Comprendiendo ''Cándido'' (1759), de ''Voltaire'' (1694-1778)

De Wikimpace
Saltar a: navegación, buscar

Cándido (1759), de Voltaire. Una obra maestra de la ironía

Introducción

Título

Género

  • Autora: Marina Mateo. 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.
  • Fecha: Marzo de 2021.
  • Fuentes consultadas:
VOLTAIRE

La obra se considera una novela corta, aunque también es identificada como un cuento largo. Consta de una novena de ficción, tiene unos personajes principales: Candide (el protagonista), Cunegunde (la amada de Candide), el doctor Pangloss (maestro de Candide), y unos personajes secundarios: Cacambo (criado de Candide), la vieja, Martin (compañero de viaje de Candide), Paquette (camarera en el castillo de Cunegunde), el amigo de Giroflée

Desarrolla una trama en un tiempo y en unos espacios variados, ya que se trata de una novela itinerante, con una estructura clásica de viajes, con una breve presentación, un desarrollo muy variado y una breve conclusión.

El relato es, de los llamados “encargo social”, es decir, obedecen al compromiso del autor con la sociedad para así poder mejorarlo. “El encargo social” es muy usado por la literatura del XVIII, de la ilustración y decaerá en el Romanticismo, ya que se basaba en el “encargo íntimo”, en el compromiso con el” yo”, en vez del “nosotros”.

También se puede atribuir a las novelas de aventuras o de viajes, Voltaire desarrolla una trama de viajes siguiendo como modelo al de “Los viajes de Gulliver” de Jonathan Swift, novela que había conocido en Londres.

Jonathan Swift se basó en el modelo itinerante de viajes, que solían tener un buen final.

Además, una novela en particular sirve como ejemplo, “El Quijote”, ya que en ella su protagonista considera a pesar de sus fracasos (como Pangloss y Candide) y a través de sus aventuras es posible conseguir justicia, bondad y honor.

Por último, Candide es también una obra satírica. Candide es un antihéroe, un fracasado y en casi todas sus aventuras sale perjudicado. Es cierto que al final termina casándose con Cunegunde, aunque esa amada pierde su esplendor y se termina convirtiendo en una persona ajada y amargada, eso se le denomina como un matrimonio compasivo.

Tema

Argumento

Capítulo I

Capítulos II y III

Capítulo III

Capítulos IV, V y VI

Capítulos VII, VIII y IX

Capítulos X, XI y XII

Capítulo XIII

Capítulos XIV y XV

Capítulo XVI

Capítulos XVII y XVIII

Capítulo XIX

Capítulos XX y XXI

Capítulo XXII

Capítulo XXIII

Capítulos XXIV y XXV

Capítulo XXVI

Capítulos XXVII y XXVIII

Capítulo XXIX

Capítulo XXX

Esquema estructural

Personajes

Espacio

Tiempo

Tiempo

  • Autora: Lucía Antón. 1º Bachillerato B. Curso 2020-2021.
  • Fecha: Marzo de 2021.
  • Fuentes consultadas:

La novela tiene los dos transcursos temporales, el externo y el interno. Se desarrolla a mediados del siglo XVIII, de 1754 en adelante. Pertenece a la época de la Ilustración'.

La novela está escrita en pasado. Tiene una narración de forma lineal, los hechos suceden en orden, unos tras otros.

En cuanto al transcurso temporal externo, las referencias históricas en la obra son coetáneas de la vida de Voltaire. Por ejemplo:

  • El terremoto de Lisboa, ocurrido en 1755 y citado en el capítulo V.
  • Las reducciones jesuitas, citadas en el capítulo XIV.
  • Las alusiones a los seis reyes caídos en desgracia, todos reales, que aparecen en el capítulo XXVI.
  • Las alusiones a determinados personajes y costumbres de París (capítulo XXII).

Respecto al transcurso temporal interno, el narrador utiliza muy poco las referencias temporales concretas. Casi solo utiliza deícticos para situar la temporalización inmediata: mientras tanto, después, entonces, aquel momento, más tarde, aquel día, una noche... Pero no señala el tiempo cronológico exacto, por lo que no sabemos cuántos días, semanas, meses..., duran las travesías o los viajes.

El autor no busca el realismo cronológico, pero deducimos que algunos de los viajes de Candide tuvieran una duración larga, como el realizado a América del sur (capítulos XXIV Y XXVII), y que ha pasado el tiempo, pues al final de la novela aparece Cunengunda muy avejentada.

Lenguaje

Trascendencia

  • Autora: Paula Amores. 1º Bachillerato BH. Curso 2020-2021.
  • Fecha: Marzo de 2021.
  • Fuentes consultadas:
    - AGUASCA, Raquel y otros, "Tema 5. La literatura del siglo  XVIII. El Siglo de las Luces", en Literatura universal.
      Primero de Bachillerato. Valencia, Micomicona, 2015, p. 183.
    - Mimosqueteros, Cándido o el opti-mimo, Fragmento.
    - BERNSTEIN, Leonard, Candide, opereta, Obertura.

El gran interés por Cándido y su tema ha hecho que se escribiesen más de veinte continuaciones, algunas de ellas muy actuales. Una de las últimas, Le voyage de Candide à Istambul, fue escrita por un turco llamado Nedim Gürsel y dicha continuación trata sobre la última etapa del viaje.

Por otra parte, esta obra no ha sido llevada al cine con fidelidad, a causa de la complejidad de la trama de la obra y de la multiplicidad de espacios, pero es importante recalcar que se han realizado algunas aproximaciones:

  • En 1973, la BBC realizó una adaptación para la televisión y
  • En 1968, Christian Marquand realizó la versión de una novela de Therry Southern, Candy, que se supone inspirada en la novela de Voltaire, aunque realmente no tiene casi nada en común con aquella. La Candy de Southern es una inocente muchacha parecida de alguna manera a Cunegunda, y poco más.
  • También cabe destacar que hay adaptaciones teatrales de la novela, como la de la compañía española Musicalmente.
  • Se suele representar con frecuencia la opereta Candide, de 1956, con música del famoso compositor norteamericano Leonard Bernstein, conocidísimo también por West Side Story (una relectura de Romeo y Julieta, de William Shakespeare). Sus dos arias más famosas son "Glitter and be gay" y "Make our garden grow".
  • Por último, Mimosqueteros, una compañía de mimo, puso en escena la obra Cándido o el opti-mimo en España, en 2013.

Bibliografía y webgrafía

  • AGUASCA, Raquel y otros, "Tema 5. La literatura del siglo XVIII. El Siglo de las Luces", en Literatura universal. Primero de Bachillerato. Valencia, Micomicona, 2015, pp. 176-183.
  • CALERO HERAS, José: Literatura universal. Bachillerato. Barcelona, Octaedro, 2009, tema 6, pp. 107-109.
  • Voltaire, documento en la web del IES Avempace.
  • Voltaire, Power Point de de Lucía Marquina. 2º Bachillerato A. Curso 2015-2016. IES Avempace.
  • Madame de La Fayette, Power Point de Mercedes Iscar. 1º Bachillerato B. Curso 2015-2016. IES Avempace.

Edición, revisión y corrección

  • Primera redacción (maro-abril de 2021): Alumnas de 1º Bachillerato BH y C. Curso 2020-2021.
  • Revisiones, correcciones: Letraherido.