''Romancero gitano'' (1928): Texto 7 y pregunta anexa (Los personajes protagonistas)

De Wikimpace
Saltar a: navegación, buscar
   Verde que te quiero verde.
Verde viento. Verdes ramas.
El barco sobre la mar
y el caballo en la montaña.
Con la sombra en la cintura
ella sueña en su baranda,
verde carne, pelo verde,
con ojos de fría plata.

Pregunta 1 - IDENTIFIQUE a qué poema corresponden los versos siguientes. A continuación, PONGA EN RELACIÓN el epígrafe «Los personajes protagonistas del Romancero gitano» con el fragmento seleccionado

   NOTA: Trataremos aquí solamente la primera cuestión, la de identificar el fragmento seleccionado.
Para la segunda parte de la pregunta, en la que se pide desarrollar los contenidos teóricos del epígrafe
"Los personajes protagonistas del Romancero gitano, de Lorca", puede verse la cuestión
de la Wikimpace: Los personajes protagonistas.

Criterios específicos de corrección (Universidad de Zaragoza)

El alumno deberá identificar el fragmento propuesto, parte del "Romance sonámbulo" dentro del Romancero gitano, de F. G. Lorca. Unos versos que funcionan como estribillo y están entre los más conocidos del poeta de Granada. Un poema que se ha hecho enormemente popular y que tiene varias musicalizaciones conocidas. Un poema que el mismo Lorca definía como el más simbólico del poemario y del que decía que ni él mismo era capaz de comprender bien todas las asociaciones que allí se establecían. Un poema, en definitiva, vinculado a la simbología lorquiana y a su concepción de la poesía como misterio. ¿Son los gitanos que suben a ver a la gitana dos violadores y asesinos? ¿Son ellos los que suben allí heridos, huyendo de la guardia civil? ¿Son los guardias civiles borrachos los que violan y matan a la gitana? ¿Por qué muere la gitana? ¿Qué significa el color verde? ¿Qué representan el barco y el caballo?

El alumno podrá aludir, por tanto, al color verde, que aparece citado reiteradamente en el fragmento, y arriesgar su propia interpretación: alusión a la lozanía de la juventud, premonición de la muerte futura, imagen surrealista pura y dura... Lo mismo podríamos decir de las imágenes "El barco sobre la mar" y "el caballo en la montaña"o "con ojos de fría plata" (teniendo en cuenta que la luna y lo metálico suelen connotar muerte en el Romancero gitano de Lorca). Pero sin olvidar que el tema de la pregunta son los personajes, y no los símbolos.

Por lo que concierne a los personajes del fragmento, parece hablar una mujer y dirigirse a un hombre: "Verde que te quiero verde". ¿O es el hombre el que se dirige a la mujer? Pero después, el narrador usa la tercera persona: "ella sueña en su baranda", como si fuera un espectador externo que contempla la historia y la cuenta poéticamente en sus versos. La gitana se parece a la Ofelia del Hamlet de Shakespeare, ahogada en el agua, sujetada por "un carámbano de plata", quizá asesinada, antes que suicida.

En cuanto al poemario completo, el Romancero gitano, se espera que el alumno escriba principalmente sobre los gitanos, privilegiados protagonistas del mundo pergeñado en el poemario: su caracterización y señas de identidad, y sus costumbres (reyertas, crímenes pasionales), prestando también atención a los personajes femeninos, manantial de poesía que se desprende con frecuencia de sus hermosos cuerpos, y a menudo víctimas de los celos de sus parejas; y sus nombres propios: Antoñito el Camborio, El Amargo, Soledad Montoya.

En el poema aparecen también el compadre del gitano, que también va herido como él, y los guardias civiles que van a buscarlos borrachos y golpean en la puerta de la casa de la gitana.

El título del poema, "Romance sonámbulo", hace alusión a la noche, compañera mortal de los gitanos en la poesía de Lorca.

Los personajes femeninos del poemario completo son personajes...

  • míticos como la monja y la casada infiel,
  • literarios como Preciosa,
  • bíblicos como Thamar o
  • reales como Santa Olalla o las gitanas protagonistas del “Romance sonámbulo” y del “Romance de la pena negra” (Soledad Montoya);
  • también pueden ser elementos personificados de la naturaleza como la luna.

Por supuesto la guardia civil es también un personaje imprescindible, oponente y enemigo del gitano y protagonista de algún romance en exclusiva (en el "Romance sonámbulo", también aparecen citados).

Y los santos, muy vinculados a la Andalucía de las procesiones y del catolicismo popular, tienen también su importancia en el poemario.

Finalmente, será preciso aludir a la naturaleza personificada que aparece a menudo como protagonista: la luna, el aire...; y a entidades abstractas como la pena negra; o a símbolos de muerte como los cuchillos, los metales, la sombra...

Contextualización del fragmento propuesto

El texto propuesto forma parte del “Romance sonámbulo”, uno de los poemas del Romancero gitano, escrito por Federico García Lorca en 1928. Estos versos ejercen de estribillo en el poema, se encuentran al principio de éste y también en el medio y al final, como cierre, y se cuentan entre los más conocidos del poeta y también entre los más difíciles de interpretar, incluso para el propio Lorca, que los encontraba llenos de ese misterio que para él era la definición misma de la poesía. El poema ha tenido varias musicalizaciones, debido a su calidad poética y su sonoridad tan acentuada. Tiene una estructura musical muy clara, a lo que ayuda mucho el estribillo, repetido obsesivamente y que marca con nitidez el ritmo poético.

Vamos a analizar, en primer lugar, alguno de los símbolos más relevantes del poema.

  • El más evidente es el color “verde”, reiterado en varias ocasiones, que posee el significado de muerte en prácticamente todo el poemario lorquiano, ya que está asociado al mundo gitano y, por ende, a la pena negra. Pero aquí podría apuntar también a la lozanía, a la frescura de la juventud.: "Verde, que te quiero verde".
  • También se debe remarcar la oposición de “barco” con “caballo” y de “mar” con “montaña”, frecuente en los poemas lorquianos, teniendo en cuenta que expresan las dos zonas geográficas en las que se divide la Andalucía natal del poeta, la de la costa y la del interior.
  • Se habla también en el fragmento de esa "sombra" que se ciñe la cintura de la gitana, algo que claramente asociamos con la premonición trágica, con ese destino amargo que persigue al pueblo romaní.
  • Finalmente, los “ojos de fría plata” tienen connotaciones referidas a la muerte, ya que la plata como metal connota frialdad cadavérica, parálisis mortal; además, el color argénteo se asemeja al propio de la luna, que va siempre ligada al destino trágico propio del pueblo gitano y de Andalucía entera en el poemario de Lorca.

Por lo que concierne a los personajes del fragmento y a las voces que en él se escuchan, parece hablar una mujer y dirigirse a un hombre: "Verde, que te quiero verde", aunque también cabe pensar que es el hombre quien se dirige a la mujer.

Después, el poema pasa a la tercera persona, como si un narrador nos contase la historia desde fuera: "ella sueña en su baranda", como si fuese un espectador externo que contempla la historia y la cuenta poéticamente en sus versos. La gitana del poema tiene un aire trágico, se parece a la Ofelia del Hamlet, de Shakespeare, que acabó trágicamente ahogada. Al leer el poema, sabemos que ella también acaba en el agua, sujetada por "un carámbano de plata", quizá asesinada, antes que suicida.

En definitiva, el fragmento que tenemos aquí es el estribillo del "Romance sonámbulo", un poema misterioso de difícil interpretación, próximo ya al surrealismo, tan evidente después en la poesía de Lorca (sobre todo, en Poeta en Nueva York). En el fragmento, también está presente el aire trágico, la premonición de la muerte gitana, tan usual en el Romancero gitano, de Lorca.

Texto del Romance sonámbulo

   Verde que te quiero verde.
Verde viento. Verdes ramas.
El barco sobre la mar
y el caballo en la montaña.
Con la sombra en la cintura
ella sueña en su baranda,
verde carne, pelo verde,
con ojos de fría plata.
Verde que te quiero verde.
Bajo la luna gitana,
las cosas le están mirando
y ella no puede mirarlas.
             *
   Verde que te quiero verde.
Grandes estrellas de escarcha,
vienen con el pez de sombra
que abre el camino del alba.
La higuera frota su viento
con la lija de sus ramas,
y el monte, gato garduño,
eriza sus pitas agrias.
¿Pero quién vendrá? ¿Y por dónde...?
Ella sigue en su baranda,
verde carne, pelo verde,
soñando en la mar amarga.
             *
   Compadre, quiero cambiar
mi caballo por su casa,
mi montura por su espejo,
mi cuchillo por su manta.
Compadre, vengo sangrando,
desde los montes de Cabra.
Si yo pudiera, mocito,
ese trato se cerraba.
Pero yo ya no soy yo,
ni mi casa es ya mi casa.
Compadre, quiero morir
decentemente en mi cama.
De acero, si puede ser,
con las sábanas de holanda.
¿No ves la herida que tengo
desde el pecho a la garganta?
Trescientas rosas morenas
lleva tu pechera blanca.
Tu sangre rezuma y huele
alrededor de tu faja.
Pero yo ya no soy yo,
ni mi casa es ya mi casa.
Dejadme subir al menos
hasta las altas barandas,
dejadme subir, dejadme,
hasta las verdes barandas.
Barandales de la luna
por donde retumba el agua.
             *
   Ya suben los dos compadres
hacia las altas barandas.
Dejando un rastro de sangre.
Dejando un rastro de lágrimas.
Temblaban en los tejados
farolillos de hojalata.
Mil panderos de cristal,
herían la madrugada.
             *
   Verde que te quiero verde,
verde viento, verdes ramas.
Los dos compadres subieron.
El largo viento, dejaba
en la boca un raro gusto
de hiel, de menta y de albahaca.
¡Compadre! ¿Dónde está, dime?
¿Dónde está mi niña amarga?
¡Cuántas veces te esperó!
¡Cuántas veces te esperara,
cara fresca, negro pelo,
en esta verde baranda!
             *
   Sobre el rostro del aljibe
se mecía la gitana.
Verde carne, pelo verde,
con ojos de fría plata.
Un carámbano de luna
la sostiene sobre el agua.
La noche su puso íntima
como una pequeña plaza.
Guardias civiles borrachos,
en la puerta golpeaban.
Verde que te quiero verde.
Verde viento. Verdes ramas.
El barco sobre la mar.
Y el caballo en la montaña.

Bibliografía, webgrafía

Trabajos de los alumnos

Edición, revisión, corrección

  • Primera redacción (octubre 2017): Camilla Di Giuseppe y Paula Escayola Segunda redacción (octubre 2019): Elsa Trullén, Marta Herranz, Ania Neagu y Lady Baldeón.
  • Revisiones, correcciones: Letraherido