Diferencia entre revisiones de «Pedro Calderón de la Barca (1600-1681) y su escuela»
(→Pedro Calderón de la Barca (1680-1681)) |
(→= Un ejemplo de literatura comparada: Polonio y Pedro Crespo) |
||
Línea 5: | Línea 5: | ||
== ''El alcalde de Zalamea'', de Calderón == | == ''El alcalde de Zalamea'', de Calderón == | ||
− | === Un ejemplo de literatura comparada: Polonio y Pedro Crespo == | + | === Un ejemplo de literatura comparada: Polonio y Pedro Crespo === |
− | '''Pedro Crespo''', protagonista de la obra calderoniana, alcalde de la villa de '''Zalamea de la | + | '''Pedro Crespo''', protagonista de la obra calderoniana, alcalde de la villa de '''Zalamea de la Serena''', en '''Badajoz, Extremadura''', es '''villano''', no noble. Sin embargo, está orgulloso de su linaje y defiende con celo su '''honor'''. Cuando su hijo '''Juan''' decide hacerse soldado y servir al lado del general '''don Lope de Figueroa''', estos consejos le da su padre: |
'''Pedro Crespo'''.- Por la gracia de Dios, Juan, | '''Pedro Crespo'''.- Por la gracia de Dios, Juan, | ||
eres de linaje limpio, | eres de linaje limpio, | ||
− | más que el sol, pero villano. | + | más que el sol, pero villano. |
− | Lo uno y otro te digo; | + | Lo uno y otro te digo; |
− | aquello, porque no humilles | + | aquello, porque no humilles |
− | tanto tu orgullo y tu brío, | + | tanto tu orgullo y tu brío, |
− | que dejes, desconfïado, | + | que dejes, desconfïado, |
− | de aspirar con cuerdo arbitrio | + | de aspirar con cuerdo arbitrio |
− | a ser más; lo otro, porque | + | a ser más; lo otro, porque |
− | no vengas desvanecido | + | no vengas desvanecido |
− | a ser menos. Igualmente | + | a ser menos. Igualmente |
− | usa de entrambos designios | + | usa de entrambos designios |
− | con humildad; porque, siendo | + | con humildad; porque, siendo |
− | humilde, con cuerdo arbitrio | + | humilde, con cuerdo arbitrio |
− | acordarás lo mejor | + | acordarás lo mejor |
− | y como tal, en olvido | + | y como tal, en olvido |
− | pondrás cosas, que suceden | + | pondrás cosas, que suceden |
− | al revés en los altivos. | + | al revés en los altivos. |
− | ¡Cuántos, teniendo en el mundo | + | ¡Cuántos, teniendo en el mundo |
− | algún defecto consigo, | + | algún defecto consigo, |
− | le han borrado por humildes; | + | le han borrado por humildes; |
− | y cuántos, que no han tenido | + | y cuántos, que no han tenido |
− | defecto, se le han hallado, | + | defecto, se le han hallado, |
− | por estar ellos mal vistos! | + | por estar ellos mal vistos! |
− | Sé cortés sobre manera; | + | Sé cortés sobre manera; |
− | sé liberal y partido, | + | sé liberal y partido, |
− | que el sombrero y el dinero | + | que el sombrero y el dinero |
− | son los que hacen los amigos; | + | son los que hacen los amigos; |
− | y no vale tanto el oro | + | y no vale tanto el oro |
− | que el sol engendra en el indio | + | que el sol engendra en el indio |
− | suelo, y que consume el mar, | + | suelo, y que consume el mar, |
− | como ser uno bienquisto. | + | como ser uno bienquisto. |
− | No hables mal de las mujeres; | + | No hables mal de las mujeres; |
− | la más humilde, te digo, | + | la más humilde, te digo, |
− | que es digna de estimación; | + | que es digna de estimación; |
− | porque al fin de ellas nacimos. | + | porque al fin de ellas nacimos. |
− | No riñas por cualquier cosa; | + | No riñas por cualquier cosa; |
− | que cuando en los pueblos miro | + | que cuando en los pueblos miro |
− | muchos, que a reñir se enseñan, | + | muchos, que a reñir se enseñan, |
− | mil veces entre mí digo: | + | mil veces entre mí digo: |
− | “Aquesta escuela no es | + | “Aquesta escuela no es |
− | la que ha de ser”. Pues colijo | + | la que ha de ser”. Pues colijo |
− | que no ha de enseñarse a un hombre | + | que no ha de enseñarse a un hombre |
− | con destreza, gala y brío | + | con destreza, gala y brío |
− | a reñir, sino a por qué | + | a reñir, sino a por qué |
− | ha de reñir; que yo afirmo | + | ha de reñir; que yo afirmo |
− | que, si hubiera un maestro solo | + | que, si hubiera un maestro solo |
− | que enseñara prevenido, | + | que enseñara prevenido, |
− | no el cómo, el por qué se riña, | + | no el cómo, el por qué se riña, |
− | todos le dieran sus hijos. | + | todos le dieran sus hijos. |
− | Con esto y con el dinero | + | Con esto y con el dinero |
− | que llevas para el camino, | + | que llevas para el camino, |
− | y para hacer, en llegando | + | y para hacer, en llegando |
− | de asiento, un par de vestidos, | + | de asiento, un par de vestidos, |
− | al amparo de don Lope | + | al amparo de don Lope |
− | y mi bendición, yo fío | + | y mi bendición, yo fío |
− | en Dios, que tengo de verte | + | en Dios, que tengo de verte |
− | en otro puesto. Adiós, hijo; | + | en otro puesto. Adiós, hijo; |
− | que me enternezco en hablarte. | + | que me enternezco en hablarte. |
− | + | También la '''prima''' de '''Juan''', '''Inés''', le despide de una manera preciosa, con unos versos donde no hablan las palabras, sino los ojos: | |
− | Nada te digo | + | '''Inés'''.- Nada te digo |
− | con la voz, porque los ojos | + | con la voz, porque los ojos |
− | hurtan a la voz su oficio. | + | hurtan a la voz su oficio. |
− | Adiós. | + | Adiós. |
+ | |||
+ | En una de las tragedias más universales de '''Shakespeare''', en '''''Hamlet''''', hay también un parlamento asombrosamente similar al de '''Pedro Crespo''': el que le dedica '''Polonio''' a su hijo '''Laertes''', después de que este haya pedido permiso al rey '''Claudio''' y a la reina '''Gertrudis''' para irse de nuevo a '''Francia'''. Esto le dice el sabio '''Polonio''' a su vástago: | ||
+ | |||
+ | '''Polonio'''.- ¿Aún estás aquí? ¡Qué mala vergüenza! A bordo, a bordo, el viento impele | ||
+ | ya por la popa tus velas, y a ti sólo aguardan. Recibe mi bendición y procura imprimir | ||
+ | en la memoria estos pocos preceptos. No publiques con facilidad lo que pienses, ni | ||
+ | ejecutes cosa no bien premeditada primero. Debes ser afable, pero no vulgar en el | ||
+ | trato. Une a tu alma con vínculos de acero aquellos amigos que adoptaste después | ||
+ | de examinada su conducta; pero no acaricies con mano pródiga a los que acaban de | ||
+ | salir del cascarón y aún están sin plumas. Huye siempre de mezclarte en disputas; | ||
+ | pero una vez metido en ellas, obra de manera que tu contrario huya de ti. Presta el | ||
+ | oído a todos y a pocos la voz. Oye las censuras de los demás; pero reserva tu propia | ||
+ | opinión. Sea tu vestido tan costoso cuanto tus facultades lo permitan; pero no afectado | ||
+ | en su hechura, rico, no extravagante, porque el traje dice por lo común quién es el | ||
+ | sujeto, y los caballeros y principales señores franceses tienen el gusto muy delicado | ||
+ | en esta materia. Procura no dar ni pedir prestado a nadie, porque el que presta suele | ||
+ | perder a un tiempo el dinero y el amigo, y el que se acostumbra a pedir prestado falta | ||
+ | al espíritu de economía y buen orden, que nos es tan útil. Pero, sobre todo, usa de | ||
+ | ingenuidad contigo mismo, y no podrás ser falso con los demás, consecuencia tan necesaria | ||
+ | como que la noche suceda al día. Adiós y Él permita que mi bendición haga fructificar | ||
+ | en ti estos consejos. | ||
+ | '''Laertes'''.- Humildemente os pido vuestra licencia. (''Se arrodilla y besa la mano a Polonio''.) | ||
== ''La vida es sueño'', de Calderón == | == ''La vida es sueño'', de Calderón == |
Revisión de 05:44 28 ene 2021
Contenido
Pedro Calderón de la Barca (1680-1681)
El alcalde de Zalamea, de Calderón
Un ejemplo de literatura comparada: Polonio y Pedro Crespo
Pedro Crespo, protagonista de la obra calderoniana, alcalde de la villa de Zalamea de la Serena, en Badajoz, Extremadura, es villano, no noble. Sin embargo, está orgulloso de su linaje y defiende con celo su honor. Cuando su hijo Juan decide hacerse soldado y servir al lado del general don Lope de Figueroa, estos consejos le da su padre:
Pedro Crespo.- Por la gracia de Dios, Juan, eres de linaje limpio, más que el sol, pero villano. Lo uno y otro te digo; aquello, porque no humilles tanto tu orgullo y tu brío, que dejes, desconfïado, de aspirar con cuerdo arbitrio a ser más; lo otro, porque no vengas desvanecido a ser menos. Igualmente usa de entrambos designios con humildad; porque, siendo humilde, con cuerdo arbitrio acordarás lo mejor y como tal, en olvido pondrás cosas, que suceden al revés en los altivos. ¡Cuántos, teniendo en el mundo algún defecto consigo, le han borrado por humildes; y cuántos, que no han tenido defecto, se le han hallado, por estar ellos mal vistos! Sé cortés sobre manera; sé liberal y partido, que el sombrero y el dinero son los que hacen los amigos; y no vale tanto el oro que el sol engendra en el indio suelo, y que consume el mar, como ser uno bienquisto. No hables mal de las mujeres; la más humilde, te digo, que es digna de estimación; porque al fin de ellas nacimos. No riñas por cualquier cosa; que cuando en los pueblos miro muchos, que a reñir se enseñan, mil veces entre mí digo: “Aquesta escuela no es la que ha de ser”. Pues colijo que no ha de enseñarse a un hombre con destreza, gala y brío a reñir, sino a por qué ha de reñir; que yo afirmo que, si hubiera un maestro solo que enseñara prevenido, no el cómo, el por qué se riña, todos le dieran sus hijos. Con esto y con el dinero que llevas para el camino, y para hacer, en llegando de asiento, un par de vestidos, al amparo de don Lope y mi bendición, yo fío en Dios, que tengo de verte en otro puesto. Adiós, hijo; que me enternezco en hablarte.
También la prima de Juan, Inés, le despide de una manera preciosa, con unos versos donde no hablan las palabras, sino los ojos:
Inés.- Nada te digo con la voz, porque los ojos hurtan a la voz su oficio. Adiós.
En una de las tragedias más universales de Shakespeare, en Hamlet, hay también un parlamento asombrosamente similar al de Pedro Crespo: el que le dedica Polonio a su hijo Laertes, después de que este haya pedido permiso al rey Claudio y a la reina Gertrudis para irse de nuevo a Francia. Esto le dice el sabio Polonio a su vástago:
Polonio.- ¿Aún estás aquí? ¡Qué mala vergüenza! A bordo, a bordo, el viento impele ya por la popa tus velas, y a ti sólo aguardan. Recibe mi bendición y procura imprimir en la memoria estos pocos preceptos. No publiques con facilidad lo que pienses, ni ejecutes cosa no bien premeditada primero. Debes ser afable, pero no vulgar en el trato. Une a tu alma con vínculos de acero aquellos amigos que adoptaste después de examinada su conducta; pero no acaricies con mano pródiga a los que acaban de salir del cascarón y aún están sin plumas. Huye siempre de mezclarte en disputas; pero una vez metido en ellas, obra de manera que tu contrario huya de ti. Presta el oído a todos y a pocos la voz. Oye las censuras de los demás; pero reserva tu propia opinión. Sea tu vestido tan costoso cuanto tus facultades lo permitan; pero no afectado en su hechura, rico, no extravagante, porque el traje dice por lo común quién es el sujeto, y los caballeros y principales señores franceses tienen el gusto muy delicado en esta materia. Procura no dar ni pedir prestado a nadie, porque el que presta suele perder a un tiempo el dinero y el amigo, y el que se acostumbra a pedir prestado falta al espíritu de economía y buen orden, que nos es tan útil. Pero, sobre todo, usa de ingenuidad contigo mismo, y no podrás ser falso con los demás, consecuencia tan necesaria como que la noche suceda al día. Adiós y Él permita que mi bendición haga fructificar en ti estos consejos. Laertes.- Humildemente os pido vuestra licencia. (Se arrodilla y besa la mano a Polonio.)
La vida es sueño, de Calderón
Un ejemplo de literatura comparada
En La vida es sueño, al príncipe Segismundo, su protagonista se le hace creer que buena parte de su vida ha sido un sueño. Así, empieza a pensar que todo en el existir humano, los sufrimientos y los placeres, ha de tomarse con resignación estoica, ante la fugacidad de la vida y la fácil mudanza de la Fortuna.
Por la misma época de esta obra calderoniana (siglo XVII) se representaba en Oriente una obra breve de autor anónimo, Kantan, en la que el joven Rosei viaja en busca del sentido de la vida. Agotado por su largo viaje, Rosei descansa en la humilde choza de una anciana, quien le ofrece una almohada mágica de la ciudad china de Kantan para que descanse durante unos minutos. Adormecido sobre la almohada, llega una comitiva que le comunica que le han hecho emperador. Y ocupa el cargo cincuenta años, tras los cuales, a punto ya de morir en el lecho, la anciana lo despierta y le ofrece una sopa caliente de mijo. Rosei se da cuenta entonces de que su vida de lujo y placer no ha sido nada más que un sueño. Y como Segismundo, comprende el sentido de la vida.
El parecido entre las dos obras es evidente. Y aún podríamos añadir un tercer ejemplo: el famoso monólogo de Hamlet en la tragedia homónima de Shakespeare, donde el príncipe danés compara el sueño a la muerte. Así pues, el cisne de Stradford añade en su inmortal tragedia un nuevo matiz: quizás la vida sea un sueño, pero quizá la muerte también lo sea.
Leamos algunos fragmentos de las obras aludidas:
- La vida es sueño, de Calderón de la Barca:
Segismundo.- Sueña el rey que es rey, y vive con este engaño mandando, disponiendo y gobernando; y este aplauso, que recibe prestado, en el viento escribe, y en cenizas le convierte la muerte, ¡desdicha fuerte! ¿Que hay quien intente reinar, viendo que ha de despertar en el sueño de la muerte? Sueña el rico en su riqueza, que más cuidados le ofrece; sueña el pobre que padece su miseria y su pobreza; sueña el que a medrar empieza, sueña el que afana y pretende, sueña el que agravia y ofende, y en el mundo, en conclusión, todos sueñan lo que son, aunque ninguno lo entiende. Yo sueño que estoy aquí destas prisiones cargado, y soñé que en otro estado más lisonjero me vi. ¿Qué es la vida? Un frenesí. ¿Qué es la vida? Una ilusión, una sombra, una ficción, y el mayor bien es pequeño: que toda la vida es sueño, y los sueños, sueños son.
- Kantan (anónimo japonés del teatro nô, teatro breve y popular):
Coro.- Aunque duren cien años los placeres, cuando se acaba la vida, cuando se acaba la vida, la gloria de cincuenta años llegó a ser insuperable. Desaparece el deseo de riqueza y larga vida. Además de ocupar el trono, durante cincuenta años de placer, ¿qué puede quedar? En efecto, todo lo que sucede en esta vida dura solo lo que dura un sueño. (Fijándose en la almohada.) Rosei.- (Cantando.) Ahora sí entiendo el sentido de la vida. (Se golpea las rodillas con el abanico.) Coro.- Pensándolo bien, lo que buscaba para alcanzar la verdad y la sabiduría era esa almohada. (Mirando la almohada.) ¡Cómo dar las gracias a esta almohada de Kantan! ¡Cómo dar las gracias a esta almohada de Kantan! Rosei.- (Se arrodilla y eleva la almohada con las manos.) Sabiendo que todo en este mundo es sueño, cumplido mi propósito, ahora parto a mi hogar.
- Hamlet, príncipe de Dinamarca, de William Shakespeare:
Hamlet.- Ser o no ser (...) Morir es dormir. ¿No más? ¿Y por un sueño, diremos, las aflicciones se acabaron y los dolores sin número, patrimonio de nuestra débil naturaleza?... Este es un término que deberíamos solicitar con ansia. Morir es dormir... y tal vez soñar.
La escuela de Calderón de la Barca
Bibliografía, webgrafía
- Alonso, Santos y otros: Lengua castellana y literatura. 1º Bachillerato. Barcelona, Casals, 2016, tema 12 "El Barroco: la poesía", pp. 252-277, y tema 13 "El Barroco: la prosa y el teatro", pp. 278-305.
- LC1BAC- 06. Literatura de la Edad de Oro española - siglo XVII - Barroco, página web del Departamento de Lengua del IES Avempace.
- LU- 05. Prerrenacimiento, Renacimiento, Clasicismo y Barroco europeos. Siglos XVI y XVII, página web del Departamento de Lengua del IES Avempace.
- Literatura del Barroco, documento en la web del IES Avempace.
- Poesía barroca, muestra de editorial Casals.
- Lírica del barroco, documento en la web del Departamento de Lengua del IES Avempace.
Otras preguntas de la Wikimpace relacionadas con el tema - Literatura universal
Otras preguntas de la Wikimpace relacionadas con el tema - Poesía española del Barroco
Otras preguntas de la Wikimpace relacionadas con el tema - Prosa española del Barroco
Otras preguntas de la Wikimpace relacionadas con el tema - Teatro nacional español del Barroco
Trabajos de los alumnos
Barroco (siglo XVII). Introducción
- Introducción al Barroco. Trabajo de Sara Martínez y Claudia Sánchez. 1º Bachillerato C. Curso 2010-2011.
- Felipe V (1683-1746) y la guerra de sucesión española. Trabajo de Elia Lahoz. 4º ESO B. Curso 2019-2020.
Lírica culta
- Luis de Góngora-1, trabajo de Sandra Heredia y Sandra Per, 1º de Bachillerato C. Curso 2010-2011.
- Luis de Góngora-2. Trabajo de Ana Benaque y Ana Ballano. 1º Bachillerato B. Curso 2015-2016.
- Francisco de Quevedo, poeta. Trabajo de Raquel Bernal y Laura García. 1º Bachillerato B. Curso 2015-2016.
- Lope de Vega (1562-1635), poeta. Trabajo de Raquel Cano y Jim Woo Fontinela. 1º Bachillerato B. Curso 2015-2016.
Teatro
- Almagro, el Corral de Comedias y el Museo Nacional del Teatro. Trabajo de Marcos Agudo. 2º Bachillerato A. Curso 2019-2020.
- La comedia nacional. Trabajo de Sandra Heredia y Sandra Per. 1º de Bachillerato C. Curso 2010-2011.
- Teatro Barroco, PPoint de Ángel Esparza y Christian Córcoles. 1º Bachillerato CC. Curso 2013-2014
- Lope de Vega-1 (1562-1635), Fuenteovejuna, trabajo de Eduardo Benaque e Iván Allué. 1º de Bachillerato C. Curso 2010-2011.
- Lope de Vega-2 (1562-1635), Peribáñez y el comendador de Ocaña, trabajo de Ana Benaque. 3º ESO C. Curso 2013-2014.
- Pedro Calderón de la Barca-1 (1600-1681), La vida es sueño, trabajo de Claudia Sánchez y Sara Martínez. 1º de Bachillerato C. Curso 2010-2011.
- Pedro Calderón de la Barca-2 (1600-1681), El alcalde de Zalamea, trabajo de Alba Tundidor. 3º ESO C. Curso 2013-2014.
- Tirso de Molina (1584-1648), El burlador de Sevilla y condenado por desconfiado. Trabajo de Inmaculada Sanz. 1º Bachillerato D. Curso 2015-2016.
- Guillén de Castro (1569-1631), Las mocedades del Cid. Trabajo de María Allué y Beatriz Castillo. 1º Bachillerato D. Curso 2015-2016.
- Francisco Rojas Zorrilla (1607-1648), Entre bobos anda el juego. Trabajo de Ana Ballano y Ana Benaque. 1º Bachillerato A. Curso 2015-2016.
Narrativa, erudición, prosa
- Francisco de Quevedo, prosista-1, por María de las Morenas. 1º Bachillerato C. Curso 2013-2014. Sobre Quevedo y su producción en prosa.
- Francisco de Quevedo, prosista-2, de Raquel Rubio y Marta Ondarra. 1º Bachillerato B. Curso 2013-2014.
Autores aragoneses del Barroco
- Los hermanos Argensola: Bartolomé (1562-1631) y Lupercio Leonardo (1559-1613). Trabajo de Christian Berges. 1º Bachillerato B. Curso 2015-2016.
- Baltasar Gracián-1 (1601-1658), El Criticón. Trabajo de Laura Tella. 1º Bachillerato D. Curso 2015-2016.
- Baltasar Gracián-2 (1601-1658). Trabajo de María Allué. 1º Bachillerato D. Curso 2015-2016.
- Miguel de Molinos (1628-1696), Guía espiritual. Trabajo de Omar Azoigui y Arturo de l’Hotellerie. 1º Bachillerato D. Curso 2015-2016.
Escritoras del Barroco
- María de Zayas y Sotomayor (1590-1661). Trabajo de Isabel Lanuza e Inés Martínez. 1º Bachillerato B. Curso 2015-2016.
- Ana Francisca Abarca de Bolea (1602-1685), Vigilia y octavario de San Juan Bautista. Trabajo de María Ginés y Sergio Betrán. 1º Bachillerato D. Curso 2015-2016.
- Sor Juana Inés de la Cruz (1651-1695). Trabajo de David Hinojosa y María Lozano. 1º Bachillerato B. Curso 2015-2016.
Edición, revisión, corrección
- Primera redacción (enero 2021): alumnos de 1º Bachillerato C. Curso 2020-2021.
- Revisiones, correcciones: Letraherido.