa literalmente '''carrera de la vida''' en latín. Es una redacción que una persona escribe con el fin de recolectar sus datos académicos, de formación y  profesionales. Se redacta normalmente con motivo de responder a una '''oferta de trabajo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El primer '''''currículum vitae''''' lo escribió''' Leonardo da Vinci''', en 1482. Llegó a oídos del genio italiano que el regente de '''Milán''' estaba en plena búsqueda de '''ingenieros''' para engrosar las filas del ducado y, aprovechando que su mecenas le había enviado a '''Milán''' como emisario florentino, no dejó pasar la oportunidad de entregarle al regente una carta solicitando un puesto de trabajo en aquel grupo de ingenieros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta finales de 1940, no era indispensable. Sin embargo, a partir de la década de 1950, el '''''curriculum vitae''''' ya era algo que esperaban y reclamaban las empresas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''CURSUS HONORIS''' o '''CURSUS HONORUM'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El nacimiento del '''''curriculum vitae''''' viene del '''''cursus honoris''''', que era  el  '''''curriculum vitae''''' romano. La expresión significa '''curso de honor''' o '''curso de honores''', dependiendo de si &amp;quot;'''''honor, -is'''''&amp;quot; aparece en singular o en plural, y era la '''escalera de cargos''' que una persona ocupaba a lo largo de su vida laboral.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''''cursus honorum''''', la '''carrera política''' de la persona, existió durante la '''República Romana''' y el '''Imperio'''. Establecía la jerarquía por la que se regían las magistraturas romanas. Esta '''carrera''' quedó regulada en el año 180 a. C., por un decreto que organizaba su ordenación de menor a mayor rango y la edad mínima de los candidatos a ocuparlos. Constaba de '''seis magistraturas ordinarias''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''cuestura''' (la ocupaba el '''cuestor'''),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''edilidad''' (la ocupaba el '''edil'''),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''tribunado de la plebe''' (la ocupaba el '''tribuno'''),&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
- '''pretura''' (la ocupaba el '''prétor'''),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''consulado''' (la ocupaba el '''cónsul''') y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''censura''' (la ocupaba el '''censor''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También había una '''magistratura extraordinaria''': la '''dictadura''' (la ocupaba el '''dictador'''), que solo entraba en vigor por decisión de los cónsules en caso de peligro manifiesto para la patria. '''Julio César''' fue '''dictador''' de '''Roma''' y acabó con las tradiciones democráticas de la '''República'''. Es por eso por lo que su hijo adoptivo '''Brutus''', y un conjunto de senadores romanos, se conjuraron para asesinarlo, &amp;quot;no porque amaran menos a César, sino porque amaban más a Roma&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;De facto&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;De iure&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Hernández, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', voces [https://es.wikipedia.org/wiki/De_facto '''De facto'''] y [https://es.wikipedia.org/wiki/De_iure '''De iure'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución '''''de facto''''' está plenamente incorporada a la lengua española, pero, según la '''''Ortografía de la lengua española''''' de la '''RAE''', debe escribirse en '''cursiva'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una situación '''''de facto''''' es aquella que, existiendo en la realidad, no ha sido reconocida formalmente, ya sea mediante los mecanismos legales vigentes o por la '''autoridad competente'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una pareja podría considerarse un matrimonio '''''de facto''''', ya que se comporta como tal matrimonio en '''muchos aspectos''' de su vida '''personal''', '''familiar''' y '''social''', pero sin tener el reconocimiento legal de una relación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un caso habitual del uso de esta expresión es el de los '''gobiernos ''de facto'''''. Un gobierno '''''de facto''''' lo es por haber tomado el poder tras un '''golpe de Estado''', como es el caso de las dictaduras, o simplemente el que ocupa un vacío de poder en un momento determinado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otro uso habitual son los '''estándares ''de facto'''''. Un estándar '''''de facto''''' es el que, sin tener el respaldo formal de una '''autoridad institucional''' o un organismo de normalización, es ampliamente '''empleado en su campo''', ya sea comercio, tecnología, informática...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión significa:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     &amp;quot;de hecho&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su opuesto es '''''de iure''''', que está plenamente incorporada a la lengua española y que, según la última '''''Ortografía'''''  de la '''Real Academia Española''' debe escribirse en cursiva (como '''''de facto''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una situación '''''de iure''''' es aquella que está reconocida por la '''legalidad vigente'''  de algún acuerdo o acto formal. No tiene por qué corresponderse con la '''situación real''' y es en esos casos en los que la situación '''''de iure''''' se opone a la '''''de facto'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión significa:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;de derecho&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo deseable en la vida es que las cosas se den &amp;quot;'''de hecho'''&amp;quot; y &amp;quot;'''de derecho'''&amp;quot;, '''''de iure''''' y '''''de facto''''', pues así es como se instalan totalmente en la realidad social de cada momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Déficit&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Superávit&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''it'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Desirée Mora. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Economipedia''''', entradas [https://economipedia.com/definiciones/deficit.html '''&amp;quot;Déficit&amp;quot;'''] y [https://economipedia.com/definiciones/superavit.html '''&amp;quot;Superávit&amp;quot;'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Déficit''''' es una palabra latina que se refiere a una situación que ocurre cuando hay escasez de algo necesario. En '''finanzas''', se entiende por déficit cuando los gastos superan a los ingresos (existe escasez de dinero). El '''''déficit''''' se produce cuando el balance de una organización o persona cuenta con '''saldo negativo''', es decir, es '''deficitario''' (adjetivo derivado de &amp;quot;'''déficit'''&amp;quot;). En este escenario, los '''ingresos''' no son suficientes para afrontar los '''gastos'''o las cargas con que se cuenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra es un verbo latino, '''''defĭcit''''', y significa ''''falta'''', 3.ª persona de singular del presente de indicativo de '''''deficĕre''''', que significa ''''faltar''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a '''''superávit''''', que es el '''antónimo''' de '''''déficit''''', es un verbo latino que se refiere a una situación que ocurre cuando hay '''exceso''' de algo necesario. En '''finanzas''', se entiende por '''''superávit''''' cuando los '''ingresos''' superan a los '''gastos''' (existe exceso de dinero). El '''''superávit''''' existe cuando el balance de una organización es positivo, es decir, &amp;quot;'''superavitario'''&amp;quot; (adjetivo derivado). En este escenario, los '''ingresos''' cubren de sobra los '''gastos''', o cargas del negocio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra es un verbo latino, '''''superāvit''''', que significa ''''sobró'''', 3.ª persona de singular del pretérito de indicativo de '''''superāre''''', que significa ''''sobrar''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Delirium tremens&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Noemí Polo. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Delirium_tremens &amp;quot;'''Delirium tremens'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución latina '''''delirium tremens''''' significa &amp;quot;'''delirio tembloroso'''&amp;quot;. Se refiere al '''síndrome de abstinencia al alcohol''' y fue escrito por primera vez en el año 1813.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando las personas que beben '''alcohol''' con exceso tratan de dejar de consumirlo, se producen una serie de síntomas de tipo '''maniaco''', y uno de ellos es el '''''delirium tremens''''' como resultado de esa privación del alcohol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''''Delirium tremens''''': se denomina así al cuadro confusional agudo (se presenta en forma de alucinaciones&lt;br /&gt;
      terribles, fatigas, vómitos, mareos, taquicardias) producido por la abstinencia a las bebidas alcohólicas.&lt;br /&gt;
      Éste síndrome es padecido por personas que han desarrollado una dependencia física hacia el alcohol,&lt;br /&gt;
      debido a que han consumido de 0.5 litros a 3.8 litros de bebidas alcohólicas en un día.&lt;br /&gt;
      Este síndrome suele aparecer entre las cuatro primeras horas y las 72 horas de la desintoxicación completa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En los '''centros de desintoxicación''' como forma de evitar el '''''delirium tremens''''' ('''DT''') se ofrece a los pacientes '''benzodiazepinas''', que son un '''tratamiento paliativo''' que &amp;quot;hipnotiza&amp;quot; a los pacientes. Este medicamento tiene que ser bien administrado, ya que si se toma en exceso, puede causar convulsiones o incluso la muerte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El síndrome '''DT''' alcanza una mortalidad del 10%-15% en personas que están sometidas a un tratamiento médico. En personas que no se están sometiendo a un tratamiento médico, alcanza una mortalidad aún más elevada, del 30%-35% de fallecimientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un caso muy famoso de escritor que falleció de '''DT''' es el '''Edgar Allan Poe'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Deo volente&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Sandra Nerín. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española''''', entrada [https://dle.rae.es/Deo%20volente &amp;quot;'''Deo volente'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Locución latina que significa: '''&amp;quot;Si Dios quiere&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Deus ex machina&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Sergio Rovira Álvarez, 2º Bachillerato A. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': '''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/Deus_ex_machina Deus ex machina]&amp;quot;;'''Wikipedia''', página &amp;quot;[https://es.wikipedia.org/wiki/La_guerra_de_los_mundos_(novela) La guerra de los mundos]&amp;quot;; '''Literautas''', blog &amp;quot;[https://www.literautas.com/es/blog/post-4001/deus-ex-machina-que-es-y-como-evitarlo/ Literautas]&amp;quot;; '''InteligenciaNarrativa''', web &amp;quot;[https://www.inteligencianarrativa.com/deus-ex-machina/ Deus ex Machina]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Deus_exmachina.jpg|150px|miniaturadeimagen|derecha|'''''Deus Ex Machina''''' en la Antigua Grecia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Deus ex machina''''', pronunciado ['''ˈdeːus eks ˈmaːkʰina'''], es una expresión latina que significa '''«Dios desde la máquina»''', traducción de la expresión griega «'''''ἀπὸ μηχανῆς θεóς'''''» ('''apò mēchanḗs theós'''). Se origina en el teatro griego y romano, cuando una '''grúa''' (''machina'') o cualquier otro medio mecánico introducía desde fuera del escenario a un actor que interpretaba a una '''deidad''' (''deus'') para resolver una situación o dar un giro a la trama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, se denomina «'''''Deus ex machina'''''» a toda trama que se resuelve a través de un '''elemento''', '''personaje''' o '''fuerza externa''' que no haya sido mencionado con anterioridad y nada tenga que ver con los personajes ni la lógica interna de la historia, sin la necesidad de que sea sobrehumano, como la propia expresión señala. Equivale a la expresión castellana de &amp;quot;'''Sacarse un conejo de la chistera'''&amp;quot;, como suelen hacer los magos en escena, ya que es uno de los '''trucos''' del ilusionismo más frecuentes. También equivale a la expresión &amp;quot;'''Sacar un as de la manga'''&amp;quot;. Como vemos, en ambos casos se alude a la idea de ganar haciendo '''trampas''', sin hacer '''''fair play'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la literatura y cualquier otro medio de entretenimiento, suele ser una vía de escape fácil para el escritor y para una trama excesivamente enredada, pero que deja con un '''mal sabor de boca''' al lector/espectador, que se siente engañado o traicionado al ver que las reglas que ha aceptado anteriormente han sido olvidadas completamente por el autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Identificar un '''''Deus ex machina''''' puede ser algo complicado, pues hay diversas situaciones en las que se puede dar este recurso, pero hay una serie de '''características''' que suelen ser comunes a todos: Tiene lugar en el '''último momento''', cuando la tensión alcanza su '''cenit''', es algo o alguien que '''nunca antes ha salido en escena''' ni ha sido mencionado, aparece para '''resolver una situación dramática insalvable''', además de que '''no tiene sentido''' que esté ocurriendo y deja al lector/espectador con un mal sabor de boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para poder evitar estos problemas, se debe '''planificar bien la historia''' y ceñirse a la llamada '''arma de Chéjov''', una norma establecida por '''Anton Chéjov''', que  defendía que si tú muestras un '''pistola''' colgada en la pared en el capítulo uno, debe ser '''disparada''' en alguno de los siguientes para que el espectador no se sienta engañado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno de los '''''Deus ex machina''''' más famosos ocurre en la novela (y su adaptación a la pantalla grande en 2005) '''''La guerra de los mundos''''', de '''H.G. Wells''', donde la '''Tierra''' es atacada por '''extraterrestres''' mucho más avanzados tecnológicamente. Cuando la humanidad parece condenada a vivir bajo tierra, aparece el '''''Deus ex machina''''': todos los extraterrestes mueren al entrar en contacto con las '''bacterias terrestres''', que son letales para ellos. Como podemos observar, los protagonistas no tienen nada que ver con el desenlace de la trama, sino que lo soluciona algo nunca antes mencionado, dejando en el lector una profunda sensación de '''anti-clímax'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Dies irae&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Janire Ortiz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''El Gabinete del Parnaso''''', entrada [https://elgabinetedelparnaso.wordpress.com/2020/07/02/dies-irae-800-anos-de-exitos/ &amp;quot;'''Dies irae'''&amp;quot;], '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2017/10/ejemplos-de-dies-irae.html &amp;quot;'''Ejemplos de ''Dies irae'''''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Dies irae''''', significa en latín '''Día de la ira'''. Es un '''himno eclesiástico''' donde se habla del '''Juicio Final'''. Según parece, fue creado dentro de la orden franciscana por un monje italiano biógrafo de '''San Francisco de Asís''', llamado '''Tomás de Celano''' (c.1200-c.1260), aunque se han propuesto otros nombres de posibles creadores de este himno latino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se trata de un '''latinismo''' de uso poco frecuente, ya que no es normal referirse al tema del '''Juicio Final''' en conversaciones informales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      '''Texto original en latín'''&lt;br /&gt;
    Dies iræ, dies illa,&lt;br /&gt;
 Solvet sæclum in favilla,&lt;br /&gt;
 Teste David cum Sibylla!&lt;br /&gt;
 Quantus tremor est futurus,&lt;br /&gt;
 quando iudex est venturus,&lt;br /&gt;
 cuncta stricte discussurus!&lt;br /&gt;
 Tuba mirum spargens sonum&lt;br /&gt;
 per sepulcra regionum,&lt;br /&gt;
 coget omnes ante thronum.&lt;br /&gt;
 Mors stupebit et Natura,&lt;br /&gt;
 cum resurget creatura,&lt;br /&gt;
 iudicanti responsura.&lt;br /&gt;
 Liber scriptus proferetur,&lt;br /&gt;
 in quo totum continetur,&lt;br /&gt;
 unde Mundus iudicetur.&lt;br /&gt;
 Iudex ergo cum sedebit,&lt;br /&gt;
 quidquid latet apparebit,&lt;br /&gt;
 nihil inultum remanebit.&lt;br /&gt;
 Quid sum miser tunc dicturus?&lt;br /&gt;
 Quem patronum rogaturus,&lt;br /&gt;
 cum vix iustus sit securus?&lt;br /&gt;
 Rex tremendæ maiestatis,&lt;br /&gt;
 qui salvandos salvas gratis,&lt;br /&gt;
 salva me, fons pietatis.&lt;br /&gt;
 Recordare, Iesu pie,&lt;br /&gt;
 quod sum causa tuæ viæ;&lt;br /&gt;
 ne me perdas illa die.&lt;br /&gt;
 Quærens me, sedisti lassus,&lt;br /&gt;
 redemisti crucem passus,&lt;br /&gt;
 tantus labor non sit cassus.&lt;br /&gt;
 Iuste Iudex ultionis,&lt;br /&gt;
 donum fac remissionis&lt;br /&gt;
 ante diem rationis.&lt;br /&gt;
 Ingemisco, tamquam reus,&lt;br /&gt;
 culpa rubet vultus meus,&lt;br /&gt;
 supplicanti parce Deus.&lt;br /&gt;
 Qui Mariam absolvisti,&lt;br /&gt;
 et latronem exaudisti,&lt;br /&gt;
 mihi quoque spem dedisti.&lt;br /&gt;
 Preces meæ non sunt dignæ,&lt;br /&gt;
 sed tu bonus fac benigne,&lt;br /&gt;
 ne perenni cremer igne.&lt;br /&gt;
 Inter oves locum præsta,&lt;br /&gt;
 et ab hædis me sequestra,&lt;br /&gt;
 statuens in parte dextra.&lt;br /&gt;
 Confutatis maledictis,&lt;br /&gt;
 flammis acribus addictis,&lt;br /&gt;
 voca me cum benedictis.&lt;br /&gt;
 Oro supplex et acclinis,&lt;br /&gt;
 cor contritum quasi cinis,&lt;br /&gt;
 gere curam mei finis.&lt;br /&gt;
 Lacrimosa dies illa,&lt;br /&gt;
 qua resurget ex favilla&lt;br /&gt;
 iudicandus homo reus.&lt;br /&gt;
 Huic ergo parce, Deus.&lt;br /&gt;
 Pie Iesu Domine,&lt;br /&gt;
 dona eis requiem.&lt;br /&gt;
 Amen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Traducción al español'''&lt;br /&gt;
    Día de la ira, aquel día&lt;br /&gt;
 en que los siglos se reduzcan a cenizas;&lt;br /&gt;
 como testigos el rey David y la Sibila.&lt;br /&gt;
 ¡Cuánto terror habrá en el futuro&lt;br /&gt;
 cuando el juez haya de venir&lt;br /&gt;
 a juzgar todo estrictamente!&lt;br /&gt;
 La trompeta, esparciendo un sonido admirable&lt;br /&gt;
 por los sepulcros de todos los reinos,&lt;br /&gt;
 reunirá a todos ante el trono.&lt;br /&gt;
 La muerte y la Naturaleza se asombrarán,&lt;br /&gt;
 cuando resucite todo lo creado&lt;br /&gt;
 para que responda ante su juez.&lt;br /&gt;
 Aparecerá el libro escrito&lt;br /&gt;
 en que se contiene todo&lt;br /&gt;
 y con el que se juzgará al mundo.&lt;br /&gt;
 Así, cuando el juez se siente,&lt;br /&gt;
 lo escondido se mostrará&lt;br /&gt;
 y no habrá nada sin castigo.&lt;br /&gt;
 ¿Qué diré yo entonces, pobre de mí?&lt;br /&gt;
 ¿A qué protector rogaré&lt;br /&gt;
 cuando apenas el justo esté seguro?&lt;br /&gt;
 Rey de tremenda majestad&lt;br /&gt;
 tú que a los justos salvas de corazón,&lt;br /&gt;
 sálvame, fuente de piedad.&lt;br /&gt;
 Acuérdate, piadoso Jesús&lt;br /&gt;
 de que soy la causa de tu calvario;&lt;br /&gt;
 no me pierdas en este día.&lt;br /&gt;
 Buscándome, te sentaste agotado&lt;br /&gt;
 me redimiste sufriendo en la cruz&lt;br /&gt;
 no sean vanos tantos trabajos.&lt;br /&gt;
 Justo juez de venganza&lt;br /&gt;
 concédeme el regalo del perdón&lt;br /&gt;
 antes del día del juicio.&lt;br /&gt;
 Grito, como un reo;&lt;br /&gt;
 la culpa enrojece mi rostro.&lt;br /&gt;
 Perdona, Señor, a este suplicante.&lt;br /&gt;
 Tú, que absolviste a Magdalena&lt;br /&gt;
 y escuchaste la súplica del ladrón,&lt;br /&gt;
 me diste a mí también esperanza.&lt;br /&gt;
 Mis plegarias no son dignas,&lt;br /&gt;
 pero tú, al ser bueno, actúa con bondad&lt;br /&gt;
 para que no arda en el fuego eterno.&lt;br /&gt;
 Colócame entre tu rebaño&lt;br /&gt;
 y sepárame de los machos cabríos&lt;br /&gt;
 situándome a tu derecha.&lt;br /&gt;
 Refutados los malditos&lt;br /&gt;
 arrojados a las llamas voraces&lt;br /&gt;
 hazme llamar entre los benditos.&lt;br /&gt;
 Te lo ruego, suplicante y de rodillas,&lt;br /&gt;
 el corazón acongojado, casi hecho cenizas:&lt;br /&gt;
 hazte cargo de mi destino.&lt;br /&gt;
 Día de lágrimas será aquel renombrado día&lt;br /&gt;
 en que resucitará, del polvo&lt;br /&gt;
 para el juicio, el hombre culpable.&lt;br /&gt;
 A ese, pues, perdónalo, oh Dios.&lt;br /&gt;
 Señor de piedad, Jesús,&lt;br /&gt;
 concédeles el descanso.&lt;br /&gt;
 Amén.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ecce homo!&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Estrella Gracia, 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese latinismo se traduce como ‘'''este hombre'''’ o ‘'''he aquí el hombre'''’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas son las palabras que '''Poncio Pilatos''' (gobernador romano de '''Judea''') dijo cuando presentó ante la muchedumbre a '''Jesús de Nazaret''' después de haberse '''lavado las manos''' tras su condena:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    “Y salió Jesús llevando la corona de espinas y el manto&lt;br /&gt;
 de púrpura y Pilatos dijo: &amp;lt;&amp;lt;¡He aquí el hombre!&amp;gt;&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las representaciones de la escena evangélica del '''Ecce homo''' son muy similares a otras tipologías, denominadas '''''Vir dolorum''''', &amp;quot;'''Varón de los dolores'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Editio princeps&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Editio princeps.jpg|thumb|200px|'''''Editio princeps''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Diana Sáenz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Edici%C3%B3n_pr%C3%ADncipe &amp;quot;'''Editio princeps'''&amp;quot;]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Edición príncipe''' (en latín, '''''editio princeps''''') hace referencia a la '''primera edición impresa''' de una obra, inmediatamente posterior a los '''manuscritos''' del autor, los cuales solo podían circular después de ser copiados a mano. La invención de la '''imprenta''' hizo que los originales pudieran ser reproducidos a gran velocidad, en gran número y a un precio de venta mucho más asequible que cuando solo existían las copias manuscritas, realizadas por copistas expertos. Por eso, la invención de la '''imprenta''' fue fundamental para la '''democratización''' de la cultura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''''editio princeps''''' de cualquier título tiene valor añadido, sobre todo si se trata de obras de antigüedad venerable, especialmente los llamados &amp;quot;'''incunables'''&amp;quot;, que son los '''primeros libros impresos''' (entre '''finales del siglo XV''', cuando '''Gutenberg''' inventó la '''imprenta''', y '''principios''' del siglo XVI).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       -Se ha hallado una ''editio princeps'' de las obras completas de sor '''Juana Inés de la Cruz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ergo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Estrella Gracia. 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''latín''' se usa como una '''conjunción''' y se traduce como ''''pues'''', '''luego''' y '''por (lo) tanto''', pero en '''griego''' es un '''sustantivo''' y se traduce como '''&amp;quot;trabajo&amp;quot;'''. En este caso, en español, pasa a funcionar como un elemento compositivo que permite la formación de palabras, como en &amp;quot;'''ergonomía'''&amp;quot;, &amp;quot;'''ergonómico'''&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se traduce como '''&amp;quot;luego&amp;quot;''' en esta frase de '''René Descartes''', en su trascendental '''''Discurso del método''''': '''''Cogito, ergo sum''''', '''&amp;quot;Pienso, luego existo&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Et caetera&amp;quot;, &amp;quot;Etcétera&amp;quot;, &amp;quot;Etc.&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Iván Moreno, 4º ESO B,curso 2019/2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Etc%C3%A9tera &amp;quot;'''etcétera'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Etcétera''''' (del latín '''''et caetĕra''''', significando '''«y lo demás»''')​ es una expresión usada para '''sustituir''' el resto de una '''enumeración''' que se sobreentiende gracias a una progresión lógica o al contexto, por lo cual sería superfluo reproducir la lista entera de términos que la forman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Etcétera''''' se '''abrevia''' con la forma '''«''etc''.»'''; en caso de ser la '''última palabra de la oración''', el propio punto de la abreviatura se usa como '''punto final'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta abreviatura puede aparecer al '''final de línea''', pero '''nunca al comienzo''' de esta, pues así queda muy desvinculada del conjunto de elementos que cierra. Es decir, es siempre '''abreviatura conclusiva''', de término de frase u oración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un '''error''' muy frecuente entre los estudiantes poner la abreviatura '''''etc''.''' junto con los '''puntos suspensivos''': *'''''etc...''''' (incorrecto, debe evitarse)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex abrupto&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22In_media.2Fs_res.22.2C_.22Ab_ovo_.2F_Ab_initio.22.2C_.22In_extremis_.2F_In_extrema_res.22.2C_.22Ex_abrupto.22 &amp;quot;'''In media/s res'''&amp;quot;]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Locución latina que significa &amp;quot;'''De repente, repentinamente, de pronto'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''literatura''', se aplica cuando una obra tiene un comienzo brusco, arranca contando algo de repente, sin haber puesto en antecedentes al lector.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
     -El ''Poema de Mio Cid'' comienza ''ex abrupto'': &amp;quot;De los sos oios tan fuertemientre mirando...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex aequo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': María Pueyo. 2º Bachillerato A. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': [https://blog.lengua-e.com/2017/ex-aequo/ '''Lengua-e'''],  [https://es.wikipedia.org/wiki/Ex_aequo '''Wikipedia'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Ex aequo'''&amp;quot; es una '''expresión latina''' que significa '''‘por igual, a partes iguales’'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la actualidad, solo se emplea cuando se está hablando de '''premios y distinciones'''. Sirve para indicar que un galardón se ha '''adjudicado conjuntamente''' a dos o más personas que estaban '''empatadas en méritos'''. Se pronuncia '''[eksékuo]''', pero también es aceptable la variante '''[eksaékuo]''' y se escribe en dos palabras, separadas por un espacio en blanco. Cualquier variante de esta sería '''incorrecta'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gramaticalmente, está formada por la preposición '''ex''' y el ablativo del adjetivo de tres terminaciones '''aequus,-a,-um''' (‘igual’). Un ejemplo podría ser:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     &amp;quot;En el premio de literatura hubo dos ganadores ''ex aequo''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex cathedra&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Cristina Centeno Muñoz 4º AA / 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/ex%20c%C3%A1thedra &amp;quot;'''ex cathedra'''&amp;quot;], '''''Teología''''', entrada [https://teologia.wikia.org/es/wiki/Ex_cathedra &amp;quot;'''Ex cathedra'''&amp;quot;], &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ex cathedra''''' es una locución latina, pronunciada ['''eks-kátedra'''], que significa literalmente ‘'''desde la cátedra'''’, en referencia a la '''silla''' (en latín, &amp;quot;'''cathedra'''&amp;quot;) de '''San Pedro''', desde la que se considera que el '''papa''' habla de modo '''infalible''' para sentar doctrina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': «El papa es infalible cuando habla ''ex cáthedra'',&lt;br /&gt;
 es decir, cuando define solemnemente verdades de fe y costumbres»&lt;br /&gt;
 (VV. AA. ''Religión'' [Esp. 1996]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De ese uso '''particular''' ha pasado a la '''lengua general''' —escrita frecuentemente con la grafía hispanizada '''ex cátedra'''—, donde significa ‘'''con autoridad'''’ o, peyorativamente, ‘'''en tono magistral o dogmático'''’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': «Se creía un experto en el tema vasco,&lt;br /&gt;
 del que hablaba ''ex cátedra''» (Feo, ''Años'' [Esp. 1993]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''Romano Pontífice''', cuando habla '''''ex cathedra''''', esto es, cuando en el ejercicio de su oficio de pastor y maestro de todos los cristianos, en virtud de su suprema autoridad apostólica, define una doctrina de fe o costumbres como que debe ser sostenida por toda la '''Iglesia''', posee, por la asistencia divina que le fue prometida en el bienaventurado '''Pedro''', aquella '''infalibilidad''' de la que el divino '''Redentor''' quiso que gozara su '''Iglesia''' en la definición de la doctrina de fe y costumbres. Por esto, dichas definiciones del '''Romano Pontífice''' son en sí mismas, y no por el consentimiento de la '''Iglesia''', '''irreformables'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex libris&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Maite Llansó. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas: '''''Wikipedia''''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/Exlibris &amp;quot;'''Exlibris'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una '''locución latina''' (expresión en latín que se utiliza en español por su gran parecido en el significado) que literalmente significa &amp;quot;'''de entre los libros'''&amp;quot; o &amp;quot;'''de los libros de'''&amp;quot;. Esta expresión es una marca, etiqueta o sello de '''propiedad''' de su dueño que se aplica en el reverso de la cubierta o tapa de un libro o en su primera hoja en blanco (por ejemplo, en la página del título) para identificar los libros de una biblioteca. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase '''''ex libris''''' es precedida del nombre del dueño del libro. Asimismo, es acompañado de una imagen muchas veces se encuentra acompañada de un lema. Con respecto a la imagen, antiguamente se usaba el '''escudo heráldico''' del propietario del libro, pero hoy en día se pueden observar imágenes relacionadas con algo simbólico o con la profesión, gremio o afición del dueño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''Federación Internacional de los Amigos de los Ex-Libris (Fisae)''' presenta una serie de pautas para realizar un buen '''ex libris''', entre las principales se encuentran:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* El lado mayor de la imagen debe de medir como máximo 13 cm.&lt;br /&gt;
* Debe de existir la palabra “ex libris”, en latín o en otro idioma.&lt;br /&gt;
* Debe de figurar el nombre del propietario o sus iniciales, bien sea una persona viva o una institución.&lt;br /&gt;
* El símbolo o emblema debe de tener relación con el propietario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En principio, la marca '''ex libris''' se elaboraba a través de una anotación '''manuscrita'''; luego se usaron técnicas como '''xilografía''', '''calcografía''', '''litografía''', entre otras. En virtud de la evolución de la '''imprenta''' y las técnicas de '''grabado''', actualmente se realiza a través de técnicas como la '''gráfica digital''' o la '''fotografía'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, el '''ex libris''' ha sido un tema de estudio en la sociedad, celebración de congresos, cursos..., e inclusive ha dado lugar al nacimiento de asociaciones dedicadas al tema, como la '''Asociación Andaluza de Exlibristas''' (A.A.E) o la '''Asociación Mexicana de Ex libris''', entre otras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex nihilo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': María Pueyo. 2º Bachillerato A. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': [https://es.wikipedia.org/wiki/Ex_nihilo Wikipedia], [https://www.gotquestions.org/Espanol/creacion-ex-nihilo.html '''GotQuestions''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Ex nihilo'''&amp;quot; es una locución latina traducible por '''&amp;quot;de la nada&amp;quot;''' o '''&amp;quot;desde la nada&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''filosofía y teología''', suele emplearse la expresión &amp;quot;'''creatio ex nihilo'''&amp;quot;, haciendo referencia a aquello que se crea '''a partir de la nada'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dentro del ámbito '''científico''', el concepto fue utilizado por la '''teoría de la generación espontánea''' (que hoy se ha demostrado errónea y se ha descartado definitivamente) para explicar la aparición de larvas de insectos y de gusanos en la materia en descomposición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, la &amp;quot;'''creatio ex nihilo'''&amp;quot; es una '''doctrina fundamental''' en las '''religiones abrahámicas''', ya que afirma que '''Dios creó el mundo libremente de la nada.''' Esta enseñanza es central en los tratados clásicos sobre la acción divina, el libre albedrío, la gracia, la teodicea, el lenguaje religioso, la oración de intercesión y las cuestiones acerca de la temporalidad divina y, como tal, el fundamento no solo del '''Dios''' bíblico, sino también del '''Creador''' trascendente de todo lo que es. Por todo ello, el concepto de '''&amp;quot;Ex nihilo&amp;quot;''' está presente en varios '''pasajes bíblicos''' como por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;Te ruego, hijo, que mires al cielo y a la tierra y, al ver todo&lt;br /&gt;
 lo que hay en ellos, sepas que a partir de la nada lo hizo Dios y&lt;br /&gt;
 que también el género humano ha llegado así a la existencia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 (2 '''Macabeos''' 7:28, '''Biblia de Jerusalén''')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''artistas''' y '''creadores''' siempre han intentado emular a '''Dios''' creando a partir de la nada. Pero tal parece ser el privilegio exclusivo del '''Creador''', pues solo Él crea &amp;quot;'''ex nihilo'''&amp;quot;. Los artistas siempre crean a partir de lo ya existente, bien por imitación, bien por rebeldía contra lo anterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex novo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Iris Clavel Villagrasa, 4º ESO B, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Exnovolegal''''', entrada [http://www.exnovolegal.com/nuestro-compromiso/blog/84-ipor-que-ex-novo-legal.html#:~:text=La%20locuci%C3%B3n%20latina%20%22ex%20novo,el%20que%20est%C3%A1%20muy%20familiarizado &amp;quot;'''ex novo'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución latina '''''ex novo''''' significa '''&amp;quot;de nuevo&amp;quot;''', indica que algo (un proceso, una investigación, una carrera) se ha de retomar desde el principio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''' de uso de la locución '''''ex novo''''':&lt;br /&gt;
       -Las autoridades advierten de la enorme dificultad de&lt;br /&gt;
        crear un sistema de recaudación ''ex novo''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ex profeso&amp;quot; == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:exprofeso.jpeg|thumb|'''''Ex profeso''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Aisa Dembele, 4°B, Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuente consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Ex_profeso &amp;quot;'''ex profeso'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ex profeso''''' es una locución adverbial de origen latino que se emplea en español con el significado de '''«a propósito''', con intención, '''deliberadamente'''».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''' de uso: &lt;br /&gt;
       -En Bagdad, en 2003, turbas contratadas ''ex profeso'' irrumpieron en el Museo Nacional&lt;br /&gt;
        y se apoderaron de los tesoros de Mesopotamia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Exequátur&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Laura Ferrando, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Conceptosjuridicos.com''''', entrada [https://www.conceptosjuridicos.com/exequatur/#:~:text=El%20exequatur%20(tambi%C3%A9n%20denominado%20exequ%C3%A1tur,distinto%20del%20que%20se%20dict%C3%B3 &amp;quot;'''Exequátur'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Exequátur''''', también escrito '''''exequatur''''' y '''''execuátur''''', es el procedimiento jurídico que se encarga de '''examinar''' si una sentencia extranjera es válida y '''cumple ciertos requisitos''' para que posea plena eficacia y se pueda ejecutar en otro país distinto del que se dictó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra es un verbo latino que significa literalmente &amp;quot;'''ejecútese'''&amp;quot;, &amp;quot;'''hágase'''&amp;quot;, &amp;quot;'''cúmplase'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''ejemplo''' claro de para qué sirve un '''exequátur''' es el caso de dos personas, con hijos comunes, que se divorcien en el extranjero y una de ellas reside en '''España'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Exempli gratia&amp;quot; y su sinónimo, &amp;quot;Verbi gratia&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': David Alcayne Rebolledo. 4º ESO B. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': [https://www.definiciones-de.com/Definicion/de/verbi_gratia.php Definiciones-de.com] [https://www.ortografias.com/2017/10/ejemplos-de-exempli-gratia.html ortografías.com] [https://es.wikipedia.org/wiki/Verbigracia Wikipedia.org]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Exempli gratia''''' es una '''locución latina''' que significa literalmente '''«ejemplo»''', '''«por ejemplo»''' o &amp;quot;'''por arte y gracia de ejemplo'''&amp;quot;. Se emplea especialmente con '''fines didácticos''', como recurso para hacernos entender con '''mayor claridad''', dando '''casos concretos''' o '''muestras específicas''' del tema al que nos estamos refiriendo. Es un '''latinismo no adaptado''', por lo que debe ser escrito en '''letra cursiva'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a &amp;quot;'''''verbi gratia'''''&amp;quot;, se utiliza en el mismo sentido que &amp;quot;'''''exempli gratia'''''&amp;quot;. Gramaticalmente, está formada por '''''verbi''''', genitivo del sustantivo neutro '''''verbum''''' ('''palabra'''), y la preposición «impropia» '''''gratia''''', que va pospuesta, siendo en '''latín''' el único caso de '''posposición''', junto con &amp;quot;'''''causa'''''&amp;quot; (en &amp;quot;'''''doctor honoris causa'''''&amp;quot;, por ejemplo). Es muy utilizada como '''conector discursivo ejemplificativo''', ya que introduce siempre un caso ilustrativo de lo que se acaba de decir. En español, sí que existe la fórmula castellanizada &amp;quot;'''verbigracia'''&amp;quot;, escrita en una sola palabra. Pero si se mantiene el latinismo sin adaptación al castellano, entonces debe escribirse en dos palabras y letra cursiva: &amp;quot;'''''Verbi gratia'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
     Así, ''verbi gratia'', el que alguien diga a otro “te quiero” no prueba la verdad del aserto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Extra muros&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Intra muros&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor ''':  Adrián Gaitán. 4º ESO B. Curso 2020-20121.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''':  30 de enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Extramuros &amp;quot;'''Extramuros'''&amp;quot;]; '''''Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua''''', entrada [https://dle.rae.es/intramuros &amp;quot;'''Intramuros'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Extra muros''''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''fuera de los muros, fuera de los recintos amurallados de la ciudad'''&amp;quot;. La expresión se remonta a los tiempos en que las ciudades estaban rodeadas por muros defensivos y algunas casas quedaban fuera de la protección de las murallas, más expuestas a los ladrones y saqueadores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión se ha hecho tan corriente en español que puede escribirse junta (&amp;quot;'''extramuros'''&amp;quot;) o separada (&amp;quot;'''extra muros'''&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - El convento quedaba ''extra muros'', a la salida de la ciudad en dirección a la Corte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión &amp;quot;'''intra muros'''&amp;quot;, opuesta a la anterior, indica que los edificios así ubicados quedaban dentro del recinto de protección de la muralla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - La Iglesia Mayor quedaba ''intra muros'', al lado del palacio del Gobernador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Fac simile&amp;quot; o &amp;quot;facsímil&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Garcés, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Facs%C3%ADmil &amp;quot;'''Fac símile'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Fac símile'''&amp;quot;, literalmente, en '''latín''', significa &amp;quot;'''Haz(lo) similar, igual, semejante (a otro)'''&amp;quot;. Se aplica a una edición &amp;quot;'''facsímile'''&amp;quot; o &amp;quot;'''facsímil'''&amp;quot;, es decir, que es copia exacta, fotográfica, de la original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
       - Acaban de publicar una edición ''facsímil'' del ''Libro de Buen Amor'', del arcipreste de Hita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Factótum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Leyre Garcia, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 01/2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/fact%C3%B3tum &amp;quot;'''Factotum'''&amp;quot;], '''''YouTube''''', [https://www.youtube.com/watch?v=QHrAEBQ5lS0&amp;amp;feature=emb_title '''aria de Fígaro''']. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Latinismo procedente del '''latín medieval''' '''''factotum''''' (de '''''fac totum''''' ‘'''hazlo todo'''’). Significa ‘'''''persona de confianza que desempeña todo tipo de menesteres'''''’. Su plural es '''''factótums'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''''factótum''''' en '''español''' se acentúa, porque es '''llana''' y no acaba ni en '''''n''''' ni en '''''s''''' ni en vocal. Hay un aria muy famosa de '''''Il Barbiere di Siviglia''''', de '''Rossini''', donde aparece '''Fígaro''', el '''barbero''', que dice ser &amp;quot;'''el ''factótum'' de la ciudad'''&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
            '''ITALIANO'''                                        '''ESPAÑOL'''&lt;br /&gt;
    ''Largo al factotum della città, largo                   Fuera al factótum de la ciudad''                 &lt;br /&gt;
 ''Lalala-lalala-lalala-la                                Lalala-lalala-lalala-la''&lt;br /&gt;
 ''Presto a bottega che l'alba è già, presto              Pronto para comprar que el amanecer ya es, pronto''&lt;br /&gt;
 ''Lalala-lalala-lalala-la                                Lalala-lalala-lalala-la''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fórum ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Gratis et amore&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Estrella Gracia. 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este latinismo se usaba para decir que algo se daba '''gratuitamente y por amor (al arte)'''. La traducción literal es '''&amp;quot;De gracia y por amor (de Dios)&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - Profesor jubilado, daba ahora clases de español ''gratis et amore'' a los inmigrantes subsaharianos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Grosso modo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Irene Ibáñez 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''Diccionario panhispánico de dudas'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Grosso modo''''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''de un modo grueso, aproximado, general'''&amp;quot;, &amp;quot;'''sin entrar en detalles'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''latín''', es un '''ablativo absoluto''', por lo que es '''error''' añadirle la '''preposición''' y decir, como se oye en ocasiones, *&amp;quot;'''a grosso modo'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      - Había, ''grosso modo'', unas mil personas en aquella reunión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Habeas corpus&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor:''' Iván Moreno, 4º ESO B, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Mayo 2020&lt;br /&gt;
* '''Fuente:''' '''''Wikipedia''''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Habeas_corpus '''Habeas corpus''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Habeas corpus''''' es una institución jurídica que obliga a que a toda persona detenida se la presente, en un plazo preventivo determinado, ante el '''juez de instrucción''', quien podría ordenar la libertad inmediata del detenido si no encontrara motivo suficiente de arresto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este término proviene del '''latín''' '''''habeas corpus [ad subiciendum]''''' '''&amp;quot;que tengas [tu] cuerpo [para exponer]&amp;quot;''', &amp;quot;'''tendrás tu cuerpo libre'''&amp;quot;. Puede ser llamado igualmente como principio del &amp;quot;'''cuerpo presente'''&amp;quot; o de la &amp;quot;'''persona presente&amp;quot;.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''La institución''' del '''''habeas corpus''''' permite evitar arrestos, detenciones arbitrarias y asesinatos parajudiciales, como ocurre a veces cuando los estados se extralimitan y cometen crímenes de '''terrorismo de estado''' o aplican arbitrariamente la conocida y temible '''ley de fugas'''. El objetivo del '''''habeas corpus''''' es asegurar los derechos básicos de ser escuchado por la justicia y saber de qué se acusa al detenido. Puede decirse que es un principio de tutela de los '''derechos fundamentales''' derivados de la vida y la libertad de las personas frente a cualquier acto de cualquier autoridad o funcionario que quiera vulnerar dichos derechos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Hábitat&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía López  4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''The Free dictionary''''', entrada [https://es.thefreedictionary.com/h%C3%A1bitat &amp;quot;'''Hábitat'''&amp;quot;]; '''''Diccionario de la Real Academia Española''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/h%C3%A1bitat &amp;quot;'''Hábitat'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una palabra procedente de la forma verbal latina '''''hábitat''''', que significa '''habita''' o '''vive''', introducida en '''español''' a través del '''inglés'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Habitat.jpg|thumb|ritgh|250px|'''Diferentes tipos de ''hábitat''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El término hace referencia al '''lugar''' que presenta las '''condiciones''' apropiadas para que viva un '''organismo, especie, comunidad animal''' o '''vegetal'''. Se trata, por lo tanto, del '''espacio''' en el cual una '''población biológica''' puede residir y reproducirse, de manera tal que asegure perpetuar su presencia en el planeta.&lt;br /&gt;
Algunos '''sinónimos''' de '''''hábitat''''' son: '''ambiente, medio, entorno, habitáculo, habitación, elemento natural'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El término '''''hábitat''''' fue adoptado en '''geografía''' en el año 1928 (concretamente, en el '''Congreso de El Cairo''') para designar las formas de agrupación y de establecimiento de las '''personas''', pero después hizo fortuna en el mundo de la biología, aplicado al '''espacio''' donde viven los '''animales'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''''hábitats''''' son diversos lugares de nuestro planeta en donde los '''seres vivos''' obtienen las cosas que necesitan como: agua, espacio, alimento, refugio y aire. Pueden ser variados y, así, encontramos '''''hábitats'' terrestres, aéreos''' y '''acuáticos'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos de uso de la palabra''':&lt;br /&gt;
     - Estamos destruyendo sus ''hábitats'' de manera acelerada.&lt;br /&gt;
     - El ''hábitat'' de los animales debe preservarse para que estos puedan existir durante toda la historia.&lt;br /&gt;
     - Nuestro ''hábitat'' esta cada vez mas contaminado.&lt;br /&gt;
     - La contaminación del agua afecta al ''hábitat'' de diversos animales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Hic et nunc&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora:''' Andrea García Zabal, 2º Bachillerato A. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente:''' '''''Wikipedia''''', voz [https://es.wikipedia.org/wiki/Hic_et_nunc Wikipedia, &amp;quot;'''Hic et nunc'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Hic et nunc''''' es una '''locución latina''' que se utiliza actualmente y significa literalmente '''“aquí y ahora”'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es empleada  para llamar la atención sobre la necesidad de pensar las cosas desde la realidad y no dejarse llevar por lo abstracto, normalmente para llevar los discursos hacia los aspectos prácticos y concretos frente a abstracciones y generalizaciones. Es decir, nada de perderse en divagaciones y teorías y aterricemos en las cosas del día a día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se trata de una coordinación de dos adverbios, gramaticalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Honoris causa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Noemí Polo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''':  Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': https://definicion.de/honoris-causa/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Honoris causa''''' es una expresión latina que significa ''''por razón o causa de honor''''. Se suele aplicar a los títulos académicos en la universidad, sobre todo '''doctorados'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El título se otorga a las personas que han destacado notablemente durante su trayecto en la '''universidad''', aportando algunas contribuciones en algún campo específico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El título también puede ser otorgado por la '''Iglesia''' como modo de reconocimiento a las personas por haber realizado alguna contribución o realizando donativos en su organización religiosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         -Le concedieron el título de ''honoris causa'' de la universidad de Zaragoza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Horror vacui&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Marco, 4º ESO B, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikimpace''''', entrada [https://ca.m.wikipedia.org/wiki/Horror_vacui &amp;quot;'''Horror vacui'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Horror vacui''''' es una expresión latina que significa '''miedo al vacío''', se utiliza en historia del arte (crítica pictórica) para describir el miedo al espacio vacío que sienten algunos artistas '''barrocos''', incapaces de dejar ni un solo centímetro en blanco y practicando, para evitarlo, un arte totalmente '''recargado'''. Se suele utilizar en los techos o paredes de algunas iglesias para darles decoración. La expresión tiene un punto de ironía o crítica a la sobreornamentación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En literatura, un ejemplo de artista movido por el '''''horror vacui''''' podría ser '''Luis de Góngora''', creador del '''culteranismo'''  o '''gongorismo'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También podría utilizarse para designar el problema de falta de inspiración de artistas y escritores, cuando se encuentran en fase de bloqueo creativo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - El ''horror vacui'' le hacía entregarse con pasión a la filigrana rococó, al arte sobrecargado.&lt;br /&gt;
        - El poeta entró en fase de ''horror vacui'', no podía escribir, estaba nervioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ibidem&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Joaquín Nguema. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':Wikipedia.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ibidem''''' ​​​ es un latinismo que significa «'''en el mismo lugar'''» y se usa en las '''citas''' o '''notas''' de un texto para referirse a una fuente que ya fue declarada en la cita previa.​ En este contexto, significa «'''igual que la referencia anterior'''», para no repetir la referencia que ya ha sido enunciada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por '''ejemplo''', si antes hemos citado '''Cervantes, Miguel de''', '''''Quijote''''', Madrid, SM, 2020, cap. I, p. 5, y copiamos una nueva cita que se halla en el mismo lugar, en la nota bibliográfica al pie de página diremos: '''''Íbidem'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Idem&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': David Alcayne Rebolledo. Curso 2019-2020. 4º ESO B.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Junio de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Significados.com''''', entrada [https://www.significados.com/idem/ &amp;quot;'''Idem'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''''ídem''''' es un pronombre que proviene del '''latín''' y que en '''español''' significa ‘lo mismo’ o ‘'''el mismo'''’. Su abreviatura es '''''Íd.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ídem''''' se utiliza para '''evitar repetir''' una '''palabra''' o una '''información''' dada anteriormente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a que es un '''cultismo''', su uso es más frecuente en '''textos escritos''', principalmente los de '''tipo académico''', como '''monografías''', '''tesis''', '''ensayos''' o '''artículos científicos'''. En este tipo de trabajos, la palabra se usa especialmente para las '''citas y referencias bibliográficas reiterativas'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También podemos usar la palabra '''''ídem''''' en una '''conversación informal''' para apuntar que coincidimos plenamente en un punto con otra persona. Por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    -Yo salí sin paraguas porque estaba soleado.&lt;br /&gt;
    -Ídem. Mi paraguas quedó en casa y yo estoy aquí, empapada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como curiosidad, diremos que la palabra '''''ídem''''' se hizo muy popular en 1990, gracias a la entonces taquillera película '''''Ghost: la sombra de un amor''''', protagonizada por '''Demi Moore''' ('''Molly''') y '''Patrick Swayze''' ('''Sam'''). En esta película, siempre que '''Molly''' le dice a '''Sam''' &amp;quot;'''Te amo'''&amp;quot;, este responde:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     -Ídem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Id est&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Esto es.png|thumb|70px|'''Esto es''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Rodríguez. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/id%20est &amp;quot;'''Id est'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una '''expresión latina''' cuyo significado es '''&amp;quot;esto es, es decir&amp;quot;'''. Su abreviatura es '''''i. e.''''' Normalmente, esta expresión se usa entre pausas para dar paso a una '''explicación''' de lo que se acaba de decir. También es muy usada en '''definiciones matemáticas''' y demostraciones de teoremas, lemas y corolarios.&lt;br /&gt;
Esta expresión es equivalente a otras expresiones que utilizamos en '''España''' como '''&amp;quot;o sea&amp;quot;''' o '''&amp;quot;es decir&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': Hay ocasiones en el que el redactor también se ve obligado a&lt;br /&gt;
          redactar, ''id est'', a poner por escrito cosas sucedidas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Imprimatur&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Salinas. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión abrevia a otra expresión latina más larga, '''''Nihil obstat quominus imprimatur''''', que quiere decir '''&amp;quot;No existe impedimento para que sea impresa&amp;quot;'''. O sea, ordena &amp;quot;'''Imprímase'''&amp;quot; la obra, entendiendo que no hay ningún impedimento moral para ello, que el libro no atenta contra las costumbres o los dogmas. La expresión remite a la época en que la '''Iglesia''' ejercía un férreo control sobre los libros que se imprimían, los cuales, antes de pasar por la '''imprenta''', debían ser visados por la '''censura''' eclesiástica que les concedía el '''''Nihil obstat''''' y el '''''Imprimátur'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Imprimátur''''', en castellano, debería llevar '''tilde''', pues es palabra '''llana''' acabada en consonante distinta de &amp;quot;'''n'''&amp;quot; o &amp;quot;'''s'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In absentia&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;In praesentia&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
[[Archivo:In_absentia.jpg|150px|thumb|in absentia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Vijuesca. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_absentia#:~:text=In%20absentia%20es%20una%20locuci%C3%B3n,'en%20la%20ausencia%20de'.'''''in absentia'''''] '''Traductor My memory translated''' [https://mymemory.translated.net/es/Lat%C3%ADn/Espa%C3%B1ol/in-praesentia '''''In praesentia'''''] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución adverbial latina '''''In absentia'''''  significa '''&amp;quot;en la ausencia de&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
[[Archivo:In_praesentia.jpg|150px|thumb|Temis, la diosa del Derecho]]&lt;br /&gt;
En Derecho procesal '''in absentia''' se refiere al derecho del acusado a estar presente durante su juicio. En el caso de que el acusado no se presente a su juicio, puede realizarse en su ausencia.&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo:'''&lt;br /&gt;
          -El juez condenó ''in absentia'' al acusado con dos años de cárcel por el delito cometido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El latinismo '''''In praesentia''''' significa '''&amp;quot;en la presencia de&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo:'''&lt;br /&gt;
          -El juez dictó sentencia ''in praesentia'' del acusado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In aeternum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In albis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Hugo Gabarre. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''''in albis''''' significa '''''en blanco''''', según la '''R.A.E.''' ('''Real Academia Española''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
             - Me quedé ''in albis'' cuando estaba haciendo el examen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In articulo mortis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Sandra Nerín. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española''''', entrada [https://dle.rae.es/in%20articulo%20mortis'''In articulo mortis''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In articulo mortis''''' es una locución adverbial que significa: '''&amp;quot;En una situación de peligro de muerte&amp;quot;'''. En esa situación, algunas personas llevan a cabo algún acto jurídico como un matrimonio, un testamento o un nombramiento como heredero en favor de alguien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In extremis&amp;quot; y su sinónimo, &amp;quot;in extrema res&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Janire Ortiz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_extremis &amp;quot;'''In extremis'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22In_media.2Fs_res.22.2C_.22Ab_ovo_.2F_Ab_initio.22.2C_.22In_extremis_.2F_In_extrema_res.22.2C_.22Ex_abrupto.22 &amp;quot;'''In media/s res'''&amp;quot;]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In extremis'''''​ o '''''in extrema res''''' es una locución latina de uso actual que significa '''«en el último momento»''',​ '''«en las últimas»''', &amp;quot;'''en la parte última de la cosa'''&amp;quot;.​ Se aplica a ciertas personas y situaciones, indicando que están a punto de morir, desaparecer, finalizar, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''ejemplo''' es cuando algunas parejas contraen matrimonio &amp;quot;'''in extremis'''&amp;quot;, al estar uno de ellos a punto de morir, por lo cual las legislaciones permiten acelerar los trámites necesarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Está formada por la preposición latina '''''in''''' (&amp;quot;'''en'''&amp;quot;) y el '''ablativo plural''' de '''''extremus, -a, -um''''' (&amp;quot;último&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''literatura''', se usa para indicar cómo empieza la historia: '''''ab ovo&amp;quot;''''' (desde el principio), '''''in medias res''''' (por el medio) o '''''in extremis''''' (por el final).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In fieri&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:In fieri.jpg|thumb|180px|'''''In fieri''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Diana Sáenz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia''''', entrada [https://dle.rae.es/in%20fieri &amp;quot;'''In fieri'''&amp;quot;]; '''''Discusión inteligente''''', entrada [https://discusioninteligente.wordpress.com/2011/05/29/in-fieri/ &amp;quot;'''In fieri'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Locución latina que significa: ''''al hacerse''''. Sirve para indicar que algo está en vías de hacerse o haciéndose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''': &amp;quot;Proceso ''in fieri''&amp;quot; (=proceso que no está terminado, que está haciéndose).&lt;br /&gt;
           &amp;quot;Abogado ''in fieri''&amp;quot; (=que está estudiando para abogado, pero aún no ha &lt;br /&gt;
           terminado)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In fraganti / in flagranti delicto&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ana Chamorro Benito. 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes''': '''''Condeptodefinicion''''', entrada [https://conceptodefinicion.de/in-fraganti/ '''In fraganti'''], '''Definicionabc''', entrada &amp;quot;'''in fraganti'''&amp;quot; [https://www.definicionabc.com/comunicacion/in-fraganti.php '''No es lo mismo el delito flagrante que pillar a alguien in fraganti'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''in fraganti''''' deriva de la más larga '''''in flagranti delicto''''', que quiere decir '''en el momento preciso del crimen'''. La expresión original prácticamente no se usa, salvo en lenguaje jurídico, aunque sí su derivado, '''''in fraganti''''', que se ha incorporado al lenguaje común.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Pillar a alguien ''in fraganti'''''&amp;quot; quiere decir verlo incumplir la ley en el momento preciso, sorprenderlo &amp;quot;'''con las manos en la masa'''&amp;quot;. Ello implica:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- una norma que se infringe,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- un delincuente que lo hace y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- un/os testigo/s consciente/s de lo que acaba/n de ver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No siempre quien ha realizado el acto es un delincuente, pues el término puede ser usado en ocasiones banales. Por ejemplo, cuando vemos a un niño hacer alguna gamberrada, metiéndose el dedo en la nariz o cogiendo algo del plato antes de la hora de comer. Podríamos decir que '''''in fraganti''''' significa algo así como &amp;quot;'''pillar a alguien haciendo algo incorrecto'''&amp;quot; (sin que eso signifique que sea un criminal). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a '''''in flagranti delicto''''' como expresión jurídica, su significado es muy preciso. '''''Flagrante delicto''''' es el que se realiza '''públicamente''', como puede ser un robo que se lleva a cabo ante '''testigos'''. La falta es, entonces, tan evidente que no se necesitan pruebas complementarias ni iniciar una investigación. Es término de uso restringido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In itinere&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Autora''': Ainhoa Sanchez Crespo 4º AA, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
'''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
'''Fuentes''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In illo tempore&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Cristina Centeno Muñoz 4º AA / 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/in%20illo%20t%C3%A9mpore &amp;quot;'''In illo tempore'''&amp;quot;], '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_illo_tempore &amp;quot;'''In illo tempore'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In illo tempore''''' es una locución latina, pronunciada ['''in-íllo-témpore'''], que significa literalmente ‘'''en aquel tiempo'''’. Se usa con el sentido de ‘'''en otros tiempos, hace mucho tiempo'''’. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': «De quien primero malicia el sacristán es del Caguetas, […] a quien se le vio&lt;br /&gt;
 ''in illo témpore'' engolosinado con la Liboria» (Berlanga, ''Gaznápira'' [Esp. 1984]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión se usaba en la '''misa católica''' anterior a la reforma de 1970 de '''Pablo VI''', se usa actualmente en la '''misa tradicional''', en '''latín''', conocida últimamente como &amp;quot;'''Forma extraordinaria del Rito Romano'''&amp;quot;. En dicha misa, la expresión se usa para introducir la lectura del '''''Evangelio'''''. Se dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;''In illo tempore''...&amp;quot;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y, seguidamente, se lee el '''Evangelio''' del día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando hablamos de sucesos ocurridos '''''in illo tempore''''' nos referimos a los acaecidos en tiempo muy lejano, enfatizando su lejanía en el tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In media/s res&amp;quot;, &amp;quot;Ab ovo / Ab initio&amp;quot;, &amp;quot;In extremis / In extrema res&amp;quot;, &amp;quot;Ex abrupto&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Claudia Raufast García, 2º Bachillerato BT. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/In_medias_res In media res]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In media res''''' (o '''''In medias res''''') es una cita en latín que significa '''&amp;quot;hacia la mitad de las cosas'''&amp;quot;. Es una técnica que se usa en la literatura por la que la narración comienza '''en medio de la historia''', en vez de ser contada desde el principio ('''''ab ovo''''' o '''''ab initio'''''); o desde la escena final ('''''in extremis''''' o '''''in extrema res''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando la historia se cuenta '''''in medias res''''', se provoca que haya un vacío argumental en la mayoría de los casos y los protagonistas y lugares tengan que ser descritos mediante '''retrospecciones''' ('''''flashbacks''''' o saltos atrás).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la '''literatura griega y romana''', esta técnica se encuentra en obras como la '''''Eneida''''' de '''Virgilio''', la '''''Ilíada''''' y la '''''Odisea''''', de '''Homero'''.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- La '''''Eneida''''' empieza en el momento en que '''Juno''' intenta impedir que '''Eneas''' llegue a '''Italia'''. Así que, cuando arriba a '''Libia''', se enamora de la reina '''Dido''' y es en ese momento cuando ocurre un '''''flashback''''' en el que '''Eneas''' explica la '''guerra de Troya''' y cómo ha llegado hasta allí. Así, cuenta la historia de la toma de la mítica ciudad y su partida a una nueva aventura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- En el caso de la '''''Odisea''''', la obra comienza contando lo que ocurre en '''Ítaca''', reino de '''Ulises''', mientras este no está, con los pretendientes acosando a '''Penélope''' para que elija entre ellos un nuevo marido, dudando del regreso del antiguo rey al hogar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la '''literatura española''', es uno de los recursos usados en el '''''Romancero Viejo''''', pues en muchos '''romances''' la historia comienza con un conflicto. Esta técnica, y la del '''fragmentarismo''' de las composiciones, son técnicas deliberadas, propias de la narración oral en verso. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Un ejemplo es el '''''Cantar del mio Cid''''', el cual carece de comienzo y empieza '''''in medias res''''', cuando el '''Rey''' decide enviar al '''Cid''' al '''destierro''' sin que sepamos el porqué de esa expatriación. El poema solo nos informa de que han sido los &amp;quot;'''mestureros'''&amp;quot; (es decir, los malos cortesanos, los mentirosos) quienes han producido la ruina del '''Cid''' ante la autoridad real:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;quot;De los sos ojos tan fuerte mientre lorando&lt;br /&gt;
 tornava la cabeça e estava los catando.&lt;br /&gt;
 Vio puertas abiertas e uços sin cañados,&lt;br /&gt;
 alcándaras vazías sin pielles e sin mantos&lt;br /&gt;
 e sin falcones e sin adtores mudados.&lt;br /&gt;
 Sospiro mio Çid ca mucho avié grandes cuidados,&lt;br /&gt;
 fabló mio Çid bien e tan mesurado:&lt;br /&gt;
 &amp;quot;¡Grado a ti, Señor, Padre que estas en alto!&lt;br /&gt;
 ¡Esto me an buelto mios enemigos malos!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando una obra comienza así, repentinamente, sin poner en antecedentes al lector, se dice también que tiene un comienzo '''''ex abrupto''''', '''de repente'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la actualidad, la técnica narrativa '''''in medias res''''' se sigue utilizando, y no solo en la '''literatura''', también se usa muy frecuentemente en esa nueva forma de contar historias que es el '''cine'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In memoriam&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Iris Clavel Villagrasa. 4º ESO B, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &amp;quot;'''Wikipedia'''&amp;quot;, entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_memoriam &amp;quot;'''In memoriam'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In memoriam''''' es una locución latina que significa ''''en memoria de'''' o ''''en recuerdo de''''. Su uso habitual es como título de un obituario,&lt;br /&gt;
acto u obra de arte realizada para recordar y honrar a una persona fallecida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''' de uso de la locución '''''in memoriam''''':&lt;br /&gt;
    -Celebraron una reunión familiar ''in memoriam'' del fallecido.&lt;br /&gt;
    -Se celebró un acto ''in memoriam'' del profesor Ernesto López.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In mente&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:inmente.jpg|150px|thumb|right|'''''In mente''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Aisa Dembele, 4°B, Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuente consultadas''': '''''Diccionario Oxford'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In mente''''' es una expresión latina que indica que algo se tiene '''&amp;quot;en la mente&amp;quot;''' o en el &amp;quot;'''pensamiento.'''&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      - Tengo varios proyectos ''in mente''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In pectore&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Laura Ferrando, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2019/11/ejemplos-de-in-pectore.html &amp;quot;'''In péctore'''&amp;quot;], '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_pectore &amp;quot;'''In péctore'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In pectore''''' es la expresión utilizada por la '''Iglesia católica''' para referirse a los '''nombramientos del Colegio cardenalicio''' por el '''Papa''', cuando el nombre del nuevo cardenal no es revelado públicamente (es guardado por el '''Papa''' «en su pecho»). Este derecho del '''Papa''' rara vez se ejerce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión hace referencia a que aparentemente se ha tomado una decisión que todavía es secreta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplos''': Pablo Iglesias es el vicepresidente ''in pectore'' de Pedro Sánchez.&lt;br /&gt;
              Ha sido elegido cardenal ''in pectore''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In saecula saeculorum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Garcés, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/In_saecula_saeculorum &amp;quot;'''In saecula saeculorum'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''In saecula saeculorum''''' es una '''locución latina''' que significa literalmente &amp;quot;'''por los siglos de los siglos'''&amp;quot; y, menos literalmente, &amp;quot;'''para siempre'''&amp;quot; o &amp;quot;'''eternamente'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
        - Su obra perdurará ''in saecula saeculorum''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In situ&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Ex situ&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Verónica Pérez Torrijos, 2º Bachillerato A, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo 2020.&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': Wikipedia.&lt;br /&gt;
'''''In situ''''' es una expresión latina que significa ''''en el sitio'''' o ''''en el lugar''''. Suele emplearse para referirse a algo que se observa, que se encuentra o que se ejecuta en el propio lugar donde está o de donde es originario. El '''concepto antónimo''' de '''''in situ''''' es '''''ex situ''''' y quiere decir '''fuera de su lugar'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''medicina''', '''''in situ''''' significa literalmente ‘'''en su propio lugar'''’. Por ejemplo, cuando se habla de un '''carcinoma ''in situ''''', esto significa que es un cáncer que no ha hecho metástasis y que, por lo tanto, no ha invadido tejidos próximos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''ingeniería civil y construcción''', '''''in situ''''' designa un método que tiene lugar en el mismo emplazamiento de la obra. Por ejemplo, el hormigón '''''in situ''''' es aquel al que se le da su forma definitiva en el lugar de la obra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En cuanto a la '''limpieza''' de un lugar contaminado, '''''in situ''''' designa un método de recuperación desarrollado en el lugar contaminado; por ejemplo, por aceleración de los procesos naturales. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''electrónica''', la programación '''''in situ''''' indica la capacidad de programar un dispositivo directamente en la etapa final e inmediatamente antes de la ejecución.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''tafonomía''', se dice que un fósil está '''''in situ''''' cuando se encuentra en su posición estratigráfica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In vigilando&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Leyre Garcia, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': 01/2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Culpa_in_vigilando &amp;quot;'''In vigilando'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Culpa ''in vigilando'''''&amp;quot; es una '''expresión latina''' que puede traducirse como &amp;quot;'''culpa en la vigilancia'''&amp;quot;. Se utiliza en el '''ámbito del Derecho''' y, en concreto, en el de la '''responsabilidad civil'''. Se aplica a una persona a la que se culpa de haber omitido su deber de '''vigilar''' a otra o de vigilar una determinada situación; por ejemplo, en el '''ámbito laboral''' (del empresario o empleador sobre sus empleados, del jefe sobre sus subordinados) o en el '''ámbito familiar''' (del tutor sobre los menores de edad a su cargo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': La responsabilidad de los padres y tutores es una responsabilidad por hecho propio y se suele&lt;br /&gt;
          fundamentar en la culpa ''in vigilando'' o ''in educando'': los padres y tutores responden cuando el&lt;br /&gt;
          daño, aunque haya sido ocasionado directa y materialmente por el hijo o pupilo, se debe también a su&lt;br /&gt;
          cuidado y control defectuosos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In vita&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo la entrada [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Post_mortem.22_y_su_opuesto.2C_.22In_vita.22 &amp;quot;'''''Post mortem'', y su opuesto ''In vita'''''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;In vitro&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Infra&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;supra&amp;quot; (y &amp;quot;super&amp;quot; e &amp;quot;hiper&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''' : Irene Ibáñez, 4º ESO B, curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha:''' Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''Diccionario'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Ut_infra.22_y_su_opuesto.2C_.22Ut_supra.22 &amp;quot;'''''Ut infra'' y su opuesto, ''Ut supra'''''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Infra''''' es un elemento prefijal (o '''prefijo''') de origen latino que entra en la formación de nombres, adjetivos y verbos con el significado de '''‘inferior’, ‘por debajo de’'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a su opuesto, '''''supra''''', es también '''prefijo''' y significa &amp;quot;'''superior'''&amp;quot;, &amp;quot;'''por encima de'''&amp;quot;, y también entra en la formación de nombres, adjetivos y verbos. Otros prefijos con el mismo significado son el latino '''''super''''' y el griego '''''hiper'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplos de uso''':&lt;br /&gt;
      - Infrahumano, infravalorar, infrautilizado...&lt;br /&gt;
      - Suprasensible, suprapúbico, supradorsal...&lt;br /&gt;
      - Supermán, hipermercado...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Inter nos&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Inter nos.png|thumb|250px|'''''Inter nos''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Lucía López  4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías''''', entrad [https://www.ortografias.com/2019/11/ejemplos-de-inter-nos.html &amp;quot;'''Inter nos'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Inter nos''''' es una expresión latina que quiere decir '''&amp;quot;con confidencialidad&amp;quot;''' (particularmente, entre el hablante y el oyente), '''&amp;quot;entre nosotros&amp;quot;'''(en privado, sin que lo sepan los demás). La expresión hace apelación a la confianza, pues propone un pacto de confidencialidad. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
   - Te diré, ''inter nos'', que todo lo que ha dicho es mentira.&lt;br /&gt;
   - He de decirte aquí, ''inter nos'', que mi mayor desilusión es que no he podido ahorrar dinero.&lt;br /&gt;
   - Aquí, ''inter nos'', tú y yo solos, dime qué te ocurre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Interim&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''' : Andrea Marco, 4 ESO B, curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''' : '''''Diccionario Panhispánico de Dudas'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español, ''''ínterin'''' es un '''adverbio de tiempo''', procedente del adverbio latino '''''interim'''''. Significa ‘'''entretanto'''’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
     Pero, ''ínterin'', había fundado dos centros de esquí» (''Clarín'' [Arg.] 24.4.97).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoy es mucho más frecuente su empleo como '''sustantivo''' (precedido del artículo masculino singular &amp;quot;'''el'''&amp;quot;), normalmente en expresiones como &amp;quot;'''en el ínterin'''&amp;quot;, &amp;quot;'''en ese ínterin'''&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      Se jubiló el director y, ''en el ínterin'', hasta que nombraron al nuevo, ocurrieron muchas cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ipso facto&amp;quot; y su antónimo, &amp;quot;Ipso iure&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Valiente Millán. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Diciembre de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ipso facto''''' es una expresión del latín que podemos traducir al español como ‘'''Por el hecho mismo'''’ (en Derecho), o como ‘'''inmediatamente'''’ o ‘'''en el acto'''’ en el lenguaje común.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''sentido jurídico''', se emplea para hacer referencia a una consecuencia jurídica que se ha producido en virtud de un hecho o acto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este sentido, se utiliza como opuesta a '''''ipso iure''''', que podemos traducir como ‘'''por virtud del derecho'''’, y que es empleada para referirse a una consecuencia jurídica que se produce sin necesidad de que ocurra un hecho, sino por la misma norma jurídica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''sentido común''', la locución puede emplearse cotidianamente para indicar que una cosa se hace o se ejecuta enseguida, en el momento, con inmediatez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos de frases con ''Ipso facto'' usado en sentido común''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Su jefe le indicó que el trabajo debe hacerse ''ipso facto''.&lt;br /&gt;
 - Acudió ''ipso facto'' a su llamada.&lt;br /&gt;
 - Su madre le dijo: ¡ven aquí ''ipso facto''!&lt;br /&gt;
 - Salimos ''ipso facto'' cuando empezó a arder el edificio.&lt;br /&gt;
 - Salimos a la calle e ''ipso facto'' empezó la tormenta.&lt;br /&gt;
 - Última llamada para el vuelo XYZ1234, acudan ''ipso facto'' a la puerta de embarque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ítem&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Joaquín Nguema. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': definición.de.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''ítems''' también son los capítulos o puntos que componen un texto o un discurso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplos''': &lt;br /&gt;
          - A lo largo de la conferencia me gustaría centrarme en tres ''ítems''.&lt;br /&gt;
          - El escritor, en el cuarto ''ítem'', analiza lo sucedido en el marco&lt;br /&gt;
 de la última dictadura militar.&lt;br /&gt;
          - Profesor, no me queda claro el segundo ''ítem''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su significado en español es '''artículo''' o '''apartado''' o '''punto''' de una exposición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Lapsus calami&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Lapsus linguae&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Lapsus.png|thumb|200px|'''''Lapsus línguae / lapsus calami''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Rodríguez. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entradas [https://www.rae.es/dpd/lapsus%20c%C3%A1lami &amp;quot;'''Lapsus calami'''&amp;quot;] y [https://www.rae.es/dpd/lapsus%20l%C3%ADnguae &amp;quot;'''Lapsus línguae'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Lapsus cálami''''' es una '''locución latina''' que se usa actualmente y cuyo significado literal es '''&amp;quot;error de la pluma&amp;quot;'''. Se usa como locución nominal masculina para expresar un '''error involuntario''' e inconsciente que se comete al '''escribir'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gramaticalmente, está formada por el nominativo de '''''lapsus,-us''''' ('''error''') y el genitivo de '''''calamus,-i''''' ('''pluma''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta palabra es invariable en plural: '''los ''lapsus cálami'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      - La secretaria cometió un ''lapsus cálami'' al redactar el informe de costes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su opuesto o '''antónimo complementario''' es '''''Lapsus línguae''''', una '''locución latina''' que se usa actualmente y cuyo significado literal es '''&amp;quot;error de la lengua&amp;quot;'''. Se usa como locución nominal masculina para expresar un '''error involuntario''' que se comete al '''hablar'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gramaticalmente, está formada por el nominativo de '''''lapsus (error)''''' y el genitivo de '''''línguae (lengua)'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''español''', la pronunciación común para la segunda palabra es '''(língue)''', como en el '''latín vulgar''', pero también se puede pronunciar '''(línguae)''', como en el '''latín clásico'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta palabra es invariable el plural: '''los ''lapsus línguae'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''': Durante la declaración, el portavoz cometió varios ''lapsus línguae''.&lt;br /&gt;
           El acusado, en un ''lapsus línguae'', confesó su crimen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Lato sensu&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Stricto sensu&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Salinas. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Lato sensu''''', o '''''sensu lato''''', es una expresión latina que significa '''&amp;quot;en sentido amplio&amp;quot;''' y se abrevia &amp;quot;'''s.l.'''&amp;quot; Se suele utilizar en '''derecho''' y en '''ciencias biológicas''', así como en '''gramática''' e '''historia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Stricto sensu''''', o '''''sensu stricto''''', es una expresión latina que significa '''&amp;quot;en sentido estricto&amp;quot;''' o &amp;quot;'''en sentido restringido'''&amp;quot;, se utiliza sobre todo en '''derecho''' y en '''taxonomía''' (ciencia que describe, nombra y clasifica organismos).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Manu militari&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:manu_militari.jpg|thumb|'''''Manu militari''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Vijuesca. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario Panhispánico de Dudas''''', entrada [https://www.rae.es/dpd/manu%20militari &amp;quot;'''manu militari'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión '''''manu militari''''' es una locución latina que significa '''&amp;quot;por la fuerza de las armas&amp;quot;''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
          - El ejército enemigo fue expulsado ''manu militari''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No se debe utilizar la expresión precedida de '''preposición''': '''*por ''manu militari''''' (incorrecto).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Mare magnum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autor''': José Miguel Arévalo, 5º BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Maremágnum''''', también '''''maremagno''''', es un sustantivo que puede utilizarse en el sentido de '''abundancia''', '''grandeza''' o '''confusión'''. La palabra, como tal, proviene del latín ''mare magnum'', que significa '''‘mar grande’'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así, por ejemplo, podemos hablar de '''maremágnum''' refiriéndonos a la '''abundancia''' de algo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “En el mercado popular había un ''maremágnum'' de productos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También puede usarse para hacer referencia a una '''confusión''' de personas o cosas. Por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “Los votantes debían elegir su candidato entre un ''maremágnum'' de nombres y listas”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Maremágnum''''', asimismo, puede referirse a la '''grandeza''' o '''magnitud''' de algo. Por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “Era impulsado por un ''maremágnum'' de pasión hacia sus objetivos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sinónimos posibles para '''maremágnum''' serían por tanto: &amp;quot;abundancia&amp;quot; y &amp;quot;grandeza&amp;quot;, pero también &amp;quot;confusión&amp;quot;, &amp;quot;tumulto&amp;quot; o &amp;quot;desorden&amp;quot;, dependiendo del contexto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Mea culpa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Claudia Marín, 4B , curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una '''locución latina''' que significa exactamente “'''por mi culpa'''” y se menciona, generalmente, cuando una persona reconoce y '''admite un error o pecado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El origen de la locución '''''mea culpa''''' está en una oración de tradición, de la '''liturgia del rito romano''', denominado en latín '''''Confiteor''''', y traducido como “'''Yo confieso'''”. Con esta oración el individuo se confiesa y asume de '''manera voluntaria''' su pecado ante '''Dios'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Mea culpa''''' también se traduce como “'''Mi culpa'''” o “'''Mi propia culpa'''”, incluso se puede enfatizar el mensaje “'''Mea máxima culpa'''”, cuya traducción es “'''por mi grandísima culpa'''”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Algunos '''ejemplos''':&lt;br /&gt;
    “Ante lo ocurrido, anuncio ''mea culpa'' y asumo toda la responsabilidad”.&lt;br /&gt;
    “El entrenador entonó el ''mea culpa'' y pidió disculpas en público”.&lt;br /&gt;
    “El equipo mencionó el ''mea culpa'' debido al desastroso partido ”.&lt;br /&gt;
    “Lo siento, pero ayer no pude acompañar a tu hermano a casa, ''mea culpa''”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se puede apreciar, '''''mea culpa''''' se emplea para asumir las '''responsabilidades''' y las '''consecuencias''' de las acciones cometidas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es decir, se admite un error de manera '''individual o colectiva''', dependiendo del caso e, incluso, esta postura se puede considerar como un '''acto de valentía''' y compromiso en busca de '''enmendar lo ocurrido'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Memorándum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Laura Ferrando, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''significados.com''''', entrada [https://www.significados.com/memorandum/ &amp;quot;'''Memorándum'''&amp;quot;]; '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2017/10/ejemplos-de-memorandum/ &amp;quot;'''Memorándum'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El latinismo '''''memorándum''''' se refiere a algo '''que debe ser recordado'''. Es una palabra que deviene del latín '''''memorāre''''', que significa “'''recordar'''”.&lt;br /&gt;
Puede tener '''varios significados''', según el contexto:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Se puede entender como un '''informe''' en el cual se presenta un tema de importancia, recomendaciones, instrucciones...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''Ejemplo''': ''Memorándum'' de la pandemia COVID en España. Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si se trata de un '''comunicado diplomático''', un '''''memorándum''''' es un texto que no requiere la firma de la persona que lo emite y que es empleado a modo de recordatorio acerca de un hecho o razón de importancia, por su '''dificultad''' o '''gravedad'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* También se denomina '''''memorándum''''' al '''cuaderno''' que las personas utilizan para realizar anotaciones y apuntar asuntos que consideran necesarios e importantes recordar brevemente en el presente o en un futuro cercano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''memorándum''' está compuesto por un conjunto de '''partes fijas''': lugar, fecha, código, destinatario, asunto, cuerpo del texto, despedida, firma, copia para el remitente y pie de página, si es necesario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''' de oraciones con el término '''''memorándum''''': &lt;br /&gt;
    * Enrique, por favor, haga un ''memorándum'' de esta reunión.&lt;br /&gt;
    * Se firmó un nuevo ''memorándum'' de cooperación entre México y España.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Modus operandi&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Claudia Raufast García, 2º Bachillerato BT. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/Modus_operandi Modus operandi]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión '''''modus operandi''''' significa en latín '''&amp;quot;modo de obrar&amp;quot;''' y hace referencia a la manera de trabajar de una persona o un grupo de personas. Los ámbitos en los que más se utiliza son: organización, logística, profesional y ciencia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''criminología''', se utiliza cuando se refiere a la manera de actuar del delincuente, así mismo para establecer un '''patrón de comportamiento''' en los delitos de ese delincuente. Es decir, se usa para referirse a las pautas que sigue un criminal y a su manera de reaccionar frente a una situación. Por ejemplo, se ha establecido que el robo mediante tirón es el ''modus operandi'' más frecuente utilizado por ladrones de carteras y bolsos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, esta expresión puede ayudar a '''resolver una investigación''' e identificar al culpable, ya que distintos delitos pueden ser ejecutados por la misma persona y tener algo en común (verbigracia, romper una ventana con una piedra). De esta manera, si el '''''modus operandi''''' de un delito antiguo es similar a un delito actual, el culpable anterior es sospechoso del actual. El '''argumento comparativo''' puede llevar a la solución del caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otra parte, se utiliza para estudiar el '''comportamiento de los animales''', especialmente de roedores o depredadores. Cuando hace alusión a la '''biología''' o a la medicina, '''''modus operandi''''' es la conducta de un '''virus''' dentro de un huésped. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''seguridad informática''', se usa para referirse a la forma en la que opera el '''''malware''''' (programa maligno), algo fundamental para poder hallar el '''''software''''' o soporte lógico que lo combata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Modus vivendi&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Jorge Almenara. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Modus_vivendi &amp;quot;'''Modus vivendi'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Modus vivendi''''' es una locución latina que significa «'''modo de vida'''» o «'''forma de vida'''». A menudo, se usa para referirse a un arreglo o acuerdo que permite que las partes en un conflicto coexistan en paz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la ciencia, se usa para describir los estilos de vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Modus''''' significa '''modo''', '''método''' o '''manera'''; '''''vivendi''''' significa '''vivir''' o '''medio de vida'''. Juntos, «'''manera de vivir'''».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - Es arquitecto, ese es su ''modus vivendi''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase también se usa a menudo para describir arreglos informales y temporales en asuntos políticos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por '''ejemplo''', si dos partes llegan a un '''''modus vivendi''''' con respecto a los territorios en disputa, a pesar de las incompatibilidades políticas, históricas o culturales, se establece una acomodación de sus respectivas diferencias en aras de la contingencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Mortis causa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Laura Ferrando, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2017/10/ejemplos-de-mortis-causa.html/ &amp;quot;'''Mortis causa'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Mortis causa''''' es un latinismo que significa &amp;quot;'''por causa de muerte'''&amp;quot; o &amp;quot;'''a causa de muerte'''&amp;quot;. Se trata de una expresión muy utilizada en el '''ámbito del derecho''' para referirse a los '''actos jurídicos''' que tienen efecto a partir del fallecimiento de una persona, como por ejemplo una herencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se trata de un latinismo '''no adaptado''', por lo que debe ser escrito en '''letra cursiva''' o entre '''comillas'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''' de oraciones con el término &amp;quot;'''mortis causa'''&amp;quot;:&lt;br /&gt;
    * Los investigadores judiciales determinaron las circunstancias ''mortis causa''.&lt;br /&gt;
    * Se produjo una donación ''mortis causa''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Motu proprio&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Hernández, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Motu_proprio '''&amp;quot;Motu proprio&amp;quot;''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:MP.jpg|thumb|right|230px|'''''Motu proprio''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Motu proprio''''' es un documento de la '''Iglesia católica''' emanado directamente del '''papa''', por su propia iniciativa y autoridad. Contiene la promulgación de una ley particular, que modifica y perfecciona la '''Constitución apostólica'''. Se emplea como expresión para indicar que se hace algo espontáneamente, sin responder a petición previa.​ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El primer '''motu proprio''' de la historia fue promulgado por '''Inocencio VIII''' en '''1484'''. ​Se suele tratar de '''documentos breves''', que afectan a cuestiones concretas. Los documentos papales de tipo jurídico y contenido más amplio reciben el nombre de '''Constitución apostólica'''. Los documentos doctrinales se llaman '''encíclicas'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También es una '''locución latina''' incorporada al '''español''' que se utiliza para expresar que se realiza algo por '''iniciativa propia''', de '''forma libre''' y '''voluntaria''', es decir, hace alusión a algo que se realiza '''de manera espontánea'''.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Mucha gente confunde la forma de transmitir esta expresión, ya que lo dice de una manera diferente:  ''*motu propio,  *de motu propio o *por motu propio'', pero la forma correcta es '''Motu proprio''', ablativo absoluto '''sin preposición''', '''con dos erres''' en la palabra &amp;quot;'''proprio'''&amp;quot;, tal y como se pronunciaba en '''latín'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta expresión latina significa:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 'Por propia iniciativa, en el propio nombre de cada cual'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Mutatis mutandis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nasciturus&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Jorge Almenara. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Nascitūrus''''' es un término jurídico que designa al ser humano desde que es concebido hasta su nacimiento. Hace alusión, por tanto, al concebido y no nacido. En muchas legislaciones, el '''''nascitūrus''''' no tiene personalidad jurídica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nemine discrepante&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ángel Borja. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Nemine discrepante''''' es una expresión latina que significa literalmente ''''sin que nadie discrepe''''. Se usa con el sentido de ''''por unanimidad, sin oposición''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
           - ''Nemine discrepante'', fue elegido rey entre los nobles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nomenclátor&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo lo dicho para [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Vademecum.22_y_.22Nomenclator.22 &amp;quot;'''Vademécum y Nomenclátor'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Nerea Giménez. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''nomenclátor''', o '''índice de topónimos''', es un catálogo de nombres geográficos, el cual, en conjunto, con un '''mapa''', constituye una importante referencia sobre '''lugares''' y '''nombres'''. Un '''nomenclátor''' puede catalogar los ríos del mundo, los municipios de '''España''' o los dólmenes de '''Galicia'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compuesto de '''''nomen''''' ('''nombre''') y '''''calator''''' (viejo nombre de agente del verbo arcaico '''''calare''''', '''llamar''', ya apenas usado en latín clásico), literalmente significa algo así como &amp;quot;'''conjunto de los nombres con que llamamos a los lugares'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a '''''vademécum''''', que es palabra relacionada, sería algo así como un '''nomenclátor''' de medicamentos. ('''''Vídere infra''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== (Persona) &amp;quot;Non grata&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Hugo Gabarre. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Persona non grata''''' viene del latín '''''persōna nōn grāta'''''', en plural: '''''persōnæ nōn grātæ'''''. Significa literalmente &amp;quot;'''persona no grata'''&amp;quot; como sinónimo de '''persona no bienvenida'''. Es un término utilizado en '''diplomacia''' con un significado legal específico. Suele aplicarse generalmente a personas extranjeras a las cuales se les prohíbe el acceso a un país por orden de su gobierno. Tener este título en un país es considerado una de las formas más graves de '''censura''' que una nación puede aplicar a '''diplomáticos extranjeros''' que, en circunstancias normales, están protegidos por inmunidad diplomática de un arresto por parte de las autoridades de un país, entre otras formas comunes de juicio político. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
           - Fue declarado persona ''non grata'' por Francia y tuvo que dejar sus fronteras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nota bene&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Inés Hernández. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalmente abreviada como '''N. B.''', es una locución latina que significa «'''nótese bien'''» u «'''obsérvese'''». Es frecuente en los libros y otras publicaciones para llamar la atención sobre algún punto o aclarar lo ya dicho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gramaticalmente, está formada con el imperativo de '''''notare''''' (''''Nota'''') y el adverbio '''''bene''''' (que significa ''''bien'''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Numerus clausus&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Desirée Mora, 4º AA, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Numerus_clausus &amp;quot;'''Numerus clausus'''&amp;quot;]; '''''Free journal''''', entrada [https://amp.ww.es.freejournal.info/439588/1/numerus-clausus.html#article &amp;quot;'''Numerus clausus'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Numerus clausus''''' es una locución latina de uso actual y frecuente que podría traducirse como &amp;quot;'''relación cerrada'''&amp;quot; o &amp;quot;'''número limitado'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se '''usa''' para indicar que, ante una determinada lista o relación, bien de derechos o de obligaciones, bien de sujetos, etc., las '''normas''' que la regulan impiden que pueda alterarse dicha relación añadiendo una nueva unidad más, si es distinta de las predeterminadas inicialmente relacionadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      - '''Numerus clausus''' en la universidad de Zaragoza: notas de corte de cada grado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Nunc et semper&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Nunc et semper.jpg|thumb|130px|'''Nunc et Semper''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Sandra Nerín. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2019/06/nunc-et-semper.html &amp;quot;'''Nunc et semper'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Nunc et semper''' es un latinismo que literalmente significa '''ahora y siempre'''. Se utiliza esta expresión para referirse a algo que tiene que ser siempre de una determinada manera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
          - '''Latín''': Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio,&lt;br /&gt;
             et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Amen.&lt;br /&gt;
          - '''Español''''': Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo. Como era en el principio,&lt;br /&gt;
            ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Opera magna&amp;quot;, &amp;quot;Opera prima&amp;quot; y &amp;quot;Opera omnia&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Janire Ortiz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2019/06/opera-prima.html &amp;quot;'''Opera prima'''&amp;quot;]; '''''Como escribir bien''''', entrada [https://comoescribirbien.com/listados/latinismos/ &amp;quot;'''Latinismos'''&amp;quot;]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ópera prima''''' es una expresión latina que literalmente significa &amp;quot;'''primera obra'''&amp;quot;. La expresión se utiliza frecuentemente para referirse a la '''primera obra''' relevante de un artista, especialmente del ámbito musical y audiovisual (cine, televisión, etc.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
       - ''La ciudad y los perros'' es la ''ópera prima'' del Premio Nobel de Literatura Mario Vargas Llosa.&lt;br /&gt;
       - El autor comete muchos errores de bulto en su ''ópera prima''.&lt;br /&gt;
       - El escritor estuvo firmando ejemplares de su ''ópera prima'' la semana pasada, en Madrid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Opera omnia''''' significa literalmente “'''Toda la obra'''” y se refiere a la '''obra completa''' de un autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuánto a '''''ópera magna''''', es '''italianismo''', significa &amp;quot;'''gran obra'''&amp;quot; y se aplica a la obra más importante de un artista. En '''latín''' sería en singular, '''''opus magnum''''', no en plural ('''''opera magna''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - El ''Quijote'' es la ''opera magna'' de Miguel de Cervantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Opere citato&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Opere citato.jpg|thumb|160px|'''''Opere citato''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Diana Sáenz. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Opere_citato &amp;quot;'''opere citato'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión latina '''''opere citato''''' significa &amp;quot;'''en la obra citada'''&amp;quot; y es usada para aludir, en una '''nota''', a una obra ya citada con anterioridad, pero no de forma inmediata, puesto que ocurren una o varias interferencias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión se abrevia &amp;quot;'''op. cit.'''&amp;quot; y puede ir seguida del número de página correspondiente, ya que antes, en otra cita, se ha citado la misma obra, pero no necesariamente la misma página.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Opere citato''' se emplea cuando se cita más de una vez el mismo ''autor'' y ''obra''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - La primera vez se cita: '''Heisenberg, Werner''', '''''Physik und Philosophie''''',&lt;br /&gt;
           Buenos Aires, La Isla, 1990, página 108.&lt;br /&gt;
         - La segunda vez que aparezca la obra, se dice: '''Heisenberg, Werner''', op. cit., p. 92.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Opus&amp;quot;, &amp;quot;Opus Dei&amp;quot; == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== (Perder el) &amp;quot;Oremus&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Jorge Almenara. 4º ESO AA. Curso 2020/2021.&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''La Razón'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Hemos perdido el ''oremus'''''&amp;quot;. La expresión tiene su origen en la misa en '''latín''' anterior al '''Concilio Vaticano II''' y refleja ese momento de estupor que te atenazaba cuando el cura invitaba a la oración y te pillaba pensando en las musarañas e incapaz de cumplir con la liturgia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Matafóricamente, significa: «'''Perder el juicio, la cordura o la idea de lo que se va a hacer o decir'''».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Pater familias&amp;quot; y &amp;quot;Mater familias&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:330px-Genio romano de Ponte Puñide (M.A.N. 1928-60-1) 01.jpg|thumb|right|130px|'''Genio romano de Ponte Puñide representado como un ''paterfamilias''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Ainhoa Hernández, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia''''', voz, [https://es.wikipedia.org/wiki/Pater_familias '''Pater familias'''] [https://es.wikipedia.org/wiki/Familia_(Antigua_Roma) '''Familia Romana''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''''pater familias''''' (o &amp;quot;'''cabeza de familia'''&amp;quot;) era un ciudadano '''libre''' y ejercía la '''autoridad''' y el '''mando''' en la casa; en el mundo romano, '''nunca''' podía ser una '''mujer''', siempre era un '''hombre'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo su control estaban todos los '''bienes y personas''' de la familia. Tenía atribuida plena capacidad jurídica para obrar según su voluntad y ejercer la '''patria potestas''', la '''manus''', la '''dominica potestas''' y el '''mancipium''' (emancipación, liberación) sobre el resto de personas sujetas a la voluntad: la mujer, los hijos, los esclavos y otros sevidores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jurídicamente, era '''caput''', '''cabeza''' o '''jefe''', y poseía los tres estados civiles: '''libertad''' de circulación,  '''ciudadanía''' y '''jefatura''' de la familia. Cada persona que gozaba de esos estados tenía plena capacidad jurídica de obrar como hombre libre, ciudadano y jefe familiar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''''mater familias''''', la esposa, tenía que permanecer en '''casa''' y, si tenía tiempo libre, lo pasaba en familia. Los romanos sintieron un atractivo grande por la '''vida doméstica'''. La mujer aparece como '''compañera''' y '''cooperadora''' del hombre, está a su lado en los banquetes, comparte con él la '''autoridad''' sobre los hijos y criados y participa también de la '''dignidad''' de su marido en la '''vida pública'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero debes ser austera y reservada, especialmente en la época republicana; en el banquete, la mujer estaba sentada, no recostada, y no bebía vino, sino '''mulsum''' (vino con miel); estaba siempre en '''segundo plano''' bajo la '''autoridad marital''' y '''no''' participaba en la '''vida pública''', en la '''política''', en la '''literatura''', ni podía ser cabeza de familia. No tenía derecho de herencia ni de propiedad, estaba perpetuamente sometida al varón. Incluso los nombres de oficios de la primera declinación son masculinos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sociedad romana era, pues, una sociedad '''patriarcal'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Peccata minuta&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Cristina Centeno Muñoz. 4º ESO B. Curso 2020/21.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la Real Academia Española de Lengua''''', entrada [https://dle.rae.es/peccata%20minuta '''&amp;quot;Peccata minuta&amp;quot;'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Peccata minuta''''' es una locución latina que significa &amp;quot;'''cosa pequeña, sin importancia o que no tiene mucho valor'''&amp;quot;. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - Lo que ha hecho este hombre es ''peccata minuta'', en comparación con lo que&lt;br /&gt;
         han hecho otros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Péplum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Iris Clavel Villagrasa, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &amp;quot;'''Wikipedia'''&amp;quot;, entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/P%C3%A9plum &amp;quot;'''Péplum'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un género '''fílmico''' que comúnmente puede conceptualizarse como '''cine histórico''' de '''aventuras'''. Las '''películas''' están ambientadas en la '''Antigüedad''', fundamentalmente '''grecorromana'''. Popularmente, se conoce como cine de cintas de espadas y sandalias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ejemplo de '''péplum''':&lt;br /&gt;
       - ''Espartaco''          - ''Cleopatra''              - ''Ben-Hur''        - ''Quo vadis?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Per accidens&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Per se&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo: Per accidens, per se.jpg|180px|thumb|right|¿'''''Per se'' o ''per accidens'''''?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Aisa Dembele, 4°B, Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Febrero de 2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuente consultadas''': '''''Diccionario filosófico de centeno''''', entrada [https://sites.google.com/site/diccionariodecenteno/p/per-accidens '''Per accidens, per se''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Per accidens''''' es una locución latina que significa: '''&amp;quot;por accidente, circunstancialmente, por casualidad&amp;quot;'''. Cuando la relación entre el sujeto y el atributo es '''''per accidens''''', el vínculo entre ambos resulta meramente '''temporal''', no esencial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La locución contraria, '''''per se''''', significa '''&amp;quot;por sí mismo, por sí solo, por su propia naturaleza&amp;quot;''', de modo que cuando atribuimos algo '''''per se''''', estamos estableciendo una relación '''esencial''' y '''necesaria'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplos''':&lt;br /&gt;
       - Dicen los escolásticos que Dios puede premiar ''per accidens'' a los que mienten,&lt;br /&gt;
         pero no ''per se'': sería contradictorio, dada su naturaleza absolutamente bondadosa. &lt;br /&gt;
       - Un geómetra es concejal de su ciudad y, cuando actúa en condición de tal, lo hace&lt;br /&gt;
         ''per accidens''. Pero cuando practica geometría aplica el teorema de Pitágoras&lt;br /&gt;
         ''per se'', no ''per accidens''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Post data&amp;quot; y &amp;quot;Post scriptum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lorena Bolívar, 1º Bachillerato BB, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/Posdata Posdata]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''''posdata''''' o '''''postdata''''' (de la expresión latina '''''post data''''', que significa '''&amp;quot;información posterior&amp;quot;''' o '''&amp;quot;tras la data&amp;quot;'''; abreviado: '''P. D.''') es la anotación que se añade '''al final de una carta''', después de haberla terminado y firmado, como alternativa para '''añadir información''' que no se recordaba o conocía mientras se estaba escribiendo. Su significado hace referencia a aquello que se pone después de la '''data''' (la '''indicación del lugar y tiempo''' que se escribía siempre al final de las cartas). Siendo en la actualidad costumbre fechar las cartas en el encabezado, sin hablar de incorrección, podría ser preferible el término '''''post scriptum''''' ('''P. S'''.) para ese fin, al menos en ese contexto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tradicionalmente, este tipo de mensaje ha estado ligado al correo escrito con '''tinta''' (a mano o con máquina de escribir), en el cual se hacía difícil o imposible la modificación del texto. En la actualidad, en la era de los '''escritos digitales''' (como el correo electrónico), la posdata se ha hecho innecesaria, puesto que las nuevas tecnologías permiten realizar '''cualquier modificación''' al cuerpo de la carta antes de ser enviada; sin embargo, aún se justifica su uso cuando el autor desea incluir alguna información no relacionada directamente con el asunto principal del mensaje. Es intercambiable con '''''post scriptum''''' (abreviado: '''P. S.'''), &amp;quot;'''después de lo escrito'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Post mortem&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;In vita&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Adrián Gaitán;   4º B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Post mortem''' es una expresión latina que significa '''&amp;quot;después de la muerte&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
     La autopsia es un examen ''post mortem'' del cuerpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''In vita''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''en la vida'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
      -Las cosas, mejor ''in vita''. Después, no vale de nada haber tenido o no haber tenido intención de hacer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Primus inter pares&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Alba Garcés, 4ºB, Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Primus_inter_pares &amp;quot;'''Primus inter pares'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase latina '''''Primus inter pares''''' significa literalmente &amp;quot;'''El primero entre los iguales'''&amp;quot;. Normalmente, se refiere al rey o al caballero que tiene un grado más en su rango que el resto de participantes en un consejo nobiliario. La fórmula se aplicó históricamente al '''Rey Arturo''' y sus '''caballeros de la Tabla Redonda'''. Puede ser también una forma para enmascarar una dictadura '''''de facto'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
        - Fue elegido presidente como ''primus inter pares'' dentro del consejo de administración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Pro indiviso&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Leyre Garcia  4ºESO B  curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''':  '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Pro_indiviso &amp;quot;'''Pro indiviso'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Pro indiviso''''' es una expresión jurídica de origen latino que hace referencia a la situación de una cosa o derecho que pertenece a '''varias personas en común''', sin que existan partes diferenciadas de cada uno de los propietarios o titulares del derecho. La expresión hace alusión a que la cosa '''no se puede dividir''', aunque tenga varios propietarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando existe la '''copropiedad''', la cosa o el derecho pertenece a varias personas, sin que pueda decirse qué parte específica corresponde a cada uno, pues el bien o derecho pertenece a todos, sin división material de las partes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
      - La finca pertenece ''pro indiviso'' a los tres hermanos Rodríguez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Quid pro quo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Blanca García, 4ºESO B, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Junio de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': [https://es.wikipedia.org/wiki/Quid_pro_quo Wikipedia] [https://www.significados.com/quid-pro-quo/ Quid pro quo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Quid pro quo''''' es una '''locución latina''' que significa literalmente '''«''quid'' en lugar de ''quo''»''', es decir, la sustitución de una cosa por otra, '''«algo por algo»''' o '''«algo sustituido por otra cosa»'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''latín''', el uso original de '''''quid pro quo''''' hacía referencia a una '''equivocación''': cambiar una cosa por la otra, entender una cosa por otra. Principalmente, designaba el '''error gramatical''' de usar el pronombre latino '''''quid''''', en caso '''nominativo''', en sustitución de '''''quo''''', en caso '''ablativo''', de lo cual se extrae que su interpretación más cercana al origen de la expresión sea: el error que supone confundir una cosa con otra o una persona con otra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, '''''quid pro quo''''' ha pasado a designar las más variadas situaciones donde se exige una cosa a cambio de otra equivalente. La expresión la podemos '''encontrar''' en los '''ámbitos''' de la '''economía''', la '''política''', el '''comercio''' o, incluso, en nuestra '''vida cotidiana'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “Hagamos esto ''quid pro quo'': usted me responde lo que le pregunté y yo le contesto lo que quiere saber”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es decir, en lugar de '''equivocación''', significa '''intercambio''' ('''''do ut des''''', te doy para que tú también me des a mí).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''uso muy popular''' de esta locución latina ocurre en la película '''''El silencio de los corderos''''' ('''''The Silence of the Lambs'''''), donde '''Hannibal Lecter''', el psiquiatra caníbal, al ser sondeado en busca de información por '''Clarice Starling''', responde:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     “''Quid pro quo'', Clarice”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Quídam&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Irene Ibáñez 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Quidam &amp;quot;'''Quídam'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra '''Quídam''' es un pronombre que significa &amp;quot;'''persona sin cabeza, un cualquiera, un donnadie'''&amp;quot; en latín. Se aplica a un fulano, a un transeúnte anónimo, a una figura solitaria detenida en una esquina, a una persona que pasa a toda prisa, a un ser perdido en la multitud sin ninguna relevancia social ni ningún poder. Es una persona de la que se omite el nombre por su insignificancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''castellano''', debe acentuarse, por ser palabra '''llana''' acaba en consonante distinta de &amp;quot;-'''''n'''''&amp;quot; o &amp;quot;-'''''s'''''&amp;quot;. Puede escribirse &amp;quot;'''quídam'''&amp;quot; o &amp;quot;'''cuídam'''&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''': &lt;br /&gt;
      - Es un ''cuídam''.&lt;br /&gt;
      - Buscaba un ''quídam'' que le escribiera el artículo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Quórum&amp;quot;, &amp;quot;cuórum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:QUORUM.jpg|thumb|'''''Quórum'' o ''cuórum''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía López  4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario-frases''''', entrada [https://www.foboko.com/diccionario-frases/espanol/qu%C3%B3rum &amp;quot;'''Quórum'''&amp;quot;]; ''''Diccionario de la RAE'''', entrada [https://dle.rae.es/quorum &amp;quot;'''Quórum'''&amp;quot;];'''''RAE''''', entrada [https://www.rae.es › se-escribe-cuorum-o-quorum &amp;quot;¿'''Se escribe &amp;quot;cuórum&amp;quot; o &amp;quot;quórum'''&amp;quot;?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra española '''Quórum''' deriva de la expresión en latín '''''quorum praesentia sufficit''''', cuyo significado literal es &amp;quot;'''cuya presencia es suficiente'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando en español hablamos del '''quórum''', nos referimos al número necesario de legisladores, asistentes o participantes que deben estar presentes en una sesión de orden parlamentario o de otro tipo, para poder tomar una decisión formalmente válida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Según la última '''''Ortografía de la lengua española''''', la grafía correcta de la palabra que designa el '''número de individuos necesario para que un cuerpo deliberante tome ciertos acuerdos''' y la '''proporción de votos favorables para que haya acuerdo''' es '''cuórum''' (plural cuórums), y no '''quórum''', como se recomendaba hasta ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay dos '''tipos de cuórum:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * '''Cuórum deliberante''': es el número mínimo de asociados, '''cuotas''' sociales o acciones '''requeridas''' para realizar una reunión. &lt;br /&gt;
 * '''Cuórum decisorio''': hace referencia a la mayoría decisoria, es decir, el '''número de votos requerido''' para la adopción de una decisión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Algunas oraciones con la palabra ''cuórum'':'''&lt;br /&gt;
    - El ''cuórum'' no fue suficiente para aprobar la norma.&lt;br /&gt;
    - David esperó a que hubiera ''cuórum'', votó y luego se fue.&lt;br /&gt;
    - Son suficientes, pensó Claudia, contándolos y viendo que había ''cuórum''&lt;br /&gt;
    - Pese a que las reuniones diarias de las Cortes empiezan de modo oficial a las&lt;br /&gt;
      nueve en punto, raro es el día que hay cuórum antes de las diez y media.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Rara avis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Marco. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Fundeu''''', entrada [https://www.fundeu.es/recomendacion/una-rara-avis-pero-tambien-un-rara-avis/ &amp;quot;'''Una rara avis'''...&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Rara avis''''' es una expresión latina que significa &amp;quot;'''ave desconocida y rara'''&amp;quot; y se aplica a algo que se considera poco común y tiene alguna característica que lo diferencia de los demás individuos de la misma especie. Viene de una frase latina, '''''rara avis in terris''''', cuya traducción es &amp;quot;'''ave desconocida en la tierra'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
        - El cantante es también ''rara avis'' en esta profesión, un hombre de letras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Referéndum&amp;quot; y &amp;quot;Ad referendum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Salinas 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Diccionario de la RAE''''', entradas [https://dle.rae.es/refer%C3%A9ndum &amp;quot;'''Referéndum'''&amp;quot;] y [https://dle.rae.es/ad%20referendum &amp;quot;'''Ad referéndum'''&amp;quot;]. '''''Ortografías.com''''', entrada [https://www.ortografias.com/2019/05/ejemplos-de-ad-referendum.html &amp;quot;'''Ad referéndum'''&amp;quot;]. '''''Yourdictionary.com''''', entrada [https://es.yourdictionary.com/frases/refer%C3%A9ndum &amp;quot;'''Referéndum'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El latinismo '''''referéndum''''' en español quiere decir '''&amp;quot;lo que ha de ser consultado&amp;quot;''' y es el procedimiento por el que se someten al voto popular leyes o decisiones políticas con carácter decisorio. Se utiliza mayormente en la política.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - En un ''referéndum'', sólo se aprueba la ley si la mayoría dice que sí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El latinismo '''''ad referéndum''''' (literalmente &amp;quot;'''al referéndum'''&amp;quot;) en español quiere decir '''&amp;quot;para que se apruebe&amp;quot;'''. Se dice de la firma de un convenio sometido a la aprobación de un órgano superior. Es un latinismo poco usado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
       - La firma ''ad referéndum'' no es una firma definitiva, estando condicionado a su confirmación por el Estado firmante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sine cura&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Valiente. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''''Wikipedia'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español, una '''sinecura''' (del latín '''''sine''''', '''sin''', y '''''cura''''', '''atención''') se refiere a un trabajo o servicio activo que genera ingresos con poca o ninguna responsabilidad. El término se originó en la '''iglesia medieval''' donde se establecía un '''beneficio''' ('''''beneficium sine cura'''''), concedido a algún clérigo, para poder llevar a cabo trabajos de investigación sin tener que proporcionar servicios religiosos o, como se dice, &amp;quot;'''sin tener a cargo almas'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Históricamente, las '''sinecuras''' han sido proporcionadas por los '''gobiernos''' o los '''monarcas''' a cambio de favores políticos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En términos generales, hoy el término designa todas aquellas tareas que, sin agotar y siendo de poca responsabilidad, garantizan un alto nivel de vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, en algunos gobiernos, como el '''Reino Unido''' y '''Canadá''', las '''sinecuras''' tienen carácter oficial de honor y, como tales, se otorgan a políticos vinculados al gobierno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sine die&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Andrea Valiente. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': '''Wikipedia'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Sine die 1.jpg|thumb|250px|'''Aplazado ''sine die''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Sine die''''' es un latinismo que significa '''&amp;quot;sin condiciones, sin fecha, sin plazo&amp;quot;''' y se usa a menudo en la '''ley''' y la '''administración''' para indicar que algo se ha pospuesto '''indefinidamente'''. Habitualmente, se usa como predicado en expresiones que indican referencia o '''aplazamiento'''.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    '''Por ejemplo''':&lt;br /&gt;
         - El juez aplazó el juicio ''sine die'' la vista del juicio..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase '''''sine die''''' se utiliza para iniciar, posponer o suspender cualquier tipo de actividad (por ejemplo, una reunión) hasta una fecha u hora incierta. Está formada por la preposición '''''sine''''' ('''sin''') y '''''die''''', singular de '''''dies''''', quinta declinación del latín, la cual genera sobre todo nombres '''femeninos''', aunque '''''dies''''' también puede usarse en '''masculino'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Statu quo&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Lucía Vijuesca. 4º ESO B. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Wikipedia''''', entrada [https://es.wikipedia.org/wiki/Statu_quo '''&amp;quot;Statu quo&amp;quot;'''].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:status_quo.jpg|thumb|230px|'''''Statu quo''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Statu quo''''' es una expresión latina que literalmente se traduce como '''&amp;quot;en el estado en que&amp;quot;'''. Se refiere al estado de cosas en un determinado momento. El latinismo se usa para mencionar al conjunto de condiciones que predominan en un momento histórico determinado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es correcta la forma *'''''status quo'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Ejemplo:'''&lt;br /&gt;
         - Los grupos extremistas amenazan el ''statu quo'' de los países de Medio Oriente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sub iudice&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ángel Borja. 4º ESO AA. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Febrero de 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Sub judice''''' es una expresión latina que se usa en el mundo del '''derecho'''. Literalmente, significa &amp;quot;'''bajo el juez'''&amp;quot;, queriendo decir con ello que un caso o asunto en particular está siendo juzgado o considerado por un juez o tribunal, que está en estudio, es decir, todavía no ha salido la sentencia final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
     '''Ejemplo''':&lt;br /&gt;
           - El tema se encuentra ''sub júdice''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sub voce&amp;quot; y el italianismo &amp;quot;Sotto voce&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más abajo&lt;br /&gt;
 [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Viva_voce.22_y_.22Sub_voce.22 &amp;quot;'''Viva voce y Sub voce'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sui generis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Tamquam tabula rasa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Totum revolutum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ultimátum&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Verónica Pérez Torrijos, 2º Bachillerato A, curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fuente''': Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un '''''ultimátum''''' (en latín &amp;quot;'''últimamente'''&amp;quot;) es la demanda final de una serie de peticiones, que abarca un tiempo específico, normalmente corto, y que si no se cumple se sobreentiende que no se dará ninguna negociación posterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''amenaza''' que respalda el '''ultimátum''' en caso de que no sean atendidas las exigencias formuladas por una de las partes contendientes, puede variar dependiendo de la demanda en cuestión y de otras circunstancias. Las siguientes se pueden encontrar comúnmente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En '''diplomacia''', la '''amenaza''' puede ser la declaración de '''guerra''', llevar a cabo acciones militares o imponer '''sanciones''' tales como restricciones comerciales o embargos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Como podemos ver en muchas series y películas, en un '''secuestro''', la amenaza de los secuestradores puede ser la de '''asesinar''' a los rehenes; y la de las autoridades, la de detener a los secuestradores mediante el uso de la fuerza, a menudo de manera mortal. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En una '''relación personal''',  la exigencia puede ser la de abandonar una '''aventura extramatrimonial''' y la amenaza la de enfrentarse en caso contrario a un '''divorcio''' o a un pleito por adulterio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''ultimatums''' pueden ser o no legales y aceptables o no socialmente. Son también una parte frecuente del delito conocido como '''extorsión'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Ut infra&amp;quot; y su opuesto, &amp;quot;Ut supra&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más arriba [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Infra.22_y_su_opuesto.2C_.22supra.22_.28y_.22super.22_e_.22hiper.22.29 &amp;quot;'''Infra y su opuesto, Supra (super e hiper''')])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Vademecum&amp;quot; y &amp;quot;Nomenclator&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver más arriba lo dicho para [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#.22Nomencl.C3.A1tor.22 &amp;quot;'''Nomenclátor'''&amp;quot;])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Ver lo dicho para las palabras latinas acabadas en &amp;quot;-'''''um'''''&amp;quot; en [http://avempace.com/wiki/index.php/Diccionario_de_los_latinismos_m%C3%A1s_frecuentes#Relaci.C3.B3n_de_los_latinismos_m.C3.A1s_usados_en_espa.C3.B1ol &amp;quot;'''Relación de los latinismos más usados en español'''&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Via Crucis&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autora''': Vanesa Lerios 1º Bachillerato 2020-2021.&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Enero de 2021.&lt;br /&gt;
* '''Fuentes consultadas''': '''''Significados.com''''', entrada [https://www.significados.com/viacrucis/|&amp;quot;Vía crucis&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:viacrucis.jpg|500px|derecha|thumb|400px|'''Estaciones del ''Vía crucis''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''vía crucis''' (en latín, '''«camino de la cruz»''') se refiere a los diferentes momentos vividos por '''Jesús de Nazaret''' durante su '''crucifixión''', '''sepultura''' y '''resurrección'''. También conocido como '''&amp;quot;vía dolorosa&amp;quot;''', se trata de un acto de piedad por la muerte de '''Jesucristo''' acompañándolo en su camino al '''Monte Calvario''', donde fue crucificado. Existen '''vía crucis''' en muchos lugares, como el '''vía crucis''' de '''Lorca''', el de '''Ortigueira''', el del '''Monte Calvario''', el de '''Lourdes''', el de '''Montserrat'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión se usa también para expresar todo tipo de dificultades que se presentan en la vida. Además, se llama ''vía crucis'' al recorrido de cruces que señalan un camino o una ruta donde se puede realizar ese ejercicio piadoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forma tradicional de esta práctica piadosa consta de las siguientes '''quince estaciones''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Primera estación''': '''Jesús''' es condenado a '''muerte'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Segunda estación:''' '''Jesús''' carga la '''cruz'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Tercera estación''': '''Jesús''' cae por '''primera''' vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Cuarta estación''': '''Jesús''' encuentra a su madre, '''María'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Quinta estación''': '''Simón el Cirineo''' ayuda a '''Jesús''' a llevar la '''cruz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Sexta estación''': '''Verónica''' limpia el rostro de '''Jesús'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Séptima estación''': '''Jesús''' cae por '''segunda''' vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Octava estación''': '''Jesús''' consuela a las '''mujeres''' que lloran por él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Novena estación''': '''Jesús''' cae por '''tercera''' vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Décima estación''': '''Jesús''' es despojado de sus '''vestiduras'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Undécima estación''': '''Jesús''' es clavado en la '''cruz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Duodécima estación''': '''Jesús''' muere en la '''cruz'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Decimotercera estación''': '''Jesús''' es bajado de la '''cruz''' y puesto en los brazos de su madre, '''María'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Decimocuarta estación''': '''Jesús''' es '''sepultado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Decimoquinta estación''': '''Jesús''' resucita al '''tercer día''' de ser crucificado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Vice versa&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Viva voce&amp;quot; y &amp;quot;Sub voce&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (Coméntese también el '''italianismo''' &amp;quot;'''Sotto voce'''&amp;quot;, derivado del '''latín''' &amp;quot;'''Sub voce'''&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Inscripciones funerarias. Siglas y acrónimos =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A. D., &amp;quot;Anno Domini&amp;quot; (&amp;quot;En el año del Señor&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Anno Domini''' significa '''&amp;quot;En el año del Señor&amp;quot;''' y se abrevia '''A.D.''', pero también se usa '''Después de Cristo''' (abreviado como d.C. o d. de C.), que es más usada en la actualidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Señala que la cifra que le antecede está contada después del año del nacimiento de '''Jesucristo''', que supone según el '''calendario gregoriano''' que es el '''año 1''' de nuestra era.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La primera mención del ''Anno Domini'' fue por '''Dionisio el Exigio''' (460, Escita Menor-525, Roma), usándola de medida para crear el '''calendario juliano''', así llamado por Julio César, el cual a su vez sustentó el '''calendario gregoriano''' (cuyo nombre deriva del '''papa Gregorio'''), que es el que seguimos usando actualmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A.M., &amp;quot;Ante meridiem&amp;quot; (&amp;quot;Antes del mediodía&amp;quot;) y P.M., &amp;quot;Post meridiem&amp;quot; (&amp;quot;Después del mediodía&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ante meridiem''' significa '''&amp;quot;Antes del mediodía&amp;quot;''', y se abrevia '''a.m.'''. Se usa para marcar las horas posteriores a la '''media noche''' y anteriores al '''mediodía'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Post meridiem''' significa '''&amp;quot;Después del mediodía&amp;quot;''' y se abrevia '''p.m.'''. Se usa para marcar las horas posteriores al mediodía y anteriores a la medianoche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambas abreviaturas de origen latino son de uso habitual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A.M.D.G., &amp;quot;Ad Maiorem Dei Gloriam&amp;quot; (&amp;quot;A la mayor gloria de Dios&amp;quot;, lema de los jesuitas) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Ad Maiorem Dei Gloriam''''' significa '''&amp;quot;A la mayor gloria de Dios&amp;quot;''', abreviada como '''A.M.D.G.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un lema de la '''Compañía de Jesús''' ('''jesuitas'''), que usan generalmente para finalizar sus documentos y estudios teológicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase se atribuye a '''san Ignacio de Loyola''' (1491, Loyola- 1556, '''Roma''') que la usó en sus escritos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como curiosidad, diremos que '''''Ad Majorem Sathanas Gloriam''''' es el séptimo álbum de estudio de la banda noruega de '''black metal''' '''''Gorgoroth''''', lanzado en junio de 2006 en '''Europa''' y en julio del mismo año en '''Estados Unidos'''. Que esta banda noruega haya elegido como punto de partida la cita '''A.M.D.G.''' para deconstruirla, significa hasta qué punto es popular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el mismo sentido, se ha jugado con el nombre de la institución conocida como '''''Opus Dei''''', llamándola '''''Opus Diaboli'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Corpore insepulto&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:9422371.jpg|190px|miniaturadeimagen|'''''Corpore insepulto''''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora''': Maite Llansó. 1° Bachillerato C. Curso 2020-2021&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha''': Diciembre de 2020&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuentes consultas''': '''''Wikipedia''''', voz '''[https://es.wikipedia.org/wiki/Corpore_insepulto &amp;quot;'''Corpore insepulto'''&amp;quot;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una expresión latina que significa literalmente &amp;quot;'''con el cuerpo sin enterrar'''&amp;quot;. Hace referencia a la '''misa''' realizada '''antes''' de enterrar un cadáver. Tiene un equivalente en castellano: '''de cuerpo presente'''. Esta expresión suele aparecer en las frases '''misa ''corpore insepulto''''' y '''funeral ''corpore insepulto'''''. Fuera de ahí, tiene poco uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''Ejemplo''': Al terminar la misa ''corpore insepulto'', el féretro fue trasladado desde la plaza&lt;br /&gt;
 de Oriente hasta el Arco de la Victoria. ('''Ernesto Ekáizer''': ''Yo, Augusto'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se utiliza '''sin preposición''', tal como se hace en el ejemplo anterior. Son incorrectas las expresiones '''misa de ''corpore insepulto''''' o '''funeral de ''corpore insepulto'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se debe destacar en '''cursiva''' o, si estamos escribiendo a mano, entrecomillándola. La '''''Ortografía de la lengua española''''' (2010) determina que las '''expresiones latinas''' se han de tratar como cualquier otra expresión tomada de una lengua extranjera. Por eso, ya no se escribe tilde en las expresiones latinas (aunque sí en algunas palabras simples).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== D.O.M., &amp;quot;Deo Optimo Maximo&amp;quot; (A Dios, el Mejor y el Más Grande&amp;quot;, inscripción funeraria) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se dice que es una '''cristianización''' de '''I.O.M., &amp;quot;Iove Optimo Maximo&amp;quot;, &amp;quot;A Júpiter, el Mejor y el Más Grande&amp;quot;''', inscripción funeraria latina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''D.O.M.''' es hoy, junto con '''D.E.P.''' (&amp;quot;'''Descanse en paz'''&amp;quot;) una de las inscripciones funerarias más frecuentes del '''Occidente''' cristiano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I.H.S., &amp;quot;Iesus Hominum Salvator (&amp;quot;Jesús, Salvador de los Hombres&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Iesus Hominum Salvator''' significa '''&amp;quot;Jesús, Salvador de los Hombres&amp;quot;''', abreviado '''I.H.S.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un '''monograma''' del nombre '''Jesucristo''', que sale de '''ΙΗΣ'''ΟΥΣ, siendo las tres letras su abreviatura. Con el tiempo, se olvido el origen y se le dio un nuevo significado: el de '''&amp;quot;Jesús, Salvador de los Hombres&amp;quot;''' (Iesus Hominum Salvator).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros significados que se le dieron fueron:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''Iesus Hierusalem Salvator''', '''&amp;quot;Jesús, salvador de Jerusalén&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''In Hoc Signo vinces''', '''&amp;quot;Con estas señal, vencerás&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''I Have Suffered''', '''&amp;quot;Yo he sufrido&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- '''I.H.S.''' también puede llegar a leerse como '''J.H.S.''' e interpretarse en '''español''' como '''&amp;quot;Jesús, Hijo y Señor&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I.N.R.I., &amp;quot;Iesus Nazarenus, Rex Iudeorum&amp;quot; (&amp;quot;Jesús de Nazaret, Rey de los Judíos&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Iesus Nazarenus, Rex Iudeorum''' significa '''&amp;quot;Jesús de Nazaret, Rey de los Judíos&amp;quot;''', abreviado '''I.N.R.I.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un '''monograma''' de la frase que habría sido colocada en la tablilla de la cruz de '''Jesús''' por orden de '''Poncio Pilato''', exponiendo la causa de la condena de crucifixión impuesta a '''Jesús''' (según el evangelio de Juan).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Q.E.D., &amp;quot;Quod erat demostrandum&amp;quot; (&amp;quot;Que es lo que debía ser demostrado&amp;quot;, expresión matemática) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También abreviado '''I.E.Q.E.D.''', &amp;quot;'''Id est quod erat demostrandum'''&amp;quot;, &amp;quot;'''Esto es lo que había de ser demostrado'''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una abreviatura que se solía utilizar al final de alguna demostración científica o matemática.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== R.I.P., &amp;quot;Requiescat in pace&amp;quot; (&amp;quot;Descanse en paz&amp;quot;, inscripción funeraria) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Autora:''' Ana Chamorro. 4º B. Curso: 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fecha:''' Mayo 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Fuente:''' abrisa.es&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase en '''latín''' comenzó a aparecer en la lengua cristiana en las '''lápidas''' en torno al '''siglo VIII''' y se generalizó como encabezado de tumbas cristianas en el '''siglo XVIII'''. En este uso temprano, &amp;quot;'''Descanse en paz'''&amp;quot;  era una oración o un '''deseo''' de que el alma del difunto encuentre la paz eterna en el cielo, pero no la abreviatura exitosa que conocemos hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los servicios de entierro católicos todavía incorporan hoy la nomenclatura '''R.I.P.''' para este fin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase &amp;quot;'''Descanse en paz'''&amp;quot; y las siglas '''''R.I.P''''' han pasado al uso secular a lo largo de los siglos, dada la gran influencia del '''cristianismo''' en la '''cultura occidental'''. En los ambientes funerarios, la fórmula &amp;quot;'''Descanse en paz'''&amp;quot; tiene un tono solemne apropiado para la ocasión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En '''España''', se sigue usando '''R.I.P.''' en los cementerios por hábito culto, al igual que en los países de habla '''inglesa''' o '''italiana''', si bien allí ocurre que la sigla coincide con el idioma: &amp;quot;'''''Rest in peace'''''&amp;quot;, &amp;quot;'''''Riposa in pace'''''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es frecuente el uso de la abreviatura '''R.I.P.''' en las '''esquelas''' de los periódicos o en las '''lápidas''' de los cementerios, junto con el nombre y fechas de nacimiento y muerte del fallecido, y algún '''epitafio''' en algunos casos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Sic transiit gloria mundi&amp;quot; (&amp;quot;Así pasa la gloria mundana&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se refiere la cita al carácter pasajero de la fortuna o reputación humana, condenada a verse arrastrada por la muerte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este '''tópico''' tiene que ver con otro, &amp;quot;'''Somnium, imago mortis'''&amp;quot; (&amp;quot;'''El sueño, imagen de la muerte'''&amp;quot;), que nos recuerda el carácter de muerte aparente que ofrece el cuerpo humano en actitud de reposo cuando el hombre duerme, aviso y anticipación de que caminamos indefectiblemente hacia nuestro final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;'''Sic transiit gloria mundi'''&amp;quot; es un '''tópico''' que se suele repetir cuando alguien fallece: pasó por las pompas del mundo, dejó este lugar de mentiras para ir a un mundo mejor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== S.P.Q.R., &amp;quot;Senatus Populusque Romanus&amp;quot; (&amp;quot;Senado y Pueblo de Roma&amp;quot;) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Senatus Populusque Romanus''' significa '''&amp;quot;Senado y Pueblo de Roma&amp;quot;''', abreviado '''S.P.Q.R.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se refiere al gobierno de la '''República''' romana y, en la actualidad, es el emblema representativo de la ciudad de '''Roma'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apareció por primera vez en la última etapa de la '''República''' (80 a.C.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== S.T.T.L., &amp;quot;Sit tibi terra levis&amp;quot; (&amp;quot;Séate la tierra leve&amp;quot;, inscripción funeraria) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Autor''': Ezequiel Daniel Comandú Gallino. 2º Bachillerato BB. Curso 2019-2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Fecha''': Mayo de 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sit tibi terra levis''' significa '''&amp;quot;Séate la tierra leve&amp;quot;''', abreviado '''S.T.T.L.'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usado como '''epitafio''' en la época romana precristiana, tiene otras variante como T.L.S. (''terra levis sit'', '''&amp;quot;que la tierra sea ligera&amp;quot;''') o S.E.T.L. (''sit ei terra levis'', '''&amp;quot;que a este le sea ligera la tierra&amp;quot;''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Bibliografía, webgrafía =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.avempace.com/articulo/02-literatura-antigua LU-02. Literatura antigua (Grecia y Roma)], web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''CALERO HERAS, José''', &amp;quot;Tema 3-Literatura latina&amp;quot;, en ''Literatura universal. Bachillerato''. Barcelona, Octaedro, 2009, pp. 20-52.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''IBORRA, Enric''', &amp;quot;Tema 1. Antigüedad (II): Literaturas griega y latina&amp;quot;, en ''Literatura universal. Bachillerato''. Alzira, Algar, 2016, pp. 33-58.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''AGUASCA, Raquel y otros''', &amp;quot;Tema 1. La literatura en la Antigüedad&amp;quot;, en ''Literatura universal. Primero de Bachillerato''. Valencia, Micomicona, 2015, pp. 8 a 43.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&amp;amp;id=2001 Literaturas orientales y grecolatina, unidad de muestra], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&amp;amp;id=491 Preguntas sobre literatura antigua oriental y grecolatina], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://avempace.com/file_download/2268/Las+expresiones+explicadas.pdf Las expresiones explicadas], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://avempace.com/file_download/7197/Las+expresiones+explicadas-Latin+lover-primeras+p%C3%A1ginas-Editorial+Casals.pdf Las expresiones explicadas-Latin lover-primeras páginas-Editorial Casals.pdf] Primeras páginas del libro ''Latin Lover'', de editorial Casals, con latinismos explicados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://avempace.com/file_download/3691/LOS+T%C3%93PICOS+LITERARIOS.pdf Los tópicos literarios], documento en la web del IES ''Avempace''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Edición, revisión, corrección =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Primera redacción''' (abril de 2020): Alumnos de 1º y 2º Bachillerato. Curso 2019-2020. Alumnos de 4º AA y 4ºB. Curso 2020-2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Revisiones, correcciones''': Letraherido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Proyectos Wikimpace]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Literatura universal - 1º Bachillerato]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Artes escénicas]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ainhoa</name></author>	</entry>

	</feed>