Diferencia entre revisiones de «Pregunta undécima: valores literarios»

De Wikimpace
Saltar a: navegación, buscar
(Bibliografía, webgrafía)
Línea 28: Línea 28:
 
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&id=4068 Cronología de Federico García Lorca], documento en la web del Departamento de Lengua del IES ''Avempace''.
 
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&id=4068 Cronología de Federico García Lorca], documento en la web del Departamento de Lengua del IES ''Avempace''.
 
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&id=2149 Federico García Lorca: el autor y su época], por el profesor Alberto Jiménez. IES ''Avempace''.
 
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&id=2149 Federico García Lorca: el autor y su época], por el profesor Alberto Jiménez. IES ''Avempace''.
 +
* [https://www.avempace.com/Descarga+de+archivo/4067/FEDERICO+GARC%C3%8DA+LORCA+escritor+social.pdf Lorca, escritor social], documento en la web del Departamento de Lengua del IES ''Avempace''.
 +
* [https://www.avempace.com/Descarga+de+archivo/4066/FEDERICO+GARC%C3%8DA+LORCA+Y+EL+CINE.pdf Federico García Lorca y el cine], documento en la web del Departamento de Lengua del IES ''Avempace''.
 
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&id=5829 Guía de lectura de ''Bodas de sangre''], por la profesora Ana Santos. IES ''Avempace''.
 
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&id=5829 Guía de lectura de ''Bodas de sangre''], por la profesora Ana Santos. IES ''Avempace''.
 +
* [https://www.avempace.com/Descarga+de+archivo/7559/Lorca-Bodas+de+sangre-Cuadernillo+pedag%C3%B3gico-Teatro+del+Alma.pdf Guía pedagógica de ''Bodas de sangre''], versión de la compañía Teatro del Alma.
 +
* [https://www.avempace.com/Descarga+de+archivo/4059/Lorca-BODAS-DE-SANGRE-09-10-CDN.pdf Guía de lectura de ''Bodas de sangre''], Centro Dramático Nacional, 2009-2010.
 +
* [https://www.avempace.com/Descarga+de+archivo/4057/Lorca-Bodas-de-sangre-CDN.pdf Cuaderno pedagógico de ''Bodas de sangre''], Centro Dramático Nacional.
 
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&id=5831 Guía de lectura de ''Yerma''], por la profesora Mercedes Gil. IES ''Avempace''.
 
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&id=5831 Guía de lectura de ''Yerma''], por la profesora Mercedes Gil. IES ''Avempace''.
 
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&id=4061 Guía de ''La casa de Bernarda Alba''], Centro Dramático Nacional.
 
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&id=4061 Guía de ''La casa de Bernarda Alba''], Centro Dramático Nacional.
 
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&id=4963 ''El público'', teatro vanguardista de Lorca], documento en la web del Departamento de Lengua del IES ''Avempace''.
 
* [http://www.avempace.com/index.php?s=file_download&id=4963 ''El público'', teatro vanguardista de Lorca], documento en la web del Departamento de Lengua del IES ''Avempace''.
 +
* [https://www.avempace.com/Descarga+de+archivo/3125/Don+Perlimpl%C3%ADn.docx ''Amor de don Perlimplín con Melisa en su jardín''], texto completo de la obra de Lorca.
 +
* [https://www.avempace.com/Descarga+de+archivo/4060/Lorca-TRAGICOMEDIA-DE-DON-CRISTOBAL-Y-LA-SENA-ROSITA-EL-RETABLILLO-DE-DON-CRISTOBAL-97-98-CDN.pdf Tragicomedia de ''Don Cristóbal y la señá Rosita''], cuaderno pedagógico del Centro Dramático Nacional.
 
*  http://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=2&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwjoyPifutDYAhVEUhQKHTaOD-gQFgg1MAE&url=http%3A%2F%2Fwww.wikiliteratura.net%2Fteatro-de-la-generacion-del-27-2%2F&usg=AOvVaw2kEI6nLW-DKyC7SbAEF2ST
 
*  http://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=2&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwjoyPifutDYAhVEUhQKHTaOD-gQFgg1MAE&url=http%3A%2F%2Fwww.wikiliteratura.net%2Fteatro-de-la-generacion-del-27-2%2F&usg=AOvVaw2kEI6nLW-DKyC7SbAEF2ST
 
* [https://www.avempace.com/Descarga+de+archivo/7453/Lorca+y+el+Romancero+gitano+%281928%29.pdf Lorca y el ''Romancero gitano'' (1928)], documento en la web del Departarmento de Lengua del IES ''Avempace''.
 
* [https://www.avempace.com/Descarga+de+archivo/7453/Lorca+y+el+Romancero+gitano+%281928%29.pdf Lorca y el ''Romancero gitano'' (1928)], documento en la web del Departarmento de Lengua del IES ''Avempace''.

Revisión de 20:57 7 ene 2020

   NOTA: Los números de las páginas remiten a la edición García Lorca, Federico: Bodas de sangre. Ed.: Antonio Rey Hazas.
Barcelona, Vicens Vives, 2015. Col. "Clásicos Hispánicos".

Contenido

A) Lo UNIVERSAL: ¿En qué sentido la pretensión de universalidad de Bodas de sangre, de Lorca, es recogida en los nombres de los personajes?

B) Lo CLÁSICO: Se suele decir que Bodas de sangre conecta con la tragedia griega al menos en dos sentidos: por la presencia de la fatalidad y por la aparición del coro. Comenta cómo aparecen estas dos cuestiones en la obra de Lorca

C) Los AUGURIOS: El tema de los presagios funestos está en el teatro clásico, en Shakespeare y en Lorca. Recopila algunos de los anuncios trágicos del texto (pp. 6, 8, 15-20, 26-27, 38, 41...)

D) La CATARSIS: La tragedia se suele decir que produce una catarsis, o depuración, en el espectador. ¿Contra qué tipo de fuerzas se alerta en Bodas de sangre? ¿Son naturales o sobrenaturales?

E) Los SÍMBOLOS: ¿Cuál es el color dominante en cada uno de los tres cuadros del acto primero? ¿Son alegres los colores del escenario en el acto segundo, cuando se producen las bodas? ¿Cómo interpretas el blanco intenso y el rojo de las madejas del último cuadro? ¿Qué significan las madejas que devanan las muchachas? ¿Qué simboliza el caballo, que aparece tantas veces a lo largo de la historia? ¿Qué significados tiene la palabra "sangre" en la obra? Fíjate en las expresiones: "Bodas de sangre", "hombre de sangre" (p. 47), "no tener buena sangre" (p. 61), "la sangre pudo más" (p. 79)...

F) El LENGUAJE: Lorca mezcla prosa y verso y usa un lenguaje cuajado de figuras retóricas. Busca ejemplos de metáforas, personificaciones, hipérboles... usadas en el texto (pp. 6, 14, 52-58, 61, 95...)

Bibliografía, webgrafía

Trabajos de los alumnos

Edición, revisión, corrección

  • Primera redacción (enero 2020):
  • Revisiones, correcciones: Letraherido.